Skip to playerSkip to main content
  • 21 minutes ago
The.Judge.Returns.S01E03 [Full Movie] [New Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:04Transcription by CastingWords
00:01:05Transcription by CastingWords
00:01:06Transcription by CastingWords
00:01:10Transcription by CastingWords
00:01:10Transcription by CastingWords
00:01:10Transcription by CastingWords
00:01:12I don't want to!
00:01:13I don't want to!
00:01:16I don't want to!
00:01:20I don't want to!
00:01:21Cipri!
00:01:53I don't want to!
00:01:54I don't want to!
00:02:05What's that?
00:02:07Wow!
00:02:08Ah...
00:02:09다행이야.
00:02:11살아있어서.
00:02:13네 고통은 이제부터 시작이거든.
00:02:51김상진 일부러 쳤죠?
00:02:53아닌 것 같은데요?
00:02:56브레이크 자격도 있는데.
00:02:59사형 선고한다는 말 들었어요, 나.
00:03:01아...
00:03:04판사가 이래도 됩니까?
00:03:06판사가 착하기까지 해야 돼?
00:03:08검사는 그래요?
00:03:25김상진 연쇄살인범인 거 어떻게 알았습니까?
00:03:28제주의 놈은 티가 나거든요.
00:03:42판사 그만두고 검사할래?
00:03:44제가 판사 생활을 몇 년 했는데 이제 와서 검사를 합니까?
00:03:46벅벅 입고 딴 데 한 번 만나보나면 어디서 연차를 따져야지.
00:03:52아, 그러니까 제가 판사 생활을 몇 년 했는데 검사를 하냐고요?
00:03:59저는 수석 부장님 밑에서 오래오래 판사할 겁니다.
00:04:02누구 마음대로?
00:04:04야.
00:04:06근데 너 김상진이가 연쇄살인범인 거 어떻게 알았냐?
00:04:10수석 부장님의 지도편들 덕분입니다.
00:04:13부모님께서 절 낳으시고 수석 부장님께서 저를 기르셨다고 생각합니다.
00:04:18뭐야맨?
00:04:19너 요새 학원 다녀?
00:04:21배운 대로 행할 뿐입니다.
00:04:24말하기 싫으면 됐다.
00:04:27좋은 소식이 하나 있고 나쁜 소식이 하나 있는데 나쁜 것부터 들어.
00:04:31왜요?
00:04:32내 마음이야.
00:04:34네가 범인을 찾기는 했지만 재판까지 맡을 순 없어.
00:04:38알지?
00:04:39나 같은 단독 판사가 건드릴 수 있는 건 잡범 수준이다.
00:04:42연쇄살인범 재판은 부장판사급은 돼야 한다.
00:04:45그리고 법원장님께서 이번 사건 아시고 기뻐하시더라.
00:04:52뭐? 왜?
00:04:54좋은 소식은요?
00:04:55말했잖아.
00:04:56법원장님께서 너떼없네 기뻐하셨다고.
00:04:58그럼 된거지.
00:05:03기업인들이 제일 힘들어하는 게 노제예요.
00:05:05남의 돈 받아먹고 사는 것들이 툭 하면 파업이나 하고.
00:05:09이게 기업만 망치는 게 아니라 국가적으로도 큰 손해 아닙니까?
00:05:13안 그렇습니까?
00:05:16나는 말입니다.
00:05:18불법적이고 폭력적인 파업은 절대 용납할 수가 없습니다.
00:05:23이런 놈들은 싸잡아 수십억 손배손 때려서 전부 다 가정 파탄 내야 합니다.
00:05:29그래서 하고 싶은 말이 뭡니까?
00:05:32그래서 말인데요.
00:05:34충남지법에 걸려있는 PK철강 노조 불법 파업 재판.
00:05:39검찰이 구형하는 대로 엄중히 재판하는 게 좋지 않을까 해서 말입니다.
00:05:44검찰총에 벌써 다녀온 모양이네요.
00:05:46예.
00:05:47나란 일에도 순서가 있으니까요.
00:05:51그 전에 PK철강에서 쥐약이라도 받아 잡수셨나 봅니다.
00:05:58뭐?
00:05:59쥐약이요?
00:06:00국회의원 일합시고 방문 열어줬더니 법원장한테 재판 청탁이나 하고.
