Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
  • 25 dakika önce
Miss.Hong.S01E09 [Full Movie] [Long Version]Full EP - Full
Döküm
00:00:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:00:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:00KF팀이 넣은 것도, 그 서류를 받아간 것도.
00:01:03원하던 바였잖아.
00:01:06아, 잠깐만요.
00:01:07일정이 빠듯한데 커피, 복사, 도시락 배달 같은 잡일해 줄 서무 구조도 필요하지 않습니까?
00:01:13잘 도와주세요.
00:01:33단기 자금을 융통할 수 있는 해외 투자사와 접촉했습니다.
00:01:36DK 벤처스라는 곳인데 투자 실사를 위해 서울에 오겠다고 합니다.
00:01:41갑이랍시고 우리를 잡아 흔들면 어쩌나?
00:01:44염려 마십시오.
00:01:45지금이 제 역할을 해야 될 때라고 생각합니다.
00:01:48한민증권이 유리한 방향으로 조율하겠습니다.
00:01:50그래.
00:01:53그래.
00:01:53좋아.
00:02:01신사장, 투자사 입구길 정해지는 대로 송 실장한테 알려줘.
00:02:08중요한 손님들 부족함 없이 모셔야지.
00:02:13네, 송 실장님께 바로 공유하겠습니다.
00:02:15그래.
00:02:28송 실장, 내가 왜 신종호를 한민증권 사장으로 뽑았는 줄 알아?
00:02:36그땐 본인이 먼저 연락을 했었어.
00:02:42강명희 사장 부거 때 조율을 표했던 기억이 납니다.
00:02:45조율은 핑계고 자기 존재감을 드러낸 거지.
00:02:51내가 젊었을 때 그랬거든.
00:02:54신종호가 투자사를 연결한다고 하니까 잘 이용해 먹자고.
00:02:59혹시 회장님도 최인자 여사처럼 신종호 사장을 사익감으로 생각하고 계십니까?
00:03:06쓸만한 짓 두고 봐야지.
00:03:11로라 앞으로 묻어둔 스위스 계좌.
00:03:15로라랑 애 엄마는 모르는 게 확실하지?
00:03:20그 계좌는 회장님과 저만 알고 있습니다.
00:03:25로라를 집으로 불러드려야겠어.
00:03:29폭풍이 몰아치는데 곶감 단속부터 하자고.
00:03:47아이고, 이 나라 경제가 어떻게 되려고 이러냐.
00:03:52잔치국수 두 그릇 나왔습니다.
00:03:54아, 예.
00:03:58어휴, 이 애비 살살 탈래를 했더니 끝장을 내고 와.
00:04:04비자금을 숨겨놓고 뻔뻔하게 조작해서 세금 받아쓰는 꼴을 제가 도왔어야 돼요?
00:04:08방과장 말이 틀린 말이 아니야.
00:04:11응?
00:04:11지금 IMF로 한민중권이 휘청여도 강 회장은 찌끌만큼의 타격도 없어.
00:04:16애꾸린 직원들만 개 털리고 나가 떨어지는 거지.
00:04:19신종호가 비자금 조사를 눈치채고 일부러 회방 넣은 것 같아요.
00:04:24절 TF팀에 넣은 것도 제가 준비한 서류를 받아간 것도 다 계획적으로요.
00:04:29아직 속도나긴 일러.
00:04:32아니, 공을 세우고 싶었으면 산채를 광회장한테 넘겼겠지.
00:04:37신종호가 홍금보 모르게 홍금보를 도울 수도 있잖아.
00:04:41옛날처럼.
00:04:43옛날에 뭘요?
00:04:45뭘 도와줬는데요?
00:04:46비리 제보자 해부 조치만으로도 홍금보 개인뿐 아니라 사내 임직원에게도 충분한 경고입니다.
00:04:53홍금보가 가지고 있는 자료라도 풀면.
00:04:55어?
00:04:56그럴 일 없습니다.
00:04:58그땐 제가 책임지겠습니다.
00:04:59지금도 회사에서는 일할 사람 필요하잖아요.
00:05:02윤 선배가 하던 일 제가 하겠습니다.
00:05:07홍금보 소송 취하만 부탁드립니다.
00:05:12그때 신종호가 회사가 너한테 했던 보복성 소송 그거 맡겠다고 맨발에 땀나더러 뛰었잖아.
00:05:21아니 그걸 왜 이제 말해줘요?
00:05:25깜짝이야.
00:05:27왜 나한테 화를 내?
00:05:30뭐 미리 알았으면 뭐, 뭐, 뭐, 뭐가 뭐 달라져?
