Skip to playerSkip to main content
  • 3 weeks ago
Bir Yemin Ettim - Episode 90

Category

📺
TV
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:44CastingWords
01:12CastingWords
01:43CastingWords
01:59CastingWords
02:03Do you think anything new?
02:04It's been a joke with you already.
02:07It doesn't work with you already.
02:11It's really true.
02:14Yes. Yes, it's true.
02:18Why are you leaving?
02:20Why did you leave your book?
02:22Why did you learn it?
02:26It's not now, I don't have a talk.
02:28I'll give you something.
02:30I'll give you something.
02:33I'll give you something.
02:41I'm sorry I'll give you something.
02:58You don't have a chance of signing off...
05:57I need to know all of you.
05:59I want to know all of you.
06:02You want to build a life.
06:05I want to build a life together.
06:08I want you to know...
06:10I want you to know...
06:13I want you to know all of you did that in the meantime.
06:20What about you?
06:53What do you think about it?
07:18Why don't you come here?
07:20Why don't you come here?
07:21Why don't you come here?
07:22Hang on Hakan?
07:25You're not Hakan?
07:26You're not Hakan.
07:30My name is Hakan.
07:31My name is Hakan.
07:32What's going on?
07:33Gölcük's name is Hakan.
07:35Hakan!
07:38No, no, no!
07:43Ne olur yapmayın!
07:45Su 你吧, yapmayın!
07:54Ay, yapmayın!
08:00Ya!
08:01Hakan, Hakan!
08:02Lan!
08:13Baba!
08:14Baba, Baba, Baba!
08:17Baba, Baba!
08:21Yolakmayın, Lidma!
08:23Yolakmayın!
08:40Kana uşun.
08:44Şşş!
08:48Kalk lan!
08:49Kalk!
08:50Hadi yürü!
08:51Bir daha da gelmeyin buralara!
08:56Hadi yaylanın, hadi!
09:04Sen misin?
09:09Sen iyi misin oğlum?
09:12Daha iyi günlerim olmuştu.
09:16Bu kandığı dur, şunu vereyim.
09:30Yasemin, girebilir miyim?
09:40Yasemin, girebilir miyim?
09:48Nasılsın?
09:51Daha iyi hissediyor musun?
09:55Bak, anlıyorum seni.
09:58Yaşadıkların çok zor ama...
09:59Ne güzel karşımızdasın.
10:01Şükürler olsun ki hayattasın.
10:06Daha kötü şeyler olabilirdi Yasemin.
10:08Ben, eğer bir yardım dokunursa...
10:13...her zaman yardımcı olmak isterim ben sana.
10:19Çok utanıyorum.
10:24Ölmeyi bile beceremedim.
10:31Ölmek istiyorum.
10:34Ölmek istiyorum.
10:38Ölmek istiyorum.
10:40Ne de yaşamayı...
10:42...ve de yaşamayı...
10:46Biraz önce...
10:48...kerim buradaydı.
10:50Görsen...
10:52...nasıl perişan olmuş.
10:55I'm going, Ecrin, Ecrin.
11:00I'm being here, this guy, something.
11:06What bin you like to do with it now?
11:10Curious about someone?
11:11I don't want to talk about this cause.
11:17Hurry up!
11:20Why did you come over, workload?
11:22It's been a real person.
11:24It's been a real person.
11:26I mean, look at this plan.
11:30I don't want you to get into this plan.
11:32You won't have such a cat.
11:39But thanks, you've been working together.
11:41He said, what is, he?
11:45She's as a sister.
11:47You didn't want her to live.
11:50Is she not going to go?
11:55I've got one thing with my friend.
11:56Okay, now we're gonna seize it, you'll have to go.
12:01You'll do that.
12:02I'll leave my friend.
12:04I don't have one thing.
12:05I don't have one thing to do.
12:09I'm so sorry for you.
12:11I'll leave you alone, I'll leave you alone.
12:19I'll leave my friend.
12:20Let's go.
