Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
  • 2 gün önce
Döküm
00:26Yeni Kişi
00:30Yumurtalı balıklı yeşillik mi?
00:33Yiyecek kombinasyonları bir algoritma tarafından mı hesaplanıyor yani?
00:38Hesaplamalar tüm besin ihtiyaçlarını almanız sağlıyor.
00:41Evet. Kereviz ve çikolata soslu balığı denedikten sonra tekrar görüşelim.
00:46Drone X takımı için özel sipariş. Yemek servis ediliyor.
00:49Evet. Çok acıktım.
00:53Buna hayatta kalma içgüdüsü denir. Er ya da geç devreye girecektir.
00:57Yemekhanemiz tamamen otomatiktir. Ve bu da Marmitor 2000. En son ve harika robot şefimiz.
01:05Bay Foggy standart müfettişi. Tesislerimizi kontrol ediyor.
01:09Çok iyi.
01:14Çok çok iyi.
01:18Neyse VJ bize her şeyi anlat. Nerelisin?
01:21Ailem ve ben Bombay'dan buraya yeni taşındık. Hawking'se kabul edilmek benim için bir onur.
01:27Ve Drotec ekibinin bir parçası olmak.
01:29Buraya gelebildiysen çok iyi bir pilot olmalısın. Dronunu görmek için sabırsızlanıyorum doğrusu.
01:35İşte bu. Ona ki yıl diyorum. Hintçe'de uçurtma demek.
01:40Evet. Bu çok güzel.
01:42Her yıl uçurtma yarışı yaparız. Bu bir gelenektir. Amaç rakibinin uçurtmasının ipini kesmektir. Ben de bunun bir drone versiyonunu yaptım.
01:52Uçurtma mı? Ne kadar da sıkıcı.
01:55Senin fikrini soran olmadı Damon.
01:57Bu ustalık gerektiren bir mücadeledir. Yani bunu denemekten korkması çok doğal.
02:03Kim olduğunu sanıyorsun Bay Çaylak? Sana ne kadar korktuğumu göstereceğim.
02:08Çok kötü uçurtma yarışman için teneffüste çatıda buluşalım.
02:12Kim olduğumu öğrenmek üzeresin. Şaşkın.
02:16Bu ismi sevdim.
02:27Foton alıcı hücre burada drone'un üzerine takılı.
02:32Ve burada ışık yayan hücre var.
02:35Işık hüzmesi hedefe çarptığında
02:37gücü kesiyor.
02:40Drone'un uçmasını çok zor bir hale getiriyor.
02:42Yani kaybeden düşüyor mu?
02:44Evet. Ve havadaki son drone kazanır.
02:47Uçurtmalar gökyüzüne uçar ama
02:49drone'larımız bizde kalıyor.
02:51Donanımları drone'larınıza takacağım.
02:58Bana mı öyle geliyor?
03:00Yoksa birileri sevgili drone X'lerinin
03:01kurcalanmasından tedirgin mi?
03:03Kimsenin drone X'e elini sürmesine
03:06imkan yok. Hücrenin ne yaptığını
03:07bilmiyoruz.
03:09Haklısın. Peki ne yapacağız?
03:11Çekilecek miyiz?
03:12Sonra bir daha asla susmazlar.
03:14Damon okul bitene kadar bize korkak
03:16lakabı takacaktır.
03:17Drone X'in çekirdeğine çok yakından
03:19bakarsa diğer drone'lardan farklı
03:21olduğunu fark edecektir.
03:22Ancak öyle olsa bile VJ'den şüphelenmek için
03:25bir nedenimiz yok.
03:26O gerçekten iyi biri.
03:28Belki de kuruntu yapıyorumdur.
03:30Tamam. Yarışacağız.
03:32Ama çipi ben takacağım.
03:34Oldu. Şimdi drone X'in sırası.
03:36Sa sakıncası yoksa güç kaynağına
03:38kendim bağlamak istiyorum.
03:39Elbette. Sana göstereyim.
03:45Bitirdim.
03:46Drone X takımı aksiyon modu.
04:01Evet.
04:11Söylemem gerekirse Damon
04:13bunda vurmak en iyi teknik değildir.
04:16Evet ama bir şey söylemen
04:18gerekmiyor.
04:19Senin bir yüzünden düşüreceğim.
04:21Drone X'i de.
04:22Hadi Damon geç onları.
04:24Nasıl?
04:27Hayır.
04:29Dikkat edin. Yırtıcı kuş çarpacak.
04:31Hallediyorum. Merak etme.
04:34Evet.
04:47Çok iyi bir pilotsun bak.
04:49Teşekkür ederim.
04:51Sen de fena değil.
05:06Olamaz.
05:07Yo yo yo yo yo yo yo yo.
05:10Üzgünüm bak ama ben kazandım.
05:15Şuna bakın.
05:17Bu nasıl mümkün ki?
05:19Var.
05:19Hey güç kaynağı kesilmiş olmalıydı.
05:22Neden kesilmedi roket?
05:24İşte şuna bakın.
05:26Çarpma önleyici sistem.
05:28Senin o harika icatlarından biri daha Vicky değil mi?
05:31Güç kaynağı olmadan ne çalışabilir ki?
05:34Bu nasıl mümkün oldu?
