00:24She is so glad to be here.
00:44Even for me to go to the sun and leave the sun.
00:50But only for me to go to the sun.
00:58My son.
01:01Come here.
01:02I'm sorry.
01:03I don't know what to do with you.
01:09My sister, I was going to meet you.
01:12I'm not going to meet you today.
01:18I'm not going to meet you today.
01:23Let me go.
01:24Last time I met my sister,
01:26she was 28 years old.
01:28She said she was very strong.
01:30She didn't want to see a lot of men.
01:31She was so aggressive with me.
01:33She said she was so happy.
01:36Oh,
01:37I was going to go to her.
01:42I am going to throw her with me.
01:44She laid out me.
01:45I don't know where she was.
01:48She gave her a share of good manners.
01:48She did so much for me.
01:50she said she's not going to eat him.
01:52Well,
01:55I'll let you know forever about the dogs.
01:56I'll tell you some.
01:57I should take you with me,
01:58about the dogs.
02:03走
02:14姐姐 我一定会查清落花洞里的所有人
02:27姐姐 为什么进山洞嫁给神明的新娘子要是那么奇怪呀
02:37一天别看 哥一娘发现我们在这儿就糟了 快走
02:49哎呀 明天就要清落花洞嫁给神明了 你准备好了吗
02:58今天终于要来了
02:59妹儿
03:05娘 我早就想嫁给神明了 所以早都准备好了
03:10先不急 妹儿 你必须严格遵守落花洞的规矩
03:16才能顺利怀上神明的孩子
03:18我和这两位大娘过来 就是教你洞房规矩了
03:22娘 那你们快进房间教教我吧
03:33第一步 我要先帮你检查一下身体
03:36妹儿 作为神明的妻子
03:41一定要是一个完整的干净女子
03:56妹儿 你说实话
03:59妖女 还是不是完整的
04:06但是 那 这些是什么
04:13这些是我的秘籍
04:22这些年咱们村落花雨都没有人能够怀着神明的孩子活着回来
04:24都是因为你们自己不行
04:26所以啊 我就找大师问了
04:29但是说
04:32我只要接住这些
04:33就保证我
04:35想怀几个
04:36就怀几个
04:38这个
04:40这么厉害
04:44我这里啊 多的是
04:49人家很喜欢 都拿着
04:52哎呦 还是你在学生会玩
04:55对啊 像这么好的东西
04:58我们哪里见过呀
05:17妹儿 娘当年和神明动房的时候
05:29规矩我已经告诉你了
05:31这是获得神明喜欢的关键
05:33一个步骤都不能出错
05:36否则
05:37你性命难保
05:39娘
05:41你就放心吧
05:43算命大师说过了
05:45我是好运体质
05:47只要有人愿意耕舔
05:51就一定枝繁叶茂
05:54这也是我这么多年
05:55不愿意嫁人破身的原因
05:58因为
06:00只有神明
06:01才配得上我的好运气质
06:03也太好了没有
06:04以后啊
06:05咱们村说未来 就靠你了
06:16知识
06:23病没气质
06:25Ah ah ah ah ah ah ah.
06:32Can't seem that or no, I stand for those with me and my heartans
06:39Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah...
06:52I love you, I love you
06:59I love you, I love you
07:06Come on, take it down
07:10I love you, I love you
07:15My hair is so soft and soft and soft and soft
07:20It's a bit soft and soft
07:22But I still want you to check your body
07:24To ensure you are perfect
07:26I love you
07:31I love you
07:32I love you
07:32I love you
07:32I love you
07:35I love you
07:42I love you
07:43I love you
07:54I love you
08:00How are you?
08:00You are so clean, the people will love me
08:02You will love me
08:03You will enjoy me
08:04I will come out to bed today
08:05I will go out to bed
08:05I love you
08:08I love you
08:09I love you
08:10I love you
08:12You are so clean
08:13I don't know.
08:46How are you?
08:47It's not bad.
08:49There are many men.
08:51I can't see my body.
08:52I can't see my body.
08:55These are the people who are looking for me.
08:57When they were there,
08:59I was able to see them.
09:14This is the end of the world.
