Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Esaret - Capitulo 401 Completo en Español [Full Movie] [Full Story]Full EP - Full
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:36Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:36Thank you for listening.
02:05Thank you for listening.
02:07Thank you for listening.
02:43Thank you for listening.
02:44Sizleri dışarı alsak.
02:47Tabii.
02:48Çıkalım.
03:04Anne.
03:05Anne.
03:39Neden geldin baba buraya?
03:41Ne işin var senin burada?
03:49Piknik.
03:50Piknik.
03:51Piknik demiştim ya.
03:52Belki onun için gelmiştir.
03:55Piknik piknik deyip durma kafamın dibinde.
03:57Yok piknik falan.
03:58Biz yıllardır hiç pikniğe.
04:03Bey'e ne diyor.
04:04Bey'e ne iyi ettik de geldik değil mi?
04:06Bey'e ne iyi ettik de geldik değil mi?
04:07Ama biraz esinti var.
04:10Sen şu hırkımı al da üşüme.
04:12E olur mu?
04:13O zaman sen üşüyeceksin.
04:14You were lying, you were lying.
04:22Oh my god, let's get out.
04:27Let's get off.
04:29Let's get out.
04:41I'm sorry.
04:56I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
05:16I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
05:44I'm sorry.
05:45I'm sorry.
05:45I'm sorry.
05:45I'm sorry.
05:46I'm sorry.
06:01I'm sorry.
06:13I'm sorry.
06:20I'm sorry.
06:23I'm sorry, I'm sorry.
06:31Tabii, tabii.
07:09I'm sorry.
07:12I'm sorry.
07:13I'm sorry.
07:15I'm sorry.
07:16I'm sorry.
07:17I'm sorry.
07:28I'm sorry.
07:29I'm sorry.
07:30I'm sorry.
07:31I'm sorry.
07:33I'm sorry.
07:34I'm sorry.
07:34I'm sorry.
07:36I'm sorry.
07:37I'm sorry.
07:48I'm sorry.
07:52I'm sorry.
07:53I'm sorry.
07:54I'm sorry.
07:55I'm sorry.
07:56I'm sorry.
07:58What I mean, you know what I mean.
07:59What I mean.
08:03You son of a kid?
08:05You are the baby?
08:08You are the baby.
08:09What you mean?
08:11A lot of people.
08:13Look at me.
08:16I'm having fun.
08:18I'm having fun.
08:26I'm going to go.
08:27I'm going to go.
08:28What do you expect here?
08:29You're going to go.
08:31I'm going to go.
08:33I'm going to go.
08:34I'm going to go.
08:36Dr. came to the next day.
08:59Let's go.
09:03Go.
09:03Healy.
09:03You're going to take a break.
09:05You're going to take a break.
09:17You're going to take a break.
09:18You're going to take a break.
09:4131.
09:4934.
09:50I'm going to take a break from his desk.
09:55We can't talk to her son We can't talk to her, her feelings ne?
10:01Anne!
10:03Anne!
10:06Sahra!
10:06Allah!
10:29İyi misin?
10:31İyiyim bir tanem, merak etme.
10:34Sadece düştüm.
10:45İyiyim bir tanem.
10:46Nedir durumu?
10:47Kaburga kırığından şifeleniyorum.
10:49Bir film çekmek, kan değerlerine bakmak gerek.
10:51Baş dönmesinin başka bir nedeni olabilir çünkü.
10:55Benden kırıldı. Çok acıyor mu?
10:58Daha kırılıp kırılmadığını bilmiyoruz ki.
11:01Korkma sen geçer ama tamam mı?
11:06Ne gerekiyorsa yapılsın.
11:08Mümkünse evde halledelim.
11:09Tabii tabii.
11:10Zaten şu aşamada hareket etmemeli.
11:12Ben hemen şimdi kliniği arar,
11:14hekimi buraya yönlendiririm.
11:15Güzel.
11:17Buna.
11:19Buna.
11:29Buna.
11:32Buna.
11:33Buna.
11:48Buna.
11:49Buna.
12:02Buna.
12:03I'm not sure what happened.
12:05Look at the window of the room.
12:08You're lying.
12:11There was a lot of doctors,
12:14the doctors were discharged,
12:15the police were coming to the hospital.