05:36Gücü şeyden alıyor.
05:38Ön bellekten.
05:39Sıra dışı bir şey değil.
05:41Siz bizi ne sanıyorsunuz?
05:43Dronunu göster Vicky.
05:45Çek ellerini Damon.
05:47Aklından bile geçirme.
05:48Ve gördüğünüz gibi yeni nesil güneş ısısı toplayıcılarımız var.
05:52Sen ciddi misin?
05:55Şey peki öğrenciler buraya çıkabiliyor mu?
05:59Şey aslında.
06:03Evet aslında bu Vicky'in uyum sağlama seansı.
06:07Çok başarılıydı bayan kardeş.
06:09Güzel.
06:10Beni CEO sana kampüsü gezdirmek için bekliyor Vicky.
06:14Aslında gerekli standartları karşıladığından emin olmak için arenanızı kontrol etmeliyim öyle değil mi?
06:20Eğitim seanslarınızdan birine katılmak isterim.
06:23Duydunuz mu öğrenciler?
06:25Bu yeni tekniğin gösterimi için okuldan sonra hepinizi arenada bekliyor olacağım.
06:33Hücreler sizde kalsın.
06:35Bunu akşam bitireceğiz.
06:36Emin olabilirsin.
06:38Bana bir rövanş borçlusun.
06:40Dronix takımı ne saklıyor bilmiyorum ama mutlaka öğreneceğim.
06:43Evet tabii tabii.
06:45Bu hiç iyi değil.
06:47Dronix neden tek başına gösteri yapmak için o anı seçmek zorundaydı ki?
06:52Bu hiç hoşuma gitmedi.
06:53Damon'un neler yapacağını kim bilebilir?
06:55Dronix'in yaptığı numarayı gördünüz mü?
06:58Çarpışma önleme sistemiymiş.
07:00Kimi kandırdığını sanıyor.
07:02O can sıkıcı Dronix'in içinde ne sakladığını öğrenmek için her şeyi yaparım.
07:05Veki iyidir ama o kadar da iyi değil.
07:08Ama babasının bir dahi olduğunu söylüyorlar.
07:11Tabii ya.
07:12Ne?
07:12Babası.
07:13Akbaba şirketinde çalışırdı.
07:15Babam yaptığı işin şirket için ne kadar önemli olduğunu söylerdi.
07:20Ne iş yaptığı hakkında ayrıntıya girmiyor.
07:22Sadece nanoteknoloji üstünde çalıştığı yazıyor.
07:25O detaylar personel dosyasında vardır.
07:36Ben de Emin Edir.
07:37Babam bir toplantıda ve Profesör Şars Risk'in dosyasını istiyor.
07:41Gönderir misiniz lütfen?
07:42Kusura bakmayın Bay Edir ama bu gizli bir dosya.
07:45İzin olmadan gönderin.
07:46Babamı rahatsız etmemi mi istersiniz?
07:48Söylemeliyim ki bugün keyfi pek yerinde değil.
07:51Hayır şey tamam.
07:52Ama bildirmek için bir rapor yazmam gerek.
07:54Neyi bildirmek için?
07:55Patronun önemli bir dosya istediğini mi?
07:57Babamla görüşmek ister misiniz?
07:59Hayır.
08:00Tabii ki hayır.
08:01Ben özür dilerim.
08:02Dosyayı hemen gönderiyorum.
08:04İyi günler Bay Edir.
08:07Profesör Risk ultra gizli bir nanoteknolojik prototip üstünde çalışıyormuş.
08:11Başka bir şey yazmıyor.
08:13Bir nanoprototip.
08:15Hmm.
08:15Bu bana neyi hatırlatabiliyor musun?
08:19Dronex.
08:21Alo baba.
08:23Baksana ultra gizli bir prototipi kaybetmiş olamazsın değil mi?
08:27Bu yine şakalarından biri mi Damon?
08:30Hmm.
08:32Bir kez olsun haklı olabilirsin.
08:34Bekle bir saniye.
08:35Bugünkü randevularımı iptal et.
08:37Hawking's Akademisi'ne gidiyorum.
08:39Pekala Damon.
08:41Oraya geliyorum.
08:42Vaktimin ne kadar değerli olduğunu biliyorsundur.
08:52Evet.
08:53Güzel hareket.
08:58Evet devam et.
09:01Melisio ile bir tur.
09:02Bu acı vericiniz.
09:04Evet biraz üzüldüm.
09:06En azından bütün gün sürer.
09:08Bak bak.
09:09Bu sefer ne istiyorsun Damon?
09:11Hiçbir şey Tom.
09:13Hiçbir şey.
09:14Hey Vicky.
09:15Baban Akbaba şirketinde mühendisli öyle değil mi?
09:18Buralarda olmaması kötü olmuş.
09:21Çalışmaları çok ilginç görünüyordu.
09:24Bununla nereye varacaksın?
09:26Onu rahat bırak.
09:27Ne düşünüyorum biliyor musun Vicky?
09:29Bence Dronix'e başka biri yaptı.
09:32Ben ne düşünüyorum biliyor musun Brandolin?
09:35Bence siz derslerinize bakın.
09:37Evet.
09:38Bunu göreceğiz.
09:41Damon babasıyla konuşursa şirket kesin prototipi ele geçirmek ister.
