Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Miss.Hong.S01E03 [Full Movie] [Trending Drama]Full EP - Full
Transcript
00:01:00I'm going to find the company in the 12th floor.
00:01:03Kang Myeonggi's agent.
00:01:05Are you sure to sign up for the department?
00:01:06Yes, I do.
00:01:08Yes!
00:01:09I'm going to see.
00:01:10Kang Myeonggi's agent with the company.
00:01:15This is a clear statement.
00:01:17He's a good one!
00:01:19You're going to be a good one!
00:01:21This is a good one!
00:01:21You're going to be 35 years old!
00:01:26You're going to be a good one!
00:01:28We'll go to the K1-DININI.
00:01:31He looks like a half-year starts to get a job.
00:01:35Let's get out of this.
00:01:35Let's get in early, Mr. Oppo.
00:01:38You can't wait a minute.
00:01:41When he's in front of us, he's gonna build up the K1-DININI.
00:01:41Mr. Oppo, Mr. JTENI, Mr.K1....
00:01:44Mr. Oppo, Mr. PY-AY, Mr. PY-AY, Mr. PY-AYN, Mr. K1-AY.
00:01:56Hello, my said to her.
00:01:59Hey, my one is in business.
00:02:00You can sell me with the license.
00:02:03Oh, you've been given me.
00:02:05What?
00:02:06Where do you know?
00:02:10Okay.
00:02:10I want to know what the nominee looks like.
00:02:11I don't know what to do with your own personal life!
00:02:13Oh, it's crazy.
00:02:15I'm going to help you.
00:02:18Oh, what's going on?
00:02:21Aren't I going bad?
00:02:25I will answer the question.
00:02:27You can answer the question.
00:02:30I will answer the question.
00:02:32Yes, it will answer the question.
00:02:33I will ask you to be a member of the board's office.
00:02:39I will ask you to be a member of the board.
00:02:39Okay.
00:02:40I can't wait for the board.
00:02:43I will ask you.
00:02:44Bizarin, are you?
00:02:45He is the president of the B-ing?
00:02:46He is the president of the B-ing.
00:02:50How do you feel?
00:02:51I'm sorry.
00:02:52I'm just a bit angry.
00:02:52You're going to trust me.
00:02:54You'll trust me.
00:02:55Do you trust me?
00:06:32But I don't think that's good.
00:06:34Well, that's one thing I got to know about.
00:06:36I've got it, I've got it.
00:06:38Do you want it?
00:06:39It's not what I feel like.
00:06:39Yeah.
00:06:40Where?
00:07:03Yes, my name is Shin Jong-un.
00:07:06It's been a long time.
00:07:08It's not just...
00:07:10I don't know if...
00:07:11I don't know how to do it.
00:07:27Hello.
00:07:27Good day.
00:07:28Good day.
00:07:30Hi, everyone.
00:07:32Okay, so good.
00:07:37Good day.
00:07:38Good day.
00:07:40I'm so sorry.
00:07:40Good day.
00:07:43Good day.
00:07:43Good day, everybody.
00:07:44Good day.
00:07:45Good day.
00:07:46We're here.
00:07:46We'll get better.
00:07:46We're here.
00:07:47Good day.
00:07:48But it's all over the 12th, so it's not going to be able to do it, isn't it?
00:07:51Oh, right.
00:07:53Orientation is always going to be able to do it.
00:07:56But it's delicious.
00:08:01Yes, sir.
00:08:02It's 301, which is 301.
00:08:04We have two bags.
00:08:06Two bags.
00:08:08Yes, I'll see you next time.
00:08:13What's the difference between animals and animals?
00:08:18There's no way to use it.
00:08:36I'm sorry.
00:08:37Why are you doing this?
00:08:39I'm going to say that you're the one who is the one who is the one who is the one
00:08:40who is the one who is the one who is the one.
00:08:51Let's go.
00:09:09Oh, oh, oh.
00:09:11You can't see it.
00:09:13Oh, you're so close to me.
00:09:17Thanks.
00:09:19Yon-chan.
00:09:24No, don't stop.
00:09:32Yon-chan.
00:09:33Yon-chan.
00:09:34Yon-chan.
00:09:34Yon-chan.
00:09:35Yon-chan.
00:09:35Yon-chan.
00:09:49Oh, let me go.
00:09:58Ooh!
00:10:03It's so delicious.
00:10:12It's so delicious.
00:10:21It's not like this.
00:10:22I don't know where to use it.
00:10:33I don't know where to use it.
00:10:34Hong장미,
00:10:35너도 오늘부터 301호의 룸메이트로 인정할게.
00:10:39오늘부터요?
00:10:41어제도 그제도 나는 301호였는데?
00:10:44아니, 그래도 너 핑크 줬잖아.
00:10:48응.
00:10:49아...
00:10:50에휴...
00:11:00무슨 자격으로 나를 인정하고 말 거야.
00:11:07하...
00:11:08하...
00:11:10하...
00:11:12하...
00:11:13하...
00:11:16하...
00:11:17하...
00:11:18하...
00:11:18하...
00:11:21하...
00:11:23하...
00:11:24하...
00:11:26하...
00:11:29하...
00:11:29하...
00:11:29하...
00:11:29하...
00:11:39하...
00:11:39하...
00:11:39홍장미, 너 뭐야?
00:11:40뭘 디뎌?
00:11:41아니, 그게...
00:11:43아니, 그게...國父
00:11:44아니에요. 뭐?
00:11:46도둑년...
00:11:48야!
00:11:49What the fuck?
00:11:49Yeah!
00:11:49What the fuck?
00:11:50How the fuck?
00:11:50I don't know.
00:11:51I don't know.
00:11:55I don't know.
00:11:55Who is this?
00:11:56I don't know.
00:12:12But I think that was a good idea.
00:12:13I don't know if I'm a job, but I don't have a job.
00:12:18I can't find my job.
00:12:20I can't find my job.
00:12:22It's a job!