12:21I'm fine.
12:23I'm fine.
12:24I'm fine.
12:39Let's go.
12:48Let's go.
12:49Nihal'i Yasemin'i nane çayı götürken gördüm anne.
12:51Bir şey mi var?
12:52Yasemin'le bir şey mi oldu?
12:54Yok yok.
12:55Midesini üşütmüş biraz.
12:57Ben söyledim Nihal'e nane limon yap diye.
13:01İyi yapmışsın.
13:03Eskiden bana da yapardın.
13:05Ne iyi gelirdi.
13:06Anne ile değdiğinden galiba.
13:12Seninle anne kız kahve sohbetlerimizi çok özlemişim.
13:16Ben çok özledim anne.
13:17Canım annem benim.
13:24Annelik dünyanın en güzel duygusu.
13:27Ama insanın bir yanında hep telaşlı oluyor.
13:32Sen iyisin ya çok şükür.
13:36Ben de iyiyim artık.
13:40Kızım.
13:42Ben sana hastalığını hatırlattıysam eğer.
13:47Yok.
13:49Ben sadece kızımı çok özledim anne.
13:53Özge'yi çok özledim.
13:54Ne zaman istersen görmeye gideriz Özge'yi.
13:58Dert etme bunu artık.
14:01Dün gittik.
14:03Yanından ayrılmak o kadar zor geldik anne.
14:06Onu orada bırakmak hiç istemedim.
14:13Yalnız kalmak o kadar kötü ki anne.
14:17İnsan kendini hiç kimsesi yokmuş gibi hissediyor.
14:22İçi o kadar acıyor ki insanı.
14:25Yakında yine mutlu olacağız.
14:29Geçti gitti artık hepsi.
14:31Üzülme artık sen.
14:37Bakarsın yakında ailemiz daha da büyür.
14:40Kerim evlenirse.
14:45Yasemin'le değil mi?
14:49İnşallah.
14:51İnşallah.
14:52Hayır anne.
14:54Eczin mi?
14:57Beste.
14:58Nereden geliyor bu saçma sapan düşünceler aklına?
15:01Böyle bir şey mümkündür.
15:09Bence mümkün.
15:12Hem ben başından beri ikisine çok yakıştırıyorum.
15:16Ya tamam hemen kızma öyle.
15:18Önsüzü işte öyle.
15:21Önsüzlerine mukayyet ol o zaman.
15:24İki dünya bir araya gelse böyle bir saçmalığa izin vermem ben.
15:30Bence o iki dünya çoktan bir araya gelmiş anne.
15:34Bu konuyu daha fazla uzatmayabilir misin lütfen?
15:38Başka bir şeyler konuşalım artık.
15:50Tansman tamam.
15:52Şöyle ayaklarını bir uzatmayalım.
15:54Dinlen biraz.
16:00Doktorun değdiği gibi uyutmayacağız seni.
16:03Kafaya alınan darbelerde hastayı uyutmamak lazımmış.
16:07Duydun.
16:08Yaşlarını da vakittece vermeye çalışalım kızım.
16:11Tamam baba ben alarmı kurdum zaten.
16:14Sen merak etme.
16:15Aferin kızım.
16:18Ya...
16:19İyi misin bir şey...
16:20İçim rahat etmedi.
16:22Evde daha iyi bakarız.
16:23Hadi.
16:23Yok yok.
16:24Necip Bey amcacığım.
16:25Gerçekten.
16:26Çok iyiyim ya.
16:27İyi hissediyorum.
16:28Bir şeyim yok.
16:28Bomba gibiyim ben.
16:30Ya size de...
16:30Zahmet verdim ya.
16:32Doktordu, pansumandı.
16:33Ya ne zahmeti zahmet ne demek evladım.
16:36Sen o kadar adamları kafa attın.
16:38Senin yaptıklarına karşılık.
16:40Bize sadece elimizden geleni yapıyoruz.
16:44Karambule de olsa kahraman oldummuştık be kayınpederin gözünde.
