- 6 days ago
- #video
- #film2026
- #movie2026
- #hot
#video #film2026 #movie2026 #hot #I Came Back Rich Losers- Full Drama Movie English Sub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:20欢迎收看重逢栏目第一期
00:00:24刚才大家看到的是全球顶尖科学家身家过异的傅振华先生
00:00:26据悉 傅老先生已确诊肝癌 临终前他有一个医院 那就是寻找失散四十年的初恋天哪
00:00:38身家过异还这么痴情的科学家 简直绝世好男人哪这阿云是谁呀
00:00:41要是被找到了 那破天的富贵不就砸头上了傅老先生 这位让您念念不忘的初恋叫什么名字
00:00:50他 他叫程佩云这是1982年我们在机械厂门口的合照
00:01:05也是我们唯一的一张合照程佩云 这名字不是跟你一模一样吗佩云
00:01:11这长相不就是你年轻的时候吗 连这嘴角的小智都一模一样
00:01:17我说不是就不是 我还得回去做红烧肉 给我家住院的老陈送去先走了
00:01:30你真香啊
00:01:35您可是全球五百强企业的董事长夫人怎么天天亲自下厨给董事长送饭啊
00:01:36我家老陈就耗着一口 他刚去办出院手续了夫人
00:01:40您看 连衣服都湿透了快先将就着穿一下这个
00:01:51可别动感冒了谢谢你啊傅先生 您来复茶嗯佩云
00:01:56你究竟在哪儿没有我的这些年
00:01:58你肯定过得很不好
00:02:28这香味这香味阿云阿云阿云
00:02:32真的是你这些年你去哪儿了
00:02:38知不知道我找你都找疯了阿云你竟然在做这种端屎端尿的功这么多年
00:02:47你果然过得不好回来吧我还想吃你做的红烧肉这位先生
00:02:56请自重你认错人了你认错人了我怎么会认错你还在狠当年的审判大会
00:03:06我没帮你说话当年我是有苦衷的竟敢未婚先孕坏了村里的名声快说快说这孩子的爹是谁
00:03:14快说快说快说啊不说就把你进入楼对傅政华你跟陈佩云写了婚书下个月就要办喜酒这孩子是不是你的
00:03:38你真跟我们从丢脸去姐你怎么能这么糊涂啊你自己在外面乱搞毁了野男人的种为什么要让郑华哥替你背黑锅郑华哥千万别因为这个来路不明的孩子毁了你一辈子的前途啊孩子不是我的我跟他根本不少真是真是真是真是真是真是臭不要脸的
00:04:08我记得你我的妹夫傅政华你果然还在恨我阿云你干这种伺候人的下贱活太辛苦了这张卡里有十万听话去把这苦差是辞了董事长您夫人又来做红烧肉了那叫一个像她对你真是一个心眼的好那是能娶到阿云这么好的媳妇啊是我八辈子修来的福气今天也有口福了不能让阿云等起
00:04:38我不需要你的心阿云你都这么落魄还嘴硬老婆这人是谁啊阿云你竟然自甘堕落到嫁给这么一个穷村老头回到我身边吧我身家过亿只有我能让你不再受苦我吗媳妇这么多年怎么惦记你的人还是这么多呀我敢都敢不过
00:04:55过来救你出院手续办好了就回家阿云这种穷村日子你过不下去的你等着我一定会把你从火坑里揪出来的
00:05:05欢迎大家收看重逢栏目今天我们重逢栏目第二期请到了一位一直默默支持父老的特殊嘉宾
00:05:19主要通过只要通过这场疑论为振华博的好名声他就能成功获得目标奖而且还能让成品人在全国观众面前丢尽脸面让振华彻底对他死心
00:05:36大家好我是傅政华的妻子程美兰我支持我的丈夫找初恋听说她的初恋沦落到伺候人生活日子很苦我更支持老夫救姐
00:06:04天哪世上竟然有这么大度下你的女人你看人家这个太太这是董事长特意吩咐厨房给您炖的顶级燕窝您趁热喝吧其实我家老夫就是个傻得可怜的痴情种他初恋是我姐姐当年他和我姐姐分开是有原因的请问是什么原因因为姐姐她不减点
00:06:33她和我家老夫谈户论嫁的时候竟然怀了一个野种连孩子的亲爹是谁的美兰她因为作风问题被厂里开除了后来就抱着那个野种跑了我也是最近才听老夫说她在医院做端屎端鸟的护工日子过得很不好我知道后也是很不忍心美兰别说了这人啊总是要为年轻时的错误买单的这或许就是要人了佩云她她肯定逼不得已
00:07:02美兰别说了佩云她老夫我知道你心软但你也不能这么无底线的维护她吧如果那个野种不是她的机械厂怎么会开除她如果她清清白白怎么会沦落到当护工给人端屎端尿我不知道她当年到底跟谁私混生下了那个孩子但我肯定她那么单纯一定是被人骗了身子
00:07:21当年她被所有人审判的时候我应该站出来帮她的不管孩子是谁的我都该带她走不然她现在也不会沦落到去做护工伺候人这种地步我好后悔啊父老先生成名后还不忘生活困难的初恋我们作为诺贝尔奖的考察员需要提名这种有人性光辉的学者
00:07:25下过三位奉选者里我们把她列为第一候选人吧嗯
00:07:46确实这种道德败坏的女人不知的同情不知的同情不知的同情没错对啊这点困难的真是无法无天还敢诬蔑你妈这家电视台是我们的我现在就拿电话让他们立刻停播算了都是神年烂骨子的事主持人这消息
00:08:15观众朋友们就在刚刚我们接到热心网友爆料有人在南城安平路的高档餐厅云记见过程女士程女士似乎正在这家餐馆打砸妈这照片明明是那天你去店里视察顺手帮张神理了一下新到的有机蔬菜怎么到他们嘴里就算打砸了不行我必须替你收拾他们事情都过去了我们现在的日子过得挺好的
00:08:41犯不着和他们纠缠唉又是护工又是打砸她这把年纪了还在干这种体力活姐姐不要再清高了赶紧来节目接受郑华的救助吧既然佩云迟迟不肯来那我们就去找她什么云记有人闹事说是看了节目来贴贴行道的
00:08:59家人们程佩云那个喜欢乱搞的老女人就在这里打砸程佩云看着老实芭蕉的没想到她年轻时候喜欢狗艺野男人没结婚就怀了野种不仅害了副教授还带坏了咱们这一片的风气
00:09:28在那儿那个刀铺在那儿就是她就是她就是她就是那个刀铺就是她就是她前两个女人还有自己和你常感佩云别伤了和气我知道你怨我当年没和你私奔所以现在才迟迟不肯上节目佩云我妈以死相变审判大会我才没站出来帮你我我是有苦衷的你再给我一次机会
00:09:57郑华明晚我们就去火车站私奔到一个所有人都不认识我们的地方重新开始新生活好不好好我发誓我就算活出这条命也要和你私奔照顾好你和孩子男孩子大哥这趟车马上就要开了你到底上不上放车在等等我爱人我爱人马上就来了她答应回来了再等车就开走了没时间了我妈以死相逼我最后没有去火车站
00:10:12我失约了把你一个人扔在了车站傅老先生你母亲做得对为这种道德败坏的女人不值得就是跟人鬼困生孩子还想让老实人接盘私奔幸亏你没去
00:10:41你就是善良总把责任往自己身上拦虽然大家这么说但我心里还是过意不去裴云你现在又是当护工又是打杂日子太苦了我无儿无女听说你有个儿子我可以把你的儿子当亲儿子养育谁喜欢你的师生谁要当你儿子小车老板不好了外面舆论闹得太大所有业客人全部退单
00:11:05今天被的全部食材都废了通知下去即刻起关店修整机场所有员工带新休假店内所有损失从我这后补姐姐看看你这扫把新体质这下好了店被你连累得要倒闭了吧姐姐听到了吗大家都在骂你现在连这份打杂的工作也保不住人怎么样我们单独找个地方聊聊
00:11:39别力排放了你不就是因为钱没给到位才不愿意上节目吗这有十万块钱你这辈子没见过这么多钱吧识相的赶紧去重逢栏目配合振华她现在可是诺贝尔奖的候选者你别给脸不要脸我就说你们怎么突然大张旗鼓地找我原来是为了造势获奖啊你在胡说八道什么
00:12:08郑华只是可怜你的日子过得不好如果你想跟我说的就是这些我觉得我们没有谈的必要我现在过得很好拿着你的臭钱出去别装了我还不知道你过的是什么日子哟听说你儿子是个笼子就是他吧果然都是报应可梅兰你还是人吗你给我滚出去
00:12:31闲钱少我可以给你十倍只要你少了你的臭钱不多吗我们不差这点钱小婆住手你这个死龙子你敢抓我的衣服你知不知道这衣服多贵你十条贱命都不够赔的阿喆别冲动
00:12:44滚滚滚你比我动手打女人滚贱人就是贱人一辈子都翻不了身
00:12:59小哲我改变主意了我要上电视台揭穿当年的一切各位观众欢迎来到重逢栏目第三期