00:06:08법복을 입은 자가 지켜야 하는 건 기업이 아니라 법과 양심입니다.
00:06:15우선의 밑보에 중요한 가지 왔다 하더니 여전하십니다.
00:06:19눈에 보이지 않는 법과 양심보다 자기 자신부터 좀 지키시지요.
00:06:23정신도 좀 차리시지요.
00:06:24정신은 김 의원이 차리셔야죠.
00:06:27이봐요, 법원장님.
00:06:28하는 짓을 보아하니 조만간 뇌물 수수로 다시 만날 것 같아서 드린 말씀입니다.
00:06:34뭐, 뭐요?
00:06:35나가세요.
00:06:39재판장에 오시면 검사가 구형한 것 이상으로 엄중히 다뤄드리지요.
00:06:45그, 그 하세요.
00:06:46말이 좀 통할 줄 알았더니.
00:07:03네.
00:07:04어서 와.
00:07:19I'll be back.
00:07:20It's time to go.
00:07:23It's trashy.
00:07:27So, I'll be happy to meet you.
00:07:30I'll be happy to meet you.
00:07:31Thanks.
00:07:34I'll be happy to meet you.
00:07:36I'll be happy to meet you.
00:07:39I'll be happy to meet you.
00:07:39You want to have something to do?
00:07:41The next time you have a chance to get your chance.
00:07:44You'll be able to get your chance.
00:08:00I'll be happy to meet you.
00:08:04You're welcome.
00:08:06You're welcome.
00:08:08You're welcome.
00:08:09I'll be happy to meet you.
00:08:13I'll be happy to meet you.
00:08:45I'm happy to meet you.
00:08:46I'm happy to meet you.
00:08:47I'm happy to meet you.
00:08:48I don't have any time before you come along.
00:08:50You can't reach any result or just finish.
00:08:51You can't yet.
00:08:54Yes.
00:09:09Yes.
00:09:11Yes.
00:09:12Yes.
00:09:13Are you serious?
00:09:14Yes, I've been a bit.
00:09:16Yes, I've been a bit.
00:09:17But I've been a bit.
00:09:20I've been a bit.
00:09:23I've been a bit.
00:09:23Okay.
00:09:29So, I've been a bit.
00:09:32All right.
00:09:34Okay.
00:09:37I'm going to meet you.
00:09:38It has been a lot of problems.
00:09:41It's not just the case, it's not just the case.
00:09:42Yes.
00:09:44I'm sorry.
00:09:47I'm sorry.
00:09:48I'm sorry.
00:09:48It's not just the case.
00:10:11I'm sorry.
00:10:17Let's go.
00:11:01I don't think it's going to be a problem, but I don't think it's going to be a problem.
00:11:15I think it's a good thing to say.
00:11:16I think it's a good thing to say.
00:11:16Yes, you're a good thing to say.
00:11:20Then...
00:11:22What do you think of the husband?
00:11:25It's a good thing to eat, but...
00:11:31If you wait for a while...
00:11:33...
00:11:38...
00:11:40...
00:11:40...
00:11:44Ok, so let's get to the court.
00:11:47Let's get to the court.
00:12:02I'll do this again.
00:12:14...
00:12:15...
00:12:16...
00:12:16...
00:12:16...
00:12:17...
00:12:18Don't hold any on your arm, no no no no no it's not.
00:12:23Do it in your heart.
00:12:54What do you mean by the way I'm going to do it?
00:12:55What do you mean by the way I'm going to do it?
00:13:20Exactly.
00:13:21You saw your eyes.
00:13:23Should've stopped?
00:13:25No.
00:13:26I was in my house with my house.
00:13:31I'm scared.
00:13:32You're so scared.
00:13:34You're so scared.
00:13:35That way, I'm scared.
00:13:39I'm scared, too.
00:13:43If you'd like to see him, you'd like to see him soon.
00:13:46I'd like to see him soon.
00:13:49That's right.
00:13:51He's got a lot of people.
00:13:55He's been the best.
00:13:59He's been the best.
00:14:01I'll see you later.
00:14:02I'll see you later.
00:14:06I'll see you later.
00:14:25He's got a lot of blood.
00:14:27He's been sick.
00:14:27He was sick.
00:14:27He's a big man over the house.
00:14:29He's been sick and recovering.