09:19I'm not bad.
09:26I'm not bad.
09:29You are bad.
09:29Don't you mind?
09:30I'm not bad.
09:33Don't you mind.
09:34Don't you mind?
09:34No.
09:38You are bad.
09:40You are bad.
09:40Don't you mind?
09:40Shabbat shalom.
10:16I don't know.
10:40Oh
11:12Oh
11:12Oh
11:12Oh
11:13Oh
11:13Oh
11:13Oh
11:13Oh
11:13Oh
11:14Oh
11:40Oh
11:40Oh
12:10Oh
12:11Oh
12:14Oh
12:14Oh
12:14Oh
12:15Oh
12:17Oh
12:17Oh
12:19Oh
12:19Oh
12:41Oh
12:41Oh
12:41Oh
12:42Oh
12:42Oh
12:42Oh
12:43Oh
12:43Oh
12:43Oh
12:43and as he is a predator,
12:45I will kill you and me.
12:48Please don't feel forgotten.
12:50I will kill my children.
12:52I will receive my livelihood,
12:56and be the wonton gift to come.
13:04At the time of gathering my children
13:07you need to lose strength.
13:17Well, then we'll send it to this place.
13:20Only the Lord's wife can enter her land.
13:24You can take it yourself.
13:48Before I go, the door is closed.
14:01The door is closed.
14:07The door is closed.
14:09It is the door that's closed.
14:10The door is closed.
14:11I don't know.
14:41I don't know.
15:17I don't know.
15:45I don't know.
15:59I don't know.
16:22I don't know.
16:33I don't know.
16:38I don't know.
17:08I don't know.
17:11I don't know.
17:12I don't know.
17:15I don't know.
17:17I don't know.
17:47I don't know.
17:48I don't know.
17:49I don't know.
17:51I don't know.
17:53I don't know.
18:16I don't know.
18:19I don't know.
19:13I don't know.
19:19I don't know.
19:44I don't know.
20:24I don't know.
20:44I don't know.
20:50I don't know.
21:22I don't know.
21:23I don't know.
21:53I don't know.
21:55I don't know.
22:27I don't know.
22:29I don't know.
22:52I don't know.
23:11I don't know.
23:44I don't know.
23:57I don't know.
24:26I don't know.
25:23I don't know.
25:34I don't know.
25:56I don't know.
26:05I don't know.
26:16I don't know.
26:23I know.
26:24I don't know.
26:24I don't know.
26:27I don't know.
27:03I don't know.
27:05I don't know.
27:44I don't know.
28:13I don't know.
28:41I don't know.
29:11I don't know.
29:14I don't know.
29:32I don't know.
29:51I don't know.
30:43I don't know.
31:14I don't know.
31:16I don't know.
31:17I don't know.
31:46I don't know.
31:49I don't know.
32:47I don't know.
32:54I don't know.
33:15I don't know.
33:39I don't know.
34:00I don't know.
34:07I don't know.
34:46I don't know.
35:18I don't know.
36:06I don't know.
36:07I don't know.
36:20I don't know.
36:50I don't know.
37:15I don't know.
37:39I don't know.
38:11I don't know.
38:41I don't know.
39:11I don't know.
39:41I don't know.
39:42I don't know.
40:11I don't know.
40:14I don't know.
41:13I don't know.
41:41I don't know.
41:43I don't know.
41:47I don't know.
41:47I don't know.
42:17I don't know.
42:27I don't know.
42:30I don't know.
43:08I don't know.
43:13I don't know.
43:41I don't know.
43:43I don't know.
44:03I don't know.
44:33I don't know.
45:01I don't know.
45:12I don't know.
45:46I don't know.
45:47I don't know.
45:47I don't know.
45:48I don't know.
45:56I don't know.
46:03I don't know.
46:04I don't know.
46:34I don't know.
47:05I don't know.
47:34I don't know.
48:04I don't know.
48:06I don't know.
48:17I don't know.
48:25I don't know.
48:27I don't know.
49:00I don't know.
49:00I don't know.
49:27I don't know.
49:41I don't know.
50:14I don't know.
50:40I don't know.
Comments