00:13:13刚刚节目组接到突发通知陈佩云女士同意登台了她现在就在我们演播厅后台我就知道她终于肯放下那可怜的自尊来求我了
00:13:39台长程佩云这种女人我见多了之前装清高怎么喊都喊不来其实就是欲擒故纵想多额点夫妙兽的钱等着吧她等会儿肯定会疯狂卖伞既然她要卖伞我们电视台就帮帮她告诉摄像师把镜头怼到她脸上多拍拍她那副贪婪寒酸的嘴脸再买些水军把她搞臭等收视力拉爆了陈董事长一定会给我审批项目资金
00:14:08我姐姐就是好面子拉不下脸上台但是她做护工洗盘子还有个残疾儿子要养生活困难低头求老妇是迟早的事作为亲妹妹只要她肯来我们愿意帮她一把毕竟我们指缝里漏一点都够她吃一辈子的了
00:14:37没错只要她肯认错我会让她过上好日子真是她真是她真是她真是她怎么这么漂亮啊这气质这么好哪样这这就是那个打杂的这气质比副教授夫人都好等等她身上没件旗袍好像是宋尼大师定制新手剪裁的素影
00:15:02全球只有一件据说价值五百万怎么可能啊她就是一个打杂的护工肯定是为了面子去租着山寨户哟姐姐为了见郑华没必要打中脸充胖子专门买一件高收的仿冒品吧郑华是念旧情的人就算你穿得像个乞丐她也不会嫌弃你的裴云你终于肯见我了我就知道你心里还是有我的否则你不会穿得这么隆重来见我阿云
00:15:17你还和年轻时一样还是能够别碰我裴云你还在怨我不过你愿意登台说明你心里还有我这么多年我知道你不容易我会弥补这些年对你的所有亏欠
00:15:36姐姐郑华一个全球顶尖的科学家愿意出手救助你是多少人求都求不来的福气你别再高高在上端着了全国观众都看着呢我不需要我不需要
00:16:04姐姐你怎么能这么用力推我我只是好心劝你我这神子骨哪禁得住你这么推啊这个程佩云太过分了副教授夫人好心劝她她竟然推倒副教授夫人穿得在体面也折挡不住她丑恶的嘴脸佩云
00:16:34美兰可是你的亲妹们她好心劝你你去当着全国观众的面欺负她你快给美兰道歉是她自己摔倒的不是我推的程美兰这么多年过去你还是跟以前一样心机深沉到达一把姐姐这里可是全国现场直播我怎么可能栽葬陷害你你从小就我心我素和野男人鬼魂把家里闹得鸡飞狗跳这么多年过去了还不知悔改程佩云品德败坏怪不得这么多年过去
00:16:45还是个端屎端尿的护工她根本配不上傅教授的爱不配不配不配下了海云你就认错吧
00:17:07当年我们都谈婚论嫁了你却和野男人搞出了孩子我都不计较了你现在还这么大真是不知廉恥好一出夫唱覆随的大戏你们夫妻俩一个贪慕虚荣为了坐稳落降夫人的位置不惜把我卷入舆论漩涡你你胡说还有你一个自私冷血
00:17:23假装生气拿着我的年龄封路你们夫妻俩才是不知廉恥对接下来你我把好心血让你过好日子你不懂感恩就算了还如此颠倒是非虚无
00:17:53你果然还是跟以前一样没教养今天我就替你步步好好教育你今天我就替你步步好好教育你这一巴掌打你虚伪作祖人面兽心只能配云一个底层打残的竟然敢打傅教授真是无法无天傅教授可是诺讲的候选者如果我帮傅教授惩治这个剑
00:18:22一旦他当选成功肯定少不了我好处犯了天了你一个紧层护工竟然敢打傅教授我要你立刻当着全国观众的面给傅教授道歉你作为电视台台长不分青红皂白就把帽子扣在我的头上你的职业道德呢傅教授是德高望重的科学家你是个什么东西来人
00:18:37摄像机对着这个疯婆子的脸拍我要让全国人民看看这个婆父的嘴脸王德胜这个混账东西竟敢欺负吗我看他这个台长是不想当
00:18:59掉头去电视台好的长头陈董事长您有什么指示吗什么程佩云是您的夫人糟了糟了太长不可以
00:19:18立刻立刻马上给傅教授道歉道歉道歉道歉道歉道歉道歉姐姐你要是现在跪下来向老傅道歉
00:19:36老傅还能原谅你继续救救你佩云就算你再怨我这一巴掌也足以抵消当年的事了你不要再无力取闹了当年你们对我做的事一百个巴掌都不能抵消佩云
00:19:51我要把你这副丑恶的嘴脸放在每个电视台天24小时滚动播放让全国观众都戳骂你太长别说了正没人事滚开你看我正在帮傅教授出气吧
00:20:20太长别说了别说了该道歉的是你再不道歉咱们电视台都完了道歉让我给这个底层人道歉秀在这里除了陈董事长和董事长多人谁来都没用汪德胜
00:20:48既然你这么目中无人这个台长你也没有必要再当我姐姐你就是个端屎端尿的护工别再说大话了你以为你是陈董事长夫人吗汉云快给王台长道歉道歉你也配而且这个节目我封定了真怕自己当陈董事长夫人了今天这个歉独斗一点刀
00:21:08好酷аш你们在干什么
00:21:10Let's go.
00:21:23Who is going to do my wife?
00:21:25My wife.
00:21:27What?
00:21:30She is the wife.
00:21:31She is the wife.
00:21:33She is the wife.
00:21:34She is the wife.
00:21:37How could she?
00:21:38I have a joke.
00:21:40AnOhno Are you guys Working on yourself?
00:21:50she lived in the money.
00:21:57Mr.
00:21:58Mr.
00:21:58I want you to see you and my wife.
00:21:59Don't forget she is.
00:22:00Thank you so much.
00:22:01Did you get me this time?
00:22:01You will get him.
00:22:03Get him.
00:22:07You are not a fool.
00:22:09He's no one who is a judge.
00:22:10He was a young man.
00:22:12He's a poor guy.
00:22:13He's a poor guy.
00:22:13He's a poor guy.
00:22:14He's the one who is a judge.
00:22:15He's the wife.
00:22:16How can he go to the police?
00:22:18Well, I'm the one who is a fool.
00:22:21You're a judge.
00:22:23You're a judge.
00:22:23You're a fool.
00:22:26I'm a judge.
00:22:27You're a judge.
00:22:28You're a judge.
00:22:29I'll give you the chance.
00:22:30They will not be told to give you your job.
00:22:33License.
00:22:34Let me help you.
00:22:35The end of my life.
00:22:36I will give you the judge for yourself.
00:22:39I'm going to be here for an honor.
00:22:40He's a judge.
00:22:41He has a judge.
00:22:41He's a judge.
00:22:42He's a judge.
00:22:43Yes, he's a judge.
00:22:45Okay, fine.
00:22:47Okay.
00:22:48Then I will come to theprise to the church.
00:22:52You're a judge.
00:22:53You're not gonna hide all the audience.
00:22:56Then you'll see the people over the place.
00:22:58Remember?
00:22:58So we get him.
