- 6 days ago
Flower of Evil (2023) Episode 2 (English Sub) [Full Movie] [Hot 2026]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:01Fifteen
00:00:09즐거움의 끝없다. TVN
00:00:52한글자막 by 한효정
00:01:02한글자막 by 한효정
00:01:34새롭게 시작하기 좋은 동네 같아요. 조용하고
00:01:59자 이번엔 행복한 표정에 대해서 알아보도록 하겠습니다. 절대로 오버하시면 안 돼요. 특징 보이시나요?
00:02:071번 눈가에 주름이 잡힌다. 2번 두 뺨이 올라간다. 3번 눈 주위를 돌고 있는 주름들에 움직임이 생겨난다.
00:02:27어때요? 충분히 행복해 보이죠?
00:02:30네요.
00:02:32네요.
00:02:44네요.
00:02:46네요.
00:02:47Let's go.
00:03:29왜 벌써 일어났어?
00:03:32자기야, 나 꿈꿨다.
00:03:34좋은 꿈?
00:03:36우리 처음 만났을 때 꿈.
00:03:41이거 누룽지탕이야? 맛있겠다.
00:03:44맛 좀 볼래?
00:03:46응.
00:03:50자...
00:03:53어쩜 이렇게 시원해?
00:03:56황태로 육수 내서 끓이잖아.
00:03:59다 됐다.
00:04:01내가 뭐 도와줄 거 없어?
00:04:02어, 자기는 김치냉장고에서 깍두기 좀 꺼내줘.
00:04:05알았어.
00:04:06너무...
00:04:10이건가?
00:04:12이것도 아니고...
00:04:15그런가?
00:04:18이건 열무김치네?
00:04:21그냥 나도, 내가 할게.
00:04:23자기는 은하께 와서 좀 씻겨줘.
00:04:25알았어.
00:04:33엄마.
00:04:34응?
00:04:35나랑 수영이랑 누가 더 커?
00:04:38수영이가 누구더라?
00:04:39어휴...
00:04:41엄마랑 무슨 말을 해?
00:04:43이제 드라이 하자.
00:04:45엄마가 하면 뜨거워.
00:04:48아빠한테 해달라고 할 거야.
00:04:50아빠가 잘해.
00:04:52엄마가 잘할게.
00:04:54엄마가 잘하는 게 어디 있어?
00:04:57왜 없어?
00:05:00엄마 잘하는 거 많아.
00:05:03아빠 머리 말려줘.
00:05:05엄마는?
00:05:06엄마가 비밀이라고 했어.
00:05:10에이, 은하는 아빠한테 비밀을 얻기로 했잖아.
00:05:13어, 맞다.
00:05:15엄마 어딨어?
00:05:19엄마가 아빠 공방 청소해준대.
00:05:22뭐?
00:05:27엄마의 확인은
00:05:50I don't know.
00:06:11I don't know.
00:06:29I don't know.
00:06:30I don't know.
00:06:30I don't know.
00:06:31I don't know.
00:06:33I don't know.
00:06:42I don't know.
00:06:46I don't know.
00:06:48I don't know.
00:06:52I don't know.
00:06:54I don't know.
00:07:01I don't know.
00:07:04I don't know.
00:07:10I don't know.
00:07:11I don't know.
00:07:14I don't know.
00:07:17I don't know.
00:07:24I don't know.
00:07:25I don't know.
00:07:26I don't know.
00:07:27I don't know.
00:07:28I don't know.
00:07:32I don't know.
00:07:33I don't know.
00:08:04I don't know.
00:08:06I don't know.
00:08:07I don't know.
00:08:10I don't know.
00:08:13I don't know.
00:08:14I don't know.
00:08:25I don't know.
00:08:48I don't know.
00:08:49I don't know.
00:08:50I don't know.
00:08:52할머니.
00:08:55운동 안정구 시국.
00:09:48What are you doing?
00:09:55Your arm is still there.
00:09:58It's too bad.
00:10:02What?
00:10:05It's a problem.
00:10:07It's a problem.
00:10:07It's a problem.
00:10:08It's a problem.
00:10:10It's a problem.
00:10:11It's a problem.
00:10:12There's a problem.
00:10:26A problem?
00:10:29You've been in a case of a long time.
00:10:33Why?
00:10:34What are you doing?
00:10:38You're gonna die!
00:10:41You're gonna die!
00:10:42You're gonna die!
00:10:45You're gonna die!
00:10:46You're gonna die!
00:10:49You're gonna die!
00:11:23I don't know.
00:11:39Oh, my God.
00:11:59He said, why are you here? Why are you here to me?
00:12:05You're a crime, right?
00:12:10Do you remember?
00:12:1318 years ago, we were the opposite side.
00:12:17Get out of here!
00:12:20Get out of here!
00:12:21Get out of here!
00:12:23Get out of here!
00:12:26What are you doing?
00:12:27What are you doing?
00:12:37Do연수, did you make me like this?
00:12:41I'm going to cut my hair off.
00:12:43You don't want to cut my hair off?
00:12:49If you cut your hair off, you'll have to cut your hair off.
00:12:50Don't worry about it.
00:12:52You can't do it.
00:12:53I will be truly going to cut my hair off.
