00:25Thank you very much.
05:33It's all the time.
05:35If you don't like it, you're going to play it.
05:37If you want to play it, you're going to kill me.
05:50What are you going to do to the 407?
05:56I'll take it back to you.
05:59I can't.
06:00How much money?
06:01I've got 10,000 dollars and 3,000 dollars.
06:05You can't get enough.
06:07That's what I need to do.
06:09He said, I'll take care of him.
06:12You are going to take care of me.
06:16He still takes care of me.
06:17He's still in charge.
06:18He's still in charge.
06:21If he's at work, he's going to see me.
06:32Do you know who you are?
06:35When I was walking...
06:40I think there was a person.
06:42I think!
06:59狗子人,你还睡着说,就找那个人,就疯懒人。
07:05四年级的老头,你看到我了吗?
07:08我去疯口,我还有三万的微快没收,
07:13万一有人看到告诉警察,老不就千公斤去了?
07:18我的他是客客气气的。
07:19是的,是的,他确实对我挺客气的,
07:25但是我真的没有见过他,没见过。
07:28昨天夜里,我躺在床上看侦探小说,
07:33看着看着就入迷了,越看越兴奋,见不着了。
07:38我就想着出去爬爬楼梯,出点汗,再回来睡。
07:43结果我刚一打开楼道门,突然感觉困意就来了,
07:49眼皮好尘都睁不开了,我就回去睡了,
07:54真的什么都没有看到,没看到的。
08:00您喜欢看侦探小说?
08:02是的,您也喜欢看呀。
08:06还有咱们两个爱好相同,
08:08你喜欢哪个流派?
08:11是欧洲的古典本。
08:12杜满顿,你没见到金满郎报什么警?
08:16我是退里迷,好不啦?
08:19你发现没有?
08:23昨天十八楼都在玩逆室时钟,
08:27今天满大街都是鹅妈妈童谣。
08:32你不觉得这特别像侦探小说里面的杀人预告吗?
08:34说点能听懂的。
08:36您继续,我都听得懂。
08:38我跟你讲啊,我就觉得这件事情肯定不简单。
08:43一开始啊,我人影都没看到。
08:45谁说我没见到啊?
08:48我看得清清爽爽的。
08:51我见到那个女的两次。
08:54我看见她的背子就是。
08:55别急,一次一次说。
08:58别急,一次一次说。
09:00第一次见她,
09:04是在三十天前的一个早上。
09:08就在那个楼梯的拐角处。
09:14别急,一次一次说。
09:21第二次见她,
09:23就是昨天啊。
09:24我和老孟,老王,
09:27他们几个在小区里面打门球。
09:29我看见那个女的,
09:31憋着老头走过去。
09:33就跟我前几天在楼梯上,
09:36看到那个女的长得是一模一样啊。
09:38你确定一模一样?
09:41您再回忆一下,
09:44楼梯上那个女孩还有什么其他特征?
09:45其他特征?
09:47嗯。
09:59她的两只手腕上,
10:01都贴得高药,
10:03而且就在这个地方。
10:08这应该是,
10:11贴高药的车的痕迹。
10:16这就对上了。
10:17怎么就对啊?
10:20那高药上写着她名字呢?
10:22这是重要线索。
10:25什么样的女人双手会贴高药?
10:27这说明跟她的工作有关系。
10:28你觉得跟她工作有关系?
10:31我还觉得有可能是她搬东西,
10:33把手扭到了,
10:34或者手上有伤疤不想让人看见。
10:36可能性多了去了。
10:37对,
10:38你说的没错。
10:39这所有的可能性,
10:40都是这起命案的线索。
10:42你非要跟老子争出个命案。
10:44目前已经涉嫌故生杀人。
10:45你怎么还能说她不是命案呢?
10:48小同志,
10:50这真是个命案啊!
10:52这真是个命案啊!
11:08提包和天台上的血迹都已经查过了。
11:09不是人选。
11:13这个硬头上的拖月标本也和金板狼一致。
11:18这看来某些人白忙活一场啊!
11:21心里巴不得那些人在扯谎,
11:22好能继续往下查呢。
11:26我知道他们没有说谎。
11:27你又知道?
11:28眼睛是内心的镜子。
11:31说话时眼球往左转是在回忆,
11:32往右转是在想象。
11:34刚才金满郎后杜大叔说话时,
11:36眼球都下意识往左转。
11:38这张照片呢?
11:40这张照片呢?
11:42这张照片呢?
11:46我第一次见他。
11:52是在。
11:55二人的表情并不具备说谎的阳性反应。
12:01马后跑,偷偷死的。
12:03虽然他们没有说谎,
12:07但并不代表消失的两个人没有生命危险。
12:08哎呦,你们两位表操咯。
12:11哎呦,你们两位表操咯。
12:11哎呦,你们两位表操咯。
12:12哎呦,你们两位表操咯。
12:12这个箱子东西我擦完了啊。
12:14没啥子发现。
12:15留到还是五个圆柱。
12:16你们看到板。
12:17啊。
12:19啊。
12:19我还有点自信。
12:24啊。
12:25啊。
12:25啊。
12:26啊。
12:26啊。
12:27啊。
12:27啊。
12:28啊。
12:30啊。
12:32啊。
12:40啊。
12:42啊。
12:56啊。
13:10这巡人启事怎么现在还贴着呢?