00:22:58比烂账算清楚
00:22:59又有什么好说清楚
00:23:01事实是你当年高的野男人
00:23:03生下野者
00:23:05被赶出家门
00:23:06培育
00:23:07都到这个地步了
00:23:09你怎么还要闹
00:23:12我最后再给你一次认错的机会
00:23:14认错
00:23:14傅振华
00:23:15你口口声声说对我深情不忘
00:23:18没去车站是因为你妈以死相逼
00:23:20身不由此
00:23:20你敢对天发誓吗
00:23:22我确实是怕我爸出生
00:23:24你撒谎
00:23:24一九八二年我们约好私奔的那天晚上
00:23:26你敢说出来你究竟是为什么
00:23:28你永远没来吗
00:23:31我在火车站没等到
00:23:32我只怕着高烧的孩子过来找
00:23:35你既然感觉好合
00:23:36我不信了
00:23:37你不是说话
00:23:38对呀
00:23:40收费馆
00:23:42你是老贵坏
00:23:43却发现家里张灯杰
00:23:44我夫正华 穿着喜服正合我的亲妹妹成美兰
00:23:52再和江灰酒 这就是你嘴里的深情
00:23:55这真是快
00:24:19Oh, thank you.
00:24:27I'm not going to die.
00:24:29I'm not even going to lie.
00:24:31I'm going to eat it.
00:24:32I'm going to be engaged with the
00:24:33murder.
00:24:33I'm going to live for a couple of years.
00:24:37Yes, you did not want to die.
00:24:45This is too bad.
00:24:47You should have a good choice.
00:24:51You should have to be impressed.
00:24:52I'm not going to be my wife.
00:24:52I'm going to beat you.
00:24:53I'm going to leave you in the end of the day.
00:24:56Don't worry, I'll take care of you.
00:24:57I'll take care of you.
00:24:59How do I do it?
00:25:01Mr. Huw.
00:25:01Your child won't hurt.
00:25:03I'll take care of you to the hospital.
00:25:06I'll take care of you.
00:25:09What do you do?
00:25:10This is my new婚宴.
00:25:12I'll take care of you.
00:25:15Mr. Huw.
00:25:19Hurry up!
00:25:38That's weird.
00:25:39I know I died.
00:25:40My dog has already changed understand myself.
00:25:42It can't be sad.
00:25:44Ourintendents reported well,
00:25:44the disease heart released a不好 scar.
00:25:46But they tend to be
00:25:47but weren't the children again.
00:25:49孩子病发了肌性脑水肿,随时会呼吸衰减,必须马上成前手术,不然今晚熬不过去啊。
00:26:04我跪下来求你们借一辆车,你们趁冷漠拒绝,导致孩子错失治疗在家时间,差点没命,你们夫妻俩还觉得自己没错吗?
00:26:13我
00:26:13你孩子生病跟我有什么关系,少在这里道德绑架。
00:26:17不管怎么说,孩子是无辜的,一辆自行车都不肯借,太冷血了。
00:26:22不是啊,是不是借死不救啊?
00:26:30大家别信他,他就是为了卖残,我们没借车而已,有没有犯罪?
00:26:38你确定你没犯罪吗?
00:26:39我回家建议要费,你们去联合起来想摔死孩子打死我。
00:26:43爸,孩子病了,求你借给我点钱吧。
00:26:47滚!
00:26:49有人现眼的东西。
00:26:51姐,你抱着个野种还敢想家里的钱?
00:26:55你疯了吧?
00:26:56这孩子其实是……
00:26:58我今天就摔死这个野种。
00:27:00我今天就摔死这个野种。
00:27:00老师…
00:27:02不是, 你什么不觉得人的?
00:27:32No!
00:27:34I don't want to kill you!程美兰,
00:27:36this is the ultimate enemy. You're not supposed to
00:27:40die. You're not supposed to
00:27:44die. You're not supposed to
00:27:46die. That kid was wrong with
00:27:46the child. You're not supposed to
00:27:51tell you. You're not saying a
00:27:51lie.
00:27:52陳佩芸 你怎麼能動手打人呢
00:27:59你這個女人敢在節目現場打副教授的夫人
00:28:00簡直不可理喻 早前是你作份問題 現在又是你暴力傷人
00:28:04我不想念舊情拉你一把 沒想到你已經多了成這副泡沫模樣 你太讓我失望了
00:28:13啊 這
00:28:16失望 你也配提失望 你眼睛睛地看著她把孩子丟進冰冷的河裡
00:28:21And you cannot stop
00:28:22Don't seem to be a woman
00:28:23You are going to help her
00:28:24You are the only one
00:28:26You are not a divine
00:28:27What an awesome-chick
00:28:28What a fake-hick
00:28:28What a single person
00:28:29Even a single person
00:28:29Who is the pin
00:28:33You don't have a waste of cattle
00:28:34You have a reality
00:28:35What about me?
00:28:36What happened to me is I was going to die
00:28:37No.
00:28:37I don't think that child was lying
00:28:48I will marry you
00:28:49I don't want to be lying
00:28:50I don't know
00:28:53I'm not a fool.
00:28:56You're a fool.
00:28:59You're a fool.
00:28:59I'm a fool.
00:29:02You're a fool.
00:29:04Come on.
00:29:10Why are you such a fool?
00:29:13You're not worth it.
00:29:14You're not a fool.
00:29:16You're saying that you're saying that you're a fool.
00:29:18You're saying that you're going to die.
00:29:20You're saying that you're a fool.
00:29:22You're saying that he died.
00:29:23You're saying that he died.
00:29:24You're saying that you're not a fool.
00:29:27Okay.
00:29:29That's fine.
00:29:30Then I'll ask you the last question.
00:29:33That child.
00:29:36He's a fool.
00:29:37He's a fool.
00:29:41What do you mean?
00:29:44That child is you're a fool.
00:29:47You're a fool.
00:29:48Well,
00:29:49I see a fool.
00:29:50You're saying that theこちら.
00:29:52You're saying that you're a fool.
00:29:55You're saying that to me?
00:30:00Maybe you're a fool.
00:30:03You're saying that you're a fool.
00:30:07Maybe.
00:30:08You don't know how to live.
00:30:10I don't know how to live.
00:30:13Just that one time.
00:30:15How could I live?
00:30:17You can go to the house.
00:30:19I'll find a place to live.
00:30:22I don't want to kill you.
00:30:25I'll take you to the house.
00:30:26I'll take you to the house.
00:30:27I was so happy to take you to the house.
00:30:28I was so happy to have you.
00:30:30You're going to take your own name.
00:30:33I'm going to take you to the house.
00:30:36And what is it?
00:30:40I'm going to kill you.
00:30:41Is she really?
00:30:42That's my mother.
00:30:43I'm not my mother.
00:30:45You're not my mother.
00:30:49You're not my mother.
00:30:53And the other mother.
00:30:54You're not my mother.
00:30:54You're not my mother.
00:30:56You're not my mother.
00:31:02You're not my mother.
00:31:31交配四十年却始终没有业儿半年因为当年他在乡下生孩子的时候害怕卫生所会留下记录死活不去非要找个健身婆在又脏又乱的土屋里生产结果产后感染严重从此失去生育能力你放下陈佩云不像是在说假的难道傅教授夫人真的把自己欺责儿子扔合理烟子
00:31:35This is your child.
00:31:37You've been a 40 years old.
00:31:40You've been so many years.
00:31:41If we were to try to heal, you'd be so much.
00:31:44No, no.
00:31:45You're not supposed to be a kid.
00:31:46It's the child's son.
00:31:47That's the child's son.
00:31:48That's the child's son.
00:31:48He's a son.
00:31:49You've never done it.
00:31:52You're going to say,
00:31:54if you're pregnant and you're pregnant,
00:31:56you're going to die.
00:31:57You're going to die.
00:32:04You're going to die.
00:32:06You're going to die.
00:32:07I'm so sick.
00:32:08I'm so sick.
00:32:10You're the one who fell.
00:32:15Mr.
00:32:15Mr.
00:32:16Mr.
00:32:25Mr.
00:32:27Mr.
00:32:29Mr.
00:32:29Mr.
00:32:29Mr.
00:32:30Mr.