00:14:31He was sick and he's sick.
00:14:35He was sick and he's sick.
00:14:36He was sick and sick and he's sick.
00:14:51He's sick and he's sick.
00:14:59It's time for us to get the right time.
00:15:22I will end up with the conclusion.
00:15:28It's just 20 years old.
00:15:32It's not going to die.
00:15:36But why?
00:15:38Why?
00:15:39Why?
00:15:40Why?
00:15:42Why?
00:15:43Why would you die?
00:15:44Why would you die?
00:15:46And you and I have a crime.
00:15:47You're a guy.
00:15:51How'd you die?
00:15:52Time to get hurt.
00:15:55I don't know.
00:15:57I want to kill you.
00:16:00I want you to kill you.
00:16:03I love you.
00:16:04I want to kill you.
00:16:04I want you to kill you.
00:16:06You're in the worst.
00:16:07You have no pain.
00:16:10I'm sorry.
00:16:10I'm sorry.
00:16:14I'm sorry.
00:16:14I'm sorry.
00:16:14I don't want to say anything.
00:16:16But I can't say anything.
00:16:20I can't say anything.
00:16:46I'm not going to die.
00:16:47You're not going to die.
00:16:49You're not going to die.
00:16:51You're not going to die.
00:16:54If you go to the house, you're not going to die.
00:17:03We're going to be a good place.
00:17:08It's not that one person will go to the house.
00:17:13but he is going to kill me in court.
00:17:19I don't want to kill my parents, you murder me!
00:17:23I'm not going to die.
00:17:25I want to stay at my mom's house.
00:17:26It's a fire!
00:17:31Do you have a,
00:17:35my sister,
00:17:36What's the case?
00:17:36It's a bit more close to you.
00:17:43The final trial is the court's court's court.
00:17:57The court's court's court.
00:17:59I can't stand up.
00:18:02I can't stand up.
00:18:03I can't stand up.
00:18:14I can't stand up.
00:18:19I can't stand up.
00:18:27Who will you be?
00:18:29I'll be back after I terms.
00:18:32A man who loves me?
00:18:36You will believe that your family will be useless?
00:18:41My family and me, my family will be whatever I love you.
00:18:47There are no power of your family.
00:18:49I think three people will be useless.
00:18:50And the only one who is a bitter one would get to be a bad guy.
00:18:58I have no idea.
00:18:58I am so nervous that the crime of the crime and the crime of the crime scene is not able
00:19:07to get through the crime scene.
00:19:12I'm sorry.
00:19:13I have no idea that the crime scene will be happened.
00:19:20I have no idea how the crime scene is, but...
00:19:24I won't be afraid of the crime scene.
00:19:24I will wait to see you again.
00:19:28I will wait to see you later.
00:19:29Two-way, he has a strong and strong.
00:19:37Mezun is...
00:19:39I was going to be after marriage.
00:19:44I was feeling like I have been lost now.
00:19:48When I overcame a hard time with him,
00:19:50What was going to fall like?
00:19:54What was my fingerprints?
00:19:56And, what was the impression that I made,
00:19:58Who was refused to live for my lives?
00:19:59I'm going to give you my life and time and weight to the people of Kim Sang-jin for the
00:20:05time and time and time.
00:20:33I'm sorry.
00:20:34I'm sorry.
00:20:36Thank you, my son.
00:20:39Good night. Good bye.
00:20:42You bastard.
00:20:48My son was a child in my life.
00:20:52And he was a crime.
00:20:53I chili some kind of ruins.
00:20:55I hope my family is a crime.
00:20:56But my life has been stuck.
00:21:03And I found it to be a crime.
00:21:06And I found it to be a crime.
00:21:08I found it to be a crime in my life.
00:21:15And I found it to be a crime
00:21:17and I found it to be a crime.
00:21:30Oh, no, no, no, no, no.
00:21:48Oh, no, no, no, no.
00:22:03너 이제 어쩔까?
00:22:05그래서 판결물 양령 이후도 법리대로 썼습니다.
00:22:08법리대로 해도 사형이 합당하다고 판단했으니까요.
00:22:11야...
00:22:12영악한 돌판 새끼는 거야.
00:22:14바로...
00:22:31백이석은 어때?
00:22:33따로 만나는 사람은 없고?