09:45Bu prototipi babam yapmıştı.
09:49Ve bana onu hatırlatan tek şey de bu.
09:52Onu asla vermem.
09:53Bütün bunlar bitene kadar Dronix'i bir süreliğine saklamalıyız.
09:57Tamam ama bu sırada derslerimde ben ne yapacağım?
10:00Üstelik bu akşam müfettiş adı her neyse için olacak gösterimden bahsetmiyorum bile.
10:05Bana Dron gerekecek.
10:06Mesela bir klon.
10:09Elbette.
10:10Prototip olmayan bir Dronix klonu yapacağız.
10:12Ve ortalık sakinleşene kadar gerçeğini saklayacağız.
10:15O zaman eğer biri onu incelerse sıradan bir Dron olacak sadece.
10:19Mesele şu ki eğer gösteri için gerçek Dronix'i kullanmazsam aslında biraz zorlanacağıma eminim.
10:35Evet.
10:38Bitti.
10:40Ne oldu?
10:41Az önce VJ'in hücresini kırdım.
10:44Ne kadar da sakarım.
10:46Olamaz.
10:47Bu işten sıyrılabilmemiz için klonun tamamen aynı olması gerekiyor.
10:51Gösteri için o da gerekecek.
10:53VJ'den bir hücre daha almalıyız.
10:55Bir sorunumuz daha var çocuklar.
10:57Dronix'in başı ve mekanik kolları var.
10:59Ama yeni bir gövde basmak için yeterli kartuşum yok.
11:01Dronix klonunu laboratuvarda bitirmek zorundayız.
11:04Hadi gidelim.
11:13Burada işler biraz zorlaşmaya başladı.
11:15Bir türlü buradan gitmeyen bir izleyicim var.
11:18Sizde durum nasıl?
11:19Evet.
11:20Bende de.
11:20Burada da aynı.
11:21Bunu uzaklaştıralım.
11:22Yoksa klonumuzu bitirmeyi başaramayız.
11:25Anladım.
11:26Anlaşıldı.
11:27Merhaba Meldo.
11:28Tam da aradığım kişisin.
11:30Spor fikrini almak istiyordum.
11:33Sen şu harika yine stili duydun.
11:35Öyle değil mi?
11:36Hayır.
11:37Çok tuhaf.
11:39Şu anda spor çevrelerinde çok moda.
11:41Ve adı da Evcil Ahtapot.
11:44Öyle mi?
11:47Pekala.
11:48Şimdi sağ bacağını sol omzunun üzerine koy.
11:52Ve sağ kolunu sağ kalçanı altına.
12:00Peki söyler misiniz ya yangın önlemleri nedir?
12:04Bölgedeki en verimlisine sahibiz ve bu...
12:06Affedersiniz.
12:08Bay Edder.
12:09Evet.
12:10Bugün mü?
12:11Aslında çok meşgulüm.
12:13Acil mi?
12:17Tamam.
12:18Sizi bekliyor olacağım.
12:20Beklenmedik bir ziyaretçim var.
12:21İzninizle lütfen.
12:23Çocuklar.
12:24Dexter Edder birdenbire ortaya çıkıyor.
12:26Şu tesadüfe bakın.
12:28Merak etme.
12:29Dronix karargahın içinde iyi saklanmış durumda.
12:32Kimse onu bulamayacak.
12:33O kolunu hemen bitirmemiz gerekiyor.
12:36Tamam.
12:36Damon'dan kurtulup sizinle buluşacağım.
12:39Bay Müfettiş.
12:41Bayan Kadeş sizi en iyi öğrencilerimizden biriyle tanıştırmamı istedi.
12:45Gerçekten mi?
12:46Ama ne?
12:46İşte bu Damon Edder.
12:48Bay Dexter Edder'ın biricik oğlu.
12:51Dexter Edder.
12:52Akbaba şirketindeki mi?
12:54Evet.
12:55Bu doğru.
12:56Damon standartizasyon konusunda büyük bir uzmandır.
12:59Eminim ona soracak bir sürü sorunuz vardır.
13:02Üzerindeki kıyafet gerçekten çok ilginç.
13:05ISO 15-025 standartlarını uygun olarak mı tasarladın?
13:09Şey ya ISO'dan neymiş?
13:12Kollar yukarı.
13:13Şimdi sabit dur.
13:15Arkanı dön.
13:15Dur.
13:17Hey çocuklar.
13:18Görev başarılı.
13:19Bir süre meşgul olacak.
13:21Tamam.
13:21Hemen geliyorum.
13:23İşimi bitirir bitirmez.
13:25Sevgili yumuşak başlı Merdur'um.
13:27Seni küçük bir yolculuğa çıkarmak istiyorum.
13:31Enerji okyanusuna doğru.
13:35Tomdur.
13:40Şimdi bakalım.
13:42Yeni başlayanlar için casusluk.
13:52Brando bir süre kimseyi rahatsız etmeyecek.
13:56Laboratuvara geliyorum.
14:01İşte buradasın.
14:18Evet.
14:22İyi iş dostlar.
14:25DJ'in hücrelerini aldım.
14:26Laboratuvarda görüşürüz.
14:36Bay Eder.
14:38Bu kadar acil ne konuşmak istediniz Bay Eder?