00:13:05What you want?
00:13:11You've seen so many things...
00:13:14You did not know your father killing each other.
00:13:17You really didn't know what to do?
00:13:18You didn't know something like that.
00:13:20I was so upset.
00:13:32The guy said he said,
00:13:34he was so weird to me.
00:13:37He said he's just like,
00:13:37you're just like, you're like, you're like, you're like, you're like.
00:13:42How do you think?
00:13:45You're like,
00:13:47you're like, you're like, you're like, you're like,
00:13:50Then I'll be more fun
00:13:53Gungojin, take a look at the same time
00:13:58The last time is your time
00:14:03He's here
00:14:05He's here
00:14:07He's here
00:14:08He's here
00:14:12He's here
00:14:18He's here
00:14:18He's here
00:14:31He's here
00:14:32If you're sick, don't say it
00:14:36If you're sick, don't say it
00:14:36Don't say it
00:14:38Don't say it
00:14:42Then I'll be more fun
00:14:44It looks like you should look healthy
00:14:52When you're scared
00:14:55What about you?
00:14:57Being I'm sorry
00:14:58Jonah
00:15:01He's like
00:15:02He's so young
00:15:10He's not a joke.
00:15:13If I could work on my head,
00:15:15I'd have to put a bag of glass.
00:15:18I'm going to give you what it is.
00:15:23I'll give you money.
00:15:29I'm so scared.
00:15:32I'm so tired.
00:15:34I can't feel it.
00:15:36I can't feel it.
00:15:42Yeah, Kimojin.
00:15:47You're our father.
00:15:51What?
00:15:52You're a lot of love.
00:15:55I'm not feeling it.
00:16:03So don't cry, you want to put a bag on the floor.
00:16:18My phone?
00:16:22Don't do it twice.
00:16:25Call me.
00:16:30The head is a small size.
00:16:34It was 8-9 hours.
00:16:36The head is not a good thing.
00:16:38The head is not a good thing.
00:16:40The heart is a good thing.
00:16:43The head is a good thing.
00:16:44The head is a good thing.
00:16:48There are no evidence.
00:16:56It's a bad thing.
00:16:58It was a murderous murder.
00:16:59It was a murderous murder.
00:17:01Yes, that's right.
00:17:04The murderous murder is out of the house.
00:17:07Why did you just take the murderous murder?
00:17:11DNA or the other murderous murder?
00:17:14You should have to remove the murderous murder.
00:17:17It was a case that was similar to the case.
00:17:20What's the name?
00:17:21The case was the case.
00:17:24Yes, the victim's name is...
00:17:29...Domin석.
00:17:31That's what I've got to do.
00:17:32It's a special gift.
00:17:40What's this?
00:17:41It's not a thing.
00:17:44Let's put it in here.
00:17:51What kind of torture?
00:17:54It sounds like a crime.
00:17:55It doesn't have any money.
00:17:56The crime means that the crime is quite close to the same.
00:18:00No, that's a crime crime.
00:18:01This crime is a crime crime crime.
00:18:06What happens if the crime inside was a crime crime crime crime crime könnten?
00:18:12I got a knife and a knife.
00:18:13But there was a knife in the room.
00:18:15He found a knife.
00:18:17It's a knife.
00:18:18It's a knife.
00:18:21I got a knife for a crime,
00:18:24and I got a knife.
00:18:27I got a knife.
00:18:28The crime itself would be the one who took me to the other side.
00:18:31Yes!
00:18:34C.C.T. is...
00:18:35I have a house in the house in the house.
00:18:36The criminal relationship?
00:18:39I've been doing a total of 2,000 dollars for the past.
00:18:42I've been doing a lot of this for the past.
00:18:44I've been doing a lot of work.
00:18:47I've been doing a lot of work for the first time.
00:18:50I've been doing a lot of work for the past.
00:18:54How much?
00:18:56It's about 3,700,000.
00:18:59I'm a very high school.
00:19:02I've been very interested in our work.
00:19:03I had a lot of attention to the doctor, but I had a lot of attention to the doctor.
00:19:12But the meaning of the doctor, is what was the meaning of the doctor?
00:19:18It's the same thing.
00:19:20I was very excited and I had a lot of attention.
00:19:25I had a lot of attention to the doctor.
00:19:27There is one thing to do with the doctor,
00:19:29but if you don't have a lot of money,
00:19:32How are you?
00:19:33I have an older brother.
00:19:56Why are you not talking about this?
00:20:00Why is it?
00:20:03Why is it?
00:20:04What's that?
00:20:05He's a man who is in the media.
00:20:08He has been in the media.
00:20:09He has been in the media.
00:20:10He has been in the media.
00:20:14Why is it?
00:20:16What is it?
00:20:19It's a guy who wrote this story.
00:20:21He's a guy who wrote this story.
00:20:31How can I go to the media?
00:20:33I won't be leaving this.
00:20:34What are you doing?
00:20:36You're not leaving it.
00:20:39I'll go to the next day.
00:20:42I'll be leaving.
00:20:42You're not gonna see me in the office.
00:20:45You're not gonna see me in the office.
00:20:46You're not gonna do it.
00:20:47Just keep up.
