00:30You kept that phone so the Secret Service wouldn't find it.
00:32And now Brian Mott is dead.
00:34The only thing I don't know yet is why.
00:36Adam was bringing your father into custody.
00:39He got all of a gun.
00:40He took his home life.
00:42Is Arrington still with you?
00:43She's here.
00:44Adam, I need you to do one more thing for me.
00:46This one won't be easy.
00:47Understood.
00:48Are you safe?
00:49Yeah, everything's fine.
00:51You should come home.
00:52Was that our exit?
00:53It's all good.
00:54We'll grab the country road.
01:04Sir, one of your night agents has gone rogue.
01:06Adam is acting on my orders.
01:08Stand down, agent.
01:08Can't do that.
01:09And I think that's treason.
01:11Peter?
01:13Just like your father.
01:14With all due respect, sir.
01:15Fuck you.
01:38Hey, don't go too far, Peter.
01:48Hey, ready?
01:49Now!
01:53No!
01:56No.
02:07No.
02:08No.
02:08No.
02:08No.
02:09No.
02:09No.
02:09No.
02:09No.
02:11We love you.
02:23Go ahead.
02:24Matt, action.
02:25I need a, uh...
02:26Code, please.
02:28Leaf Tower Ice Blade.
02:32That is not a valid code.
02:33What?
02:34No.
02:36Leaf Tower Ice Blade.
02:38This is Copperhead.
02:38There's a secret service agent in trouble.
02:41I'm sorry.
02:42That is not a valid code.
02:44Do not call this number again.
02:52We clear the entire house.
02:54We clear the entire house, right?
02:54And remember, there's supposed to be four guys in there.
02:57Where'd they go?
02:58Well, that's what we're trying to figure out.
03:00And we're going to go back in there.
03:11The other side of the house.
03:12There's a thing.
03:16I'm not going to be, you know, I'm not going to go back to the house.
03:20I'm not going back to the house.
03:22You're not going back to the house.
03:27I'm not going back to the house.
03:29I'm not gonna be in there.
03:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:15Çelşi!
06:38Çelşi!
06:39Çelşi!
06:49Çelşi!
07:17Çelşi!
07:23Çelşi!
07:54Çelşi!
07:56Çelşi!
07:57Çelşi!
08:26Çelşi!
08:27Çelşi!
08:29Çelşi!
08:30Çelşi!
08:31Çelşi!
08:33Çelşi!
08:34Çelşi!
08:43Çelşi!
08:46Çelşi!
08:50Çelşi!
08:51Çelşi!
08:53Çelşi!
08:53Çelşi!
08:54Çelşi!
08:54Çelşi!
08:58Çelşi!
09:00Çelşi!
09:01Çelşi!
09:02Çelşi!
09:03Çelşi!
09:07Çelşi!
09:11Çelşi!
09:20Çelşi!
09:23Çelşi!
09:24Çelşi!
09:26Çelşi!
09:27Çelşi!
09:27Çelşi!
09:27Çelşi!
09:29Çelşi!
09:30Çelşi!
09:31Çelşi!
09:32Çelşi!
09:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:04And the President is already trying to cover this up.
10:07I'm not asking to publish the whole thing.
10:10Just a part of it.
10:11Just to get the narrative out.
10:15What do you think, Tripp?
10:16What if we put a team on it, upload these files to a secure drive,
10:19and have a full-time staff of reporters vetting everything?
10:22That would take a couple of weeks.
10:23At least.
10:24Guys, we're talking about the President here.
10:26Are you making your point or ours?
10:28What if we got some of these witnesses to go on record?
10:30Who else is there besides this guy?
10:32There's Chelsea Arrington, a Secret Service agent
10:34who can attest to the relationship between Monroe and the First Family.
10:36Wait, the one who shot the intruder?
10:39Johnson at the press pool texted me ten minutes ago.
10:42The White House is already calling her account into question.
10:44You're trying to discredit her.
10:45Like I said, this is a cover-up.
10:51Tripp,
10:52We really should fast-track this.
10:54Agreed.
10:55Strongly advise against.
10:57Cosign.
11:00Tripp, it's your call.
11:04I'm sorry, Isabel.
11:05I'm with the lawyers on this one.
11:07We can't rush this.
11:14Oh, he headed to the register.
11:17They just said they got the drive up.
11:19Listen, I get the feeling this other one's not going to stop.
11:25I need you to handle him.
11:28Rich, can I...
11:30Can I talk to you as a friend right now?
11:36Go ahead.