16:48Tırna'yı gözünden vurdum be oğlum.
16:59Gözcüklü meselesini adam akıllı bana bir anlatın bakalım.
17:02Derdi neymiş bunun?
17:04Dükkan basmakta neyin nesiymiş?
17:18Ecir'im.
17:20Kerim'e bir şey söyleme olur mu?
17:22Tamam.
17:23Tamam olur.
17:40Onunla göz göze gelmemek için köşe bucak nasıl kaçtığını bir bilsem.
17:45Hem de onu görmeyi bu kadar isterken.
17:57snaделım şimdi aram.
17:57Yefsey'im.
18:00Yasemin'e bir şey mi oldun?
18:05Yedici?
18:07What's your question? What's your question about Yasemin's abas?
18:30Hey, my phone's room I forgot to leave.
18:36What do you think?
18:37I'm not sure if I'm a kid.
18:40I'm a kid.
18:44But if I'm a family member of the family,
18:48I'm not sure if I'm a kid.
18:52I don't know if I'm a kid.
18:54I don't know if I'm a kid.
19:09I don't know if I'm a kid.
19:12I don't know if I'm a kid.
19:14I don't know if I'm a kid.
19:16I don't know if I'm a kid.
19:17To be you.
19:18You know, I don't know if I'm a kid.
19:22You know, I'm a kid.
19:23I look forward to the school,
19:24you go back to my house.
19:33You're going to watch that in the house and you're out.
19:35I can't be a kid,
19:36I am I am not a pinch by everything I am.
19:41I am what I am.
19:42You are asking for help.
19:45I am saying that I need to make money for you.
19:52I will find the best guy I will find that I will find you in your room.
19:56I should ask you about help.
19:57I used to be the only person I can't have to find you.
19:58I mean, it is a love for you.
20:05I'm unusual to have a partner with them.
20:06I've been here for you.
20:07I'm a tough person, I've been here for you!
20:09The next thing I said is you want to die for me.
20:34Look Yasemin, you're a very valuable person.
20:39I've been so much for you to share with you with your children.
20:44You're a good friend.
20:46You're a good friend of mine.
20:48You're a good friend of mine.
20:50You're a good friend of mine.
20:57I'm a good friend of mine.
21:01What about you?
21:02Bir gün bile olsun,
21:03bunun dışında sana
21:05an I don't feel like I've done anything like this…
21:08Ne bir söz, ne bir davranış…
21:13Sana hiç umut verdim mi?
21:16Ya da ne bileyim, kandırdım mı?
21:18Asla böyle bir şey olmadı Yasemin…
21:26Hani…
21:26There is nothing to do with you, Yasemin.
21:30Don't forget it and accept it.
21:38I'll say that you're a good friend.
21:42You're a good friend of mine, but you're a good friend of mine.
21:49And it's always like this.
21:52I want you to like this.
21:59Asuka you're a part of the house.
22:01A couple of times with your son.
22:02Is it okay?
22:11It's okay.
22:15Yes.
22:17I'll let you start a little.
22:22Do you think you're a part of your wife?
22:26Yes.
22:31I'm a friend of mine.
22:34I'm a friend of mine.
22:37I'm a friend of mine.
22:38And I'll take care of you.
22:41I'll take care of you.
22:44I'll take care of you.
22:59Aralarında hiçbir şey yokmuş.
23:03Yasemin'in anlattığı her şey yalanmış.
23:06Kerim hiçbir zaman Yasemin anlattığı gibi duygular beslememiş ona karşı.
23:11Nasıl olabilir aklımı almıyor.
23:17Yasemin'e acilen destek almalı.
23:20Belli gelir derecede hasta bu kız.
23:28Acaba mitomani mi bu?
23:31Yoksa bu intihar meselesi...
23:36...o da yalan olabilir mi?
23:51...
23:53Demek daha önce de dükkanı bastılar.
23:55Aferin sana genç.
23:57O zaman da bugünkü gibi korudun kızımı ha.