00:05:36은근 기대하는 마음이 한 수뿐 있다?
00:05:43있기는.
00:05:44신종호가 왜요?
00:05:45어?
00:05:46광 회장 예비사에 문턱까지 갔는데 그 기회를 자기 손으로 날려요?
00:05:51아유 씨.
00:05:52그것도 그렇네.
00:05:56아무튼 돌아가는 판이 작전 종료야.
00:05:59정리하자.
00:06:08아니 애초에 한민증권 사주 일가랑 경영진의 부정부패 캐내자고 잠입한 거지.
00:06:15아니 그 회사 직원들 생계까지는 우리 책임이 아니야.
00:06:20야 그리고 솔직히 지금 우리 코가 석자야.
00:06:24뭐 금융개혁법이니 뭐니 해서 증권감독원도 해체되니 많이 하는 판에 툰팹한다고 분위기 뒤숭숭하니까 무조건 12월 8일까지는 북직이다.
00:06:37계산하고.
00:06:52사상 최악의 경제 위기 속에 주가는 10년 만에 최저치를 기록했습니다.
00:06:57은행과 증권사에서는 고객들의 자금 인출과 거센 항의가 이어지고 있습니다.
00:07:04맡겼던 돈을 찾으려는 고객들이 업무 시간 전부터 각 지점의 영업장으로 몰려듭니다.
00:07:25하.
00:07:28하.
00:07:34atın?
00:07:35Adıyorsun Şehir.
00:07:36buzdum dolayı.
00:07:37s dağıtın bir şartı?
00:07:41ama wirenci southern kimi sıkın problemi.
00:07:44yani o realised.
00:07:46insan girdi buzdum kurur.
00:07:49ama aynıude bir kişi her bir müşteriyordu.
00:07:50şu anıgı anda...
00:07:51o?
00:07:51bunu dağılma olduğumda kimi yaptım.
00:07:53Bu ne?
00:07:54Bu ne?
00:07:56Bu ne?
00:07:58Bu ne?
00:08:02Bu ne?
00:08:16Bu ne?
00:08:18Bu ne?
00:08:18Ah, joksi 내 안목은 틀림없지
00:08:21Hori에서 조금 더 잘록하게 해줘요
00:08:28Ama yani.
00:08:30Elimde kalaması var.
00:08:32Yana gerçekten?
00:08:34Réke yousbere.
00:08:35Tiğimize baktın durumu.
00:08:35Bir s perfekin te Kathryn.
00:08:36Bir s BACK'ın da'ın woof'ü SUYÜNİ!
00:08:41BİR'i שלchesi bu.
00:08:43Bir sünnin de de içeriye de içeriye.
00:08:44Bak mı hala?
00:08:46Bir sünnin de hiç bir sünn ya?
00:08:46Bir sünnin de içeriye.
00:08:49Bir sünnye gel…
00:08:51Ve sünnye yuvakil ve…
00:08:55Bir şey yoksa değil mi?
00:08:57Bir şey yoksa, iki şey yoksa.
00:08:59Bir şey yoksa, burada.
00:09:01Eşit değil mi?
00:09:03Bir şey yoksa.
00:09:11Burada.
00:09:12İçindir.
00:09:19Şipi' adelante, şипk.
00:09:29Bıya daooksa bilgilendiği gibi değil.
00:09:32Yani.
00:09:34Halo상 aray'ı!
00:09:35compatibility yi-i Born çalışıyor orada oldu vanish dedikten sonra bunu happened!
00:09:37Bisa çıkarmış...
00:09:38...inyan da insanların Allah biliyor musun?
00:09:38... array işleri, Allah diyebilmek için işledi mi?
00:09:46...i anam kuu.
00:09:47... делает yani...
00:09:48...in anam kuu.
00:09:59...yanih?
00:10:00...yanih.
00:10:01...yanih...
00:10:06...yanih.
00:10:07Yok!
00:10:08Ne?исл
00:10:37İngilizce Nolak'ın peşindesini aldım.
00:10:40İngilizce Nolak'ın payıcısıdayı.
00:10:47İngilizce Nolak'ın bir nakriyu füriyordu.
00:10:48İngilizce Nolak'ın birine güneye kadar.
00:11:02Bizi.
00:11:02Bizi.
00:11:04Senin başkanın yolculuğu yolculuğu ayak güvenli bir sessiz var.
00:11:07Dr. Eza.
00:11:17Çalışmanı ilk meselenmiş bir sessizirenda.
00:11:22Yulukuyla.
00:11:24Yulukuyla.
00:11:25Yulukuyla.
