00:15¡Gracias!
00:58¡Gracias!
01:28¡Gracias!
01:49¡Gracias!
02:00¡Gracias!
02:08¡Gracias!
02:09Ne bu böyle?
02:10Ne yapıyorsun sen?
02:11Asıl sen ne yapıyorsun?
02:14Çekil önümden.
02:27Bana yalan söyledin.
02:36Kaçabileceğim bir yer yok.
02:38Buradasın.
02:44Bendesin.
02:48Yüzüme bak.
02:52Yüzüme bak dedim.
02:56Bana neden yalan söyledin?
02:58Ne diyorsun?
03:00Ne yalanı?
03:02Abinin suçunu üstlenmişsin.
03:16Nereden çıktı bu saç?
03:17Şşşşş.
03:21Şşşş.
03:24Yüzüme bak.
03:24Sakın bir daha bana yalan söyleme.
03:31Yoksa yapacaklarımdan ben sorumlu değilim.
03:38Ailemi korumak istedim.
03:40Ailemi korumak istedim.
03:40Abime zarar vermene izin vermem.
03:42İnsan ailesini masumsa korur.
03:44Suçluysa değil.
03:47Sen aileni korumak istedim.
03:50İmdat!
03:51Yardım edin!
03:53İmdat!
03:54Sende öyle bir kalp yok.
03:55Yok.
03:59Yapma, yapma, yapma!
04:28Hattini aşma!
04:34Hattini aşma!
04:35Sakın!
04:37Sakın bir daha hattini aşma!
05:02потом, yapmayacağım!
05:14Cemal ateş nerede?
05:16Bir ses duydum.
05:17Ateşe bir şey mi oldu?
05:19Bu canavarlardan her şey beklenir.
05:22Yine bir şey yapmış olmasınlar?
05:25Si, si se un hermano de un hermano de un hermano de un hermano de un hermano.
05:29¿Pero, hermano de un hermano de un hermano?
05:30Ya, buralardadir. Telao no.
05:32El hermano de un hermano de un hermano.
05:34¿Se nos da un hermano de un hermano?
05:38¿No?
05:47Mercan, ¿y le llamas?
05:50Dún los hermanos, me dijeron, me dijeron.
05:53Mercan, ¿verdad?
05:58No, no, no, no, no, no.
06:24Utanmadan bir de suçu üstlenmesine izin verdin.
06:26Kardeşinden o senin.
06:28Abi dediğin kardeşini korur.
06:30Onun için her şeyi yapar.
06:31Gerekirse yakar.
06:33Mezar kazmayı da, o mezara girmeyi de göze alır.
06:41Sen de buna göz yumdun ha?
06:43Sen şimdi babasın ha?
06:45Sen de anne.
06:48Karışmayalım ana.
06:50Ne oluyor yiğin orada?
06:52Hesap soruyor Perra'm.
06:55Ateşim Murat vurmuş.
07:01Benim oğlum ha?
07:03Ana, sakin.
07:04Kardeş gerekeni yapıyor.
07:06Kimsenin yaptığı yanına kalmaz, merak etme.
07:09Mayası bozuk bunların.
07:11Bu tatil, yeri de yalancı.
07:13Yanınıza kalacak sanmayın.
07:15Senin, onun cezasını çekmesi için elimden ne geliyorsa yapacağım.
07:24Koruduğun abinin nasıl biri olduğunu göstereceğim sana.
07:45Bunların hepsi ben iki haftalığımı sırdayken mi oldu?
07:49Evet, öyle.
07:50Oğlum sen bir daha memleketine gitme.
07:52Ne oluyorsa bize olayın.
08:02Beni hırgürüverdi dışarıda.
08:05Bu yine Murat bir şeyler çevirmiş ama.
08:09Ateş Bey sirkele de attı.
08:11O çocuğu bu eve getirdikleri gün ben dedim.
08:13Bir gün türlü musibet gelecek başlarına dedim içimden ama.
08:17Ne oluyorsa ondan olayım.
08:19Peki, eve getirdiklerinde mi?
08:22He.