24:03Ama artık sıra bende.
24:05Bu Gölcüklü meselesini halletmeden gitmeyeceğim İstanbul'da.
24:10Hayır baba.
24:11Senin başın belaya girmesini istemiyorum.
24:13Kızım çözeceğim dediysem onlarla bir şehir eşkilalığına soyunacağım demedim.
24:18Bu memleketin polisi var memuru var.
24:21Korkacak bir şey yok merak etme.
24:24Şikayet de bulunur.
24:25Kereken neyse yaparız.
24:31Yaparız tabi Necip Bey amca.
24:33Ben her zaman yanındayım.
24:35Yaparız o.
24:54Bu ilaç kutuların adam burada ya.
24:56Dolunca bunlar.
25:03Bak tekrar söylüyorum.
25:05Sen benim için çok değerlisin ama bir arkadaş olarak.
25:11Ezri'im.
25:13Kerim'e bir şey söyleme olur mu?
25:17Bu da dolu.
25:21Şaka mı bu?
25:24Aman Allah'ım.
25:27Dokyan bu kız intihar filan etmemiş.
25:46Merhaba.
25:48Merhaba.
25:48İyi günler hanımefendi.
25:50Ben Yasemin Nedim oğlu için aramıştım.
25:53Tedavisi evde devam edecekti.
25:56Gözsüz midesi yıkanmıştı.
25:58Bir intihar vakası vardı.
25:59Hmm anlıyorum.
26:00Bir saniye bekletebilir miyim?
26:04Yasemin hanıma mide ağrısı şikayeti kaynaklı mide koruyucu yazılmış.
26:08İntihar vakası olarak gelmedi zaten.
26:10Midesi de yıkanmadı.
26:12Size yanlış bilgi verilmiş sanırım.
26:15Alo.
26:17Alo.
26:18Orada mısınız?
26:20Tamam.
26:21Tamam hanımefendi sağ olun.
26:23İyi günler.
26:25İyi günler.
26:31Yok bu kız gerçekten hasta.
26:35Benim bunun yaptıklarını artık aklıma almıyor.
26:38Bir insan nasıl bu kadar yabancı, düzenbaz olabilir?
26:44İnanamıyorum.
26:46Aferin için.
26:48Tüm bu yalanlara inandın.
27:00Nasıl böyle? İyi misin?
27:02Rahatsın değil mi?
27:03Rahatım rahatım teşekkür ederim Necip Bey amca.
27:06Aman aman canım benim.
27:07İstediğin bir şey olsa sakın çekin be söyle tamam mı?
27:10Tamam.
27:10Hadi.
27:11Hadi.
27:13Hadi.
27:16Hadi.
27:16Hadi.
27:17Kaç Medicaid maskedılar.
27:27J 씹 bright.
27:423
27:464
27:46Look at that.
27:48They did a lot of goods and goods.
27:54You are looking for money when you buy money.
27:59I am the best place to buy money.
28:03We are not buying money.
28:06I control everything.
28:11They are organic.
28:13You don't have to be a good friend.
28:16I'm sorry.
28:16Yeah, Camsu,
28:18this is a little bit of a little bit.
28:20I'll see you later.
28:21Okay, I'll see you later.
28:50Thanks.
28:51Good.
28:58Look at that.
29:01Good.
29:14Good.
29:34Bunlar ne Yasemin?
29:37Bunlar ne?
29:40Neymiş?
29:43Neymiş?
29:44Neymiş öyle mi?
29:46Sen millet falan içmemişsin Yasemin.
29:49Bak ben bunları çöpte buldum.
29:51İntihar falan etmedin sen.
29:53Senin derdin ne ya?
29:54Neden sürekli yalan söyleyip duruyorsun sen?
29:57Bırak şunu lan.
29:58Ben...
29:59Bırak!
30:00Yasemin!
30:02Yeter be!
30:03Ya sen...
30:06Ne saçmalıyorsun ya?
30:07Ya ben...