11:37Peter said some things about you and Jenny.
11:40Having ties to Monroe.
11:45Yeah, that's right.
11:47Monroe was an early donor to my campaign.
11:50I guess that makes me part of the conspiracy in his mind.
11:53Right, but you're not.
11:53That's why I called you.
11:55Peter, he can't see past his own personal trauma.
11:58His father was a traitor,
12:00so now he perceives everyone as an enemy.
12:01He never trusted me.
12:03He never trusted you.
12:04Jesus, Adam, we fucking bled together.
12:06I know, I know.
12:07I'm just looking for clarity.
12:09It's all.
12:10It's a matter of national security.
12:13Is that not clarity enough?
12:15Generals, questions that we don't have to.
12:17How many times did you drill that into my head?
12:21Look, I know I'm asking a lot.
12:24But you won't have to do it alone.
12:26How's that?
12:28You're not the only member of our old team.
12:30I brought in the night action.
15:54But if I do, will you run it?
15:55I'd have to check with Tripp.
15:57But yeah, that might work.
16:00Peter, it's on.
16:01Great. Find out where she is, we'll come to you.
16:05And Renee asked me to reach out to you specifically because there's an addendum.
16:08It's big. You'll want to break the full story.
16:11So we just need you to hold off.
16:14No, no, I understand this last minute.
16:17Well, how long can you hold the story?
16:20A couple of hours? Come on, Rena.
16:24Great, great. No, I promise you'll be the first one I'll call. Thank you.
16:28Okay.
16:34Hey, Samantha. It's Theo. I'm calling on Renee's behalf about the Arrington story.
16:38I was hoping...
16:39What are you doing?
16:40Samantha, I'm going to have to call you right back.
16:42Hey.
16:43Are you serious right now?
16:44The story's bullshit, Renee, and you know it.
16:47I'm calling security.
16:48Don't bother. I quit.
16:57Hey, Samantha. It's Theo. Sorry about that.
17:00We'll get the account set up and running,
17:02and I will be sure to let you know next time my associates pass through Moscow.
17:09Uh, yeah.
17:11Okay. You as well.
17:13Yes.
17:14Even Miss Myers.
17:15Is a Miss De Leon to see you?
17:17Says she works with Jacob Monroe.
17:24Give me five minutes, then send her up.
17:28Fold it.
17:29Spin it.
17:30Good.
17:31Now, you do all of them like that,
17:33there'll be more than enough room for the PlayStation in there.
17:35Did you learn this at work?
17:37Scouts.
17:41Yes.
17:42Where the fuck are you?
17:43The journalist that you claim to have taken care of is at my doorstep.
17:47I see.
17:48I don't need you to see.
17:49I need you to do.
17:52I can stall her.
17:53How quick can you get to the east side?
17:54I'm afraid I'm not going to be able to make it.
17:56I'm no longer working this job.
17:58What?
17:58You were paid triple for your services.
18:01And that payment has just been returned to you in full.
18:03Bless some incidentals.
18:05We had a deal.
18:07The only reason that I answered this call was out of professional courtesy
18:11to inform you that I have withdrawn from this field of work entirely.
18:15I hope we can part on good terms.
18:17What?
18:18You're having a goddamn midlife crisis in the middle of a job?
18:23More of an awakening.
18:24Listen, I need you right now.
18:26Are you coming or not?
18:27I am not.
18:31You listen to me right now, you asshole.
18:35You are not the only number in my contacts.
18:39But if you decide to screw me,
18:42then you and every single person that you have ever cared about
18:46better start looking over your fucking shoulders!
18:53You have a nice evening now.
18:59Everything okay?
19:01Better than ever.
19:06Hi.
19:07I'm sorry for intruding.
19:09I'm Isabelle de Leon.
19:11I loved your last piece in the register.
19:14Come in.
19:18Wow.
19:18So this is what life is like from the 80th floor.
19:22Want to know a little secret?
19:23Anything above the 50th looks the same.
19:28What can I do for you?
19:30I was hoping you'd sit down for an interview regarding Jacob Monroe.
19:33I'm so sorry.
19:34I have a policy to not discuss clients.
19:37So he was your client then?
19:38I didn't say that.
19:40He kept meticulous records.
19:42Kept?
19:43He's dead.
19:44Oh.
19:46I'm so sorry to hear that.
19:49I'm sure.
19:50But he did leave something behind.
19:53An online drive.
19:55Every financial transaction he ever made.
19:58Emails, texts, audio recordings.
20:00So many audio recordings I'm beginning to think he was always wearing a wire.