00:32:32Do you think I don't know the truth?
00:32:34You think I don't know the truth?
00:32:36Oh, my child is not mine.
00:32:47I'm sure I believe you.
00:32:50I've never seen you.
00:32:52I've never seen you.
00:32:52I don't know.
00:32:54But after that, when I got out of birth,
00:32:56it was your child.
00:32:57It was your child.
00:32:59That's how it was.
00:33:01Let me ask you your good wife.
00:33:03You're right.
00:33:05You're right.
00:33:06You're right.
00:33:09I really don't know anything.
00:33:11I'm a fool.
00:33:13You're right.
00:33:14You're right.
00:33:17You're right.
00:33:18You're right.
00:33:21You're right.
00:33:22You will be right.
00:33:22I'm wrong.
00:33:23You're right.
00:33:24You're right.
00:33:25You can tell me.
00:33:25You've got me.
00:33:27You can tell me.
00:33:35You're right.
00:33:35I can't see you.
00:33:38If you were to娶美兰, the only name is you.
00:33:44You are the only one.
00:33:47You are the only one.
00:33:49You are the only one.
00:33:51You are the only one.
00:33:51You will die.
00:34:02You will die.
00:34:02Maylene, I will be good for you.
00:34:10It's too much!
00:34:13You are just 40 years ago.
00:34:16What does my acting do?
00:34:18You are the only one.
00:34:19Those two are all in us to take us to show us what we're doing
00:34:23We're so dead
00:34:24That's what?
00:34:25That's what?
00:34:27You're so dead
00:34:27You're not a member of the rest of us
00:34:29You're not a member of the rest of us
00:34:31I'm not a member of the rest of us
00:34:33This is the most powerful competition
00:34:35If I can take a hold of us
00:34:36I'll be the champion of the country
00:34:38I'll be looking at you guys who really can tell me
00:34:40Yes
00:34:41If I take a hold of the hold of the hold
00:34:42You're not going to retaliate us
00:34:44This is our first time
00:34:45This is not necessary
00:34:46I'm not a member of the fight
00:34:49You're not a member of the fight
00:34:49Do you really think that you would like to donate to a law of law and law?
00:34:57I am the only one. Who would like to take off my money?
00:35:06We are the trial of the trial.
00:35:13The trial of the trial?
00:35:15How are you going to be here?
00:35:17傅政华先生,我们全程观看了金副人。
00:35:21你们想做什么?
00:35:23介于您和您夫人恶劣的人品,道德沦丧的行为,以及涉及严重的诚信问题,
00:35:28经过诺奖评委会总部的紧急决议,
00:35:34我们正式宣布将您从本届诺奖的备选名单中永久出名。
00:35:36geil g
00:35:55这绝对是误会。傅先生
00:35:57,诺奖不仅看重学术成就, 更看重科学家的人格与品责。
00:36:01委员会对您的司得调查结果非常值得。
00:36:03请你自行。
00:36:06You know you work, you seem like the movie.
00:36:10Really befriend.
00:36:11You are theaires of the Psyon and the women.
00:36:14He just wanted the sum of men to the whole boy.
00:36:16He found the two guys together.
00:36:19Let's realize what he would be doing.
00:36:21To see how we will come to the Revels.
00:36:26Psyon, you made the uhhs.
00:36:28You're in the hospital and you did have to kill us.
00:36:31The Hernandez told me wrong.
00:36:32The Naman was a world-experience,
00:36:34I don't know how much money is going to be paid for, but I don't know how much money is
00:36:37going to be paid for.
00:36:38Let's go!
00:36:39Let's go!
00:36:41Let's go!
00:36:42You don't have to worry about me!
00:36:44This is not easy for me to be paid for!
00:36:53The mail was sent to the mail.
00:36:55It was done!
00:36:57It was done!
00:36:58It was done!
00:36:59You're scared!
00:37:00It's definitely an accident!
00:37:02What?
00:37:02What is that?
00:37:03These people are at the same time.
00:37:05He turned out to be pondered by himself and tried to leave the domain.
00:37:08He was elected to the lawyer and try the case and make it the law.
00:37:12It's true.
00:37:12No.
00:37:13You've got to be told by the law enforcement!
00:37:16isn't that true?
00:37:16No man.
00:37:17You're dead!
00:37:18You're dead!
00:37:20You're dead!
00:37:21Let's go!
00:37:21Let's fight!
00:37:22You're dead!
00:37:23Let's go to me and take the law enforcement.
00:37:30This is the entire science of science.
00:37:32The science of science doesn't need anyone else.
00:37:34It's not worth it.
00:37:35It's not worth it.
00:37:37You're going to go back to my show.
00:37:40I...
00:37:45You can stay with them.
00:37:47I'm going to go.
00:37:49Where are you from?
00:37:50I'm going to go.
00:37:51I'm going to go.
00:37:51I'm going to go.
00:37:52I'm going to go.
00:37:53What are you
00:37:53to fell over Andvert It's me for the Depression.
00:37:56Well, you know what I do.
00:37:58You're going to ready.
00:38:01The ICUHHHHH work.
00:38:03You can take care of them next week.
00:38:05This is a problem.
00:38:07You may touch看 the dentist.
00:38:07I'm going to take care of them,
00:38:07and I'm going to work with them.
00:38:08Oh, I'm going to take care of them.
00:38:15It's not the social service.
00:38:16今天必须给你们点颜色瞧瞧
00:38:195 4
00:38:21就算天王老子来了
00:38:22我也不会放过你们
00:38:242 1
00:38:30总部人事部部长
00:38:32怎么会给我打电话
00:38:34喂 刘部长
00:38:37你怎么亲自给我打电话
00:38:39王德正 你被解惑了
00:38:41立刻 马上
00:38:43原不该滚蛋
00:38:44是吗 我被开除了
00:38:46我为公司付出这么多
00:38:48凭什么开除我
00:38:49你个蠢货
00:38:50自己干的什么还不知道吗
00:38:52你得罪了陈董事长
00:38:57你 你真是
00:39:00陈董事长
00:39:01董事长
00:39:02我真不知道是你啊
00:39:04原谅我吧
00:39:05完了
00:39:08像你这种为了一点利益就能干坏事
00:39:12陈氏集团底下绝不允许这类人存在
00:39:14北约 儿子
00:39:15我们回家
00:39:16嗯
00:39:22冲火
00:39:26要不是你非要在太社厅当年的破事
00:39:28激怒了考察员
00:39:29我怎么会被刺销资格
00:39:31这怎么能怪我啊
00:39:33是长队云那个扫把心
00:39:35是他身去害我们
00:39:37如果不是他
00:39:38我肯定都顺利当上诺奖多主的夫人了
00:39:41都扮那个贱人
00:39:46完了
00:39:47冲火了
00:39:49又不撤资了
00:39:51之前的残酬伤都要解约
00:39:52让我赔偿为月金
00:39:54糟糕
00:40:01蚕竟
00:40:01蚕竟
00:40:02蚕竟
00:40:03手里的纳密神经骨骼再生技术
00:40:05正好跟基金会的需求完美匹配
00:40:07这结果的技术
00:40:08是目前国际上最前沿的技术
00:40:10一定能得到投资啊
00:40:13归云基金会
00:40:14这可是全国最有实力的慈善基金会
00:40:17它背后有百亿资本支持
00:40:19专门投资
00:40:20残疾儿同盟医疗康复项目
00:40:21只要达到桂云基金会会长的投资,我手里的诺奖级别的项目就能名扬天下,到时候谁还敢抗体我傅振华?
00:40:45陈云基金会这次针对残疾儿童专利项目的投资会,有很多可以帮助残疾儿童的项目,你是会长?
00:40:51我到时候让投资部部长和你一起去把关
00:40:52好,不过当年的事情还没彻底了结,我不想太张扬
00:41:04我知道
00:41:23我安心去吧,有什么事给我打电话
00:41:35郑华
00:41:37郑华,你看我这身怎么样,够不够贵钱?
00:41:41郑华
00:41:47这个会长神神的不过听说是我们梧桐村出来的老乡
00:41:50到时候去套近乎让他多投咱们几千万
00:41:52郑佩云,这辈子你都见不上桂云基金会会长这样的人
00:41:59这次投资会是我们翻身的唯一机会,必须抓紧了。
00:42:04佩云,那个穷孙老头能给你什么?