00:12:23I can't find my job, but I don't know.
00:12:25I can't find my job.
00:12:26But my job is not there.
00:12:31I can't find my job.
00:12:38.
00:12:38,
00:12:38,
00:12:38,
00:12:38,
00:12:38,
00:12:38,
00:12:46.
00:12:50You were just going to be a big deal.
00:12:52You're the only one that we've got to hear from our partners.
00:12:55When we're at the studio, we're just going to stay home here.
00:13:00We're all so nice.
00:13:02I'm sorry, Tv jumps over.
00:13:04Comedy show.
00:13:06We're just going to get a little joy.
00:13:09Just getting back.
00:13:12It's time for my camera.
00:13:17The way you can't get it.
00:13:19It's just this way.
00:13:20Oh!
00:13:24Oh!
00:13:25Oh!
00:13:26Oh!
00:13:26Oh!
00:13:28Oh!
00:13:30Dude, she just feels take one of the stops.
00:13:36She's got buy-in staff.
00:13:38You've got Athletunken Money About-ing.
00:13:41So, they're certain because of this one.
00:13:42Because there was a contract of property going on,
00:13:42we won't let the house go on.
00:13:44Does it Merci?
00:13:45As gross...
00:13:47Is it a pleasure?
00:13:50Noi!
00:13:51Veja allocation can't get a certificate.
00:13:53Okay, let's go ahead and see what I'm going to do with you.
00:14:02Do you have any products?
00:14:05No.
00:14:13What's the price?
00:14:15It's worth it, but...
00:14:19This one?
00:14:21employees are in the description of this.
00:14:25Because it doesn't look too hard.
00:14:30I'm going to put it on my mind…
00:14:32This is an expert.
00:14:34Let me just put something in case I'm going to have to go abroad now.
00:14:41The end of the day of the day of the day of the day of the day.
00:15:07The end of the day of the day is about the day of the day of the day.
00:15:35Thank you so much for joining us.
00:15:38Ta-da!
00:15:39Happy Christmas!
00:15:42We're going to take a look at the holidays.
00:15:44We're going to live together.
00:15:47We're going to eat together.
00:15:58It's so delicious!
00:16:01It's so delicious!
00:16:06I'm going to eat this.
00:16:07It's so delicious.
00:16:08Well, I'm going to eat this.
00:16:19I'm going to eat this.
00:16:21It's so delicious.
00:16:21Are you going to eat this?
00:16:21Where did you eat this?
00:16:24You can eat this?
00:16:25I'm going to eat this.
00:16:31I'm going to eat this.
00:16:33It's really delicious, honey.
00:17:04I got your computer.
00:17:05Your computer doesn't go?
00:17:06You're not a kid.
00:17:08You're a bad person.
00:17:10I don't know what to do yet.
00:17:14I don't like it anymore.
00:17:15Could you please put your computer on some point of time when you're lost?
00:17:18Yes!
00:17:31I'm not going to go.
00:17:33You're going to go, I'm going to go.
00:17:36I'm not going to go.
00:17:38I'm not going to go.
00:17:40It's a way to go.
00:17:43Oh my gosh.
00:17:45Just...
00:17:45쫓겨났나 봐.
00:17:49우리 방에서 같이 잘래요.
00:17:53쫓겨난 거 아니고요.
00:17:55괜찮거든요.
00:18:01부자 되게 해주세요.
00:18:04시집 가고 싶어요.
00:18:10빨리 앱빛 찾아서 내 집으로 돌아가고 싶습니다.
00:18:14제발.
00:18:18빨리 가고 싶어요.
00:18:25제발.
00:18:33빨리 가고 싶어요.
00:18:42제발.
00:18:43야, 미스 형.
00:18:44오늘은 다방 영업 안 하냐?
00:18:49으으, 써.
00:18:52둘둘둘 몰라?
00:18:53커피 타는 게 네가 한 일의 반인데.
00:18:56너는 진짜 비서실 가서 기분부터 다시 배워.
00:19:03뭐...
00:19:06비서실 미스고 알지?
00:19:08서른이 코앞인 노처녀?
00:19:10아니, 새 대표가 왔는데 어떻게 생명 연장을 했겠냐?
00:19:15여자들은 참 살기 편해.
00:19:18뭐 미인계, 육탄전 이런 거 불일 시대가 아닌데, 그치?
00:19:24와...
00:19:25차종이 부장님.
00:19:28왜?
00:19:29궁금해?
00:19:30너 궁금하지?
00:19:32그 입 좀 담으세요.
00:19:34이제 그런 시대 아니니까.
00:19:37뭐?
00:19:37추자판 소문 퍼뜨리지 말고 나잇값 좀 하시라고요.
00:19:42야!
00:19:43위기관리본부 미스옹 얘기 들었어?
00:19:45리서치 차부장한테 찍힌 거.
00:19:48응.
00:19:49근데 차부장 그 자식이 먼저 시비 걸었다며.
00:19:51사장님 바뀌었는데 비서는 그대로인 거.
00:19:54고복이가 미인계 썼다고.
00:19:55아이, 그러니까.
00:19:57미스옹이 낙지라 그랬대.
00:19:59아...
00:20:00그래도 미국 유아파들이 하는 리포트 번역시킨 거 너무하잖아.
00:20:03여성 나오나가 당장 내일 아침까지 그걸 어떻게 해.
00:20:07아...
00:20:07그니까...
00:20:08참...
00:20:28차 부장한테 또 찍혔다며?
00:20:30네.
00:20:31뭐...
00:20:31잘난 척하면서 잘하겠지만...
00:20:34아!
00:20:34영어 좀 하잖아.
00:20:38아...
00:20:39조금?
00:20:40그냥 저 혼자 하는 게 빠르니까?
00:20:42좀 기다릴 것 같은데요.
00:20:52먼저 가라니까 뭘 기다려요.
00:20:55정도 안 되는데.
00:20:57마음으로는 응원했거든?
00:20:59가요?
00:21:01잠깐!