14:41Damon'la ilgili bir sorun mu var?
14:42Onu görmeye mi geldiniz?
14:43Hayır Damon'ı sonra göreceğim.
14:46Şirketimden bir parça alındı ve soruşturma Hawking'si gösteriyor.
14:49Ne parçası?
14:50Size ayrıntı veremem.
14:52Üzgünüm gizli bir konu.
14:53Bu konuşma pek de hoşuma gitmedi Bay Eder.
14:55Sakin olun Bayan Kadeş.
14:57Sadece bu olayla ilgili bir ipucunu kontrol etmeye geldim.
15:00Ve buradayken bu muhteşem yeni tesislere bakmanın tadını çıkaracağım.
15:05Şahsen finanse ettim.
15:11Acele edin.
15:12Eder buraya geliyor.
15:14Mekanik kollar tamam.
15:15Şimdi sadece hücreyi takacağız.
15:17Hallediyorum.
15:21Hadi hemen buradan gidelim.
15:22Bitti.
15:30Çok etkileyici.
15:32Takımları ve dronları iş başında görmeyi umuyorum.
15:35Tam zamanında geldiniz.
15:37Yeni bir öğrenci arenada dronunu sergileyecek.
15:40Benimle gelin.
15:49Gerçekten çok yakında.
15:50Kesinlikle.
15:52Son anda kurtulduk.
15:53Umarım klonumuz dayanır.
15:57Ne yapıyor bunlar?
15:59Yarışımı bozuyorlar.
16:02Tamam.
16:03Başlamaya hazırım.
16:42Hadi küçük klon yapalım şunu.
16:48Tam isabet.
16:49Hayır.
16:53İyi işte bak.
17:02Çok sıkı bir döngü.
17:04Ruhan'ın Bica'ya karşı ihtimali yok.
17:12Bekle de gör.
17:14Bu da ne böyle?
17:19Ejderha uyanıyor.
17:24Şimdi sıra bende.
17:26Ama.
17:28Tam da çok iyi gidiyordum.
17:31Damon buradayız.
17:32Geç kaldınız.
17:33Ne yaptınız siz?
17:35Şey ya.
17:36Koridorlarda kaybolduk.
17:38Son mücadele.
17:40Chill karşısında klo...
17:41Dronix.
17:43Bu bakın pilotluk yeteneklerini test edecek.
17:492-0 olacak bak.
17:54Bu sefer beni yakalayamayacaksın.
17:59Bu ne?
18:00Bu çılgın manevra da ne?
18:13Evet.
18:15Çabuk öğreniyorsun.
18:16Beni şaşırttın.
18:17Şimdi ödeştik.
18:181-1.
18:19Sonraki yarışımız için sabırsızlanıyorum.
18:21Ben de.
18:22Çok güzel genç adam.
18:23Gerçekten etkileyiciydi.
18:25Bak roket doğru mu?
18:27Hakkında çok şey duydum.
18:29Duyduğunuza eminim.
18:30Oğlunuz beni çok övüyor.
18:31Çok güzel bir dronum varmış.
18:34Bir göz atabilir miyim acaba?
18:35Neyi kanıtlamaya çalıştığınızı anlayamıyorum.
18:38Bu sadece bir dron.
18:39Sadece biraz merak ediyorum.
18:41Hepsi bu.
18:42Bana bunun biraz standart dışı olarak tanımlanabilecek...
18:44...bir makine olduğu söylendi.
18:47Standart dışı mı?
18:48Nasıl yani?
18:50Standartlara uymamak yasaktır.
18:52Bir bakayım şöyle.
18:53Hey!
18:55Bu makine bana tamamen normal görünüyor.
18:58Gör şunu.
18:59Ama bu olamaz.
19:01Baba çok...
19:02Bu kadar yeter Damon.
19:04Bunu sonra konuşacağız.
19:07Damon'un yüzünü gördün mü?
19:09Sanırım bu haftanın harçlığına güle güle diyebilir dostum.
19:12Beni geçirmenize gerek yok bayan kardeş.
19:14Yolu biliyorum.
19:15Hadi hadi gidelim.
19:17Başardın bak.
19:18Bu klonla mükemmel bir iş çıkardın.
19:20Sonunda teftişimi tamamladım.
19:23Sizi tebrik ederim bayan kardeş.
19:25Okulunuz gerçekten örnek bir okul.
19:28Ve bu etkileyici gösteri için de size teşekkür ederim.
19:33Tekrar görüşürüz.
19:34İşte gelecek dönem.
19:37Kampüs arazisine diktiğiniz begonyalar arasındaki mesafeyi ölçmemiz gerekecek.
19:43Evet teşekkür ederim genç dostlarım.
19:47Kutlamak için bu çok başarılı teftişi Benicio'dan Marmitor 2000'i kutlama menüsü moduna almasını isteyeceğim.
19:58Aa hayır kutlama menüsü olmaz.
20:01Şunun dışında her şey olur.
20:03Ayakkabımı yemeyi yeğlerim.
20:04İşte bu.
20:05Umarım son seferki gibi jöle içinde çilek aromalı leziz kültür mantarları alırız.
20:10Affedersiniz ama hiç sandviçiniz kaldı mı?
20:13Er ya da geç etkisini gösterecek demiştim.