00:42:12当我的项目落到桂云基金会的投资,到时候你只会求着跟我重归于寒。
00:42:18霍教授,您这像纳米神经理和散生技术,如果临床数据实,这绝对是生物医学界的颠覆性技术。
00:42:24Of course, I'm in the field of medicine.
00:42:26It's not that he's a doctor who killed me.
00:42:28This technology is a high level.
00:42:30The会长 will definitely be able to do the橄桌 of the橄桌.
00:42:32I'm going to tell you.
00:42:34Actually, it's the会长 of the会长.
00:42:35You don't want to join us.
00:42:36You're going to join me with me.
00:42:38How do you deal with the会长?
00:42:40Of course.
00:42:41Our会长 and the会长 are a few years old.
00:42:43It's a good relationship.
00:42:44Whatever you have in the future.
00:42:45Just let me tell you.
00:42:47Let me see you in the会长's face.
00:42:48How do I tell you?
00:42:50After the invite, I'll invite the former 모 ensuite司令.
00:42:56You turned out of my husband.
00:42:57I don't know the island.
00:42:59I don't know the wine of the会长.
00:42:59How can you do it?
00:43:01If I don't like this, it's not a bad thing.
00:43:04It's not a bad thing.
00:43:05Look, I said we're going to know the会长.
00:43:07These guys' sales are going to be able to play with us.根据
00:43:09your技巧, take your investment
00:43:10in financial aid. If we're
00:43:12riding the sky on the bank, who would still会
00:43:14say we're not bad? Yes.
00:43:17Yes.
00:43:17According to my才華, the boss will definitely be told to me.
00:43:21Oh, yes.
00:43:22If you want to go down here to help me, I won't be able to apologize for you.
00:43:26Oh, the boss will be here!
00:43:30Here, here!
00:43:32Here!
00:43:33Come on!
00:43:34Come on!
00:43:35Come on!
00:43:36Okay!
00:43:47Ok.
00:43:49Baby, are you wearing your coat?
00:43:50Oh, look at that.
00:43:53Why are you pushing me behind you?
00:44:00Stoppers!
00:44:01Instead, the – we are going to hit the ball!
00:44:04Please don't stop her!
00:44:07She's absolutely not the ball together.
00:44:09Completelyori Jesus, do you want to know this one?
00:44:13Whoờ to ask me?
00:44:14You are so upset to come back to our mayor.
00:44:18Oh!
00:44:19Oh, you know.
00:44:20And you are aware of the home of the Genshorian Nguyen by my hands.
00:44:23And now we'll get the Genshorian in the investment.
00:44:25And we're going to learn to and play.
00:44:26Oh!
00:44:27You've got it!
00:44:28You still have to be in the moment.
00:44:30You're so dumb.
00:44:31You are so close to me now.
00:44:32And you're going just to go start to leave this way!
00:44:38Genshorian Nguyen.
00:44:38You had to pick up the floor without eating food.
00:44:40You don't get into jail.
00:44:41I saw you done this in the TV show.
00:44:42I don't know what the hell is going on.
00:44:44I'm not sure what the hell is going on.
00:44:45I'll tell you.
00:44:48I'm not going to forgive you.
00:44:50I'm not sure what the hell is going on.
00:44:52This is what I'm going on.
00:44:54This is what I'm going on.
00:44:56This is the会員 of the会長.
00:44:59The会長 will be right back to the現場.
00:45:00Hurry up.
00:45:02If you want to see the real will be there,
00:45:05you will be angry.
00:45:06Hurry up.
00:45:11You're right.
00:45:13You're right.
00:45:13I'm not sure what the hell is going on.
00:45:15This woman is the villain.
00:45:17She's the villain.
00:45:18She's now taking her to the hell.
00:45:20She's taking her to the hell.
00:45:21She's trying to destroy us with the会長.
00:45:25How are you going on?
00:45:28I'm not sure what the hell is going on.
00:45:30I'm going to let others go.
00:45:31I'm not sure what you're going on.
00:45:34What are you talking about?
00:45:35Are you talking about it?
00:45:36You're wrong.
00:45:37You ruined my debt.
00:45:38I want to go to the company and the company.
00:45:41I'm not sure what the hell is going on.
00:45:43Just if you've got your face to me and the lady's face.
00:45:45I can't blame your debt.
00:45:47I'm not sure what you're doing.
00:45:48This is the problem.
00:45:49The guy who's so proud of me,
00:45:52who's like a dream?
00:45:53Is it?
00:45:53That's what the hell is going on.
00:45:55You're not willing to hurt me.
00:45:55You're not willing to hurt me.
00:45:56Thank you, Mr. Kuo.
00:46:05My bad friend.
00:46:06但我看见到这么多年过去,你们夫妻俩还是这么执迷不误。
00:46:09哼,执迷不误的是你。
00:46:12我告诉你,正华这次带来的纳米神经骨骼再生技术,市值高达一点二年。
00:46:19归员基金会会长求着要跟我们合作。
00:46:20阿哲,投资部第一交上来的初审名单里,有这个纳米神经骨骼再生技术吗?
00:46:25唐确实有这么一个项目。
00:46:26不过,这种纳米神经骨骼再生技术,我们陈氏集团旗下的实验室走到三英前就淘汰。
00:46:32If you're in a hole, then you'll let the funders put this project aside.
00:46:38D-金底,
00:46:39let the energy and the energy and the energy and the energy and the energy from the project list.
00:46:45You're not a loser.
00:46:47You're not a loser.
00:46:47You're a loser.
00:46:47You're a loser to let us out.
00:46:48This is the party of the community.
00:46:52Hey, you're the only one for the end.
00:46:53You can't even get this kind of D-I-C-I-C-I-C-I-S-E-A.
00:46:55You're too late to see it.
00:46:57I'm going to go.
00:46:58I'm going to go.