00:20:50You're right.
00:20:51I've got to go.
00:20:55You're right.
00:20:59It's the end of the day, but it's the end of the day.
00:21:02It's the end of the day, but it's the end of the day.
00:21:07I'll tell you, first of all, I'll tell you.
00:21:10I'll tell you.
00:21:11Yes.
00:21:14It's the building of the 백희성.
00:21:17That's right, right?
00:21:19Keep going.
00:21:20You're a member of the company.
00:21:22Yes.
00:21:23Well, I was going to meet you with the 백희성.
00:21:28Why?
00:21:30I was the wife of the wife.
00:21:33The wife of the 백희성.
00:21:36It's the case.
00:21:38It's the case.
00:21:40I don't know.
00:21:46It's the case.
00:21:48It's the case.
00:22:00Yeah, I'm sorry.
00:22:01Yeah, Kimojin.
00:22:03I don't know what you're doing.
00:22:06You're here, you're not here.
00:22:10You're not here.
00:22:11How can I get you now?
00:22:26parazą엄만
00:22:27니가
00:22:30백희성이야?
00:22:33니가 처지원형사
00:22:35남편이라고? 왜?니가
00:22:45어제
00:22:45You didn't want to know what happened.
00:22:48You didn't want to know what happened.
00:22:51You're going to know what happened.
00:22:52You want to know what happened?
00:22:53I'll know you'll handle it.
00:22:57What?
00:23:02I don't think I know what happened.
00:23:06I'm going to know what happened.
00:23:08Actually,
00:23:12you're going to know what happened.
00:23:15I really want to know what happened.
00:23:20Are you curious?
00:23:22No, no, no, no.
00:23:24No, no, no, no.
00:23:30It's who it is.
00:23:31No, no, no, no, no.
00:23:33No, no, no, no.
00:23:34No, no, no, no, no.
00:23:35No, no, no, no.
00:23:44It's true.
00:23:47I died.
00:24:05I died.
00:24:09I'm not going to do that.
00:24:13Let's go.
00:24:16Nuna.
00:24:18You're not going to do that, Eunice.
00:24:21I'm fine.
00:24:38No.
00:24:38No.
00:24:40No.
00:24:41No.
00:24:43No.
00:24:44No.
00:24:45No.
00:25:07It's been a long time.
00:25:40It's not a problem.
00:25:41It's not a problem, but with the case,
00:25:46the case will be completely different.
00:25:49The case of the victims' mongering was not quite as a result.
00:25:52It's not a problem,
00:25:55but it's not a problem with the gang-no-dude.
00:25:57The victims' mongering,
00:25:58its own only the victims' mongering,
00:25:59but the pictures of the victims' mongering,
00:26:02it's not a problem.
00:26:03일단 모방범이라면 도민석이 희생자들 목에 개목줄을 걸었다는 사실을 모를 수가 없어요
00:26:11발목에 대한 것도 기사에서 영구적 손상이라고 표현했는데
00:26:15사실 골절이 아니라 아킬레스건 절단이에요
00:26:18즉, 범인은 도민석에 대해 잘 몰라요
00:26:25모방이 아니라 위장 아닐까?
00:26:28그렇다면 최호사님 말이 맞았네
00:26:31그녀는 분명히 동기가 있어요.
00:26:34그래서 동기가 없는 사건처럼 보이고 싶어 한 거야, 그쵸?
00:26:37왜 도민석이 해설했을까?
00:26:40어....
00:26:41그야...
00:26:42그 기사가 가장 최근에 불특정 다수에게 노출이 됐으니까...
00:26:55네 원장님?
00:26:57은하 어머니, 큰일났어요.
00:26:59빨리 오셔야겠어요.
00:27:01Let's go.
00:27:35I don't know.
00:28:15I don't know.
00:28:31할머니가 얼마나 걱정 많으셨는지 아세요?
00:28:34야, 까불지 말고 장부나 내놔.
00:28:37이제 그거 다 내 거잖아.
00:28:39안종구 씨, 어머니 오늘 돌아가셨어요.
00:28:43재벌 사람답게 좀 행동하세요.
00:28:45어?
00:28:48어, 어, 그거 뭐하는 거야?
00:28:51대연하자 지금.
00:28:54도박이요?
00:28:56네.
00:28:58아드님 도박 문제 때문에 할머니가 걱정이 많으셨어요.
00:29:04근데 형사님은 어쩐 일이세요?
00:29:07아, 정문옥 씨.
00:29:08원한 관계에 대해서 조사 중입니다.
00:29:10박세형 씨가 잘 알 것 같아서.
00:29:12듣기로는 무슨 연쇄살인?
00:29:15그렇다던데.
00:29:16아니에요?
00:29:17그건 수사에 혼선을 주려고 범인이 잔머리 굴린 거예요.
00:29:20이 범행이 아주 어설프요.
00:29:23시신에 겁나게 난도질을 해놨더라고요.
00:29:25주로 아마추어들이 한 방에 못하니까
00:29:28여기 찔렀다, 저기 찔렀다.
00:29:29아니, 진짜 난도.
00:29:30주만요, 저 너무 듣기 힘들어요.
00:29:36죄송합니다.
00:29:40네.