12:17Half a half hour of the hospital.
12:40This doctor where did you come from?
12:43Is there any other place in Istanbul?
12:46It's always going to be a mess.
12:51It's a mess.
12:53Go!
13:04What's the problem?
13:06What's the problem?
13:06Ortopedi doctor geldi, muayene ediyor.
13:09Ceyhun?
13:12O da yanlarında.
13:176 yıl önce bu adamla bütün ilişkimizi kesmedik mi?
13:21Neden ona ulaşıldı? Ne diye?
13:24Bilgim dahilinde değildi.
13:26Eğer bilgim dahilinde olsaydı ben engel olmak için mutlaka bir yolunu bulurum.
13:30Evde bir sahte bomba varken şimdi iyi ki oldu.
13:34Hemen onunla konuşmam gerek.
13:36Orhun'la çocuktan bahsedilmemeli.
13:39Çocuğun aldırılmasını Orhun istedi sanıyor.
13:43Ağzından çıkacak en ufak bir söz her şeyi mahveder.
13:48Yanlarımdan ayrılma.
13:51Ne olursa olsun yalnız kalmayacaklar.
13:54Peki.
13:56Bir tek kelime.
13:58Anlıyor musun?
14:00Geçmişe dair bir tek kelime konuşmayacaklar.
14:05Peki efendim.
14:08Çıkabilirsin.
14:08Çıkabilirsin.
14:27Hakip amca neredesin?
14:29Allah'ım sen yardım et.
14:38Baba yine gelelim mi buraya?
14:41Oğlum her gün piknik olmaz.
14:44Hele bir dur.
14:45Ne bu sabırsızlık böyle?
14:48Kime çekmiş acaba?
14:51Bilmez abi çok güzel olmuş.
14:53Hep gelelim her gün gelelim.
14:56Tamam benim paşam istersen burada yaşarız.
14:59Olur.
14:59Tamam.
14:59Bir tane şundan bir kısırayım.
15:11Akif amca.
15:13Akif amca.
15:18Neden durdun hadi.
15:29Ne oldu neden durdun?
15:42Çok mu eskiden gelmiştiniz buraya?
15:51Demek ki o mutlu günlere dönmek istedi.
15:56Ne kadar kafaları karışık olsa da.
15:59Unutsalar da.
16:00Mutlu hissettikleri anlara dönmek isterler.
16:08Nereden biliyorsun mutlu günler geçirdiğini?
16:13Ben sadece.
16:15Sana fikrini soran olmadı.
16:16Boş boş konuşma.
16:17Madem geldin etrafa bak.
16:19İşe yara.
16:29Baba.
16:32Akif amca.
16:34Baba.
16:36Akif amca.
16:38Baba.
16:39Akif amca.
16:41Akif amca.
16:41Akif amca.
16:42Akif amca.
16:42Akif amca.
16:42Anne iyi olacaksın değil mi?
16:45Tabii ki iyi olacağım bir tanem.
16:48Sen merak etme oğlum.
16:51Ortopedist arkadaşımı duydunuz.
16:52Tehlikeli biliyorum yok çok şükür.
16:55Kısa zamanda toparlanacağınızı sanıyorum.
16:58Teşekkür ederim.
17:01Sonuçlar çıkana kadar siz çalışma bağımda misafir edin.
17:06Amca.
17:13Doktor Bey eşlik et.
17:15Ben de birazdan yanınızda olayım.
17:18Buyurun.
17:24Evet.
17:26Seni dinliyorum.
17:28Annem çok yorulunca başı dönmüş.
17:31Düşmüş.
17:33Anneme izin varsa olmaz mı?
17:36Zahra.
17:43Tamam.
17:45Bu izin konusunu bir düşünelim.
17:48Ama önce doktor iyileşmesi için gerekenleri yapsın olur mu?
17:53Anlaştık mı?
18:22Hangi kapı?
18:28Dr.Bey,
18:29I would like to see you Afif Hanım.
18:31I would like to see you.
18:33...
18:35...
19:03We have something to drink, something to drink, something to drink, something to drink.
19:08Okay, let's go.
19:10Let's go to the side of the room.
19:27We already have some help to let you know.
19:30We didn't have any help.