00:47:01赶紧把这两个方子给我振出去
00:47:02真等了 龟云基金会会长马上就要到了
00:47:05别让这两个底层垃圾
00:47:07发了会长的眼睛
00:47:12赶紧把这两个骗子给我扔出去
00:47:18我看谁敢
00:47:20怎么 还想来这不走
00:47:23真以为自己穿得像模像样
00:47:25就是龟云基金会会长了
00:47:29今天该滚出去的人不是我 而是你
00:47:33龟云基金会绝不会给你们投资一分钱
00:47:34够了 程佩云 别再做了 趁现在事情还没到大 赶紧滚
00:47:38要是党真正的会长来了 看到你这副破剖一样
00:47:41连累我也被取消资格 我饶不了你
00:47:43妈 刚收到投资部的最终反馈
00:47:49傅政华纳米骨灰神经再生的项目已经被正式淘汰了
00:47:50装 继续装 连投资部反馈都编出来了
00:47:55既然保安不动手 那我亲自把你赶出去
00:47:59看你还怎么演
00:48:15傅政华先生 遗憾地通知你 您的脑离骨灰神经再生项目合作技术严重之后不许投资
00:48:23怎么可能我的项目被淘汰了
00:48:26难道他真是
00:48:30陈佩云刚让儿子打电话 淘汰的电话就立把刀
00:48:32陈佩云不就是一个护工吗
00:48:34她哪来的通天能力 和护教室的枪目被淘汰
00:48:37她真的是归庸基金的会长
00:48:38这不可能 大家别被她骗了
00:48:40她就是个在医院端始端将的护工
00:48:42绝对不可能是会员基金会的会长
00:48:44陈佩云 我最后给你一次机会
00:48:46陈真正的会长还没来 赶紧滚
00:48:48要是让会长看见这种招摇撞骗的行为
00:48:50连我都帮你求不了刑
00:48:51一场好好的投资会
00:48:54配搭这个贱人搞得知情不疑
00:48:56要是让真正的会长看到你
00:48:58与其之下 取消了对所有人的合作
00:49:00那大家的损失谁来开始做
00:49:02就是啊 傅教授夫人说得对
00:49:04快滚吧
00:49:06别连累我们拿不到投资
00:49:07好啊
00:49:10还不把这两个骗子轰出去
00:49:12这里不是你们这种底层人
00:49:14该来的地方
00:49:15放出去
00:49:16放出去
00:49:17放出去
00:49:17放出去
00:49:18放出去
00:49:19住手
00:49:28我看谁敢把他赶走
00:49:37是归云基金会的投资经理
00:49:42李经理
00:49:43李经理
00:49:43您来的正好
00:49:44李经理
00:49:45这里有人造谣污蔑
00:49:49说振华的纳米神经骨骼再生项目被淘汰了
00:49:50你快问我们主持公道
00:49:52是啊 李经理
00:49:53我们都看着了
00:49:54就是这个女人在搞乱
00:49:56穿着人模狗样
00:49:58实际上满脆谎话
00:50:00赶紧把他赶出去吧
00:50:02免得脏了基金会的地盘
00:50:04他满嘴谎话
00:50:05程泰云
00:50:08你和你那残疾儿子等着被赶出去吧
00:50:10还没说错
00:50:12经过我们药物组的紧急专业评估
00:50:14顾振华的纳米神经骨骼再生技术
00:50:18确实已经在三年前就被归人实验室淘汰了
00:50:21什么
00:50:21被淘汰
00:50:23这绝对不可能
00:50:24我的技术是世界领天的
00:50:25是你
00:50:27肯定是你这个贱人有什么诡计蒙逼了
00:50:29李经理
00:50:29顾长
00:50:30明明被他骗了
00:50:32我家郑华的技术是全都数一数二的
00:50:34怎么可能被淘汰
00:50:35顾儿
00:50:36你们自己技术不小
00:50:38不知反响
00:50:38还敢当众撒破怪的别人
00:50:41简直是不可理喻
00:50:48会长
00:50:49这两人在这里不闹
00:50:51冲撞了人
00:50:52该如何处置
00:50:53请您指示
00:50:54会长
00:50:58程泰云他
00:51:01他真的是归员基金会会长
00:51:06李经理
00:51:07你们是不是认错人了
00:51:10他就是个在医院凑人的下降复工
00:51:11这种底层人
00:51:13怎么可能是归员基金会会长
00:51:14你们肯定是被他骗了
00:51:16放死
00:51:16竟然敢对会长无礼
00:51:18李经理
00:51:19把无关的闹事人员赶出去
00:51:23别耽误了大家的保贵时间
00:51:24是 会长
00:51:25慢着
00:51:27程泰云
00:51:28就算你是会长
00:51:29你也不能公保私手
00:51:30无视我的技术
00:51:31国外多少顶尖机构
00:51:32求人养我的
00:51:33纳米深究骨科技术
00:51:34我都没给
00:51:38你引以为傲的技术
00:51:39早在三年前
00:51:40就被我们归云实验室淘汰了
00:51:44为了给残疾儿童提供最好的阵
00:51:46归云基金会
00:51:47早就引进了更先进的4.0再生机
00:51:50保安
00:51:51动手
00:51:52揉出去
00:51:55走
00:51:57走
00:51:57放开我
00:51:59我是钓手夫人
00:52:03儿子
00:52:04我们开始今天的投资会吧
00:52:11都怪你
00:52:12要不是你让破罪到处得罪人
00:52:15我怎么会丢了诺奖
00:52:16又怎么会丢了基金会的头子
00:52:18这话
00:52:19我又不知道什么人这么狡猾
00:52:22他刚才有赢得啊
00:52:29大姐
00:52:30你怎么来了
00:52:31大姐
00:52:32我再不来
00:52:33傅家都要被败光了
00:52:43吃吃吃
00:52:44你就知道吃
00:52:46别以为我不知道你干的蠢事
00:52:48大姐
00:52:49我
00:52:51把振华的诺奖候选人资格毁掉不说
00:52:52要不说
00:52:52信我们傅家门四十年了
00:52:55独自一点动静都没有
00:52:56振华
00:52:58你帮我说句话呀
00:53:00大姐说说了吗
00:53:01你要是有程佩云一半的本事
00:53:03我们至于落到今天这个年
00:53:05振华你
00:53:06真是瞎了你
00:53:07要是当你母妹跑起来
00:53:09确实是她
00:53:10我现在不仅是基金会会长的丈夫
00:53:12眼儿损满堂了
00:53:13振华
00:53:14赶紧把她修了
00:53:16凭你的条件
00:53:18再找一个能生孩子呢
00:53:20让我们傅家留个后
00:53:21成佩云
00:53:24倒是因为你
00:53:38这支血
00:53:41是当年我怀你的时候
00:53:42一针一线绣的
00:53:44四十年了
00:53:46我一闭眼
00:53:48就能听见你的哭声
00:53:50你
00:54:04钱呢
00:54:05钱呢
00:54:11佩玉 等我们毕业就结婚
00:54:14凭什么 凭什么你只要去上大学 过好日子
00:54:19佩玉
00:54:21只要带着这个脱油瓶 一辈子还不起头
00:54:30佩玉 佩玉 我送你去卫生所
00:54:34不 我不去卫生所
00:54:36赶紧给我找个接生婆过来
00:54:38佩玉 我打了盆热水给你擦擦身子
00:54:45正华哥要带着承佩玉去警督
00:54:48难道我只能一辈子待在这个穷乡屁养里吗
00:54:53我不甘心
00:54:56孩子 别怪妈
00:55:02如果当初妈没扔了你
00:55:05现在你肯定长得高高大大的
00:55:06会叫我妈 会心疼我
00:55:11妈 这边风大 把卫星气清点
00:55:15小哲 待会儿我们去求个全家平安健康
00:55:32小哲 严修 你们先去祈福 我去其他地方转一转
00:55:38好
00:55:50这是
00:55:57丑女士
00:55:58丑女士 你一把年纪了就别折腾了
00:56:01当年你生孩子的时候感染严重
00:56:03这辈子你都不可能怀上孕了
00:56:07振华 今天见的那个女人虽然是二婚
00:56:11但她前面生了两个儿子
00:56:18你们要找那个狐狸精生儿子 你们怎么愣这么对我
00:56:23发什么疯
00:56:26你自己去医院查了吧 是不是生不出来
00:56:33父家几代的单传 既然你生不出 就别怪震华找其他人生
00:56:40大姐 震华 我在你们家伺候这么多年 你们怎么能这么狠心
00:56:47丑美兰 我给你两条路 要我和震华离婚 净身出户
00:56:52要我就给我闭上嘴 让震华和其他女人生个孩子 你自己选吧
00:57:15似乎 给你两个儿子
00:57:18谢谢 妈
00:57:19程美兰 我都因为你 凭什么你享受天伦之乐 我却要被傅贼华抛弃
00:57:52that程佩玉既然我这辈子注定断子绝算那你也别想好过那咱们就一起下地狱吧程佩玉
00:57:53Why are you so happy?
00:57:57Anyway, there is no hope.
00:57:59No one knows what I'm going to do.
00:58:05Ma, you go to the car.
00:58:07Go to the car.程佩云,
00:58:13go to die!
00:58:31Ma!
00:58:32Ma, let him go!
00:58:37Ma!
00:58:43Ma!
00:58:44Ma!
00:58:45Ma!
00:58:53No, no, no.
00:59:00For this病 is to be exposed to the
00:59:01deep burning of the damage.
00:59:01The situation is now
00:59:02It's a very rare
00:59:03of the H1-1 AB-V-1
00:59:04of the damage.
00:59:04The blood of the blood of the blood
00:59:06is her mother.
00:59:07You can see this blood of the blood of the blood.
00:59:08Hurry up and get them.
00:59:10I...
00:59:11I'm going to call them to be good.
00:59:19I'll call him for my daughter.
00:59:21For 5 minutes.
00:59:23I will meet her.
00:59:25What are you doing? What are you doing?
00:59:27What are you doing?
00:59:28Mr. Gillespie, go ahead.
00:59:31You are a monster.
00:59:32What are you doing?
00:59:35You're lying in your house.
00:59:37You died. What are you doing?
00:59:40What are you doing?