30:09Ben ne haldeyi görmüyor musun ya?
30:11Görmüyor musun halimi?
30:12Bir de kalkmışken...
30:13Sus!
30:14Sus diyorum sana.
30:16Bak ben hastaneye aradım.
30:18Sen hastaneye basit bir mide arası için gitmişsin ya.
30:21Kimsenin intihardan plana biri yok.
30:23Sen ne uyduruyorsun?
30:26Ben...
30:28Ben...
30:31Evet yaptım ya yaptım.
30:34Ama senin yüzünden yaptım.
30:36Sen...
30:37Sen...
30:38Kerime bir falan yaptın biliyorum ben onun aklını başından aldın.
30:42Sen artık hayatımızdan defolup gideceksin.
30:45Defolup gideceksin.
30:47Ben buradan gideceğim o ile ben.
30:49Buradan gideceğim ben.
30:50Bak Yasemin.
30:51Eğer buradan gidecek biri varsa...
30:53O da sensin.
30:58Şimdi ben gidip bu olan biteni...
31:00İnsanlara nasıl anlatıyorum?
31:02Sen bekle de gel.
31:21Sen daha kurtulmamız zamanı.
31:23Çoktan geldi.
31:26Daha geçiyor bile.
31:28Sen daha kurtulmamız zamanı.
31:55Ekini duyuyor Gyarçı credin.
31:57Eish, yeni karşılaştının d fårlar son ve bilgigehen'ın gelmesini...
32:01Giarçı o da yüzünden bir anions tekrar banyoluncuda gördüm.
32:04I'm not sure what I'm going to do.
32:07I'm going to get here.
32:12.
32:12.
32:12.
32:14.
32:14.
32:14.
32:15I'm not sure if you are.
32:17I'm not sure if you are.
32:20I'm not sure if I am.
32:27That is the feeling of me.
32:28Because I'm not sure if I can.
32:31I'm not sure if I can.
32:35It's not a dream.
32:38No matter what I should say.
32:39But I should respect that to my life.
32:42I should never be able to protect myself.
32:49I should never be able to protect myself.
32:55I'm not a dreamer.
32:56You're useless.
32:57You're a dreamer.
32:57I would never obey myself.
32:58I would never obey myself.
32:59I wouldn't agree with you.
33:04You're not a dreamer.
33:05Reysel için hazırladım.
33:07Onu Ecrin kızıma ver.
33:08Beni arasın, nasıl kullanılacağını ona tarif edeceğim.
33:16Sağ olasın Aliysan amca.
33:18Sen de sağ ol Kerem.
33:36Altyazı M.K.
34:34Altyazı M.K.
34:34No, no, no, no, no, no, no, no.
35:04No, no, no, no.
35:37No, no, no, no, no, no.
36:05No, no, no, no, no, no.
36:34No, no, no, no, no, no.
37:04Ben her şeyi yerim ya. Teşekkürler Necip Hanımcığım.
37:07Ya dolapta ne varsa kesiver kızım.
37:09Tamam.
37:14Seni uyutmayacağız derken benim uykum geldi.
37:19Ben bir yüzüme su çarpayım.
37:21Ben bir yüzüme su çarpayım.
37:40Ben bir yüzüme su çarpayım.
37:51Hem gelmişken isteme merasimiydi, sözlü, nişandı, bütün bu konuları da konuşuruz.
37:57Yok.
37:58Gelme halacığım.
37:59O neden o?
38:01Yani işte...
38:02Bir halt edip kızı küstürdün mü iki dakikada?
38:05Az önce ballı börektiniz hani?
38:07Yok canım.
38:08Öyle bir şey yok.
38:09İyi o zaman.
38:10Sorun yok işte.
38:11Geliyorum.
38:17E ben şimdi ne yapacağım?
38:21Ben nasıl halledeceğim bunu ya?
38:27Evet Hakan.
38:29Korkun necele faydası yok.
38:34Yapman gerekeni yap bakalım.
38:36Aslanlar gibi.