19:31I will hear.
19:32I will hear you.
19:33You'll hear me.
19:35I will answer you in a way.
19:46Okay, anyway.
19:48What is it?
19:55Baba!
19:57Baba!
19:58Do you hear me?
19:59Akif Amca!
20:02Akif Amca!
20:11No!
20:12No!
20:12No!
20:14Gidiyoruz.
20:15Ama doğru düzgün aramadık bile.
20:18Burası çok büyük.
20:19Bakılacak bir sürü yer var.
20:21Sana gidiyoruz dedim.
20:23Tamam ama...
20:28Çiçek!
20:30Hadi amca, biz de gidelim.
20:33Bittiğe mi gidiyoruz?
20:34Niye gidiyoruz?
20:35Aziz de geliyor mu?
20:37Aziz de gelecek.
20:39Mangal da yaparız.
20:41Mangal da yaparız mutlaka.
20:42Mangal kömürlerini almayı unutma sakın.
20:45Bak bir de...
20:45Tavuk da alalım.
20:47Et de alalım.
20:48Çiçek de toplarız.
20:49Top da oynarız.
20:51Çiçekler var burada.
20:56Bak çiçekler var burada.
21:03Ne yapıyorsun?
21:05Çiçek toplayacak zaman mı şu an?
21:07Babam senin yüzünden kayıp.
21:09Senin yüzünden kayıp!
21:10Hayır sen yanlış anladın.
21:15Sana gidiyoruz dedim.
21:18Dur bir dinle.
21:20Akif amca çiçek demişti.
21:28Oldu mu?
21:30İşte sen tam olarak bozun.
21:33Bir çiçeği bile katlanamıyorsun.
21:36Kalbin taş olmuş senin.
21:39Sen şeyleri yok etmek için elinden geleni yapıyorsun.
21:42Sardun yava yaptığın gibi...
21:44...bunları da mahvettin işte.
21:47Nasıl bu kadar vicdansız olabiliyorsun?
21:53Bir daha söylemeyeceğim.
21:55Gidiyoruz.
22:00Sana odurum çiçek toplayalım demiyorum.
22:03Akif amca pikniğe gidelim dediğinde...
22:06...çiçek toplayalım demişti.
22:08Bu kadar hevesliydi ki.
22:11O yüzden dikkatimi çekti bu çiçekler.
22:15Durakta görülmüştü en son.
22:17Buraya beş dakika mesafede.
22:20Siz de daha önce gelmişsiniz buraya.
22:24Nasıl vazgeçersin?
22:26Ufak bir ihtimal bile olsa değmez mi?
22:38Baba!
22:43Baba!
22:45Akif amca!
22:46Akif amca!
22:58Hira içinde şanssızlık.
23:00Yazık kıza.
23:02Hıı.
23:03Neyse ki iyi bir şey olmadı.
23:07Hani öyle tabii de...
23:09...Allah'tan sen vardın yanında.
23:11Ya yalnız olsaydı?
23:12Geç fark edilseydi.
23:15Abartmasam mı Defne artık?
23:17Sanki uçurumdan düştü.
23:18Alt tarafı ufak bir kaza.
23:20Pardon da...
23:21...o da kendi başına ilaç kullanmasaymış.
23:23Dikkat etseymiş canım biraz.
23:27Neyse şimdi sen onu bunu boş ver de...
23:29...Orhun'la ne yaptınız?
23:30O hengameden konuşamadık.
23:33Çalıştık.
23:35Yani zaten çok detaylı bir konu değildi.
23:37Hallettik yani.
23:38Hıı.
23:39Sohbet etmeye vaktimiz kaldı diyorsun yani.
23:42Abla sakın.
23:43Sakın yine girme o konulara.
23:45Ya boğma beni lütfen.
23:47Boğma beni.
23:48Hıh.
23:50Siz hep böyle çalışın tamam mı?
23:52Aman iki tatlı sohbet edersiniz falan.
23:54İşler aksar, dünya batar.
23:56Aynen böyle devam edin siz.
23:59Dilinde tüy bitti artık Defne ya.
24:02Uzatma o zaman.
24:04Ya hayat o kadar da akışına bırakılacak bir şey değil.
24:06Hem ne demişler?