20:15Öyle değil mi?
20:25Pekala bu cihazı etkisiz hale getirmek için sadece 30 saniye var Cemil.
20:29Hangi kabloyu kesmem gerek?
20:31Mavi olabilir mi?
20:31Hayır bunu yapma.
20:33Yoksa sen o kısa devre yaptıracaksın.
20:37Hiçbir fırsatı kaçırmıyorsun değil mi bak?
20:40Aa bak bebi ki pek de iyi geçinemiyorlar gibi görünüyor.
20:45Öyle mi?
20:45Yani ciddeyim.
20:47Ne yapıyorsun sen?
20:48Bakalım mı onlara yardımcı olabilecek miyiz?
20:51Aa evet seni anladım.
20:54Kısa devre yapacağını düşünmemiştim.
20:56Hey şaşkın ne yaptığını bilmediğin şeye dokunmamalısın.
21:00Aa yani demek oluyor ki uçuş kariyerinden vazgeçmen gerekiyor.
21:05Aa çok üzücü.
21:07Çok komik roket.
21:10Anlamışsın.
21:11Aa hayır.
21:11Hayır.
21:12Lütfen bunu yapma.
21:14Sen de mi sorun arıyorsun?
21:16Hey siz ne yapıyorsunuz?
21:18Hadi çocuklar böyle davranmayı bırakın.
21:21Ama ben bir şey yapmadım ki.
21:23Önce o başlattı.
21:24Keyfim yerindeydi.
21:25Burada durmuş anakartımı eritiyordum.
21:28Ne yapıyorsun sen Damon?
21:30Yapmayın arkadaşlar.
21:31Bunun sonu iyi bitmeyecek.
21:33Buna katılıyorum Vicky.
21:34Ne?
21:35Senden çekildiğimi mi sanıyorsun?
21:37Burada neler oluyor böyle?
21:40Merhaba Profesör Hunter.
21:42Hayır her şey yolunda.
21:43Neden sordunuz?
21:44Yırtıcı kuş ve Dronix takımı derhal Bayan Kadeş'in ofisine gidiyorsunuz.
21:49Ve uyarımı ciddiye almanızı öneririm.
21:51Bunun tekrarlanmasına izin vermeyeceğim.
21:54Saygı konulu altı sayfalık yazı mı yazacağız şimdi?
21:58Hepsi şu yırtıcı kuşlar yüzünden.
22:00Hey!
22:01Kimin yüzünden olduğu belli.
22:04Evet senin.
22:05Hayır bak.
22:07Sürekli senin hatalarını düzeltecek zamanım yok.
22:10Ama...
22:10Bu akşam dönem ortalamamızı etkileyecek bir mücadelemiz var.
22:14Hala bir ödevimi teslim etmem gerekiyor.
22:16Başıma kadar işe batmış durumdayım.
22:18Ve bunlar yetmezmiş gibi şimdi de bir ceza aldık.
22:21Meldo başlattı.
22:22Hayatında tek bir şeyi bile ciddiye almıyorsun değil mi?
22:26Bazen normal bir takımım olması için her şeyimi verirdim.
22:29Ve beni aramaya gelmeyin.
22:32Çevrim dışıyım.
22:33Bugün beni yok sayın.
22:35Gerçekten o kadar iş bozucu muyum?
22:37Dostum gerçekten bazen hareketlerine ne kadar bizi zorladığının farkında olmuyorsun.
22:42Ah dert etme bunu atlatacaktır.
22:45Evet buna mecbur.
22:47Hawking's'in gözler öğrencileri için her şey ters gidiyor.
22:51Hadi ikinci aşamaya geçmez zamanı.
22:56İyi gidiyoruz.
22:58Sonunda Truva atım yerini aldı.
23:00At dinlemeye mi başladın?
23:03Tabii ki hayır Meldo.
23:05Biki'nin bilgisayarına casus yazılım yükledim.
23:07Bu da tüm verilerine erişebildiğim anlamına geliyor.
23:10Bu onları yenmek için anahtarımız olacak.
23:14Çok ilginç.
23:16Hawking's'i okumaya başlar başlamaz video bloğu açmış.
23:20Takımlar henüz oluşturulmadı.
23:21Umarım Meldo'yla birlikte olmam.
23:24O tam bir şaşkın.
23:25Ya da şu kız Brandolin.
23:27Of.
23:29Tom ve Kevin fena olmazdı.
23:31Oldukça iyiler.
23:32Ama iş pilotlara gelince seçecek pek kişi yok.
23:35Yani sırf üç düğmeye basmayı biliyor diye Damon kendini usta bir pilot sanıyor.
23:40Ne gösterişçi ama bu kadar olmaz.
23:43Nasıl böyle konuşuyor?
23:44Bak çok iyi biri ama sanki bazen aklı bir karış havada.
23:49Mükemmel.
23:50O Dronix'leri alt etmek için ihtiyacım olan şeye sahibim.
23:54Şu anda üç düğmeye basmayı biliyor diye.
24:03İşte şuna bakın.
24:06Video yüklendi ve internetti.
24:10Patlamış mısırımızın olmaması çok kötü çünkü gösteri zamanı.
24:14Hadi gidip izleyelim.
24:20Ne?
24:25Hey şuna baksana Francesca.