00:21:16하...
00:21:17하!
00:21:33너무들 유치한 거 아니에요?
00:21:34복수는 원래 유치해.
00:21:36그래야 열받지.
00:21:39장미!
00:21:40넌 안 할 거야?
00:21:42응.
00:21:46시원chen.
00:21:47mudar.
00:22:06그러니 könnt 여기 오 nucle Abda respect 같은 느낌으로 해주세요.
00:22:10이거 여러분!
00:22:11정말 맞아.
00:22:14너무chs어로 grab surprises.clearsато.
00:22:16Fleisch 살아.ala 기쁨 궁금해지만
00:22:16여기 안 했어요. 하! 이거 진짜 Occupy.
00:22:16Let's go.
00:22:301-year-old, 3-year-old.
00:22:331-민.
00:22:43팀 회의는 입사 후에 처음이네요.
00:22:47응, 우리도 처음이야.
00:22:48위기관리본부 생긴 일에 처음이야.
00:22:50그래도 미스웅 이거 어떻게 다 준비를 했네?
00:22:53저 아닌데요?
00:22:54제가 준비했습니다.
00:22:58여직원이 회의 전에 음료랑 다과를 싹 깔아놓는 거야.
00:23:02접수하겠습니다.
00:23:09이거 빨리 해치우고 예비 찾아야지.
00:23:17자, 그럼 지금부터 한민증권 자료 공유 시스템 개발 회의를 시작하겠습니다.
00:23:29사내 자료 공유 시스템은 사실 우리 회사뿐만 아니라 작년부터 많은 회사들이 채택하고 있는 시스템 중 하나입니다.
00:23:36이 시스템과 더불어 여러 작업을 할 수 있는 기관 시스템을 일컬어서 인트라넷이라고 합니다.
00:23:44위기관리본부?
00:23:45쟤네가 뭘 해.
00:23:46브레임도 없고 팔다리도 없고.
00:23:49왜 해주셔야지.
00:23:50쟤네.
00:23:511번.
00:23:52매뉴얼이 없어도 불편함 없이 사용 가능하도록 제작하는 것입니다.
00:23:56그리고 두 번째 포인트를 보시면.
00:23:59쟤네 일하는 거야?
00:24:00비용할 수 있도록.
00:24:15지금까지 설명드린 요소들을 충실히 구현한 정보 공유 시스템으로 만들어 보겠습니다.
00:24:22감사합니다.
00:24:24고마워.
00:24:26근데 그 제일 중요한 개발 기간이 빠졌잖아.
00:24:29개발 기간이야만 넉넉 잡아서 한.
00:24:313일.
00:24:34에헤이 이거 할 수 있겠어?
00:24:37할 수 있냐 없냐가 아니라 해야죠.
00:24:43사장님 지시사항이잖아요.
00:24:46이용기 과장님이 워낙 능력자시고요.
00:25:08그 미쏭이 아직 뭘 모르나 본데.
00:25:11이런 거는 이 전문 업체에 맡겨도 3일은 어림도 없어.
00:25:14해내겠습니다.
00:25:24파이팅 파이팅.
00:25:26역시.
00:25:29아유.
00:25:36파이팅 파이팅.
00:25:40역시.
00:25:41제가 예상했던 것보다 훨씬 빠르세요.
00:25:46But the code is just different.
00:25:50Here.
00:25:53Sorry.
00:25:53I got a mistake.
00:25:55I'm not sure.
00:25:56I'm not sure.
00:25:57I'm not sure.
00:25:59I'm not sure.
00:26:08Who's the guy who's a lawyer?
00:26:10I got a mistake.
00:26:11Who's the guy who needs?
00:26:12You know what I'm doing?
00:26:14This is a big one.
00:26:16It's a big one.
00:26:18Oh.
00:26:20Oh.
00:26:20You know what I'm doing?
00:26:35I'm not sure.
00:26:38I'll take a break, but it's a little too late.
00:26:44I'll take a break.
00:26:46I'll take a break.
00:26:47I'll take a break.
00:26:49I'll take a break.
00:26:51After that, I don't think I'll go back to you.
00:26:54No, I'm staying at 29 hours.
00:26:57I'll take some time to eat.
00:27:05I'll take a break.
00:27:11Well, I'm going to take a look at it.
00:27:14Do you need anything?
00:27:17No, it's okay.
00:27:20Let's go.
00:27:22Let's go.
00:27:37Let's go.
00:27:37Let's go.
00:28:01Let's go.
00:28:07Let's go.
00:28:08Let's go.
00:28:10Let's go.
00:28:12Let's go.
00:28:14Let's go.
00:28:16Let's go.
00:28:20Let's go.
00:28:22Let's go.
00:28:26Let's go.
00:28:28Let's go.
00:28:41Let's go.
00:28:42Let's go.
00:28:43Let's go.
00:28:43Let's go.
00:28:43Let's go.
00:28:44Let's go.
00:28:44Let's go.
00:28:44Let's go.
00:28:44Let's go.
00:28:45Let's go.
00:28:59Let's go.
00:28:59Let's go.
00:28:59Let's go.
00:29:00Let's go.
00:29:02Let's go.
00:29:08Let's go.
00:29:12Let's go.
00:29:14Let's go.
00:29:15Let's go.
00:29:19So, he's my leader.
00:29:21He's a leader.
00:29:25I'm sorry.
00:29:26I'm sorry?
00:29:26You're right now.
00:29:30That's right.
00:29:31We're not going to be in the role.
00:29:36We're going to be a leader.
00:29:37We're going to be a developer,
00:29:38but we're going to get in the company.
00:29:39So, we have a legal company.
00:29:39We're going to be a company with a company.
00:29:41Um, you should know that your client likes to vote disfigured.
00:29:41Well it's something that she's replaying after we started as well.
00:29:46Yes?
00:29:54I'll make you think so.
00:29:56Actually, it's the real issue.
00:29:58That's all for one.
00:30:01Well, once he's gruppered a date,
00:30:02I have to save her this place.