00:29:41아, 형사님.
00:29:44혹시 이게 도움이 될지 모르겠는데.
00:29:49할머니가 어젯밤에 전화하셔서
00:29:52유언장에 관해 물으셨거든요.
00:29:54유언장이요?
00:29:55유언장을 쓰셨는데
00:29:58공중은 어떻게 해야 하는 거냐고.
00:30:01내일 만나서 자세히 설명해드리겠다고 끊었거든요.
00:30:07아, 유언장이라.
00:30:25아이들끼리 싸울 수도 있고
00:30:27놀다 보면 다칠 수도 있죠.
00:30:29수영아, 은하한테 미안해하고
00:30:31은하는 괜찮아하고 빨리 화해하자.
00:30:34응?
00:30:35아니요.
00:30:36우리 수영이는 사과 못해요.
00:30:38네?
00:30:41아니, 수영이가 때려서 은하가 코피가 났잖아요.
00:30:44은하가 먼저 수영이 물건에 손을 댔잖아요.
00:30:47물론 치료비는 드릴게요.
00:30:50하지만 사과는 못하겠네요.
00:30:52나는 그냥 인형 예뻐서 한 번만 안아본 거야.
00:31:00저기 수영 엄마, 우리 애들 싸움, 집안 싸움으로 만들지 말자고요.
00:31:04애들 서로 화해시키는 게 제일 중요하니까.
00:31:08은하 엄마, 손버릇은 어릴 때부터 고쳐야 돼요.
00:31:13저기 수영 어머니, 말씀이 좀.
00:31:16왜 옛말에도 있잖아요.
00:31:18바늘 도둑이...
00:31:19서 도둑 된다.
00:31:21뭐라구요?
00:31:36박혜서 선생님께 얘기 들었습니다.
00:31:42죄송합니다.
00:31:43제가 부족했습니다.
00:31:45잘 교육시킬게요.
00:31:46네?
00:31:49아, 네.
00:31:54백은아?
00:31:56수영이한테 사과해야지.
00:32:00은하 아빠.
00:32:02백은아.
00:32:04어서.
00:32:08미안해.
00:32:09내가 잘못했어.
00:32:10잘못했어.
00:32:14아줌마, 잘못했어요.
00:32:18원장님, 잘못했어요.
00:32:38아줌마, 잘못했어요.
00:32:40인형이 물건 만진 건 사실이잖아.
00:32:42인형 한 번 만졌다고 친구 얼굴에 주먹을 날려?
00:32:45자긴 그게 이해가 돼?
00:32:47어떻게 사람 속을 일일이 다 이해해?
00:32:49일단 해결부터 하고 봐야지.
00:32:51해결?
00:32:51이게 해결이야?
00:32:53은하는 어쩔 건데.
00:32:54아까부터 말 한마디도 안 하고 있잖아.
00:32:57세상에서 아빠가 최고인 앤데 얼마나 상처를 받았겠어.
00:33:11지원아, 내가 많이 잘못한 거야?
00:33:15몰라, 속상하단 말이야.
00:33:18미안해, 속상하게 해서.
00:33:21나도 아빠가 처음이다 보니까 아직은 많이 어렵네.
00:33:28알았어.
00:33:29알았어. 그럼 이제부터 너한테 먼저 물어보고
00:33:32네가 시키는 대로 다 할게.
00:33:35잘 두.
00:33:36은하 기분이나 잘 풀어줘.
00:33:38은하는 걱정하지 마세요.
00:33:40나한테 맡겨.
00:33:42웃지 마, 얄미워.
00:33:50내 감수사 차재원입니다.
00:33:52정문 혹시 엄지에 묻은 이물질 성분 분석이 나왔는데요.
00:33:56립스틱으로 확인됐습니다.
00:33:58립스틱이요?
00:34:00피해자는 전혀 화장을 하고 있지 않았는데요.
00:34:08왜 안 먹어?
00:34:12이거 은하가 제일 좋아하는 에그타르트잖아.
00:34:15내가 제일 좋아하는 건 아빠야.
00:34:17근데 아빠는 나보다 수영이를 더 좋아하잖아.
00:34:22에이, 그건 아니지.
00:34:24수영이 편 들었잖아.
00:34:28아빠는 은하 편이야.
00:34:30그래서 널 착한 아이로 만들어줄 거야.
00:34:34은하 평판이 좋아진 거라고.
00:34:37그게 뭔데?
00:34:39음, 나쁜 일이 생겼을 때 의심을 받지 않는다는 뜻이야.
00:34:45반대로 평판이 나쁘면 가장 먼저 의심을 받아.
00:34:50오늘을 계기로 수영이네는 평판이 아주 나빠질 거야.
00:34:55몰라.
00:34:58나만 사과하고 나만 코피 나고 억울하단 말이야.
00:35:03너무 억울해하지 마.
00:35:05아까 보니까 수영이는 인형 잃어버렸다고 막 울면서 집에 가던데.
00:35:11정말?
00:35:30자기 물건을 막 아무 데나 두니까 그렇지.
00:35:34우리 은하는 절대로 그러면 안 돼?
00:35:39응.
00:35:41자, 그럼 이제 먹자.
00:35:54맛있어.