24:08Erken müdahale hayat kurtarır.
24:10Bu konularda hesap kitap olmaz.
24:12Sen de bunu öğren artık.
24:15Yanlış.
24:16Bunu da iş gibi düşüneceksin.
24:18Hem o kadar dava kazanıyorsun avukat hanım.
24:21Bu da gönül davası gibi düşün.
24:24Biraz da kendin için mi tırmalasan artık?
24:29Sen hep bana yükleniyorsun da biraz da kendinle mi uğraşsın acaba?
24:34Ben ne alaka şimdi?
24:37Hani şu dernekteki Haluk Bey diyorum.
24:39Seni her gördüğünde pek bir ilgi gösteriyor.
24:42Ay yok canım daha neler?
24:44Anlamamış olamaz.
24:48Yani.
24:50Beğenmiş olabilir.
24:52Bilirsin.
24:53Herkes benden hoşlanır.
24:54Aura meselesi tatlım.
24:56Çok da mütevazıcısız.
24:58Her zaman.
25:00E bir görüşme ayarlayalım o zaman.
25:03Şöyle romantik bir akşam yemeği Haluk Bey ile.
25:06Ne dersin?
25:08Hatta da hiç akışına falan bırakmayalım ben hemen arıyorum.
25:11Ay yok daha neler Defne?
25:13Niye ablacığım?
25:14Unuttun mu?
25:15Erken müdahale hayat kurtarır.
25:17Arıyorum.
25:18Ver şunu.
25:20Tam anladım ne yapmaya çalıştığını biliyorum.
25:22Tamam.
25:23Sustum.
25:25Nasılmış benim yerimde olmak?
25:27Ne alakası var?
25:29Bana yakıştırdığın adama bakar mısın?
25:32Gayet düzgün bir adam nesi var?
25:35Bir tek nesi bile yok mesela.
25:39Tamamen duygusal bakıyorsun yani.
25:42Biraz da duygusal bakmak lazım tatlım.
25:44Önemli bilgiler.
25:45Not al bunları.
25:46Ah abla ah.
25:49Hiç değişmeyeceksin.
25:51Vah Defne.
25:53Hiç anlamıyorsun beni.
25:55Sen aynen böyle devam et.
25:57Dinleme ablanı.
26:19Allah'ım sen bana yardım et.
26:22Ya söylersin.
26:23Ya ben almadım çocuğu derse.
26:26Gerçeği öğrenirlerse kızımı alırlar benden.
26:31Ama sen saplıyorsun.
26:34Doğruyu söylemiyorsun.
26:37Sen...
26:38İyiyim diyorsun ama canım çok acıyor.
26:43Gözlerinden belli.
26:47Annesinin bir tanesi.
26:50Susu, yeni beyi.
26:54Evet biraz canım acıyor ama...
26:57Sen benim yanımda olduğun sürece ben hep iyi olurum.
27:01Tamam mı?
27:02Sen beni hiç merak etme.
27:07Şimdi benim doktorla konuşmam lazım.
27:13Ama doktor amca kalkma dedi.
27:16Dinlen dedi.
27:17Sonra iyileşemezsin.
27:21Tamam.
27:21Tamam bir tanem.
27:22Tamam.
27:43Tahmin ettiğim gibi sadece küçük bir kabruga kırığı çıkarsa...
27:47...zaten yapabilecek pek bir şeyimiz yok.
27:49Kendi kendine iyileşen bir süreçtir kabruga kırığı.
27:52Alçığı vesaire mümkün değil.
27:55Bir süre hareketsiz kalması gerekecek yani.
27:58Aynen öyle.
27:59Isra dedip kendini yormayacak.
28:03Sizin ilgilenmeniz iyi oldu.
28:06Gereken neyse ben onu yaptım.
28:08Hem sizin yaptığınız iyiliğin yanında...
28:10...bunlar hiçbir şey değil.
28:14Geç bir teşekkür oldu ama...
28:16...sizinle o zamanlar yüz yüze gelememiştik.
28:20Ben bir süre yurt dışına çıkmak durumunda kalmıştım.
28:23Yeni bir yaşam kurmak istemiştik.
28:26Biliyorsunuz oğlum...
28:28...umar bağımlılığı nedeniyle borç vatağına batmıştı.