08:25Ne demek o?
08:29Doğduğu günü diyorum işte canım.
08:33Ha.
08:35Ya vallahi kaç saat düştüm bu kadar yorulmadım.
08:38Ya yarım saatte anlattıklarınızdan dayak yemiş gibiyim.
08:41Bir de hepsi negatif.
08:43Vallahi öyle.
08:44Eve düşen yıldırım.
08:48Anam baban nasıllar oğlum?
08:50İyiler mi?
08:50Sağlıklar iyi mi?
08:53İyiler, iyiler.
08:54Çok şükür.
08:58Ben benim yüzümü yıkayım.
09:06Ana baba deyince bu çocuğun bir yüzü düştü.
09:10Bir derdi var ama ne dur ben anlamadım.
09:20Çiçek.
09:20Sen de öyle oyalan durma.
09:23Oturdun bu evin sanki prensesi gibi.
09:25Kalk, kalk hadi soğanları doğra.
09:27Bedava prenseslik dağıtsalar bize düşmez anneciğim.
09:32Abi çay ister misin?
09:34Olur olur içerim.
09:36Tamam.
09:40Mercan Akba.
09:42Bunlardan kurtulmak istiyorsak birlik olmak zorundayız.
09:46Bizim bu adama dair bir şeyler bulmamız lazım.
09:49Kimdir, nedir, ne yer, ne içer?
09:51Nasıl biri, iyi mi kötü mü bilmiyoruz.
09:54Adam dünyanın en garip teklifiyle evimize geliyor, hayatımızı alt üst ediyor.
09:58Ve biz kim olduğunu bile bilmiyoruz.
10:00O günü belli.
10:012005'ten önce yaşamamış gibi adam.
10:03Sanki bir anda yerden silinmişti.
10:06Sakladıkları bir şey var belki.
10:08Yoksa niye böyle bir şey yapsınlar?
10:10Niye geçmişlerini silsinler?
10:12Tamam.
10:13Buradan başlıyoruz o zaman.
10:16Baksana, Haydar Yıldırım bile bir şey bulamamış.
10:21Bir daha bakarız.
10:23Olmadı bir daha, bulana kadar.
10:25Her sır mutlaka bir iz bırakır.
10:29Ben de o izi bulacağım.
10:31Her kızım bu.
10:34İleceğim.
10:39Oğlum bu Murat cezasız mı kalacak böyle?
10:42Merak etme.
10:43Kafamda var bir şeyler.
10:45Bir dakika.
10:47Tek suçlu o mu oldu şimdi?
10:49Mercan Hanım tetiği çekmedi diye bağrımızı mı basacağız?
10:54En azı abisi kadar suçlu gözümde.
10:56Vurmadıysa bile vuranı korudu.
11:00Yaptığı doğru değildi.
11:01Yaptığı doğru değildi evet.
11:02Ama önceliğimiz o değil şu an.
11:05Cemal.
11:07Şu video.
11:09Murat'ın tasmasını tutmak, elimizi güçlendirmek için o videoya ihtiyacımız var Cemal.
11:14Nezirden onu almamız lazım.
11:15Aslında ama Karan, bugüne kadar kim bizim elimizden kurtuldu da o kurtulacak.
11:21Ben de yardım ederim size.
11:24Olmaz.
11:26Niye dışlandım şimdi?
11:28Olmaz Aslı.
11:29Bu adam tehlikeli.
11:31Senin karışmanı istemiyorum.
11:33Ben çocuk değilim.
12:03Altyazı M.K.
12:21Altyazı M.K.
12:48Altyazı M.K.
13:05Altyazı M.K.
13:07Altyazı M.K.
13:21İnsanlar günü işlerken ondur.
13:25Ama kefareti ödenmeyen günah yoktur.
13:28Altyazı M.K.
13:57Gracias por ver el video.
14:29Gracias por ver el video.
14:33Gracias por ver el video.
14:59Gracias.
15:29Gracias.
15:34Gracias.
16:09Gracias.
16:11Gracias.
16:20Gracias.
16:31Gracias.