00:30:10Take a look.
00:30:23Why are you making it so hard?
00:30:25You're making it so hard.
00:30:27I'm a young man.
00:30:31I'm a young man.
00:30:32I'm a young man.
00:30:33I'm a young man.
00:30:35You're really comfortable.
00:30:36You didn't have to go back, but it's too bad.
00:30:37I'm not even in the house.
00:30:39You don't have to go back to the house.
00:30:43You didn't have to go back to the house.
00:30:50That's why I was with you.
00:30:51Then I'd lose it.
00:30:56I'm going to have to go back to the house.
00:31:00I'm sorry.
00:31:01Albert.
00:31:03Your sister made me.
00:31:05I'm so happy.
00:31:08I'm so happy.
00:31:09How are you doing?
00:31:10How are you doing?
00:31:11I'm so happy.
00:31:28I'm so happy.
00:31:31I'm so happy.
00:31:33You'll be here.
00:31:33I love this book.
00:31:34Okay, good.
00:31:37I'm so happy.
00:31:40Take care.
00:31:40All right.
00:31:42Guys?
00:31:48Yes.
00:31:49I'm so happy.
00:31:53Let's go.
00:31:54I think he's a real business.
00:31:55and he's a real business.
00:32:03I'm going to go to the next day.
00:32:05Let's go to the next day.
00:32:06Let's go!
00:32:08Yeah!
00:32:11Yeah!
00:32:11Yeah!
00:32:13Yeah!
00:32:20Yeah!
00:32:21Could you do it again?
00:32:23No, we'll go with the dog.
00:32:38It's like a dog's name, Yepi.
00:33:07What about you?
00:33:08Lobo!
00:33:08Why do she give a sweet zap dish?
00:33:10I was going to assume...
00:33:12...shez digestion.
00:33:12Before you Sorry about your own vagina?
00:33:14But she had a sentence that she would have done.
00:33:26Get into that.
00:33:26Analyze, H-B-A-N-E-R?
00:33:27H-B-A-N-E-R?
00:33:31H-B-A-N-E-R?
00:33:41H-B-A-N-E-R!
00:33:44See you later.
00:33:46Yeah.
00:33:48Yeah.
00:33:48I'm old.
00:33:50I'm old.
00:33:50I'm old.
00:33:51I'm old.
00:33:51I don't know anything about that.
00:33:54Like, I've been the only one of those.
00:33:56I'm old.
00:33:59I know.
00:34:00What do I do to sell?
00:34:02That's not the thing.
00:34:06Yeah, did you think it was?
00:34:07I thought I was so.
00:34:08Who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the
00:34:14one who's the one, so?
00:34:18Oh, yes.
00:34:22Mr.
00:34:23Hi.
00:34:27Sogyeongdong, a traditional tradeer.
00:34:31The result of the income of the stock market is a good price.
00:34:36The result of the stock market is a good price.
00:34:39The result of the stock market is a good price.
00:34:46What are you doing?
00:34:51I'm going to eat kimchi.
00:34:54I'm going to eat kimchi.
00:35:01Thank you very much.
00:35:02Hello, Mr. Chairman.
00:35:14Sorry.
00:35:17Sorry.
00:35:18Sorry.
00:35:24I don't know.
00:35:53I'm sorry.
00:35:55I don't want to do it.
00:35:57I need to do it.
00:35:58I need to do it, you know.
00:36:05I'm sorry.
00:36:06You're so tired.
00:36:09I know.
00:36:11I'm sorry.
00:36:13I'm sorry.
00:36:15I've been so tired of having a bad job.
00:36:16I'm so tired of having a bad job.
00:36:18I've been so tired of having a bad job.
00:36:21You know what I'm doing?
00:36:25I'm so tired of having a bad job then.
00:36:29I'm so tired of having a bad job.
00:36:31It's all that you're having done.
00:36:36What's the best?
00:36:40But you're the boss who's how you're going?
00:36:44What do you mean?
00:36:46We have to eat lunch.
00:36:48We have to eat lunch.
00:36:50926's.
00:36:51I think we don't have lunch.
00:36:53If you get lunch today,
00:36:53it's not enough to make lunch.
00:37:04I'll help you.
00:37:06We'll have to help you.
00:37:13I'm not going to get it.
00:37:15I'm not going to get it.
00:37:35Morning.
00:37:38What?
00:37:40Oh.
00:37:40Will you do something?
00:37:41dona?director
00:37:44think storyPL. And making
00:37:46coffee all your cookies here when they said video for us? I would've
00:37:51been a couple of up here. But.asons?
00:37:58Why,
00:37:58fray.
00:37:59Where did you put a
00:38:01Dartmouth commission now, купing it?
00:38:03How do you get some tea?
00:38:06I don't know.
00:38:07I'm not sure.
00:38:09I'm not sure.
00:38:10I'm not sure.
00:38:11I'm not sure.
00:38:12I'm not sure how to get the tea.
00:38:14I'm not sure.
00:38:15But I'm not sure.
00:38:17Oh, really?
00:38:18Oh, wait, wait.
00:38:21Wait, wait, wait.
00:38:24I can't wait.
00:38:25I'm going to wait.
00:38:26I'm going to wait.
00:38:30I'm going to wait for you.
00:38:33I'm going to wait.
00:38:36I'm going to wait.
00:38:40Okay, I'm going to start the whole thing.
00:38:42What do you want to do now?
00:38:45We will live forever.
00:38:47We will live forever.
00:38:50We will live forever!
00:38:51We will live forever!
00:38:53We will live forever!
00:39:11What do you want to do now?
00:39:13Yeah, just eat it.
00:39:14I don't know why I'm here.
00:39:16I'm sorry.
00:39:21You can take care of me.
00:39:23I'll be right back.
00:39:29I'll be right back.
00:39:31I'm gonna take care of you.
00:39:32You want to take care of me?
00:39:33I'll be right back.
00:39:33You can take care of me.