00:35:56맛있어?
00:35:58그럼 오늘은 특별히 하나 더 먹을까?
00:36:02응.
00:36:03아빠, 난 세상에서 아빠가 제일 좋아.
00:36:19내가 죽으면 제사를 지내주는 조건으로 나의 모든 재산을 강수노인종합복지관에 기부합니다.
00:36:28정문옥.
00:36:30에이, 이거, 이거, 이거 진짜예요?
00:36:33옷장 깊이 상자에 넣어두셨더라고요.
00:36:36일수장부랑 함께.
00:36:37에이, 이게 말이 돼요, 이게 지금?
00:36:40응.
00:36:42야.
00:36:44야.
00:36:44어, 분명히 그년이 쏙 닦아서 쓰게 했을 거야.
00:36:48내 인연을 진짜 씨.
00:36:49어젯밤 22시 30분경 정문옥 씨 댁에 있었죠.
00:36:53두 분이 다투는 소리를 들었다는 증언을 확보했습니다.
00:36:59지금 나를 의심하시는 겁니까?
00:37:01어머니가 전 재산을 복지관에 기부한다고 했을 때 얼마나 화가 나고 분했을까?
00:37:16증거 있어?
00:37:20내가 죽였다는 증거 있냐고.
00:37:24어젯밤 정문옥 씨 집에서 몇 시에 나왔어요?
00:37:30몇 시에 나왔죠?
00:37:34아, 뭘 바보로 하나, 이중.
00:37:38여보세요?
00:37:39앞으로 나 경찰서로 부르고 싶거든.
00:37:42영장 받아봐요.
00:37:44어?
00:37:50아, 나는 지원이 네가 이렇게 말귀가 어두운 애인지 몰랐어.
00:37:55그 말 그대로 반사할게요.
00:38:00이거 정문옥 유언장이야.
00:38:02사후 모든 재산을 복지관에 기부한다는 내용의 유언장 날짜 봐봐 어제야.
00:38:07정문옥이 살해당한 날에 작성된 유언장이 별로 중요하지 않다고?
00:38:11선배, 내 말 좀 들어봐요.
00:38:13왜 동민석일까요?
00:38:15그건 그냥 위장이야.
00:38:17진짜 살해 동기를 감추기 위한.
00:38:18아니요.
00:38:19범인은 엄지 손톱을 제거해야만 했던 거예요.
00:38:22손톱 밑에 뭔가 남아있어서.
00:38:24그건 바로 자신의 립스틱.
00:38:26립스틱은 DNA 덩어리잖아요.
00:38:28립스틱은 손가락에도 묻어있었잖아.
00:38:30범인이 왜 손가락을 그냥 뒀지?
00:38:32그냥 둔 게 아니라 안 보였던 거예요.
00:38:38혈액이 산화되기 전까지는 눈에 띄지 않았던 거죠.
00:38:42립스틱 같은 건 얼마든지 손가락에 묻을 수 있어.
00:38:45그런 건 무시해도 돼.
00:38:50이걸 고민해봐.
00:38:51이 유언장 내용을 알면 눈 돌아갈 인간이 누구냐.
00:38:54강 나오지 않아?
00:38:55금품 몇 개 훔쳐서 단순 강도로 위장할 수도 있는데
00:38:58왜 하필 손이 많이 가는 도민석이냐고요.
00:39:01그러면 도민석!
00:39:04아이 아이.
00:39:06너 이리와봐.
00:39:07널 어떻게 생각해?
00:39:09저요?
00:39:10그래 네가 좀 얘기해봐.
00:39:11지금 이 상황에서 립스틱을 파야 돼.
00:39:13이원장을 파야 돼.
00:39:14그 그러니까 그게.
00:39:17저는 생각을 좀만 더 해볼게요.
00:39:19예라이지.
00:39:21차지원 고집 꺾어.
00:39:23범인은 안종구야.
00:39:25한시라도 빨리 그 자식 뒤져서 증거 잡아야 돼.
00:39:27피해자 주변 여성들부터 조사해서
00:39:29립스틱 주인을 찾아야 된다니깐요.
00:39:31아이 얘가 뭘 잘못 먹었나 정말.
00:39:34야.
00:39:34이것만 하는 사례동기 어디 있냐고.
00:39:36이 형!
00:39:44뭐야?
00:39:46응? 왜 그래?
00:39:48선배.
00:39:49유언장의 이 지장?
00:39:52이거 혹시...
00:40:18정문옥 씨는 인주를 찾지 못해 범인의 립스틱을 빌려 지장을 찍었을 거예요.
00:40:24엄지에 묻은 립스틱이야 뭐 대충 닦아냈겠지만
00:40:27보통 손톱 사이 이물질은 쉽게 제거되지 않죠.
00:40:32정문옥을 살해한 후 범인도 그 부분이 신경쓰였을 것이고
00:40:35결국 손톱을 제거했어.
00:40:37그리고 도민석의 모방범으로 위장을 했다.
00:40:41정문옥 씨는 누구와 함께 유언장을 작성했을까요?
00:40:45박서영.
00:40:47그 사회복지사요?
00:40:49내가 모방범이 아닌 피해자 주변에 집중하니까
00:40:51유언장을 찾도록 유도했어.