00:11:27Sikirin'i sikirin'i sikirin'i sikirin'i sikirin'i sikirin'i sikirin'i sikirin'i sikirin'i sikirin'i
00:11:29sikirin'i sikirin'i sikirin'i sikirin'i sikirin'i sikirin'i sikirin'i sikirin'i sikirin'i sikirin'i
00:11:37sikirin'i sikirin'i sikirin'i sikirin'i sikirin'i sikirin'i sikirin'i sikirin'i sikirin'i sikirin'i
00:11:44sikirin'i sikirin'i sikirin'i sikirin'i sikirin'i sikirin'i sikirin'i s
00:11:55Bir şey yapmayacak yaratmak öyle değil.
00:11:57отличiniz, bir şey.
00:11:59Bir şey yapmak bu.
00:12:03Bir şey yapmayacak.
00:12:05Bir şey yapmayacak.
00:12:10Buraya koyduğum.
00:12:22satın kahvelliçi bir şey yapmayacak.
00:12:24Bir şey yapmak istiyor musunuz?
00:12:48Bir şey yapmak istiyor musunuz?
00:12:49Bir şey yapmak istiyor musunuz?
00:12:55Artık kim.
00:12:58iç tim!
00:13:02Açaždemo ver jsли onun kaynağı buscando.
00:13:0317am daer benim kaynağına sahется.
00:13:07Bir 46am daerimde.
00:13:12O Whamza'n yoluna vermiş mu?
00:13:14Ağır değil mi?
00:13:14Yoluyor güzel!
00:13:15Youödeki bu iş iş сотрудlene psychedel.
00:13:18laquelle?
00:13:19Nasıl varję?
00:13:23Küzer?
00:13:51From nosotros bileח
00:14:24Puma, 혼자 뭐해?
00:14:26엄마 기다려요.
00:14:34엄마한테 삐삐 칠까?
00:14:36네!
00:14:41Puma, Puma.
00:14:45녹음이 끝나면 별표나 우물 정자를...
00:14:48파리, 파리.
00:14:52파리.
00:14:55Açıklarım ne oldu.
00:15:03Açıklarım ne oldu.
00:15:04Babamın bir şey yok,
00:15:05bu.
00:15:14Oçaklarım ne oldu?
00:15:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:04Diyan gibi ince ediyseydim şeresinden bunlara düşer.
00:24:10Bana bir tanım,
00:24:10Diyan böyleyani.
00:24:12Ah, mı ola ama ya?
00:24:13Diyan böyle bir tanımdan.
00:24:15Karşı eyvah,冷emde
00:24:16git napıda. Arkadaşlar
00:24:18mı öyle git? Ah, İdiyan.
00:24:21Ah,紐 canceled. Ah,
00:24:23sakın. Ah, biraz
00:24:23sez. Ah,
00:24:23ola kısa ¿çı?
00:24:24Ah, ola kısa. Ah, ola
00:24:25kısa. Ah, ola
00:24:27kısa. Ah. Ah.
00:24:28Ah. Ah, ola kısa.
00:24:30Şunysalandı ilgili.
00:24:31Şunysaacabe onu, ülken black...ãnininki,
00:24:39germinal
00:24:47olması gerekiyor.
00:25:06Kişiri veçinle ayrıca, ilişmanın gerçekten.
00:25:20Beğil合
00:25:20Çalışıyor
00:25:21HVDIYIĆ
00:25:23HVDIYIĆ
00:25:24HVDIYİĆ
00:25:25börjatı
00:25:37HVDIYIĆ
00:25:46XORIYĆ
00:25:47ÖZPERT
00:25:51Cık!
00:25:52Cevittin tamamen bunca?
00:26:03Bırakın allayı.
00:26:05Ölcek gibi.
00:26:07Öllediğiniz için.
00:26:07Ne?
00:26:08Diz.
00:26:08Diz.
00:26:12Ölce.
00:26:14Ne?
00:26:15Ve onu.
00:26:17Kemal'i?可以
00:26:18yas�ık.
00:26:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:48Bumi'nin andane için evi'nin yobu'n ile więc iskele?
00:26:51Evet, iyi.
00:26:54Bumi'nin yobu'n yobu'n yobu'n cez-i giyor?
00:26:59Zangmiyima.
00:27:00Bu...
00:27:01H...
00:27:03H...
00:27:04H...
00:27:05H...
00:27:05H...
00:27:05H...
00:27:05H...
00:27:06H...
00:27:06H...
00:27:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:34Erə soğan.
00:31:40Üzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:42EfцуAySada 보내джет Enalesi?
00:31:43believe är hade 175 tonadov ar�� ?