00:39:44I don't know.
00:39:47I don't know.
00:40:03대표회장국 가시죠?
00:40:06너무 좋은데 선약이 있어요.
00:40:09누구랑?
00:40:10회장님이랑 아빠랑 트레이딩부 수부장님이랑.
00:40:14네.
00:40:14미소 오님.
00:40:16저희 같이 점심 먹으러 가요.
00:40:17저는 트레이딩부 점심배달을 도와주기로 해서요.
00:40:22다녀오세요.
00:40:23Hi.
00:40:23I'm not tired.
00:40:25I'm hungry.
00:40:26I'm hungry.
00:40:34I'm hungry.
00:40:35In the city of the Mammul house, it was a difficult time to get to you.
00:40:39I can't wait until the cabinet and the cabinet will be all open.
00:40:44The mannong-a-sit.
00:40:54I'll take it.
00:40:55I'll take it.
00:40:55Let's go.
00:40:56Come on.
00:40:58Me, my friend.
00:40:59You didn't have any water.
00:41:00I didn't have any water.
00:41:03I didn't have any water.
00:41:04You didn't have any water.
00:41:04What did you do?
00:41:08You didn't have any water.
00:41:20What did you do?
00:41:21I'll take it.
00:41:22I'll take it.
00:41:23I'll take it.
00:41:24I'll take it.
00:41:2511.27.
00:41:58I'll take it.
00:42:00도시락 줘야지.
00:42:04장미!
00:42:05왜?
00:42:22여기 커피.
00:42:23네.
00:42:28금방 가져다 드릴게요.
00:42:48지금 뭐 하는 거예요?
00:42:49미쳤나?
00:42:50뭐야?
00:42:57야, 이 미친 새끼야.
00:42:59하은가에 얼마를 던지고 있는 거야!
00:43:09거래소정.
00:43:1011시 27분에 한민중권에서 넣은 한예전자.
00:43:13주문 취소 요청합니다.
00:43:15미이관리 본부 믿소?
00:43:17걔가 뭘 한다고 주문 실수 사고를 막아.
00:43:19신입?
00:43:21말단?
00:43:23어?
00:43:23고주거리?
00:43:24그릇잠이 돼?
00:43:25그래서 그 30억짜리 사고 찐 담당 트레이더가 누구야?
00:43:28몰라.
00:43:29그 멍청이는 앞으로 여의도에서 밥 벌어먹긴 글렀지 뭐.
00:43:33근데 그 미스온 걔 말이야.
00:43:37어디서 본 얼굴 같단 말이야.
00:43:40염저 그 자기만 질문 하나도 못 받아왔다고 손들었던 당돌했던 애.
00:43:44문제의 오류 지적하네.
00:43:46걔, 걔.
00:43:47아하.
00:43:50어린 게 지적질 일상이네.
00:43:55그나저나 소부장님이 걱정인데.
00:43:59이게, 이게 말이 돼.
00:44:02저, 본인 말로는 키보드 오작동으로 주문 실수를 했다고 합니다.
00:44:09저, 고의는 아니었던 걸로.
00:44:11아니, 부장님 부하직원이라고 감싸는 겁니까, 지금?
00:44:16두 번 실수하고 그냥 회사 망하겠네, 아주.
00:44:21이미 체결된 건은 해당 증권사들과 논의 중입니다.
00:44:25그래도 사고를 바로 인지하고 주문 취소했고 한국거래소에도 주문 취소 요청해서 추가적인 피해는 막을 수 있었습니다.
00:44:34아, 그거 주문 취소한 사람이 말단 여직원이라던데.
00:44:38아, 지금 그게 중요해.
00:44:40아, 저 회장님.
00:44:42여직원이 무용담이랍시고 여기저기 떠들고 다니면 그 회사 이미지가 곤란해질까봐요.
00:44:46네, 자, 걱정돼서 그러는 거죠.
00:44:49자, 그보다 회장님.
00:44:50이번 일로 그 증권감독원에서 저희 회사 조사를 검토한다는 귀뜸을 제가 받았습니다.
00:44:55어허!
00:44:57이리라!
00:45:01주문 취소 요청을 한 게 트레이딩부 소속 여직원입니까?
00:45:05아닙니다.
00:45:06위기관리본부 신입 여사원입니다.
00:45:09홍정민 사원 말입니까?
00:45:19하...
00:45:20야!
00:45:21너네!
00:45:21아, 지금!
00:45:24내가 요즘 너 때문에 소화가 안 된다, 소화라고.
00:45:28아니, 너는 정체를 숨겨도 모자란 판에 주목을 받으면 어떡하냐, 어?
00:45:33야, 한민중권이 주문 실수로 30억을 날리든 말든 너랑 뭔 상관이야.
00:45:38아니, 반사적으로 손이 먼저 반응한 거예요.
00:45:41아휴, 안 봐도 비디오다.
00:45:44내가 요즘 너 때문에 소화제를 달고 산다.
00:45:47달고 산다.
00:45:48근데 국장님, 어떻게 알았어요?
00:45:51어디서 들었어요?
00:45:5330억.
00:45:53너무 구체적인데?
00:45:54나만 알면 다행히 이게.
00:45:58여의도부터 울지로까지 쫙 퍼졌어.
00:46:02뉴스에 나왔어요?
00:46:04뉴스 같은 소리하고 자빠졌네, 씨.
00:46:10여의도 해적단.
00:46:12여의도 해적단?
00:46:14이게 뭔데요?
00:46:4120살 고졸 여사원이 한민중권을 구했다?
00:46:4520살 고졸 여사원?
00:46:48설마 아니겠지?
00:46:51오늘 11시 반경, 한민중권 트레이딩부에서 희대의 주문 실수 사건이 발생했다.
00:46:57잘못 입력된 매매가로 30억을 날릴 뻔한 사건.
00:47:00그런데 이 사건의 매력 포인트는 의외의 주인공이다.
00:47:05홍정.
00:47:30남어준 믿음이 천재 이상.