16:56Gracias.
16:59Gracias.
16:59Gracias.
17:12Gracias.
17:14Gracias.
17:14Gracias.
17:14Gracias.
17:15Gracias.
17:15Gracias.
17:15Gracias.
17:15Gracias.
17:16Gracias.
17:29Gracias.
17:30Gracias.
17:32Gracias.
18:04Gracias.
18:12Gracias.
18:14Gracias.
18:27Gracias.
18:28Gracias.
18:30Gracias.
18:32Gracias.
18:41Gracias.
18:42Gracias.
18:43Gracias.
18:45Gracias.
19:01Gracias.
19:02Gracias.
19:03Gracias.
19:04Gracias.
19:10Gracias.
19:11Gracias.
19:11Gracias.
19:13Gracias.
19:13Gracias.
19:22Gracias.
19:33Gracias.
19:36Gracias.
19:37Gracias.
20:06Gracias.
20:23Gracias.
20:51Gracias.
21:07Gracias.
21:25Gracias.
21:35Gracias.
21:55Gracias.
21:55presque.
21:57Gracias.
21:59Dikkat et, yanarsin. Ocak açık.
22:04Şimdi hazır olur. Ekmekler bir kızarsın.
22:08Aferin. Az laf, çok iş. Tamam mı?
22:10Berat sebze.
22:15Günaydın.
22:19Biz tam olarak tanışamadık.
22:28Malik.
22:29Konuğumuzun şoförü kendileri. Mısır'dan geldi.
22:32Ya ne güzelmiş. Ben Mısır'ı çok severim.
22:36Tabii gittin geldin ya Mısır'a.
22:41Memnun oldum Malik Bey.
22:44Ben Zehra. Evdeki en yetkili hizmetçiyim.
22:49Bunların, bunların yani hepsinin başı.
22:55Arapça konuştuğunu zannediyor.
23:00İyi çözmüş ama anlaşılır.
23:02Evet, tabii tabii.
23:13Ben de memnun oldum.
23:30Türkçeniz ne kadar düzgün.
23:34Seninkinden daha iyi.
23:37Hadi kızlar.
23:38Acele edin ev sahiplerimizi bekletmeyelim.
23:51Hadi kızlar.
23:53Çeviri ve Altyazı Mısır'ı çok seviyor.
23:59Barı, barı komişir.
24:01Ağız, ben de comel.
24:28¡Gracias por ver!
24:32¡Gracias por ver!
25:30¡Gracias por ver!
25:50¡Gracias por ver!
25:59¡Gracias por ver!
26:24¡Gracias por ver!
27:19¡Gracias por ver!
27:21¡Gracias por ver!
27:35¡Gracias por ver!
27:44¡Gracias por ver!
28:03¡Gracias por ver!
28:08¡Gracias por ver!
28:23¡Gracias por ver!
28:53¡Gracias por ver!
28:56¡Gracias por ver!
28:59¡Gracias por ver!
29:03¡Gracias por ver!
29:27¡Gracias por ver!
29:32¡Gracias por ver!
29:37¡Gracias por ver!
29:57¡Gracias por ver!
29:59¡Gracias por ver!
30:21¡Gracias por ver!
30:26¡Gracias por ver!
30:30¡Gracias por ver!
30:31¡Gracias por ver!
30:43¡Gracias por ver!
30:44¡Gracias por ver!
30:51¡Gracias por ver!
31:03¡Gracias por ver!
31:26¡Gracias por ver!
31:31No, no, no, no, no.
31:58No, no, no, no, no, no.
32:29Annenle de bahsedebildin mi peki benden?
32:33Hiç fırsat olmadığım şeyim ya.
32:40Babamla bir sorun yaşadım, yine açamadım konuyu.
32:44Teşekkür ederim, çok güzelmiş.
32:46Yakıştı yakıştı.
32:48Valla.
32:50Bu tepkin de güzelmiş.
32:52Çok güzel oldu.
32:54Zeradan uzak dur ha.
32:56Bak valla bu kolyeyle boğarım seni ha.