00:40:53내 신경을 완전히 안종구한테 쏠리게 한 거야.
00:40:56할머니가 어젯밤에 전화하셔서
00:40:58유언장에 관해 물으셨거든요.
00:41:01유언장 감시 결과 나오는 대로
00:41:02박서영부터 조사 들어가자.
00:41:04그런데
00:41:08왜 죽였을까요?
00:41:12박서영의 범행 동기요.
00:41:24어떻게 됐어?
00:41:27립스틱 맞아요.
00:41:30예 어머니.
00:41:32제가 오늘 안에 끝내야 할 일이 있어서요.
00:41:35매번 죄송해요.
00:41:37예.
00:41:39저희는 정말 어머니 안 계셨으면 어떻게 살았을까 몰라요.
00:41:44자네가 내 딸 모시고 사니까
00:41:46나도 자네 딸 모시고 살아야지.
00:41:49뭐 같은 처지에 너무 미안해하지 말자고.
00:41:53아참 제가 좀 전에 에그타르트 먹였으니까
00:41:56간식은 더 안 주셔도 돼요.
00:41:58그럼 이따 뵐게요.
00:41:59어 알았어.
00:42:00일어날 하루겠죠.
00:42:02네.
00:42:04아니면
00:42:05네...
00:42:17상세
00:43:01Were you doing well?
00:43:05I thought...
00:43:07I didn't know.
00:43:08I thought did not fire.
00:43:10I thought...
00:43:11...wil just...
00:43:13It's hard to get down.
00:43:15I thought...
00:43:15What's up?
00:43:17I'm sorry.
00:43:19What did you find with the 남순계를?
00:43:23What?
00:43:25It's not a thing.
00:43:35I think it was great.
00:43:41I told you I had to meet him.
00:43:45What kind of information?
00:43:50What kind of information?
00:43:52I'll give you one.
00:43:54If I give you one, I'll give you one.
00:43:58That's right.
00:44:12What kind of information?
00:44:21You...
00:44:24Why did you call me?
00:44:27I wrote a note.
00:44:29What kind of note?
00:44:33It's just about your father's story.
00:44:35It's a good news.
00:44:37When did you meet him?
00:44:41Today.
00:44:51Hesu.
00:44:53If you don't appear to you at the wedding show,
00:44:56you'll be confused.
00:45:15What do you pay for it?
00:45:23Bahzaang see
00:45:26강수서 차지원 경사입니다
00:45:30아
00:45:31제가 도울 일이 있나요?
00:45:33정문옥 씨 의원장에서 피의자의 것으로 추정되는 여성 DNA가 검출됐습니다
00:45:39정문옥 씨 주변 여성으로부터 구강세포 채취업주를 받고 있어요
00:45:44제공해주신 샘플은 대조 작업 후에 즉시 폐기됩니다
00:45:48Do you want me to do it?
00:45:55I'll do it.
00:45:59I'll do it in the 향후 법정에서
00:46:01박서현 씨에게 불리하게
00:46:02작용할 수도 있습니다.
00:46:05Do you have a 증거?
00:46:06I'll do it.
00:46:07I'll do it in the middle of the night.
00:46:10Not yet, I'll do it in the middle of the night.
00:46:14옷이 좀 이상한데
00:46:17나갈 때 화면 좀 보여주세요.
00:46:20네.
00:46:27어?
00:46:29옷이 다른데요?
00:46:30다른 게 아니라 뒤집어 입은 거잖아.
00:46:37어?
00:46:38아, 그러네.
00:46:40옷에 피해자 혈액이 묻었으니까요.
00:46:44박서현이 범행 후 곧바로 귀가했다는 뜻인데
00:46:48그렇다는 건
00:46:49저 봉투 안에 흉기와 피해자의 손톱이 있다는 얘기겠지.
00:47:26예, 기자님.
00:47:28오셨나요?
00:47:31사건에 발이 묶여서 못 나갈 거 같습니다.
00:47:34죄송합니다.
00:47:37아, 예.
00:47:39어쩔 수 없죠.
00:47:40Do you want to talk about the interview?
00:47:45Yes, it's fine.
00:47:47Do you want to talk about the details?
00:47:51Wait a minute.
00:47:562002 in the summer, I was in the village of the village.
00:48:00I was in 2002 in the summer, 2005 in the summer.
00:48:03I was in the village of the village of the village.
00:48:04I was in the village of the village of the village.
00:48:06So?
00:48:07I was in the village of the village of the village of the village of the village.
00:48:11I didn't know if I was a kid.
00:48:15I got a call for the village of the village.
00:48:20I don't know if I was a kid.
00:48:22The only thing I saw is that she was a kid.
00:48:25How are you?
00:48:27She's a little weird.
00:48:29Is it not that I might be?
00:48:31I could never watch movies.
00:48:33I'm sorry.
00:48:34I've been waiting for a while to have a smile on my face.
00:48:37I've been in a long time.
00:48:39Are you all me to do this?
00:48:43Yes.
00:48:46I'm sorry.
00:48:47I'm sorry.
00:48:48I'm sorry.
00:48:48I won't do that again.
00:48:50I'm sorry.
00:48:50No, no, no.