00:47:31매일 원 투 من Osweep became.
00:47:33인생의 주인공 mixesRealyu.
00:47:37그러게 바로 나인 것.
00:47:38여기저기 또 박소리 계속 나를 위한 다시 소리들ą.
00:47:43ngo�추 파티타임 저거의 모태로 파티타임.
00:47:47추고사는 것도 이젠 지겨워.
00:47:51못하겠다 때려친다 수백W herbs.
00:47:55불길한 전조를 포착하고
00:47:57온 몸을 던져 사건을 수습한 영웅.
00:48:06모액 연봉을 받는 트레이더도 아닌,
00:48:08해외파 애널리스트도 아닌,
00:48:1220살 고졸 말단 여사원,
00:48:14홍장미였다.
00:48:16알.
00:48:19딱 한마디야.
00:48:22말도 안 돼.
00:48:24No, no, no, no, no, no, no, no.
00:48:53해커다, 소문만 드럽게 맞지.
00:48:57근데 올라오는 정보들을 보면 말이야.
00:49:02분명히 이 바닥 거물이 분명하거든.
00:49:04여의교 세족단 선장?
00:49:07전 처음 들어요.
00:49:09아니, 근데 나도 모르는 걸 어떻게 국장님은 알아요?
00:49:14나는 뭐 이 자리까지 고수 덕쳐서 올라왔냐?
00:49:17맨날 쓰리고 달리다가 독박 쓰면서.
00:49:19진작에 추천받고 가입했지, 여의도 해적단.
00:49:25그래도 아직까지는 원만한 인간관계를 유지하잖아.
00:49:31너랑은 다르게.
00:49:34저는 뭐 친구도 동료도 없다.
00:49:38뭐 그거네요?
00:49:40응.
00:49:41저 일단 찌라시 없어도 일 잘했거든요.
00:49:44그리고 추처도 불분명한 손에 휩쓸리면 되겠습니까?
00:49:49일단 확인은 해 봐야 하니까 저 좀 추천해 주세요.
00:49:55안 돼.
00:49:57왜요?
00:49:57아이디당 추천인 한 명이야.
00:50:00나 추천해 주면 되겠네.
00:50:01내 거는 이미 남동기 앞으로 달았는데.
00:50:06제가 걔만도 못해요!
00:50:09걔 달아줘서 왜 남동기야.
00:50:11좀 질리겠어.
00:50:13또 소화 안 돼.
00:50:20장미 씨.
00:50:22퇴근이 늦었네요.
00:50:24언니, 혹시 여의도 해적단 알아요?
00:50:27어, 알아요.
00:50:28저 얼마 전에 가입했거든요.
00:50:30그럼 저 추천해 줄 수 있어요?
00:50:32추천인!
00:50:33아, 오늘 저희 지점 계장님 추천해 드렸는데.
00:50:36아...
00:50:41근데 왕언니 여의도 해적단은 추천 안 해줬다던데요?
00:50:46제가 팁을 하나 드리자면.
00:50:51잠시만요.
00:51:15비자금 규모가?
00:51:18역시 본사는 다르네.
00:51:20근데 너무 커서 혼자는 못할 것 같은데.
00:51:24다녀왔습니다.
00:51:26손에 든 거 뭐야?
00:51:27케이크?
00:51:28너무 맛있겠다.
00:51:31도키 언니도 케이크 좋아한다면서요.
00:51:33나 밤에 무슨 케이크야.
00:51:36나 어제부터 다이어트 하거든?
00:51:38케이크 갈로리가 얼마나 오나무시한데.
00:51:44음...
00:51:46언니, 혹시 여의도 해적단 추천해 줄 수 있어요?
00:51:50이미 추천했는데.
00:51:59정리해보면 서로서로 해주고 나만 안 해줬네요.
00:52:12맛있게 드세요.
00:52:17어?
00:52:26어쩌죠.
00:52:27이미 추천했는데.
00:52:29방 과장님은요?
00:52:30나 조금 줬는데.
00:52:32아이고, 점심 가시죠.
00:52:34이모나?
00:52:35이 과장.
00:52:36이모나 과장.
00:52:37아, 그럴까요?
00:52:38어.
00:52:38순종이 되겠지?
00:52:39아, 괜찮죠.
00:52:40진짜, 진짜.
00:52:43왜 나한텐 안 물어봐요?
00:52:46네?
00:52:47여의도 해적단 추천인.
00:52:49나는 가능할 것 같은데.
00:52:52하...
00:52:55정말요?
00:52:59하...
00:53:00진짜요?
00:53:04하...
00:53:08시작하시죠.
00:53:11네.
00:53:13자, 우선 미스웅 PC통신 아이디를 알려주면.
00:53:17PC통신 아이디요?
00:53:19없어요.
00:53:21오케이, 그러면 주민번호부터 꼭.
00:53:25이...
00:53:26홍정미 씨?
00:53:28주민번호.
00:53:32아, 그...
00:53:33본부장님 식사하고 오시면 알려드릴게요.
00:53:36아니야, 난 괜찮아.
00:53:38점심시간인데 내가 센스가 없었네.
00:53:40이모네 가신다고 했었나요?
00:53:42아니야, 나 괜찮아.
00:53:43시장하실 텐데 식사하고 오세요.
00:53:45아니, 나 배가 안 고파졌어.
00:53:46다녀오세요.
00:53:527, 8, 9, 6.
00:54:13aney서무
00:54:15Yes
00:54:28Yeah
00:54:55Oh!
00:54:57Oh!
00:54:59Oh!
00:54:59Oh!
00:55:01Oh!
00:55:08Oh, my God!
00:55:10Oh, my God!
00:55:15It's just a lot of people who made it.
00:55:19It's a lot of people who made it?
00:55:24It's a lot of people who made it?
00:55:45He was going to come to the rule ofCam각.
00:55:48Okay, there's a way to prove it.
00:55:52I'll come back if you can see it now.
00:55:56Wait a minute.