28:32Siz olmasaydınız...
28:34...mafyanın ilgilen kurtulması çok zordu.
28:40Benim böyle bir durumdan haberim yok.
28:42Öyle mi?
28:44Ama...
28:45...o gün...
29:00Ceyhun Bey...
29:02...işiniz uzun sürdü.
29:04Sonuçları beklerken...
29:06...biraz sohbet ediyorduk Orhun Bey'le.
29:08Tabii.
29:10Uzun zamandır görüşememiştik.
29:14Aslında sizi hazır bulmuşken...
29:16...belki check-up için...
29:18...randevo alırız diye düşündüm.
29:22Detaylı bir...
29:23...kit-kit yaptırırsam iyi olur.
29:26Tabii ki. Ne zaman isterseniz.
29:33Doğrusu...
29:34...oğlunuzun durumundan da...
29:37...size yardımcı olduğunuzdan da haberim yok.
29:49O mesineden mi bahsediyorsunuz?
29:52Sen hapisteyken...
29:54...biz de Ceyhun Bey'e yardım ettik.
30:01Dışarıda olsaydın sen de aynısını yapardın.
30:05Dışarıda olsaydın sen de aynısını yapardın.
30:06Şimdi bunun üzerine...
30:07...daha fazla konuşmak hoş olmaz.
30:10Geçmişte kalan bir mevzu.
30:18Şimdi ne yapalım?
30:20Ceyhun...
30:25...check-up için önümüzdeki haftam uygun olabilir.
30:31Bekledim. Buyurun.
30:34Harika.
31:06Altyazı M.K.
31:13Wow.
31:15All right.
31:16We are coming back.
31:19He is coming back.
31:22You get to the money?
31:24No.
31:24No.
31:24Why not use the water to get you?
31:26Get it.
31:33You can't believe that you can't believe that you don't believe it.
31:36You're a good girl.
31:36I was like, I saw you in a night at the day.
31:40You didn't.
31:42How do you see?
31:44It's not a good thing.
31:48You can't go to the palace.
31:50You will be your sister.
31:51You can't see your daughter.
31:54You
32:24Yemeyecektin bu altlar Şenol Efendi
32:27Hadi
32:29Eğlen bakalım
32:31Öbür kolunu da bana kırdırtma hadi
32:38Alo
32:40Ben de tam seni arayacaktım Bazıcığım
32:42Sarıyer tarafından mısın?
32:45Tamam
32:45Ben bizim çocuklara o tarafa da baktırırım
32:48Rahat ol sen
32:50Bulacağız babanı
32:51Ha Aziz
32:53Dur dur kapatma lan
32:54Şu kızı da getir
32:56Bizim depoya kapatarım
32:58Tutma artık evinde
33:00Bak güven olmaz böylesine ha
33:04Tamam koçum
33:06Kalacak dürsen kalsın
33:07Tamam hadi haberleşirik
33:13Kızım
33:14O cihaninin evinde mi?
33:25Baba
33:28Akif amca
33:33Baba
33:34Beni duyuyormuşsun baba
33:39Belki piknik için bir şeyler almak istemiştir
33:41Yok muydu o zamanlar sevdiğiniz şeyler
33:46Behiye
33:47Simit aldım sana
33:48Bak tap taze
33:49Seversin sen
33:50Taş fırın simidi
33:51Ah Akif
33:53Niye zahmet ettin
33:54Ben zaten bir sürü şey yapmıştım
33:56Olsun afiyet olsun
33:57Aziz
33:58Gel oğlum bak simit almış baban
34:00Gel sıcacık gel
34:01Tamam
34:02Tamam
34:10Bir şey mi hatırladın?
34:16Sus artık
34:17Tek bir soru daha sorma
34:30Yok burada baba
34:32Hadi gidiyoruz
34:32Biraz daha bakalım
34:42Vursana
34:53Bak
34:55Bak
35:01Babam yine dey
35:02Evet ben giydirmiştim
35:04Evet ben giydirmiştim
35:19Akif amca
35:29Anne iyi misin?
35:30Suyu ister misin?
35:33Annesiyle de mi ilgilenirmiş benim bir tanem?