20:04And there's evidence linking you and your financial institution to money laundering.
20:10For Jacob Monroe.
20:11For Raul Zapata and the LFS via David Hudson's casino.
20:14And for the First Lady via her charity.
20:18You can go ahead and take a look.
20:28Good evening.
20:29Yeah, you too, boss.
20:31Sorry, I just need you to sign in.
20:32We're here to see.
20:34Fran Meyer's in the penthouse.
20:36Got it.
20:37Just got to call up.
20:39Actually, we were hoping this could be a surprise.
20:42Everything has already been uploaded to a secure dropbox.
20:45And over the next two weeks, reporters at the register and outlets around the globe will be combing through it
20:49to corroborate.
20:50And then come the indictments, the trials, the convictions.
20:53And if you're lucky, your own private cell with an en suite.
21:25What are you smiling at?
21:26You can't hide from this.
21:29I don't have to hide.
21:31Bad people take advantage of financial institutions all the time.
21:35And fortunately, it always ends the same way.
21:39The bank gets investigated.
21:41We pay a speeding ticket.
21:42And then everyone just gets back to work.
21:45You've really thought this through, haven't you?
21:47And it took me all of three seconds.
21:50I hope you have a wonderful evening, Miss De Leon.
21:54Good luck with that story.
21:56Don't you want to know how Jacob Monroe died?
21:59He was murdered by a professional.
22:04Not by one of yours.
22:06No, this one was sent by the president to cover up his wife's crimes.
22:10They killed him to keep him from talking.
22:13What do you think they'll do to the banker who helped process all the illicit funds?
22:26Who is it?
22:27Uh, hey, Miss Myers.
22:28It's maintenance.
22:29We think there might be a leak in your apartment.
22:31Mind if we come in to take a quick look?
22:34Do you know them?
22:36Uh, could you come back tomorrow, please?
22:38Uh, sorry.
22:40No can do.
22:42See, it's leaking into the apartment down below, so it's kind of urgent.
22:46We need to hide.
22:47Miss Myers?
22:49Miss Myers!
22:55Stay here.
23:17Is there another way out of here?
23:19There's another elevator upstairs.
23:22There's another elevator upstairs.
23:29Where's your phone?
23:31Oh, we left it in the other part of the apartment.
23:34Good.
23:35Tell your number.
23:37Oh, God.
23:41What?
23:41Yeah.
23:52What?
23:53Oh, God.
23:55Yeah.
24:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:27Peter.
25:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:56abone olabiliyor.
32:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:00abone ol if given and El Sagan bu fırsat.
33:02Öreç bir görüntü nele yık.
33:05Ağ вещte, Ağ szczer tenebian.
33:08Anasıyla hü tak Wonder.
33:10S några teraz bilim adamıyorum.
33:11İzlediğiniz için teşekkürler mogą upayacak bir şey.HA
33:16Gël politikerde. Önce借
33:17zaten英 Bundes Testim yok. İzlediğiniz
33:19için teşekkür ederim.
33:20look at me, Adam
33:26I've been where you are, okay
33:29that voice in your head that's telling you it's all bullshit
33:33listen to it, please
33:39don't
33:41next one's yours, Peter
33:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:30Okay, here we go.
35:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:06Okay?
36:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:25abone olun.
38:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:33abone olun.
38:34abone olun.
38:34abone olun.
38:38abone olun.
38:40abone olun.
38:41abone olun.
38:43abone olun.
38:49abone olun.
38:50abone olun.
38:52abone olun.
38:53abone olun.
38:54abone olun.
38:55abone olun.
38:57abone olun.
38:58abone olun.
38:59abone olun.
39:00abone olabiliyor.
39:04abone olun.
39:05Yağn심 bu konuda uyumak, ama
39:09gelip, seninle.
39:11Ben bir söylemek istiyorum.
39:11Barcelona'ya da bir verir.
39:14Barcelona'ya da diyenler.唱
39:15ve güzel. Fakat
39:27değilmiş? BirSpak,
39:29biraz LOVE.
39:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:11abone ol.
42:12abone ol.
42:14abone ol.
42:15abone ol.
42:18abone ol.
42:19abone ol.
42:21abone ol.
42:31abone ol.
42:32abone ol.
42:33abone ol.
42:35abone ol.
42:38abone ol edinolutely.
42:43abone ol.
42:44abone ol.
42:44abone ol.
42:58abone ol.
43:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
47:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
47:29Teşekkür ederim.
47:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Yorumlar