00:56:00I know my daughter has been going back to you.
00:56:06What happened if she had anything else had been?
00:56:10How many?
00:56:13Yeah.
00:56:14Yeah.
00:56:15We're now working on a job.
00:56:17We're just going to work on it, so.
00:56:20Okay.
00:56:20I'm going to put my legs in my head.
00:56:23I'm going to find a cup.
00:56:25I'm going to get a cup.
00:56:28I'm going to get a cup of coffee.
00:56:30I'm going to get a cup of coffee.
00:56:31I'm going to get a cup of coffee.
00:56:32That's what I'm going to do.
00:56:36I'm going to get a cup of coffee.
00:56:40What?
00:56:41Yeah.
00:56:42I see a lot of coffee off.
00:56:45Yeah.
00:56:47You, you.
00:56:50What's that, right?
00:56:53Yes?
00:56:54Yes.
00:56:55Yes.
00:56:57I think it's only a silly thing.
00:56:57I think it's one of the most exciting things, but...
00:57:01Yeah.
00:57:03I'll call you a little bit later.
00:57:12I'm sorry, I'm sorry.
00:57:12I'll call you a little bit later.
00:57:14I'll call you a little bit later.
00:57:16I'm sorry, Mr. Gail.
00:57:17What's the problem?UMH.
00:57:20Well, I
00:57:22think that's the case. Yes. I
00:57:26go.
00:57:47I'm your company, Sam.
00:57:47I'm your company, Amanda.
00:57:49I'm your company, Sir Ari.
00:57:51I'm your company, Mr. Craig.
00:57:52I'm your company, Mr. Craig.
00:57:54I'm your company, Mr. Hr.
00:58:08I'm your company.
00:58:09You're mia, Mr. Coy.
00:58:09I'm your company.
00:58:10What is it, Yoh?
00:58:13It's like it's getting hurt.
00:58:19I'm sorry.
00:58:33Um?
00:58:38Where did you go?
00:58:39I was just going to go.
00:58:41Oh, it's not too bad.
00:58:43I'm not going to lie.
00:58:43How many years did he get back to?
00:58:44I'm not going to lie.
00:58:46I don't even know.
00:58:55He's not going to lie.
00:58:56He's not going to lie.
00:59:02He's not going to lie.
00:59:05Okay.
00:59:07My blood.
00:59:07Oh mı Gü now is this one?
00:59:12Why are you so quieting for me?
00:59:20Oh nice hit you.
00:59:23Why are you so quiet.
00:59:26Why are you so quiet?
00:59:28Why are you so quiet.
00:59:29Take him why
00:59:36The .
00:59:36The임이 ruptured she found,
00:59:36it's mysterious as far as,
00:59:37I'm dying.
00:59:38It's a bit of a mess.
00:59:43It's a bit better than me.
00:59:48I'm going to vai.
00:59:49I'm coming.
00:59:50I'm coming to you now.
01:00:00You're looking to make me a god.
01:00:01Your name is your hands.
01:00:04Make me a leg.
01:00:09There's no doubt that it becomes more than the other.
01:00:15You have to go ahead and talk a little bit about this.
01:00:17I don't think that's enough to have any worry about this.
01:00:19You have to worry about this more.
01:00:20You can't worry about the family means.
01:00:22You have to worry about this, and you can't wait to the family.
01:00:27You have to try.
01:00:31I don't know why.
01:00:32I'm not going to go.
01:00:35Trader, who's the general manager?
01:00:38I'm going to go.
01:00:40We'll go.
01:00:44We'll go.
01:00:47We're going to go.
01:00:48We're going to go.
01:00:50We're going to go.
01:00:52What?
01:01:03Professor, what I think we can do?
01:01:07You can't get on.
01:01:16Okay, Mr. Koolbox?
01:01:17Mr. Koolbox?
01:01:21Mr. Koolbox?
01:01:23Mr. Koolbox?
01:01:25Mr. Koolbox?
01:01:27Mr. Koolbox?
01:01:29Mr. Koolbox?
01:01:31Mr. Koolbox?
01:01:32Mr. Koolbox?
01:01:36I've been in the company since then.
01:01:38Why did you join me?
01:01:42Well.
01:01:46You're going to be in a place like this?
01:01:49Oh.
01:01:52No.
01:01:53No, no.
01:01:55He's a senior.
01:01:57He's a senior.
01:01:58You're a senior.
01:02:00He's a senior.
01:02:03I don't know how much money is going down.
01:02:06I have a lot of money.
01:02:08But I don't know how much money is going down.
01:02:13I was going to see you today.
01:02:19Get out of the way.
01:02:23You're not going to be careful.
01:02:26You're not going to be careful.
01:02:41Take it easy.
01:02:46It's hot.
01:02:51.
01:02:51.
01:02:51.
01:02:51.
01:02:51.
01:02:52.
01:03:00.
01:03:00What's wrong with you?
01:03:01What's wrong with you?
01:03:10But what did I say?
01:03:12But I couldn't tell you.
01:03:16I couldn't tell you.
01:03:22I didn't let you know.
01:03:24It's all about what we've done.
01:03:26I thought it was hard to get the wrong person.
01:03:29I thought it was hard to get the wrong person.
01:03:30Why are you just like me?
01:03:31I have no idea.
01:03:35I have no idea.
01:03:39You can't go into the world.
01:03:39I think we can't go into the same thing.
01:03:40I think you should take a seat in order to make a seat.
01:03:44I think you should be able to decide what you need to do.
01:03:54Yes.
01:03:56I think it's important to know the business.
01:04:00I am going to ask you the only reason why I'm going to ask you the question.
01:04:05I'm going to ask you the question.
01:04:06And then...
01:04:06And it's...
01:04:09It's generally easy to get rid of it.
01:04:10They're...
01:04:15And they're gonna learn how to get rid of it.
01:04:16Yeah I'm ready.
01:04:17And they're out.
01:04:19They're going to learn how to get rid of it.