32:58Hiç yanlışmam.
32:59Bana ne?
33:01Denayinime bir şof şey gerek.
33:12Peki.
33:13Kız gerise kapıyı tıklat.
33:15Merak etmeyin o iş bende.
33:16Çekil.
33:21Bakalım nereye sakladın kendini Kara hanım.
33:37Altyazı M.K.
34:02Herhalde perjanım hadi.
34:09Ne çeviriyorsunuz siz?
34:21Aklım çıktı.
34:23Ne kil Negeri ya.атеşim
34:34.аются.lements
34:51.387.
34:57¿Qué es eso?
35:23No, no. No, no. Gracias.
35:25Nosotros nos vamos a bien.
35:26Nos vamos a hacer.
35:27Elimden gelen trabajo, no sé, me voy a hacer.
35:31No, no, no pasa nada.
35:33Mejor no, no, no, no.
35:35No, no, no, no.
35:36Bien, gracias.
35:37No, no, no.
35:38¿Qué pasa?
35:47Bien, bien.
35:50¿Qué pasa?
35:51¿Qué pasa?
35:53No te preocupes.
35:56Estoy en la casa de mi vida.
35:58Estoy hablando de mi vida.
35:58Estoy en la casa de mi vida.
35:59Estoy en la casa de mi vida.
36:01Ateş Bey de geldi.
36:03İyi günler.
36:06İyi günler.
36:09Galiba donda pis bir fare var.
36:13Kesin meraklı fındık faresi.
36:21Tamam, kötü başladık.
36:24Ama kötü devam etmeyelim Müzeyyen Hanım.
36:27Sohbet edip aramızdaki buzları eritelim.
36:31Ateşimin canına kast edenlerle konuşacak hiçbir şeyim yok benim.
36:37Çiçek servis yap kızım.
36:44Buyurun.
36:45İnat etmeyin Müzeyyen Hanım.
36:48Altı üstü bir kahve içeceğiz.
36:50Ölüm döşeğinde olsam sizin elinizden bir yudum su içmem.
37:02Yavrum.
37:11Deli midir nedir?
37:14Bizi edepsiz diyor ama kendisi baş edepsiz.
37:20Çiçek!
37:22Çiçek!
37:40Ne yapıyorsun burada?
37:44Seninle ilgili bilgi arıyordum.
37:51Odamı karıştırıyorsun.
37:54Yine.
37:55Senin neler karıştırdığını bulacağımı söylemiştim açık açık.
37:59Bırak kolumu.
38:03Al.
38:05Aç bakalım.
38:07Ne varmış?
38:10Bir laf yapıyorsun.
38:11İçinde önemli bir şey olmasa kilitli olmaz da.
38:14Diğer hepsi açık bir tek o kilitli.
38:41Bravo.
38:43Böyle şeylerle uğraştığına göre baya boş vaktin olmalı.
38:46Dedi.
38:48Mesai saatini benim odamda casusluk yaparak harcayan.
38:52Eleman.
38:56İstediğin kadar küçümse.
38:58İstediğin kadar eziyet et.
39:00Öyle ya da böyle seninle ilgili bir şey bulacağım.
39:03O zaman göreceksin.
39:05O zaman?
39:06O zaman?
39:07Evet.
39:08Ne o zaman?
39:13Şşş.
39:14Sessiz.
39:19Efendim Cemal.
39:22Dinliyorum.
39:25Eyvallah.
39:29Yürü gidiyoruz.
39:31Nereye?
39:32Öğle yemeğine.
39:33Ben gelmiyorum.
39:35Soru sormadım.
39:36Yürü.
39:36Yürü.
39:59Yürü.
40:01Yürü.
40:03Yürü.
40:04Yürü.
40:22Yürü.
40:23Yürü.
40:23Yürü.
40:24Yürü.
40:25Yürü.
40:27Yürü.
40:28Yürü.
40:29Yürü.
40:30Yürü.
40:33Yürü.
40:34La verdad es que se acercan.
40:40Vamos a la gente.
40:41Vamos a la gente.
40:44No, no, no.