00:48:50No, no, no, no.
00:48:55You're going to be a fight.
00:48:58You're going to be a fight.
00:49:00Yes?
00:49:01Yes.
00:49:01That's the thing that I'm going to do.
00:49:03Please...
00:49:04Please...
00:49:04Please...
00:49:05Please...
00:49:05Please...
00:49:05Please...
00:49:05Please...
00:49:05Please...
00:49:12Yes?
00:49:13Yes.
00:49:14I'll come back home after a time.
00:49:17Is there any more?
00:49:18No, that's why I'm going to die?
00:49:19Are you going to get out of it?
00:49:19You don't want to get out of it.
00:49:23I don't want to know what's going on.
00:49:24I don't want to know what's going on.
00:49:28I'll be able to get out of it.
00:49:34I saw a girl.
00:49:39I thought you were going to meet her.
00:50:00I thought you were going to meet her.
00:50:01I thought you were going to meet her.
00:50:01You're going to meet her.
00:50:07I don't know what you are, but I think she,
00:50:07I don't want to know what's going on with her.
00:50:07I think it's so strange that I am.
00:50:08I don't know.
00:50:11I think it was funny.
00:50:18I don't know.
00:50:51비켜주시죠.
00:50:53업무방해 그만하시고.
00:50:56솔직히 놀랍네요.
00:50:58이렇게 동요가 없다니.
00:51:00그 여전히 당당하니까요.
00:51:08네.
00:51:11어, 나야.
00:51:13찾았어.
00:51:16네, 알겠습니다.
00:51:19박사영 씨, 지금 이 시각 이후로 살인사건 피해자 신분입니다.
00:51:24정은옥 씨를 살해한 혐의로 영장 없이 긴급 체포하겠습니다.
00:51:28화장 좀 하고 가면 안 돼요?
00:51:31네?
00:51:32나 원래 이러고 안 다니는데
00:51:34오늘 슬픈 척하려고 화장 안 했거든요.
00:51:38책에서 봤는데
00:51:40외모가 혁명에 영향을 준다면서요.
00:51:47하세요.
00:51:54장은옥 씨는 왜 죽였어요?
00:52:03계단이 너무 많아서요.
00:52:05네.
00:52:07네.
00:52:08네.
00:52:10네.
00:52:20네.
00:52:29네.
00:52:44Let's go.
00:52:48Let's go.
00:52:50Let's go.
00:52:51Let's go.
00:52:54Let's go.
00:52:56I'm just a bit of an old man.
00:52:57I'm a little bit of a lawyer.
00:52:58Anyway,
00:52:59you know what I like to do.
00:53:01So, you're going to be a girl and a girl and a girl
00:53:03and you're going to fight against me.
00:53:07You don't want to say anything.
00:53:10It's a mail.
00:53:12Oh, my God.
00:53:15Your hand, your hand, your hand.
00:53:18I'm your hand in the world that's the most interesting thing.
00:53:20My brother.
00:53:27We're in the hospital for the rest of the hospital.
00:53:31He died when he died.
00:53:33He died when he died.
00:53:35He died when he died.
00:53:36He died when he died.
00:53:37He died when he died.
00:53:39He died when he died.
00:53:40You're always grateful for him.
00:53:43What do you do?
00:53:54Yes,警察입니다.
00:53:57사람이 죽었어요.
00:53:59도와주세요.
00:54:01도와주세요.
00:54:07어머.
00:54:09사람을 어떻게 그렇게 벌레 묻어봐요?
00:54:12저 상처받았어요.
00:54:16어떻게 겨우 그런 이유로 사람을 죽여요?
00:54:213% 정도 된대요, 나 같은 사람들.
00:54:28누구 알아요?
00:54:30형사님 가까이에도 있을지.
00:54:36한 달 전부터
00:54:38새벽 4시마다 공중전화로 전화가 걸리고 있습니다.
00:54:42그 협박범이 자기가 도연수라고 하던가요?
00:54:46누구야?
00:54:50누구야?
00:54:53행복해.
00:54:57도연수?
00:54:58네 인생에 가장 행복한 순간이 오길 참고 기다렸어.
00:55:04너...
00:55:05너 도연수 맞지?
00:55:08이제 내가 할 수 있는 걸 하려고.
00:55:10저한테 그런 짓 할 사람은 도연수밖에 없습니다.
00:55:14왜죠?
00:55:18어린 마음에...
00:55:20돈에 눈이 멀어서 그만...
00:55:23현수한테...
00:55:24없을 짓을 했습니다.
00:55:28아, 정말 여기서 잃어버린 거 맞아?
00:55:31어어, 맞아.
00:55:33분명히 올라갈 땐 지갑이 있었거든.
00:55:41아, 없어.
00:55:43못 찾아.
00:55:44그 판검은 내가 빌려줄 테니까...
00:55:45그만 내려가자.
00:55:48아, 없어.
00:55:53못 찾아.
00:56:00그 판검은 내가 빌려줄 테니까...
00:56:00그만 내려가자.
00:56:11너 하는 짓이야.
00:56:14나 네 돈 필요해.
00:56:16나도 한번 제대로 살아보고 싶어.
00:56:19아...