01:04:22I'm going to learn how to get rid of it.
01:04:25Thank you very much.
01:05:00저녁도 못 먹었는데.
01:05:02어려서 괜찮아.
01:05:03활기왕성할 때잖아.
01:05:04막내 잘리면 어떡해요?
01:05:06젊어서 괜찮아.
01:05:07홍장미 똘똘하잖아.
01:05:09다른 데 금방 들어가.
01:05:13뭐?
01:05:29벌써 두 번째 팀 회의네요.
01:05:33두 번째가 미스홍 징계위 때문일지는 몰랐지만.
01:05:38미스홍?
01:05:47미스홍은 어려서 이 명작을 잘 모르겠지만, 1976년 미국에서 상영되었던 내 인생 영화 중 하나입니다.
01:05:53주인공 로키가 권투 경필을 마치고 에인 에이드 리안을 외칠 때 관객들을 비로소 느끼죠.
01:06:03결코 그가 패배하지 않았다는 걸.
01:06:07로키 판정패 당했는데요?
01:06:13내 말은 우리한테 하듯이 그렇게 따박따박 말대꾸 하지 말고.
01:06:17혹시 안 좋은 결과가 나와도 너무 실망하지 마.
01:06:20내가 다른 이익처 추천서를 써줄 수도 있고.
01:06:25무엇보다 로키의 명장면은 엔딩이 아니에요.
01:06:30가진 거라곤 가난과 구멍난 러닝 셔츠뿐인 로키가.
01:06:34해비급 챔피언 아폴로를 만난 자리에서 기죽지 않고 말하죠.
01:06:39난 짜고 치는 게임은 안 한다.
01:06:44다녀오겠습니다.
01:06:52가서 너 터지란 소리입니까?
01:06:55아 본부장님 진짜.
01:06:57아니야 아니야.
01:06:59로키.
01:07:01니 전화받고 홍금복 은왕을 전해야 하나 고민했는데.
01:07:05그 뒤로 금복 증권감독은 들어가서 여의도 마녀로 불릴 만큼 나름 잘나갔었어.
01:07:11그러다가 지가 잘려나갔지만.
01:07:13잘려나갔다는 게 무슨 말이에요?
01:07:14얼마 전에 한민증권 비자금 문제 칼들에다가 일 엎어지고 문책당해서 지방자천됐다더라.
01:07:23정우야.
01:07:25금복 그냥 놔둬.
01:07:26찾지마.
01:07:27너나 나를 반가워하겠냐.
01:07:29자기를 등졌던 사람들인데.
01:07:31금복 그때 많이 어렸을 땐데.
01:07:36잠시만요.
01:07:40사장님 징계 위 9시 30분 예정입니다.
01:07:45네 고맙습니다 선배님.
01:07:48연락드릴게요.
01:08:09난 다음 영상에서 만나요.
01:08:25난 다음 영상에서 만나요.
01:08:46You can't get involved in the different parts of the country.
01:08:47Why is there not a lot of money?
01:08:51You can get a lot of money.
01:08:53I don't know if I'm going to do that.
01:08:56We're not going to be able to do that.
01:08:58We're going to do that.
01:08:59We're going to do that.
01:09:01I don't want to talk to him.
01:09:02I'm okay, he's a big guy.
01:09:07I'll talk to you soon.
01:09:08I can't be in a mindset anymore.
01:09:19My problem, let's take a look.
01:09:29It's hard to talk to him as a person.
01:09:29What's that?
01:09:30It's not a lie.
01:09:32It's not a lie.
01:09:34I need a lie.
01:09:37What are you of theancia?
01:09:39I'm sorry for that.
01:09:39I can't!
01:09:44Alright, you can leave.
01:09:45I can't believe you.
01:10:04Okay, good boy.
01:10:05iente� Dies.
01:10:05내가 설득해서 잘 마음으로 지을게.
01:10:10아니, 과생...
01:10:11왜이� rocks�님 potassiums um.
01:10:14그래, 오래 보자고.
01:10:20잘 부탁해요.
01:10:22감사합니다.
01:10:23아유, 나라 경제 이마저 하려 Politik 드네.
01:10:27네, 그래, 그래.
01:10:30이와 관련해 경찰 조사를 받던 회계사 윤 모 씨는
01:10:34I'm just going to stay with you, sir.
01:10:46Alright.
01:10:47Here is what I'm saying.
01:10:47You can't stop working.
01:10:50You can't stop me.
01:10:52What are you doing?
01:10:54You're not a guy.
01:10:55I know you didn't have to.
01:10:56We don't have to.
01:10:58You're already doing it.
01:10:59I'm like, no, you're not.
01:11:00No, you're not.
01:11:01You've never wanted to.
01:11:03You can be tired.
01:11:06You've ever seen me like this.
01:11:08That's true.
01:11:12I was just kind of a word.
01:11:13You've got me, no, no.
01:11:20I have been hearing you.
01:11:22Never heard so, I have no idea.
01:11:28I don't know.
01:11:28You're so stupid, I have to live here.
01:11:32You're so stupid.
01:12:12안녕하십니까, 홍장미입니다.
01:12:45안녕하십니까, 홍장미입니다.
01:13:06내 부인이 연루되었다는 소문이 퍼지고 있습니다.
01:13:08아우, 마이구.
01:13:09밝혀낸다, 내가.
01:13:10그전엔 못 나가.
01:13:12안 나가!
01:13:14이게 뭐야?
01:13:16왜 자꾸 사건 터지는 거야?
01:13:18얘 삐 찾아야 하는데 왜?
01:13:20찾았다, 나의 봉작샘.
01:13:21같이 놀래요?
01:13:22저 사랑 싫어해요.
01:13:24혹시 저 때문에 오셨어요?
01:13:26홍장미 씨 때문에 온 건 아닙니다.
01:13:29홍금보 때문에 온 거지.
01:13:36안 되지.
01:13:41안녕하십니까, 홍장미입니다.
Comments

Recommended