00:22:36네, 뭐 아직 조용합니다.
00:22:38누구든 새로 만나는 인사들 있으면 바로 체크하고.
00:22:42네.
00:22:43아, 이한영 판사랑 동기지?
00:22:46네.
00:22:47방도 같은 방 쓰고 있습니다.
00:22:49그런데 이한영 판사는 무슨 일로...
00:22:53막말 판사라고 떠들썩했는데 그냥 막멀만 하는 판사는 아닌 것 같아서.
00:23:02왜?
00:23:02네.
00:23:04아, 아닙니다.
00:23:05아, 올라가셔야죠.
00:23:10이때부터 한통속이었으면 얼마나 붙어먹은 거야?
00:23:13일단 요리니까.
00:23:41Oh, my God.
00:24:16반갑다, 강신진.
00:24:32현재까지 별기석은 별 움직임이 없습니다.
00:24:36정말로 이빨 빠진 호랑이가 돼버린 거야?
00:24:41계속 지켜보겠습니다.
00:24:44그런데 백이석을 굳이 경계하실 필요가 있을까요?
00:24:49중담으로 좌천되면서 끝난 거 아닙니까?
00:24:53백이석은 강직해.
00:24:55그거 하나로 사법부의 신뢰를 얻었지.
00:25:01그런데 필요 이상이야.
00:25:02융통성이 없어.
00:25:04언제든 중앙으로 복귀하면 나와 각을 세우게 될 게 분명해.
00:25:09그럼 아예 백이석의 옷을 벗기 싫은 게 어떨까?
00:25:12그럼에도 불구하고 사법부에도 백이석 같은 인간이 한 명짜만 있어야 돼.
00:25:19그래야 썩어빠진 것들이 고개를 못 들지.
00:25:29정치인들 재판은 얼마나 걸려있나?
00:25:32네, 정치 자금법과 뇌물수수로 여당에서 4명, 야당에서 5명 걸려있습니다.
00:25:37담당 판사는 한올 연구의 판사들로 배치했습니다.
00:25:42얼마 전에 사법부 판결에 문제를 제기한 게 야당이었지.
00:25:45예.
00:25:47야당 쪽 재판은 검사 공소장에 맞춰서 판결무수기해.
00:25:53사법부 건의에 도전하면 어떻게 되는지 보여줘야지.
00:25:57알겠습니다.
00:26:00아버지, 진짜 걸린 기업들은?
00:26:02예.
00:26:031심에서 추진된 금액을 100으로 봤을 때 2심에서는 그 금액의 30%만 추징하고 수수료로 20% 제한했습니다.
00:26:13기업 입장에서는 추징금이 절반으로 주는 셈이니 받아들이지 않을까요?
00:26:19오케이.
00:27:00추징금이 절반에 일제하고 싶어집니다.
00:27:02I don't know what to do.
00:27:25I'm not going to get it.
00:27:28She was late for the time.
00:27:33She was late for the night.
00:27:37She was late for the night.
00:27:44I'm not late for the night.
00:27:53My brother!
00:27:55Oh, you know?
00:27:56Oh?
00:27:57Yeah.
00:27:59Hey, you're a girl.
00:28:06Why are you here?
00:28:07Why are you leaving here?
00:28:07Why are you leaving here?
00:28:09I was in a room to go.
00:28:11But I'm going to go and have to go.
00:28:13You're a guy there?
00:28:15No.
00:28:16You're a guy here?
00:28:18You're a guy there?
00:28:19You're a guy there?
00:28:20You're a guy.
00:28:21You're a guy there?
00:28:22I don't know what to do with my son.
00:28:26Don't worry but he has a grip.
00:28:31I'm here but he doesn't want to do it.
00:28:34He makes me not even feel it.
00:28:39He doesn't want to walk down.
00:28:44But if I can survive, I'll be financially busy.
00:28:49I'm sorry, my parents are up here and I can't speak for any other.
00:28:52Let's say I can't speak for any of the parents.
00:28:55I'm sorry.
00:28:56Alright, I can't speak for my parents.
00:28:58I don't need to take care of my parents.만큼
00:28:59is ready to go. You can't
00:29:02take care of my parents. But she's
00:29:06ever been getting married. Is that so?
00:29:12Well, it wasn't
00:29:13easy to go out. It's so good.