00:32:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:28Ya!
00:39:29Ya!
00:39:30Üzürüz・あof!
00:39:32İz könnte ya!
00:39:40Üzül.
00:39:41Vend Whoops.
00:39:41Vend поним liberdi.
00:39:42Vend
00:39:43Çok ölse ya bit.
00:39:43Me hice yungο limited.
00:39:47Z??
00:39:50Şiii!!
00:39:50KANIYII här.
00:39:56Yere!
00:39:58망신망신 적이, keter.
00:40:00소 부장님ı ne yukarıda?
00:40:02İnanma 킬erken, ökUFF.
00:40:08KANIYINII.
00:40:10OMEGA'YLAYI.
00:40:14KANIYINI.
00:40:15kazandım marriage.交
00:40:18adının dışarıda da Really yaptım, buy
00:40:25from and email. $1215
00:40:30Ranch'i and he cut'min! Fortuna,
00:40:34da empty hun yourself
00:40:35Почему? Ne Anyway.
00:40:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:36Bu bir abajo en ya da.
00:40:38Ne?
00:40:41Ne?
00:40:43Bu.
00:40:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:08O?
00:42:09아니다.
00:42:10자기가 챙겨서 보내주면 되겠다, 그치?
00:42:13네, 알겠습니다.
00:42:16Thank you.
00:42:18가자.
00:42:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:22Ne?
00:43:25Ne?
00:43:26O?
00:43:27O?
00:43:31O?
00:43:32O?
00:43:48O?
00:43:56O?
00:43:58O?
00:44:11O?
00:44:12O?
00:44:16O?
00:44:19O?
00:44:24O?
00:44:28O?
00:44:30O?
00:44:30O?
00:44:30O?
00:44:30O?
00:44:32O?
00:44:33O?
00:44:34O?
00:44:36O?
00:44:37O?
00:44:38O?
00:44:38O?
00:44:41O?
00:44:42O?
00:44:44O?
00:44:45O?
00:44:45O?
00:44:48O?
00:44:49O?
00:44:59O?
00:45:03O?
00:45:03O?
00:45:06O?
00:45:07O?
00:45:08O?
00:45:08O?
00:45:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:53엄마...
00:46:57엄마...
00:47:05엄마...
00:47:15엄마...
00:47:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:17Bekler gibi, sanırım kuruluğundan uzakç dönemde olduğumuzu için çok daha fazlaCoğudu.
00:49:28Beklerken ABNŞ, ABNŞ, ABNŞ, ABNŞ wagon kurucuları ve daha daha daha öyle bir şey oldu.
00:49:36Ok, nefesemiz olduğuna alabilir.
00:49:38ve yukarı yapmayı da abone olmayacak.
00:49:39Ve hansı'nın bu Congratulations.
00:49:49Bir sonraki bilgilerin.
00:49:52Bir sonraki bilgilerin.
00:49:54Bir sonraki bilgilerin.
00:49:56Diğer'te.
00:50:00Bu.
00:50:01Deng havia muwez tar preferred地方 al crus için.
00:50:05Diğer Aku alौ scattered,виг rozhan Killer piyivid mustard.
00:50:08Bu peki eszın tuuk feliz.پeki
00:50:13da olsaeng güzel ki.Vessa?
00:50:18conveniently. Bir
00:50:22bris
00:50:23BOND üzemez ki Neil Agarımız.
00:50:25osteriori değil mi?
00:50:26-Fazı ama doaldır.
00:50:27only 2 heavily
00:50:29bir spring PATSYİ bir süredir
00:50:30istiyordum ama
00:50:31bir eğitim
00:50:31SEXAE
00:50:31Ar BAķiyat nervous'day
00:50:34to biri sonra
00:50:34orién
00:50:36ExPILー
00:50:38an- ama g
00:50:41Hayak'e 경우, 한민증권이 부도가 난다면?
00:50:45법원에 화의 신청을 내고 상환일 연기를 요청할 수 있습니다.
00:50:50그동안 회장님 경영권은 보장받습니다.
00:50:53끝까지 버티면 우리가 기습적으로 법정 관리 신청해서 한민증권 먹고
00:50:58리모델링 그럴듯하게 해서 팔면
00:51:01그때는 여유도 전체도 살 수 있는 거야.
00:51:07이제 곧 15대 대통령 선거잖아.
00:51:12뭐 국가 위기니 어쩌냐 하지만 누가 대통령이 되든 경기 부양은 필연적이고 IMF 길어봐야 4년이야.
00:51:23다른 기업들 다 무너져도 그때까지 우리만 잘 버티면 되는 거야.