35:38İstemem
35:38Ama çok sağol
35:59Ceyhun Bey bana her şeyi anlattı
36:15Neyse ki
36:17Ucuz atlatılmış bir kasa
36:24Evet
36:25Rondgen sonuçlarınızı inceledim
36:28Genel tablo iyi
36:30Sadece ufak bir kabruga kırığı var
36:33Şanslısınız ki başka herhangi bir sorun yok
36:38Anneciğim niye olacaksın?
36:41Evet tabii
36:42Anne iyileşecek
36:44Ama fazla hareket etmeden dinlenmeniz gerekiyor
36:47Kendinizi zorlamayacaksınız
36:49Aksi takdirde süreci uzatırsınız
36:53Annem dinlenecek mi yani?
36:58Dinlendikten sonra babam gelsin diye pağanı toplamaya devam ederiz
37:02Senin izinme anne
37:06Demek öyle baban uzakta
37:07Evet maması uzakta
37:10Yakında kavuşacağız inşallah
37:21Kan tahlileri sonuçlarını da bekleyelim
37:23Ben bir şey çıkacağını sanmıyorum ama neticeye göre ilaç yazabiliriz
37:27Siz şimdi dinlenmenize bakın
37:30Geçmiş olsun
37:31Teşekkür ederim
37:44Geçmiş olsun
37:46Geçmiş olsun
37:58Geçmiş olsun
38:00Geçmiş olsun
38:02Geçmiş olsun
38:03Geçmiş olsun
38:05Geçmiş olsun
38:24Geçmiş olsun
38:28You know what the hell is like?
38:30You don't know anything about it?
38:35Well...
38:37...
38:37...
38:37...
38:37...
38:37...
38:37...
38:37...
38:37...
38:38...
38:38...
38:38...
38:38...
38:40...
38:41...
38:41...
38:41...
38:41...
38:41...
38:41...
38:42...
38:43...
38:43...
38:43...
38:43...
38:44...
38:44...
38:44Now let's look at it.
38:47Let's look at it.
38:50Let's look at it.
38:51Aman.
38:52Aman, aman, aman.
38:55Of be.
38:57Very nice.
39:00Look at it.
39:02Let's look at it.
39:03Let's look at it.
39:05Oh.
39:09Look at it.
39:11Be.
39:12Vallahi çok güzel.
39:14Billahi çok güzel.
39:15Çok yakıştı be.
39:19Kral Raşit'in dönüşü.
39:24Yalnız var ya.
39:26Bir avansla
39:27bu canavarı alabiliyorsam
39:29demek ki
39:30bütün maaşla neler alırım be.
39:33Vallahi güzel.
39:35Şu güzeldiğe bak.
39:38Ya bütün gün
39:39toprağa şöyle
39:40onu kes, onu bu da derken
39:42ıclam kesiliyor ama
39:45değdi mi?
39:46Vallahi de bille de değdi.
39:51Eee Raşit.
39:52Açlıktan nefesinin koktuğu günlerin acısını çıkaracaksın.
39:56Vallahi bu parkta az daha
39:58kanıcalı simit yiyordun yani.
40:01Nereden
40:03nereye işte.
40:04Değil mi?
40:07Bir kahveye gideyim de
40:09oradaki faydasızlara
40:11havamı atayım.
40:12Görsünler.
40:14Peyyaj müdürünü.
40:15Eee.
40:16Eee.
40:24Aman.
40:25Vakit de az.
40:27Daha tohumuydu, toprağıydı.
40:29Bir sürü şey alacağım.
40:31Eee ne yapalım canım?
40:32Hiç nefes almayalım mı?
40:33Heh.
40:34Uydururuz bir şeyler.
40:35Trafiğe takıldım falan derim yani.
40:38Geç topu sultan bunu zor yer ama.
40:41Aman.
40:41Olsun be.
40:45Ye.
40:46Ye.
40:47Ye.
40:50Aaa.
40:51Kimleri geliyorum.
40:54Hele ya komşum.
40:56Nasılsın ya?
40:57İyi misin?
40:59İyiyim çok şükür.
41:01Eksik yedik bir şeyler vardı.
41:02Onu almaya çıktım.
41:04Ya ben de öyle, ben de öyle evet.
41:06İyi gördüm seni de maşallah.