00:59:41Mr. Gillespie,
00:59:46Mr. Gillespie,
00:59:48you haven't been in the world of the world.
00:59:49He was taking care of her.
00:59:51You don't know.
00:59:53You're lying in the house.
00:59:55You're lying in the house.
00:59:55He's lying in the hospital,
00:59:57and you have to go to the hospital.
01:00:02You're lying in the hospital.
01:00:02Not that the child is dead.
01:00:06I'm lying in this grave.
01:00:08You're lying in the grave.
01:00:10You're lying in the grave.
01:00:10I'm lying in the grave.
01:00:11It's my being over here.
01:00:14You'll die!
01:00:17I'm going to die!
01:00:45He is a victim of a crime,
01:00:47and he is a victim of a crime.
01:00:47He has the police.
01:00:48The police have asked him to provide a warrant.
01:00:51I can't see him.
01:00:52The police are the two of them.
01:00:57He is here.
01:01:03Come on,
01:01:04please.
01:01:06Please.
01:01:06Please.
01:01:09You want me to marry?
01:01:12You have to get me out of the way.
01:01:13Don't let my father go to such a level!
01:01:16I will never get married with you!
01:01:18Hurry up!
01:01:20Hurry up!
01:01:22Don't you don't want me!
01:01:24Shut up!
01:01:25Don't let my father go to his father!
01:01:27I have a son!
01:01:29I have a son!
01:01:31You're a son!
01:01:32You're a son!
01:01:32You're a son!
01:01:34That's my son!
01:01:35That's my son!
01:01:37That's my son!
01:01:39That's my son!
01:01:39That's my son!
01:01:40You're not gone!
01:01:41I was not even a son!
01:01:42I thought I lost him!
01:01:45It wasn't my son!
01:01:48That one was a son!
01:01:48I got him!
01:01:50Wait!
01:01:53Wait!
01:01:53This is my son!
01:01:55You should be a son!
01:01:55She is a son!
01:01:55She is a son!
01:01:56He is a son!
01:01:56He is a son!
01:01:59He was a son!
01:02:00He is a son!
01:02:00He is a son!
01:02:04But he is a son!
01:02:07He is a son!
01:02:09He is a son!
01:02:09And he's the mayor of the middle of the middle of the middle of the middle of the middle of
01:02:13the middle of the middle of the middle.
01:02:14He's the mayor of the middle.
01:02:16He's the mayor of the middle of the middle.
01:02:16If it's a physical man, he'll definitely get our help.
01:02:20So, we must have to do the mess of the middle of the middle.
01:02:23What?
01:02:24If she doesn't think of the middle of it, the children are not.
01:02:28That's not going to be a weird.
01:02:31It's only a girl who will tell us to be a man.
01:02:33And then we'll talk about our2 years later.
01:02:33And then...
01:02:34陈哲
01:02:39美兰 我不计较你和别人生的孩子
01:02:43陈哲就是我们的儿子
01:02:45认回他 我们就不离婚
01:02:48听你的
01:02:49明天 我要开一场发布会
01:02:52让程佩云生败名列
01:02:57正华
01:02:59我们真的能要到赡养费吗
01:03:00不让我开新闻发布会干嘛
01:03:02利用舆论压力
01:03:07让陈佩云不得不把沉折还回来
01:03:11接下来你就按我说的去做
01:03:13请问程美兰女士
01:03:16你说的龟云基金会会长偷走你的孩子
01:03:17这件事情属实吗
01:03:19四十年前我刚生完孩子
01:03:21身体虚弱的连床都下不了
01:03:26程佩云趁我昏睡的时候偷走了我的儿子
01:03:28这么多年我一直都在写日记
01:03:30思念这个孩子
01:03:32程佩云不是龟云基金会会长吗
01:03:35他为什么要这么做
01:03:38因为他自己生不出孩子
01:03:40就偷走我的孩子
01:03:42他好多的心啊
01:03:51为什么要是这样
01:03:54当年程佩云跟美兰说孩子死了
01:03:55我们便以为陈哲不是美兰的儿子
01:03:57这四十年
01:04:00美兰每个深夜都想着那个孩子
01:04:01陈哲
01:04:03我是你亲妈呀
01:04:04妈想你四十年
01:04:06你被那个恶毒女人骗了
01:04:07竟然有人生不出孩子
01:04:09偷别人的亲骨肉
01:04:11太可恶了
01:04:16希望程佩云赶紧把美兰的儿子还回来
01:04:18陈哲
01:04:21你是我傅振华的儿子
01:04:25妈
01:04:26我
01:04:28我是她的孩子
01:04:29小哲
01:04:31小哲
01:04:32在我心里
01:04:33你就是我的亲儿子
01:04:35你要是想去寻他
01:04:37我不拦你
01:04:38不哄吗
01:04:40我陈哲这辈子只认你
01:04:44他们敢把这件事情报告
01:04:47肯定是想从小哲身上捞去好处
01:04:48敢伤害我
01:04:50我绝对不会着了你
01:04:54今天我们站出来
01:04:55只要一个公道
01:04:56程佩云快把陈哲还回来
01:04:58回到亲生母亲身边
01:05:03当年我生陈哲的时候
01:05:04环境太差
01:05:05导致我的子宫严重感染
01:05:07彻底失去了做母亲的资格
01:05:09美兰为了这个狠子
01:05:11付出了太多太多
01:05:13而程佩云
01:05:16却趁虚而入
01:05:18偷走了她的孩子
01:05:19程佩云太恶毒了
01:05:21让一个母亲
01:05:22与亲生骨肉分离四十年
01:05:26小哲啊
01:05:27程佩云
01:05:28妈这四十年来
01:05:30每晚都在想你啊
01:05:32眼睛都快哭瞎了
01:05:35快回到妈身边吧
01:05:37妈
01:05:50儿子
01:05:55程佩
01:05:56程佩
01:05:57我是你亲妈
01:06:06你是真在想我
01:06:07还是想我的钱
01:06:12程佩
01:06:13你是被程佩云骗了
01:06:15当年就是她把你偷走了
01:06:17我是你亲妈
01:06:18我怎么可能不想你
01:06:21对
01:06:22美兰每晚都想着你
01:06:24程佩
01:06:25你要看清身边人
01:06:26我们才是最在乎你的人啊
01:06:27程佩云女士
01:06:28你偷走程美兰女士的孩子
01:06:31这么多年
01:06:32你问心无愧吗
01:06:33哼
01:06:34我问心无愧
01:06:36程佩云
01:06:37你还装出一副自己没错的样子
01:06:40今天
01:06:42你必须把我儿子还给我
01:06:43恕我直言
01:06:45不能
01:06:46这老太婆太过分了
01:06:48霸占别人的儿子被罚回去
01:06:49就是
01:06:50她觉得自己没错
01:06:55程佩云
01:06:56霸占陈哲这么童年
01:06:59该把不属于的儿子还给美兰
01:07:01血缘这个东西
01:07:03骗不了人
01:07:06当年程美兰把陈哲丢进河里
01:07:07想溺死她的时候
01:07:10她就不再是程美兰的孩子了
01:07:11这居然假的
01:07:12这居然假的
01:07:13这居然假的
01:07:14这么很多
01:07:14好什么意思
01:07:15你在胡说八道什么
01:07:18你在胡说八道什么
01:07:19你在胡说八道什么
01:07:20要想人不知
01:07:21除非几目
01:07:22你以为我会什么都不准备
01:07:24就敢来找你
01:07:34老村长
01:07:35你怎么在这儿
01:07:41你这个畜生竟然还有脸到大一盘
01:07:44当年根本不是佩云偷的孩子
01:07:45当年根本不是佩云偷的孩子
01:07:47这没来
01:07:47你根本就不配当一个母亲