24:30Vay bu çok kötü.
24:32Vicky'den bunu asla beklemezdim doğrusu.
24:37Nasıl?
24:39Aa ne?
24:41Hayır.
24:42Buna inanmıyorum.
24:46Evet.
24:47Evet.
24:49Olamaz.
24:55Hey bak.
24:58Bak.
25:00Vicky'nin videosunu gördün mü?
25:02Hayır.
25:03Neden?
25:04Sırf üç düğmeye basmayı biliyor diye bak kendini usta bir pilot sanıyor.
25:09Ne gösterişçi ama?
25:10Bu da ne demek oluyor?
25:11Bekle.
25:12Daha kötüsü de var.
25:13Bunu bir ilanla yayınladı.
25:16Yeni bir takım arıyorum.
25:18Ama tamam bazen can sıkıcı olabildiğimi biliyorum.
25:22Ama bu çok ileri gitti.
25:23Evet doğru bazen sınırı aşıyorsun.
25:25Ancak bu bizim tanıdığımız Vicky değil.
25:28Vicky kalkıp öylece takım değiştiremez.
25:31Biz birlikte çalışırız.
25:33Merak etme sadece bir yanlış anlaşılmadır dostum.
25:36Ben Vicky.
25:37Mesaj bırakın.
25:38Merhaba Vicky.
25:39Ben Tom.
25:40Şey evet bak beni ara lütfen.
25:44Orada mısın Vicky?
25:45Hadi aç şu kapıyı.
25:47Lütfen.
25:48Merhaba.
25:49Tamam neyse boşver.
25:51Gidelim hadi kimse yok.
25:54Vicky nerede biliyor musun?
25:56Hayır.
25:57Kusura bakma.
25:58Peki ama nerede bu kız?
26:00Onunla konuşmamız gerek.
26:02Anne Vicky'nin yerini bulabilir misin?
26:04Olumsuz Tom.
26:05Vicky şu an akademinin ağında oturum açmış değil.
26:08Bence seninle konuşmak istemediği çok açık bak.
26:16Çok güzel.
26:17Bunu asla atlatamayacaklar.
26:20Tam da bu akşamki sınavdan önce.
26:23Ne üzücü.
26:27Farkında mısın?
26:28Takım değiştirirse Hawking's'in en iyi mühendisini kaybederiz.
26:32Evet.
26:33Ve bu Dronix'i de götürecek demek.
26:35Dronix olmadan ben ne yaparım?
26:38Evet.
26:39Ve bu çok kötü.
26:40Ama henüz o noktada değiliz.
26:42Ve bu arada sınav için antrenman yapmalıyız.
26:44Tamam mı?
26:45Hı hı.
26:47Pekala.
26:48Rastgele engelli parkur geliyor.
26:53Tamam Dronix.
26:55Başlıyorum.
27:20Çok açıktan alıyorsun.
27:23Zaman kaybettiriyor.
27:24Sonuna bak.
27:26Çok yakındı.
27:36Asfalt ile kurtuldum.
27:37Elimden geleni yapıyorum.
27:39Hiç kolay değil.
27:40Dikkat et.
27:40Sonunda keskin bir dönüş var.
27:43Hayır yani sağla.
27:47Çok geç.
27:48Özür dilerim bak.
27:49Olamaz.
27:59Biricik Dronix'im.
28:01Çok kötüyüm.
28:04Vicky çok kızacak.
28:06Bu benim hatam.
28:07Vicky benden daha iyi bir yardımcı pilot.
28:09Ona ihtiyacımız var.
28:11Bunu asla tek başıma yapamam.
28:13Sorunumuzu çözeceğiz bak.
28:14Söz veriyorum.
28:15Ama önce Dronix'i tamir etmek için laboratuvara gidelim.
28:18Eee Dronix'e ulaşabildin mi?
28:21Hayır.
28:22Kod oldukça karmaşık.
28:24Ama Vicky'nin dosyalarını kullanarak frekansını karıştırabilirim.
28:28Yani bak artık onu uçuramayacak.
28:30Ve yarışmayı kazanacağız.
28:38Hemen mi?
28:39Sırf üç düğmeye basmayı biliyor diye bak kendini usta bir pilot sanıyor.
28:44Ne göstereceğim?
28:45Burada neler oluyor böyle?
28:52Brandolin!
28:53İnanamıyorum yine mi sensin?
29:07Neredesin Tom?
29:08Mücadele birkaç dakikaya başlıyor.
29:10Laboratuvardayım.
29:12Küçük bir aksaklık yaşadık da.
29:13Burada ne olmuş böyle?
29:15Dronix mikserden geçmiş gibi görünüyor.
29:18Hayır şey yani ben antrenmanda yanlış bir hareket yaptım.
29:23Evet belli ki her zamanki şeyler.
29:26Ama bu senin de hatan.
29:28İlanın yüzünden moralin bozuktu.
29:30Ne ilanıymış?
29:32Senin drone üstünde yayınladığından bahsediyorum.
29:35Takım değiştirmek istediğini yazıyordum.
29:38Ne diyorsun sen bak.
29:39Hazır başlamışken okulumu da değiştireyim mi?
29:42Hadi uyanın artık.
29:44Bunu onlar yaptı.
29:45Ne?
29:45Ama peki ya video?