41:09Keyfin yerinde bakıyorum.
41:12Yoksa...
41:13Şu boşlarını mı ödedin?
41:15İş buldum iş.
41:18Artık helal yoldan para kazanıyorum.
41:21Ooo hayırlı olsun.
41:23Çok sevindim.
41:23Sağ ol.
41:24Allah bol kazanç versin.
41:26Amin amin.
41:27Vallahi bütün gün iflahım kesiliyor.
41:30Raşit Bey aşağı, Raşit Bey yukarı.
41:33Vallahi kırk parçaya bölündüm o derece yani.
41:35Ee zor tabii.
41:37Tabii.
41:38Vallahi dedim ki artık bensiz idare edin bugün canım.
41:41Allah Allah neymiş o?
41:43Biraz nefes alalım değil mi?
41:45Vallahi hasta olacağım çalış çalış.
41:47Hani bir sendrom varmış.
41:50Tükeniyor muymuş neymiş?
41:52Ondan olacağım vallahi ya.
41:53İlahi Raşit Efendi.
41:55Daha yolun başındasın dur bakalım.
41:57Tabii.
41:57E ben de çıkayım da kahvedeki arkadaşların yanına bir uğrayayım dedim ya.
42:02Vallahi en güzelini yaptın Raşit Efendi.
42:05Ne güzel namusunda çalışıyorsun, ekmeğini kazanıyorsun.
42:08Kimseye muhtaç olma böyle.
42:10Ama biliyor musun?
42:11Bunlar seninle katkın büyük yani.
42:14Hani dediydin ya, taşıma suyuna değirmen dönmez diye.
42:19Ben de düşündüm, Raşit bu iş böyle devam etmez dedim ya.
42:26Vallahi çok sevindim Raşit Efendi.
42:29Eee nerede çalışıyorsun?
42:31Eee şeyde çalışıyorum ya.
42:36Eee.
42:40Eee.
42:40Eee.
42:42Eee.
42:42Eee.
42:43Eee.
42:43Eee.
42:44Eee.
42:45Eee.
42:45Eee.
42:45Eee.
42:46Bu taraf ona bakmam lazım işlerle alakalı da.
42:48Tabii tabii sen bak işine.
42:50Hadi kolay gelsin.
42:51Sağ olasın sağ olasın.
42:54Eee.
42:58Eee.
42:58Sultan Hanım.
42:59Buyur şunlar.
43:01Eee.
43:02Eee.
43:03Tabii tabii.
43:03Tabii.
43:04En tane içerisinden alırım da.
43:06Ellerinde kalmamış.
43:08Eee.
43:08O yüzden biraz bekleteşeklermiş.
43:10Eee.
43:11Biraz geç kalabilirim o yüzden.
43:13Tabii efendim.
43:14Tabii.
43:15Tabii.
43:16Başına.
43:17Ha.
43:20Ha.
43:21Ha.
43:22Bu da hallettik.
43:23Şey.
43:24Şimdi artık kahveye gidelim de.
43:27Gelsin oranıtlar.
43:30Hı.
43:30Heee.
43:31Ve şunu damalalım.
43:51You're a real man.
43:52You're a real man.
43:53You're a real man.
44:14How do you see my dad?
44:17What are you doing here?
44:18I'm not a little, I'm not a little, a little, I'm a little.
44:23The aleman's house was not a good place?
44:25No, no, you haven't seen me?
44:26You're a good place, you're a good place.
44:29Now I'm a police officer.
44:30Just wait, what're you saying you're blind?
44:32It's fine, right, I'm not sure if I'm cheating.
44:35I just wanted to see something to see it for me.
44:37I was good at seeing it.
44:38I'm not looking forward to seeing it.
44:41So you see it?
44:42I'm sorry.
44:43You can see your family did you?
44:48I'm not sure.
44:49Look, if you know you want to help me,
44:53help me for all the purposes of his.
44:55Look, I'm not sure you're up to him.
44:57I am not sure you're up to him.