13:11I don't know how much it is.
13:13It's strange.
13:14I'll show you the more strange.
13:23Are you ready?
13:43What is this?
13:45...
13:45...
13:46...
13:47...
13:50...
13:53...
13:55...
13:57...
13:58...
13:58...
13:58...
13:58...
13:58...
13:59...
13:59...
13:59...
14:00...
14:01...
14:02...
14:02...
14:02...
14:02...
14:02I'm going to find one more.
14:06Let's see.
14:07I'm going to find one more.
14:08You are always going to find one more.
14:11And one way.
14:14I'm going to find one more.
14:15My perfect ending.
14:19Why is it so funny?
14:19這麼多年
14:25老子從來不相信這圓籠裡有鬼
14:28肯定是有人在告鬼
14:49.
14:50.
14:50.
14:50.
14:50.
14:50.
14:50.
14:50.
14:51.
14:51.
14:51.
14:51.
15:02No!
15:03The install at 407 this
15:04This is a article on the quit!
15:32徐静一場
15:33哎
15:38哎
15:39哎
15:46哎
15:47哎
15:50哎
15:51哎
15:52There was no doubt about the失踪,
15:55and there was no doubt about you.
15:58Master,
16:01you've always been asking for the case.
16:03What does it have to do with the children?
16:05Of course.
16:07It's all about the失踪.
16:08So?
16:10So we're going to find people.
16:13Master,
16:15I'm really nervous about the time of the time of the Wai Yang.
16:16the name of the Morkan
16:16.
16:17.
16:17.
16:18.
16:18.
16:18.
16:20.
16:20.
16:20.
16:20.
16:22.
16:22You've got to answer me.
16:23You've got to be honest with me.
16:35Let's go.
16:38Let's go.
17:08Thank you very much.
17:19Thank you very much.
17:52Thank you very much.
18:26Thank you very much.
18:52Thank you very much.
18:52Thank you very much.
19:31Thank you very much.
20:06Thank you very much.
20:45Thank you very much.
20:45Thank you very much.
20:51Thank you very much.
21:13Thank you very much.
21:19Thank you very much.
28:11you.
28:18you.
28:44you.
28:45you.
29:24You.
30:03You.
30:07You.
30:08You.
30:08You.
30:16You.
30:17You.
30:19You.
30:19You.
30:19You.
30:21You.
30:21You.
30:22You.
30:23You.
30:24You.
30:24You.
30:25You.
30:26You.
30:27You.
30:27You.
30:28You.
30:28You.
30:29You.
30:29You.
30:30You.
30:30You.
30:30You.
30:30You.
30:30You.
30:31You.
30:31You.
30:31You.
30:32You.
30:32You.
30:32You.
30:32You.
30:33You.
30:33You.
30:33You.
30:33You.
30:34You.
30:34You.
30:38You.
30:39You.
30:42You.
30:44You.
30:45You.
30:45You.
30:46You.
30:48You.
30:48You.
30:49You.
30:49You.
30:50You.
30:50You.
30:53You.
30:54You.
31:26You.
31:42You.
31:44You.
31:48You.
31:54You.
32:24You.
32:26You.
32:26You.
32:34You.
32:35You.
32:36You.
32:36You.
32:37You.
32:37You.
32:37You.
33:06You.
33:23You.
33:25You.
33:25You.
34:01You.
34:02You.
34:02You.
34:02You.
34:02You.
34:02You.
34:03You.
34:03You.
34:03You.
34:03You.
34:06You.
34:06You.
34:06You.
34:07You.
34:07You.
34:37You.
35:08You.
35:10You.
35:10You.
35:20You.
35:22You.
35:24You.
35:25You.
35:38You.
35:39You.
35:40You.
35:40You.
35:41You.
35:42You.
35:42You.
35:42You.
35:43You.
35:46You.
35:46You.
35:46You.
35:47You.
35:49You.
35:50You.
35:50You.
36:21You.
36:21You.
36:24You.
36:55You.
36:57You.
37:04You.
37:05You.
37:07You.
37:09You.
37:10You.
37:10You.
37:12You.
37:13You.
37:21You.
37:22You.
37:23You.
37:37You.
37:41You.
37:42You.
37:49You.
38:10You.
38:12You.
38:13You.
38:14You.
38:15You.
38:15You.
38:16You.
38:16You.
38:16You.
38:24You.
38:29You.
38:45You.
38:52You.
38:55You.
39:05You.
39:15You.
39:21You.
39:32You.
39:33You.
39:33You.
39:36You.
39:37You.
39:38You.
39:46You.
39:47You.
39:49You.
39:51You.
40:31You.
40:34You.
41:13You.
41:14You.
41:15You.
41:17You.
41:17You.
41:28You.
41:34You.
41:52You.
41:53You.
41:54You.
41:56You.
42:07You.
42:10You.
42:11You.
42:13You.
42:23You.
42:50You.
42:51You.
42:53You.
42:54You.
42:56You.
42:57You.
42:58You.
43:00You.
43:00You.
43:10You.
43:28You.
43:31You.
43:36You.
43:42You.
43:43You.
43:43You.
43:44You.
44:16You.
44:47You.
45:19You.
45:56You.
45:58You.
45:58You.
46:29You.
46:30You.
46:31You.
46:32You.
46:42You.
46:43You.
46:44You.
Comments