29:47Ne bir mesaj ne de video gönderdim.
29:50Ve takım değiştirmemin imkanı yok.
29:52Eğer metaverileri kontrol etseydiniz en başta o saçma video'yu hazırlayanın Brandolin olduğunu görürdünüz.
29:58Ne?
29:59Videonun arkasında yırtıcı kuşlar mı var yani?
30:02Ah elbette metaveri.
30:05Özür dilerim Viki.
30:06Ve bu arada sizi gerçekten iyi çıkardı.
30:10Buna nasıl kandınız?
30:11Seni defalarca aradık ama sen bize hiç cevap vermedin ki.
30:15Söyledim çevrim dışıydım ya.
30:18Size çalışmaya odaklanmam gerektiğini söylemiştim.
30:20Şimdi şuna bakın.
30:21Çok kötü oldu.
30:23Lütfen.
30:24Artık kavga etmeyin.
30:26Gerçekten çok özür dilerim Viki.
30:28Benim hatam.
30:29Bana daha fazla dayanamadığını düşündüm.
30:32Biz bir takımız bak.
30:33Birbirimize güveniriz.
30:35Eğer bu hala mümkünse.
30:37Dronculuk öğrencilerinin sınav için 5 dakika içinde arenada olmaları bekleniyor.
30:41Hadi.
30:41Dronix'i hemen onarmamız gerek.
30:43Tamam tamam.
30:44Yeni bir gövde yazdırdım.
30:46Tamam.
30:46Bunun işi bitti.
30:54Gelmeyebilirler bile.
30:56Evet.
30:56Muhtemelen korkup kaçtılar.
31:00Merhaba.
31:01Nasıl gidiyor?
31:04Merhaba Viki.
31:06Pek iyi görünmüyorsun.
31:09Sanırım fazla çalışıyorsun.
31:11Kayınladığın video güzeldi Brando.
31:13Ama bir dahaki sefere izleyeni silmek isteyebilirsin.
31:16Ben neden bahsettiğini bilmiyorum.
31:18Yaptığın çok kötü bir şeydi.
31:20Bunu unutmayacağız.
31:21Evet.
31:22Yarışta sizinle hesaplaşacağız.
31:34Bu üç yarışmalı takım mücadelesi olacak.
31:37Kazanılan her mücadelede bir puan verilecek.
31:40Genel puanı belirlemek için zamanda kullanılacak.
31:46Herkes hazır mı?
31:51Beş, dört, üç, iki, bir, başla.
32:19Olmadı.
32:21Sıradan manevralarından sıkılmadın mı Damon?
32:32Çok tahmin edilebilirsin.
32:35Evet.
32:36Ayrıca bu bir ceza sebebidir Meldur.
32:38Dikkatli ol.
32:58Dikkat edin.
33:00Geliyorum.
33:08Kokuyu alıyor musun roket?
33:11İşte bu Zafer'in kokusudur.
33:13Benim Zafer'imin.
33:15Kokusunu aldığım tek şey parfümün.
33:18Bir de stres.
33:26Buna ne diyorsun?
33:28Seni zor durumda bıraktığım için üzgün değilim.
33:33Peşimden gelmek için yeterli gücün yok.
33:35Gücü ihtiyacım yok.
33:37Seninki var ya.
33:40Ama bu olmaz.
33:43Evet olun.
33:44Bu da strateji deniyor.
33:47Bir ara denemeniz.
33:54Toaster, Dronix takımı için liderliği alıyor.
33:58Ne yapıyorsun?
34:00Hadi.
34:03Bu işi halledecek misin yoksa bekleyecek misin?
34:06Evet bekle bir saniye.
34:19Olamaz.
34:20Bir sorunum var Viki.
34:21Bu sefer ne yaptın bak.
34:23Dronix komutlarıma yanıt vermiyor.
34:25Hiç şaşırmadım.
34:26Yarıştan önce olup parçalara ayırmıştım.
34:29Evet.
34:30Birilerini ağ üzerinde bıraktığında başına gelecek olan budur işte.
34:35Sizi gidip drone üstüme sızmışlar.
34:38Ayarlarımı ele geçirip Dronix'in kontrol frekansını karıştırmışlar.
34:45İnanamıyorum.
34:46Ne yapmam gerekiyor?
34:47Sen bir oyun bozansın Damon.
34:50Neler oluyor roket?
34:52Biz kaybediyoruz değil mi?
34:55Dinle Viki.
34:56Bunun bir çözümü var.
34:58Gerçekten mi?
34:59Peki neymiş o çözüm?
35:00Dronix'in kontrol frekansını elle sıfırlamamız gerekiyor.
35:03Tıpkı eğitimde olduğu gibi.
35:05Aa Balk ne yapıyorsun sen?
35:06Uçuşun ortasında bunu hiç denemedim.
35:08Biliyorum.
35:09Ben biraz çılgınım.
35:10Ama aynı zamanda çok iyi bir pilotum.
35:13Bunu yapabiliriz.
35:15Lütfen Viki.
35:16Güven bana.
35:17Ah tamam.
35:20Duydun mu Tom?
35:20Evet tamam.
35:22Dronix'in sıfırlamasını etkileştirmek için güzergahını değiştireceğim.
35:25Pekala.