01:07:50当年你和佩云同乡葬回来
01:07:51抱回了一个奶娃娃
01:07:53在全村造谣孩子是佩云生的
01:07:56还得佩云遭受的多少白眼和毒打
01:07:57我们成婚这日
01:07:59佩云来借钱治娃
01:08:00你却抢走了孩子
01:08:01丢进了冰冷的河里
01:08:03爸
01:08:04孩子病了
01:08:06请你借给我点钱吧
01:08:08滚
01:08:09丢人现眼的东西
01:08:10丢人现眼的东西
01:08:13打死这个不羁廉耻的女人
01:08:14妈
01:08:15妈
01:08:17妈
01:08:19妈
01:08:20妈
01:08:31妈
01:08:33妈
01:08:34妈
01:08:35妈
01:08:35妈
01:08:36妈
01:08:36妈
01:08:36妈
01:08:37妈
01:08:37妈
01:08:37妈
01:08:37妈
01:08:37妈
01:08:39妈
01:08:41妈
01:08:43妈
01:08:44妈
01:08:45妈
01:08:45妈
01:08:45妈
01:08:46妈
01:08:47妈
01:08:47妈
01:08:47妈
01:08:48妈
01:08:48妈
01:08:49妈
01:08:49妈
01:08:49妈
01:08:50妈
01:08:51妈
01:08:52妈
01:08:52妈
01:08:52妈
01:08:55妈
01:09:06妈
01:09:07Oh
01:09:25Hey
01:09:26Hey
01:09:26Hey
01:09:28Hey
01:09:29Let's go
01:09:29No
01:09:31No
01:09:31Thank you
01:09:59bar殺人凶手就是你你想到最惡毒的人是親手把孩子丟進盒裡的陳美蘭我做人在是話他是陳fiction找了的託大家別信人在做天在看陳美蘭就不怕糕千打雷劈嗎
01:10:03死老头 你给我闭嘴
01:10:10就算程美兰当年有错 把他扔了又怎么样
01:10:12当年要是没有程美兰的肚子 哪来的今天的陈哲
01:10:20今天你必须给山养费
01:10:24原来你们打的这个种
01:10:25法律规定 子女对亲生父母有法定的赡养义务
01:10:31不管美兰做过什么 血缘你断不掉的
01:10:34我们也不多要 按照法律和陈哲的收入水平 分割财产的一半
01:10:40你要是不给 我们每天就在你的餐店门口拉横幅
01:10:45我看这生意耗不耗得起
01:10:47傅振华 你这如意算盘打的真相
01:10:50赶紧给钱 做梦 休想
01:10:54赡养费 你拿不到
01:10:57今天你们不给也得给
01:11:11想要赡养费 你们也配
01:11:17想要赡养金 你们也配
01:11:19天哪 陈氏集团的董事长陈燕修难道他是陈哲的养父
01:11:26这怎么可能
01:11:27那个九孙老头真的是陈董事长 怪不得成为人身后的基金会
01:11:31有百亿自己扶持 赵华 现在该怎么办
01:11:34请倒是陈哲的养父
01:11:38陈氏集团的唯一记者人就只有陈哲一人
01:11:41若管这法律有赡养费
01:11:43我们能分道的就更多
01:11:46就算你是陈董事长又怎么样
01:11:48董事长就能复制法律吗
01:11:49陈哲师弟里流着美兰的血
01:11:50美兰有权利要回自己的孩子
01:11:53傅成华先生 陈美兰女士
01:11:55我是陈氏集团首席律师
01:11:56既然你们要谈法律
01:11:57根据明法典第1067条
01:12:01父母对子女友严重遗弃虐待甚至故意杀害行为的
01:12:03彻底丧失受赡养费
01:12:04陈美兰女士在四十年前
01:12:06将刚出生的陈哲先生抛弃在冰壳
01:12:09这构成的遗弃罪和故意杀人未遂
01:12:14所以你们连一分钱赡养费都拿不到
01:12:16不 这不可能
01:12:18这不可能
01:12:18这不可能
01:12:20这不可能
01:12:21这不可能
01:12:21这不可能
01:12:22这不可能
01:12:24是没有无量的证明得了什么
01:12:25就是
01:12:26长佩芸收摆了村长
01:12:28不让美兰认回儿子
01:12:34小哲妈爱你
01:12:36回到妈身边吧
01:12:38长佩芸 别再阻礼他们不自相认你敢打我
01:12:45长佩芸
01:12:46你敢打人
01:12:50I am alone.
01:12:51To fight you is the only way to teach.
01:12:55You are loved.
01:12:57You are loved.
01:12:57You are not supposed to kill her.
01:13:00You have been thinking of yourself.
01:13:02You can't say you are doing so.
01:13:06You are looking at your eyes.
01:13:09What is your fault.
01:13:10How could you have this?
01:13:13I have seen it.
01:13:14I've never seen it!
01:13:15I've never seen it!
01:13:16I've never seen it!原來肇事逃逸的人是陳哲的親生母親確認了沒監控才撞的人這就是預謀殺人啊太可怕了簡直禽獸不如承妹了你開車撞傷了我的孩子你以為我會放過你嗎
01:13:36?你以為我會放過你嗎
01:13:43?你口口聲聲說母愛這世上哪有親媽會處心機率尋找監控死角?
01:14:10開車想撞死自己的親生兒子不不是她我本來是想撞你的陳文男女士剛才的言論在法律上已經構成了故意殺人未遂的自故你們是不意炸我的不能罵我再說我給辰辰書寫了我沒罪由不得魏蘭傅政皇我們涉嫌遺棄罪故意殺人罪以及詐騙罪現在依法對你們進行償還
01:14:35不這這這幹什麼啊這是抓他看見抓人的是他當年扔孩子的也是他都是這個瘋婆子幹的吳傑華一個沒良心的助手我要坐牢你也別想跑謝謝你我們是一個大大的閉嘴
01:15:02是趕緊簽子離婚我跟這個瘋婆子早就感情破裂了殺人是他一個人的主意跟我沒關係傅政皇我為你做了這麼多你竟然還是要抛救我滾開要不是你翻唇世界怎麼會變成這樣
01:15:23我跟這個瘋婆子可沒關係我跟這個瘋婆子可沒關係我跟這個瘋婆子可沒關係政皇你不能抛擊我
01:15:52是你都是因為你死我們養你兒子就是我的是你毀了我的一切我殺了你我殺了你
01:16:21produks和這個瘋婆子你你
01:16:23You...
01:16:35I...
01:16:37I'm not going to die.
01:16:46I'm not going to die.
01:16:52I'm not going to die.
01:16:57You're not going to die.
01:17:00If you're only one person, that's my friend.
01:17:04Go!
01:17:05Don't go!
01:17:08You're not going to die.
01:17:10You're not going to die.
01:17:11You're not going to die.
01:17:13At the end...
01:17:15You're not going to die.
01:17:18You're not going to die.
01:17:26You're not going to die.
01:17:28You're not going to die.
01:17:29I'm not going to die.
01:17:30I'll give you a gift.
01:17:35Give me.
01:17:41The gift.
01:17:42I have a gift.
01:17:44You are more than I am.
01:17:45You are more than I am.
01:17:46I am more than I am.
01:17:47I am so proud to take away your clothes.
01:17:50My mother's love.
01:17:51Even if I can take away my clothes,
01:17:53I will be able to take away my clothes.
01:17:54But this five years of the鐵窗生活,
01:17:56I understand.
01:17:57I am going to take away your clothes.
01:17:58Everyone,
01:17:58When I got things like this,
01:17:59I didn't get for my clothes.
01:18:03Even when I took my clothes out,
01:18:07Even if I didn't give up my clothes.
01:18:09Even if I didn't give up my clothes,
01:18:10I didn't give up my clothes.
01:18:12Why would I have gone?
01:18:12I don't own.
01:18:16The last hour is now.
01:18:18Once you are all out.
01:18:22Take care.
01:18:22I'm Mulcahy.
01:18:25You're welcome.
01:18:30Today, I am very proud to tell you that the Royal Commission has been built in the world in all
01:18:35over the world.
01:18:38Our goal is to let love be no part of the world.
01:18:42Let our lives be a good one.
01:19:08孩子,别哭,一切都会好起来的
01:19:25接下来,我们将启动专项计划,资助全球残障儿童,让他们有钱治病,有书可读,现在募捐开始!
01:19:48也算我一份,这是我的,这是我的,都是一点心意
01:20:13谢谢大家!
01:20:24谢谢大家!
01:20:26谢谢大家!
01:20:26谢谢大家!
01:20:26谢谢大家!
Comments