00:29:14It won't work.
00:29:19Okay, let's go.
00:29:27I'm going to come back to you.
00:29:29I'm going to come back to you.
00:29:35I don't want to see my father's eyes.
00:29:40Yes, I bought you.
00:29:42Yes, I bought you.
00:29:44I bought you.
00:29:46I bought you.
00:29:48I bought you, I bought you.
00:29:49Then you can cook it.
00:29:51You can drink it if you want to.
00:29:51I'm going to get both, I'll eat them too.
00:29:54cartoon.
00:29:54You're welcome.
00:29:56You are so excited, corn.
00:29:58I'm so excited.
00:30:04You were happy to come back.
00:30:10You're so sad that we've reached you.
00:30:12You're welcome.
00:30:12I am Cameoing the case.
00:30:24I am going to find out what's going on, too.
00:30:26Can you find out what's going on if I asked him?
00:30:30Now, I'll find out how to trace a case.
00:30:30I am trying to find out where you are.
00:30:33I am looking for you.
00:30:35Can't find out what's going on.
00:30:36It is hard to find the case, how is what it does.
00:30:40The name is Park Hyukun and the name is the police.
00:30:43It could be a denial of this and a favor.
00:30:48Name, your address, your address, your name.
00:30:57My name is Park Hyukun, and the name is R-31.
00:31:01234번지입니다.
00:31:14You're here to come.
00:31:16Where are you?
00:31:18Where are you?
00:31:19You're going to die.
00:31:22We're going to die.
00:31:24I'm not going to die.
00:31:26I'm not gonna die because I'm not gonna die.
00:31:31You're not going to die.
00:31:33You're not going to die.
00:31:34You're out of here and you're out of here.
00:31:38You're out.
00:31:40You're out.
00:31:41You're out.
00:31:43I'm sorry, I'm sorry.
00:32:15And that's why I was not going to get a crime.
00:32:18And that's why I was not going to get a crime.
00:32:21And that's why I didn't get a crime.
00:32:26And I don't know what's going on.
00:32:35But I don't know what's going on.
00:32:39Oh, you're so good.
00:32:44It's not a lot of fun.
00:32:44Is it a coffee?
00:32:45Yeah.
00:32:47Why?
00:32:47You don't have a coffee in the mix.
00:32:49It's good.
00:32:50It's good.
00:32:52Where are you going?
00:32:53Kim선i's company manager.
00:32:55There's nothing else there.
00:32:57I'll take a look at the time.
00:32:59Why?
00:33:00I'm going to go to the store?
00:33:01It's a lot of coffee.
00:33:01I'm going to go to the store.
00:33:02It's bad times, isn't it?
00:33:07You just heard it.
00:33:13I don't need a lie to you.
00:33:20Yeah.
00:33:22It's a bad thing.
00:33:24It's a bad thing.
00:33:34Yes, my friend.
00:33:48Yes, my friend.
00:33:50Yes, my friend.
00:33:50Yes, my friend.
00:33:52I think it's a little late.
00:33:54Yes.
00:33:55I think he's a good friend.
00:33:59Yes, my friend.
00:34:00Yes, my friend.
00:34:02Well, there's a couple of people here.
00:34:03I don't know where you go.
00:34:06I don't know where you go.
00:34:09But why?
00:34:10Well, I don't think it's a good friend.
00:34:13But tomorrow is you.
00:34:13Yes, I'll see you next time.
00:34:15I'll see you next time.
00:34:30I think it's all going on.
00:35:03I don't know.
00:35:33I don't know.
00:35:55I don't know.
00:36:00I don't know.
00:36:07I don't know.
00:36:22I don't know.
00:36:32I don't know.
00:36:34I don't know.
00:36:36I don't know.
00:36:37I don't know.
00:36:38I don't know.
00:36:41I don't know.
00:36:46I don't know.
00:37:11I don't know.
00:37:15I don't know.
00:37:22I don't know.
00:37:27I don't know.
00:37:29I don't know.
00:37:30I don't know.
00:37:36I don't know.
00:37:48I don't know.
00:37:51I don't know.
00:37:59I don't know.
00:38:01I don't know.
00:38:13I don't know.
00:38:19I don't know.
00:38:22I don't know.
00:38:27I don't know.
00:38:33I don't know.