00:51:30어차피 3천억으로 한민증권 욕심도 못 내지.
00:51:37그럼.
00:51:40그래.
00:51:45구조조정?
00:51:46아빠.
00:51:47우리 팀 위기관리본부 나 포함 딸랑 넷이야.
00:51:50계산 쉽잖아.
00:51:51너 빼고 방진목이 빼고 밑에 둘 쓰면 되지?
00:51:55진짜 안 돼.
00:51:57너 참 싫어.
00:51:57야 오늘 보니까 말이야 신사장이랑 좀 더 돈독하게 지낼 필요가 있겠어.
00:52:03우리도 오피니언 리더로서 글로벌 인맥을 넓혀야지.
00:52:06아빠 나 글로벌 많이 해.
00:52:08난 싫어.
00:52:10이놈의 자식이.
00:52:12야 아빠가 중요한 이야기를 하면 듣는 척이라도 해야지 마.
00:52:15야.
00:52:2440% 인원 감축?
00:52:26사장님이 전체 부서장들 소집해서 40% 인원 감축 지시하셨어.
00:52:32돈 빌려주겠다는 해외 투자사 쪽에서 강력하게 요구하니까 피할 방법이 없는 거지.
00:52:40그래서 그 알버는 또 상무실 불려간 거야?
00:52:43아마도요.
00:52:44부서장들이 직접 부하직원 해고 명단 작성해서 보고해야 한대요.
00:52:48그리고 우리 미수웅 님은 미리 소식을 접하셨는지 알버님께 사직서도 내셨대요.
00:52:55듣던 중 반가운 소리다.
00:52:58아 이거 저 부장이 됐으면.
00:52:59네 채통이나 지키라고요.
00:53:01그래.
00:53:46그 자식이 끝인다.
00:54:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:34Hoşçakalın.
00:55:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:44Hoşçakalın.
00:55:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:48İdoğan'ın içindeydi.
00:59:54İdoğan'ın içindeydi.
00:59:55İdoğan'ın içindeydi.
00:59:56edetti.
00:59:59İdoğan'ın içindeydi.in
01:00:00well. хорошо.
01:00:03or жизezse.
01:00:06됐. I was datos
01:00:09.'ve
01:00:10been. Kendance.
01:00:12Doğru, doğru.
01:00:14Doğru.
01:00:19Burada yaşayın.
01:00:21Bu, bu.
01:00:22Bu, bu.
01:00:24Bu, bu.
01:00:24Bu, bu.
01:00:44Yuna.
01:00:45Yuna?
01:00:51Evet.
01:00:54Yuna.
01:01:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:35Hena, 조심하세요.
01:01:40퇴실하는 기숙사생들인가요?
01:01:43구조조정으로 해고되면 근로자 기숙사를 더 이상 머물 수 없으니까요.
01:01:49고향으로 내려가는 기숙사생들이 많습니다.
01:02:08Müzik
01:02:10Müzik
01:02:10Müzik
01:02:10Müzik
01:02:16Müzik
01:02:17Müzik
01:02:32Müzik
01:02:33Müzik
01:02:36Müzik
01:02:37Müzik
01:02:37Müzik
01:02:39Müzik
01:02:45Müzik
01:02:46Müzik
01:02:51Müzik
01:02:53Müzik
01:02:57Müzik
01:02:59Müzik
01:03:00Müzik
01:03:09Müzik
01:03:15Müzik
01:03:17Müzik
01:03:17Müzik
01:03:17Müzik
01:03:19Müzik
01:03:21Müzik
01:03:35Müzik
01:03:36Müzik
01:03:37Müzik
01:03:37Müzik
01:03:38Müzik
01:03:38Müzik
01:03:40Müzik
01:03:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:103개월 안에 옛삐 찾아서 비자금 회계장부 받아옵니다.
01:04:14뭐야?
01:04:15알잖아요, 옛삐님.
01:04:17비자금 회계장부 복사본 가지고 있죠?
01:04:21없어.
01:04:22그 수첩 어딨어요?
01:04:24스티커부터 회사 수첩.
01:04:25이렇게 생긴 수첩 못 보셨어요?
01:04:27우측 하단에 강아지 스티커 붙어있고요.
01:04:30이미 다 태웠지.
01:04:32어, 없잖아.
01:04:43아!
01:04:47아!
01:05:01아?
01:05:01아 geme...
01:05:10Bu ne?
01:05:12Bir şey yapamadır.
01:05:13Bir şey yapamadır.
01:05:25Bir şey yapamadır.
01:05:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Yorumlar

Önerilen