39:07Çok şükür doktorların verdiği süreyi de tamamladık hayırlısıyla.
39:12Bundan sonra da bir şey olmaz artık.
39:15Nasıl?
39:16İyisin değil mi?
39:17İyiyim iyiyim Necip amca.
39:19Çok iyiyim.
39:21Gerçekten sağ olun var olun.
39:24Ya Necip Bey amca.
39:27Aslında biz senle yalnız kalmışken çok önemli bir konu var konuşmak istediğim.
39:33Eğer müsaadeniz olursa.
39:35Tabii buyur evladım.
39:38Biliyor musunuz?
39:41Siz bana kendi babamdan çok babalık ettiniz.
39:45Yok canım yani.
39:47Öyle öyle.
39:49Baksanıza şu an ben neredeyim?
39:52Sizin yanınızdayım.
39:53Benim başıma ne gelmiş?
39:55Başımda ne işler var?
39:56Babam hiçbirini bilmez.
39:58Merak da etmez.
40:02Oysa.
40:05Siz hiç tereddüt etmeden bana kalbinizin yuvasını açtınız.
40:10Çok teşekkür ederim.
40:14Yani ben hayatım boyunca hep yalnız kaldım.
40:18Yan dayaklarının üzerinde durdum.
40:20O yüzden yalnızlık nedir?
40:22Benden daha iyi bilecek kimse yok.
40:26Ama bu duruma bir son vermek istiyorum artık.
40:32Nasıl yani?
40:37Yani yalnızlığımı dindirecek biri var aslında.
40:44Öyle mi?
40:46Gençsin olacak tabii.
40:52Henüz açılmadım ama bir de bana biraz uzak gibi.
40:58Böyle durumlarda mesafelerin bir önemi yok.
41:00Yol dediğin aşılır.
41:02Seviyorsan gidip konuşacaksın.
41:04Niye konuşmadın?
41:05Ya beni räddederse?
41:07Hiç korkma.
41:09Sen çok esaslı bir delikanlısın.
41:11Ben sana önayak olurum.
41:12Senin için elimden gelen ne varsa da yaparım.
41:16Eee kimdir?
41:17Nedir?
41:18Kimin nesidir bu kız?
41:19De bakalım hele.
41:27Söylemeye çekiniyorum.
41:29Çekinecek bir şey yok oğlum.
41:31Madem bana babam gibisin dedin.
41:33Çekinme.
41:34Söyle.
41:35Bir çiçek bir çikolata alırız.
41:37Biletleri de hallederiz.
41:38Gideriz.
41:39Ben babalık yaparım.
41:41Gideriz hep beraber.
41:42Kızı isteriz senin için.
41:45Senin ne kadar mert, delikanlı bir genç olduğunu söyleriz.
41:49Eee kimdir?
41:51Kimin nesidir?
41:52Neyin nesidir?
41:53Hele söyle bakalım.
41:54Kim bu kız?
41:55Aslında siz onu tanıyorsunuz.
41:58Öyle mi?
42:00Nasıl yani?
42:04Sizin kızınız.
42:32Çeviri ve Altyazı M.K.
42:33Altyazı M.K.
42:56Altyazı M.K.
42:59Yasemin yapma.
43:02Yasemin.
43:03Yasemin.
43:14Altyazı M.K.
43:16Altyazı M.K.
43:30Altyazı M.K.
43:58Altyazı M.K.
44:13Why did I leave you?
44:24Why did you leave me?
44:25Why did I leave you?
44:51Yes, thank you.
45:24Transcription by CastingWords
45:54Transcription by CastingWords
46:24Transcription by CastingWords
46:54Transcription by CastingWords
47:24Transcription by CastingWords
47:54Transcription by CastingWords
48:24Transcription by CastingWords
48:54Transcription by CastingWords
49:24Transcription by CastingWords
49:54Transcription by CastingWords
50:24Transcription by CastingWords
50:54Transcription by CastingWords
51:23Transcription by CastingWords
Comments

Recommended