40:45¿Qué es eso?
40:46¿Qué es eso?
40:47¿Qué es eso?
40:47Yo amo los Mısirlos.
40:49¿Qué es eso?
40:49Sí, lo que es eso.
40:50Yo le tengo pirámide.
40:51Es muy bueno, pirámide.
40:53Sí.
40:56¿Qué es eso?
40:57Sí.
40:57¿Qué es eso?
40:59¿Qué es eso?
41:00¿Qué es eso?
41:01¿Qué te amo?
41:02O ne o ile ahiret soruları...
41:04...oğlum sen uyma buna.
41:07Tanıma amaçlı soruyoruz herhalde.
41:11Hıh...
41:11E, kebap sevdin mi Kebap? Kebap.
41:14Ya da boş ver Kebap, konu anlat.
41:16Buradaki olayın ne?
41:17E, ben şoförüm işte.
41:19Benim yüksek lisans var biliyorsun.
41:22Seneye okul biter...
41:25...bunun sıra dönüş.
41:27E, seni buraya bağlayan bir şey yok mu?
41:30Ne bileyim, sevgilin falan.
41:31¿Qué es eso? ¿Qué es eso? ¿Dónde está todo esto?
41:37No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
42:01¿Qué es eso?
42:31No, no, no, no, no, no, no, no.
43:09No, no, no, no, no, no.
43:17Bana bir açıklama borçlusun.
43:19Arkamla iş çevirmeye kalktınız.
43:21Ercan öyle değil.
43:22Ya nasıl?
43:24Benim senden haberim yoktu Nezir.
43:26İnan mantıklı bir açıklaması var.
43:30Anlatacağım ama sonra.
43:31Sonra konuşacağınız bir şey yok.
43:35Seni uyarmıştım.
43:40Seguir.
43:46Seguir.
43:59Seguir.
43:59Arquemdan yeterince iş çeviren insan vardı.
44:02Sen eklenmesen de olurdu Nezir.
44:04Ercan, niñetim kötü değildi.
44:05Sadece yardım etmek istiyordum.
44:08Hadi.
44:10Niyetlerini de al git buradan.
44:12Karıma yaklaşabileceğim maksimum mesafeyi söylemiştim sana.
44:16Onu aşıyorsun şu an.
44:18Doğru konuş.
44:20Hadi.
44:30Bilerek buraya getirdin değil mi?
44:32Sinir etmek için.
44:33Yazık sana.
44:35Bu kadar planlı yaşamak yormalı.
44:37Haklısın.
44:39Biraz zekiyim.
44:39Yoruyor tabii.
44:42Senin de söylenmekten yiyeceğin yok.
44:45Kalk hadi.
44:46Gidiyoruz.
44:47Kalkmıyorum.
44:48Benimle inatlaşma sakın.
44:51Yürü.
44:53Yürü.
45:19Ne yaptın?
45:21Ne yaptın?
45:22Bir şey bulabildin mi?
45:23Mi oficina muy pesada.
45:25En el lugar de mirar.
45:26En el lugar de mirar.
45:26En el lugar de mirar.
45:28Sí, en el lugar de mirar.
45:33En el lugar de mirar.
46:01Si.
46:02%1,000 de mi ni.じ2
46:05,000 de mi'cерт, ve ni
46:06şakasalar. Niye
46:09kadar maliler. Mesela
46:14son 12 çocuklarda kim de var?
46:20Pero el día de hoy, los que más de mi vida de los que más de mi vida
46:23se va a pasar.
46:27Entonces, los que los que más de mi vida, los que más de mi vida, los que más de mi
46:31vida
46:31se desplazen de mi vida.
47:16¡Suscríbete al canal!
47:46¡Suscríbete al canal!
48:42¡Suscríbete al canal!
48:47¡Suscríbete al canal!
49:14¡Suscríbete al canal!
49:18¡Suscríbete al canal!
49:44¡Suscríbete al canal!
50:14¡Suscríbete al canal!
50:44¡Suscríbete al canal!
50:57¡Suscríbete al canal!
Comentarios