00:38:35I don't know.
00:38:38I don't know.
00:38:53I don't know.
00:38:55I don't know.
00:38:56I don't know.
00:38:58I don't know.
00:38:59I don't know.
00:39:00I don't know.
00:39:00I don't know.
00:39:05I don't know.
00:39:06I don't know.
00:39:09You they provided me?
00:39:11You operator.
00:39:12I don't know.
00:39:14You pajfer 거 espiol face.
00:39:17You are Sikh.
00:39:19You see grade school.
00:39:19You are the one, SEE ma!
00:39:23You aregee saved.
00:39:28Your insists on the side,
00:39:31When I read the touchman,
00:39:31you're a great person who the people have.
00:39:35What's that?
00:39:36What's that?
00:39:37What's that?
00:39:38I didn't eat it.
00:39:41Ah...
00:39:42I've already seen it.
00:39:44What?
00:39:44Let's see.
00:39:46Let's see this.
00:39:49Oh, my.
00:39:51Here you go.
00:39:52Oh, thank you.
00:39:54Oh, thank you.
00:39:56Oh, thank you.
00:40:00Ah, oh, my God.
00:40:05Oh, my God, I'm sorry.
00:40:07Oh, my God, I'm sorry.
00:40:08Oh, my God.
00:40:13Oh, my God.
00:40:15What?
00:40:16Oh, my God.
00:40:20What did you say?
00:40:20Oh, my God.
00:40:24I don't want to eat it.
00:40:27I don't want to eat it.
00:40:29I don't want to eat it.
00:40:30I don't want to eat it.
00:40:32I don't want to eat it.
00:40:343, 4, 5, 6, 7, 8, 4.
00:40:39It's 8,400.
00:40:41It's 9,000.
00:40:42Oh, thank you.
00:40:45You're welcome.
00:40:46You're welcome.
00:40:48Come on, I don't want to eat it.
00:40:49No, I'm not alone when I eat it.
00:40:53We're gonna eat it.
00:40:55You know, if you want to eat it.
00:40:59You need to eat it.
00:41:03You have to eat it.
00:41:05We're eating it.
00:41:05You want to eat it?
00:41:08At least, you don't want to eat it.
00:41:18I'm sorry.
00:41:18Ah, that's what I was talking about.
00:41:21That's not what I was talking about.
00:41:23It's not what I was talking about.
00:41:24Ah, that's what I was talking about.
00:41:26Let's get back to you.
00:41:27Yes.
00:41:39차기 대호 원장은 김중만 대법관으로 진행하시는 겁니까?
00:41:44응, 그렇게 결정했어요.
00:41:46그럼 대법관 자리는 백의석 법원장으로 낙점하신 겁니까?
00:41:51대법관은 모든 사건을 최종 판단하지만 인사권은 없는 자리야.
00:41:56백의석의 칼은 거기서 무뎌질 거야.
00:41:58그 와중에 그 무뎌진 칼로 썩어 빠진 놈들 모가지께나 난리겠지.
00:42:05사실 우리 사람이 위험해질 수 있습니다.
00:42:07그것도 나쁘지 않지.
00:42:09위험에 빠질수록 동아줄이 간절한 법이거든.
00:42:19가끔은 내가 백의석하고 손을 잡았으면 어땠을까 하는 생각이 들 때가 있어.
00:42:25하지만 수천무대요.
00:42:29물이 너무 맑으면 큰 물고기가 살 수 없는데 말이야.
00:42:36어떻게 생각해?
00:42:44네, 그 제 생각에는 맑은 물이 혼탁해지는 건 한순간입니다.
00:42:55일단 취하시고 혼탁해질 때를 기다리시는 건 어떨까 싶습니다.
00:43:01재밌네.
00:43:05충남지법에 재미있는 판사가 있다면서.
00:43:07이름이 이한영이라고 했지?
00:43:09네, 일전에 말씀드린.
00:43:15판사 임용통기입니다.
00:43:18로스쿨은 기스만 같고 학교는 다릅니다.
00:43:21이한영 판사는 지방 로스쿨 출신입니다.
00:43:28끌어주는 사람이 없으면 반짝하다 말겠네.
00:43:39충남지법에서 벌써 2년입니다.
00:43:41두 분만 믿고 충남에 있었는데 수석부장님은 제 이름도 모르지 않습니까?