44:59Bacım bak anlatayım ben tefeciden borç aldım borcumu ödeyemedim borcumu ödeyemeyince kızımı reyn aldı o Aziz cihanesi evde tutuyormuş şimdi
45:12ne yapar nasıldır valla abla içim kavruluyor meraktan
45:23ama var ya baban bir bulunmasın Aziz senin o gözlerini oynayacak haberin olsun
45:33senin kızını mı tutuyormuş
45:35benim kızım başörtülü narin güzel gözlü böyle melek gibidir benim kızım
45:45öyle birini gördüm ama bana bakıcı dediler bilmiyorum ki o mu
45:52ah kim bilir ne eziyet ediyorlar benim yavrıma çok narindir benim herifim o cani ayırdı bizi
45:59e kardeşim bahlanacağına polise gitsene sen de desene kızımı kaçırdılar hayatı tehlikede diye hangi demirde yaşıyoruz
46:08bacım bak kolumu görüyor musun bunu onlar yaptı eğer ben polise gidersem beni de kızımı da yaşatmazlar
46:22tamam tamam kardeşim anladığım zor durumdasın sen sen ver bana numaranı ben neymiş aslını bir öğreneyim sana haber veririm olur
46:32mu
46:32vallahi mı diyorsun yapar mısın bu iliyi bana
46:34verdi değil mi kardeşim
46:35Allah sen ben binlerce kere razı olsun hadi yaz ablam yaz benim adım Şenol Çiçek 0680 162
46:47baba duyuyor musun beni
46:50tusuri
46:52abla
46:52school
46:53o
46:53has
46:58Oอ
46:59şi
47:02o
47:02Amca!
47:07Allah'ım yardım et.
47:09Bir şey olmasın?
47:37Ne oldu?
47:40Ben yeleği bulunca, ya biri zarar verdiyse, ya hırsız falan bir şey yaptıysa.
47:49Yok, hırsızlık gibi bir şey değil. Yeleğin cebinden saati çıktı.
47:55Allah'ım çok şükür.
47:57Ne olur onu sağ salim bulalım.
48:05Baba!
48:08Hagip amca!
48:13Baba!
48:15Hagip amca!
48:17Yo, ofis завис forgiveので.
48:33Baba!
48:34Ola!
48:34Ola!
48:35Ola!
48:37Ola!
48:41Ola senza!
48:42Ola!
48:43Agil amca!
48:46Baba! Baba!
48:47Duyuyormuşum beni!
48:48Baba!
48:49Baba!
48:50Aşk gözlerini baba!
49:07Agil amca!
49:09Ne oldu amca?
49:24Evet, o konuyla alakalı çeşitli araştırmalar var.
49:28Ancak bazı hekimler...
49:33Affedersiniz, lütfen buyurun.
49:36Evet.
49:39Dosyaları gönderecektiniz, araç geldi mi?
49:43Tamam.
49:44İmzalayıp ulaştıracağım.
49:47Ben hemen giriyorum.
49:49Tabii.
49:51Başka?
49:57Bzilla!
49:59Müzik
50:02Müzik
50:15Now you can see me.
50:18You will never tell me about Orhun.
50:22...asla bir şey anlatmayacaksınız.
50:32Başka ne vardı?
50:33Afife Hanım'ın kabul belgesini rica etmiştim.
50:38Tamamen aklımdan çıkmış.
50:40Tamam.
50:47Anlayamıyorum.
50:49Siz bana o gün Orhun Bey'in isteği üzerine...
50:51...bu hamirliği sonlandırmamı emrettiniz.
50:54Şimdi de Orhun Bey'in bundan bahsetmeyin diyorsunuz.
51:01Siz...
51:04...siz buna kendiniz karar verdiniz.
51:07Orhun Bey'in hiçbir şeyden haberi yoktu.
51:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:22Nasıl yaparsınız bunu?
51:24Ben her zaman...
51:26...ailem için en doğru olanı yaptım.
51:29Yine de yaparım.
51:31Bunu sorgulamak ne haddinize?
51:35Evet.
51:36Oğlunun kürtaj emrinden de...
51:40...Hira'nın hamileliğinden de haberi yoktu.
51:47Altyazı M.K.
51:53Hira Hanım da hala öyle biliyor o zaman.
51:56Öyle bilmeye de devam edecek.
52:00Şimdi...
52:02...benenem bize...
52:05Orhun will never know anything.
52:18What do you want to know?
Comments

Recommended