00:56:22도연수는 제게 복수할 겁니다.
00:56:24반드시요.
00:56:26다른 사람 의심하세요.
00:56:29도연수는 죽었으니까요.
00:56:33저...
00:56:34정말입니까?
00:56:35네.
00:56:37그러니 이제 깨끗이 잊고 사세요.
00:56:44아, 다행입니다.
00:56:46진짜, 정말 다행입니다.
00:56:50다행이요?
00:56:52어차피 살인이나 저지르고 도망 중인 놈인데...
00:56:55살아 뭐합니까?
00:56:57그 죽어서 더 나은 사람도 있잖아요.
00:56:59안 그래요, 이 기자님?
00:57:00그렇죠.
00:57:04죽어서 더 나은 사람도 있죠.
00:57:27아...
00:57:29아깝다.
00:57:31눈깔 진짜 맘에 안 들었는데.
00:57:38항복.
00:57:40체포해 주세요.
00:58:02괜찮아. 아무 일 없어요.
00:58:10아...
00:58:13경찰이 이래도 돼?
00:58:15계단 올라가기 싫다고 사람을 죽인 네 말을 누가 믿는데?
00:58:20뭐 어쩌라고.
00:58:21경찰이 범인과 몸싸움하다가 범인을 죽일 수도 있잖아.
00:58:25안 그래?
00:58:26나 무슨 미쳤어?
00:58:28너보다 약한 사람들 속이고 해치다 보면 네가 뭐 대단한 존재라도 되는 것 같지?
00:58:33나 자수했어.
00:58:34당신 문제 삼을 거야.
00:58:35네 최후가 얼마나 하찮고 부잘 것 없는지 내 눈으로 똑똑히 보고 기억해줄게.
00:58:46경동맥 12초.
00:58:48쇄골 하동맥 3.5초.
00:58:50암튼 1분 안에 보내줄게.
00:58:53골라.
00:58:54어디로 해줄까?
00:59:01살려줘.
00:59:08살려줘.
00:59:13살려주세요.
00:59:20농담입니다.
00:59:21경찰이 어떻게 사람을 죽입니까.
00:59:24피해 사실은 아까 고지했고요.
00:59:26박서영 씨도 어쨌건 사람이니까.
00:59:28변호사를 선임할 수 있고 변명의 기회도 있으시고.
00:59:32체포 구속 적도심을 법원에 청구할 권리도 있습니다.
00:59:37꼭 식사하시고 드세요.
00:59:40아 네 알겠습니다.
00:59:41네.
00:59:42어머 아드님 왔네.
00:59:44어 우리 아들 어쩐 일이야.
00:59:47연락도 없이.
00:59:49그냥요.
00:59:50어머니 보고 싶어서 왔죠.
00:59:52아 세상에.
00:59:53아들 없는 사람 서로 사나 갈게요.
00:59:56예 조심히 들어가세요.
00:59:58네.
01:00:02저 여자 저렇게 밝아 보여도 우울증 약 먹어.
01:00:08남의 병력을 그렇게 함부로 말씀하셔도 돼요.
01:00:13난 남의 불행이 좋더라.
01:00:17내가 남들처럼 못 되면.
01:00:19남들이 나처럼 됐으면 좋겠어.
01:00:25용건이 뭐니?
01:00:27네가 그냥 울린 없잖아.
01:00:30수면제 좀 주세요.
01:00:41자기야.
01:00:46아이고.
01:00:48아이고.
01:00:49왜 이래.
01:00:50아이고.
01:00:51서류 보다가 종이 긁혔어.
01:00:53비 오니까 너무 좋다.
01:00:56비 와서 신났네.
01:00:57경찰이 비 오는 걸 좋아해도 돼?
01:00:59주부 다 씻기는데.
01:01:00왜.
01:01:01남만 있잖아.
01:01:03맛있는 거 먹고 싶다.
01:01:05그래?
01:01:06뭐 해줄까?
01:01:08부침개?
01:01:09비 오는 날에 부침개.
01:01:11좋지.
01:01:15강수구 70대 독거노인 살인사건의 범인이 경찰에 검거됐습니다.
01:01:19범인은 연주시 연쇄살인범 도민석의 범행 수법을 무방해 수사에 혼선을 주려 했지만 경찰은 범행 방식이 어설프고 충동적이라고 판단.
01:01:28증거 확보에 주력해 신속히 범인을 검거할 수 있었습니다.
01:01:33한편 범인은 노인종합복지관에 근무 중인 사회복지사로 드러나 파문이 예상됩니다.
01:02:02그럼요.
01:02:27안전하게
01:02:41I don't know what's going on.
01:03:02I've heard of him.
01:03:06I've heard of him.
01:03:07He's a little bit of his father.
01:03:09He's a little bit.
01:03:24You're a little bit.
01:03:25Yes, that's right.
01:03:27That's why I had a lot of questions about it.
01:03:30If you want to talk more about the details,
01:03:33please contact me with you.
01:03:51Oh, it's okay.
01:03:57Boo, Boo! Boo! Boo! Boo! Boo! Boo! Boo Boo!
01:04:01Boo Boo, Boo Boo!
01:04:01I did not get your head!
01:04:03Boo!
Comments