35:26Sen sıfırlamayı başlatınca frekansını programlayacağım.
35:30Hazır ol bak.
35:31Sen kontrolü tekrar sağlamadan öncedir örnek süzülme moduna geçecek.
35:35Sonra da sevgili Damon'ımızı geleceğim.
35:39Umarım öyle olur.
35:40Bu tüm enerjimi tüketecek.
35:41İkiniz de kazanmak zorundasınız.
35:43Yoksa burada biteriz.
35:44Hazır.
35:45Sorun yok.
35:45Tamamdır.
35:47Yörünge simülasyonu.
35:50Pekala.
35:51Başlıyoruz.
35:52Güç yükseltme etkileştirilmeyi.
35:54Ne yapıyor bu?
35:55Bu da ne?
36:04Şuna bak.
36:05Çok iyi.
36:06Evet.
36:12Kazandım.
36:14Kazandım.
36:16Evet.
36:17İlk puan yırtıcı kuş takımına gidiyor.
36:20Artık sana bağlı Viki.
36:22Tamamdır.
36:23Yeniden başlatılıyor.
36:24Bu da tabii ki Brando ile avantaj sağlıyor.
36:27Evet.
36:28Ayrıca ben hız kaybediyorum.
36:30Hadi.
36:31Hadi.
36:33Yeniden başladı.
36:35Evet.
36:37Sıra sende bak.
36:38Tamam.
36:40Dikkatli ol Damon.
36:42Senin için geliyorum.
36:46Brando.
36:46Dronix'in kontrol frekansını sıfırlamışlar.
36:49Yapabileceğim bir şey yok.
36:51Hayır.
36:53Ve o da bana yetişti.
36:56Buna inanamıyorum.
37:00Evet.
37:01Başardım.
37:02Hadi ona yeneceksin.
37:05Hadi.
37:05Hadi.
37:17İşte böyle.
37:18Devam et.
37:19Çok az kaldı.
37:23Bitiş çizgisi göründü.
37:27İşte ben buna uçmak derim.
37:30Evet.
37:34Dronix takımına bir puan.
37:36Berabere.
37:37Bu son yarışta kim yenerse mücadeleyi o kazanacak.
37:41Hadi yapalım şunu Brando'nun.
37:50Hadi Viki.
37:51Varmak üzeresin.
37:53Onu yeneceksin.
37:54Evet.
37:54Devam et.
37:56Devam et.
38:03Ben kazanacağım.
38:11Bu acıtmıştır.
38:13Bunu yapamazsın.
38:15Sen bunu yapmamalıydın.
38:17Bakalım bunu beğenecek misin?
38:21Ve bunu.
38:22Ne?
38:23Ne?
38:24Ve bunu da.
38:26İşte oldu.
38:29Viki.
38:33Sen şaşkınsın.
38:35Gerçekten velilerime sızıp arkadaşlarıma yalan söyleyebileceğini mi düşündün?
38:40Tekrar düşün canım.
38:41İşte bu.
38:42Bu Tronix takımı için bir zafer demek.
38:44İki bir.
38:45Evet.
38:46Başarı.
38:47Evet.
38:48Evet.
38:49Harika.
38:51Görünüşe göre yarışmasını kazanan tek ben oldum.
38:55Tamam Meldur.
38:56Evet Meldur bizi rahat bırak.
38:57Belki de bu takım için biraz fazla iyiyimdir.
39:07Videonun meta verilerini kontrol edemediğinize hala inanamıyorum.
39:11Hadi ama her zaman doğruluk kontrolü yapmalısın.
39:15Bilişim dersinde uyuyor muydun?
39:17Şey aslında evet.
39:22Viki bu çekilmez olduğumu düşünmüyorsunuz demek değil mi?
39:27Bazen çekilmez olabilirsin.
39:28Ama aynı zamanda Hawking'sdeki en iyi pilotsun.
39:32Ve arkadaşımsın bak.
39:33Yoksa Dronix konusunda sana asla güvenmezdim.
39:36Ve haberin olsun tam tersi düşündüğün için sana çok kızdım.
39:40Gerçekten ben çok kocaman, devasa, mega özür dilerim Viki.
39:45Bundan sonra daha ciddi olacağım.
39:48Hatta istersen sıkıcı da olurum.
39:50Bunu asla başaramazsın.
39:53Kavga ettiğinizde beni gerçekten korkuttunuz.
39:56Bunun Dronix takımının sonu olacağını düşündüm.
40:01Ne yapıyorsun?
40:02O şaşkın Brandol'in Dron üstü hesaplarına sızabilecek tek kişinin kendi olduğunu sanıyor.
40:08Ama şuna bakın çocuklar.
40:10Eski bir videosunu almayı başardım.
40:12Hawking's'e gelmeden önce sen de yıldız gibi şarkı söylüyorsun seçmelerine katılmış.
40:17Hayır ciddi misin?
40:18Hey sizi koca keçiler.
40:22Ben bir ekçiyim.
40:24Hey duy beni.
40:25Ben gangsterim.
40:27Gerçek bir kazananım.
40:29Beni yavaşlatmaya cüret etme.
40:32Bu çok fena.
40:34Sen çok zekisin.
40:35Takımımda olduğun için çok mutluyum.
40:37Duyum.
Yorumlar

Önerilen