00:43:51순간 헷갈리신 거야.
00:43:54네 마음 네 충정당하신다.
00:43:59그런데 이한영 이름은 왜 기억하시는 겁니까?
00:44:09왜 그러셨을까?
00:44:16할머니!
00:44:17할머니야!
00:44:25네네는 나도 고등학생이니까 좀만 기다려.
00:44:28고등학교 졸업하면 바로 돈 벌 거야.
00:44:30아이고, 네가 와 돈을 벌어.
00:44:33에이, 대학 안 가면 4년 동안 등록금 주고 돈도 벌 거야.
00:44:37두 배 정도야?
00:44:38속 시끄러운 소리 하지 마라.
00:44:42누처럼 판사는 안 돼도.
00:44:45대학은 나와야 할매.
00:44:46손녀 초졸기다.
00:44:48갑자기 환사.
00:44:50할머니, 이거 편의점 사장님이 주신 건데 유통기한 지나서 공짜야.
00:44:56고물상 믹스커피로 끼니 때우지 말고 이거 먹어.
00:45:00그거 묻고 할머니 달라라꼬.
00:45:02유통기한 지났다고 상한 거 아니야.
00:45:05알지도 못하면서.
00:45:06아이고, 다 왔다.
00:45:08아이고, 다 왔다.
00:45:10문 열어봐.
00:45:11문 열어봐.
00:45:12문 열어봐.
00:45:14문 열어봐.
00:45:19우유로운 네가 다물해.
00:45:21открыв.
00:45:21응, 그래.
00:45:22여기.
00:45:25가불.
00:45:32우유로운 네가 다물해.攫자!
00:45:34야, 이건 말이야.
00:45:35우유로운 네가 다물해.
00:45:36네, 직원 adapим이야.
00:46:37Oh, oh.
00:46:38Asked her.
00:46:39Oh, oh.
00:46:41나중에 나중에 하다가 진짜 나중에 되면은 하고 싶어도 못하는 일이 많거든요.
00:46:46자, 오늘 첫날이니까 오늘 아침은 제가 준비했습니다.
00:46:50첫날?
00:46:50우리 아들이 나중에 나중에 했던 게 이거구나?
00:46:53왜요?
00:46:54별로예요?
00:46:54뭐 별로인지 아닌지는 확인해봐야 알겠는데.
00:47:00이거 나중에 먹었으면 진짜 후회했겠는걸?
00:47:03아들 자주 부탁해.
00:47:05그리고 이것도 준비했죠.
00:47:08이게 뭐야?
00:47:10야, 엄마 아직 괜찮은데.
00:47:12괜찮을 때 미리 관리해야지.
00:47:13나중에 진짜 괜찮지.
00:47:15엄마 아직 괜찮은데.
00:47:17그래?
00:47:17그럼 아들이 사온 거 버릴 수도 없고.
00:47:20나 혼자 다 먹어야겠다.
00:47:23안 그래도 일 맞히면 온몸이 쑤셨는데.
00:47:32응?
00:47:34하하하하.
00:47:34좋아요.
00:47:35음, 좋아 좋아.
00:47:37아니, 나도 고물상에 집안일까지 손목이 좀 뻐근하긴 한데.
00:47:41아이, 안 먹는다며.
00:47:43괜찮다며.
00:47:43소름 끼치게 좋진 않아.
00:47:46나는 온몸이 쑤셔.
00:47:47나 갱년기야.
00:47:48아이, 나 진짜 축하드리니까.
00:47:49그런 줄 알고.
00:47:50싸우지 마시라고 하나 더 준비했죠.
00:47:55잘 먹을게.
00:47:59여보세요?
00:48:02네, 수석 부장님.
00:48:03무슨 일이세요?
00:48:08이거.
00:48:11한영이가 사놓고 갔다고?
00:48:13어, 폐지 어르신들 오면.
00:48:15믹스커피 말고 그거 타주래요.
00:48:18믹스커피를 끼니 때우는 분들도 있다고.
00:48:20꼭 두 봉지 씨 타랍디다.
00:48:23어.
00:48:24아까 아침에도 그렇고.
00:48:26한영이가 좀 달라진 것 같지 않아?
00:48:29그러게요.
00:48:31생전 입도 안 되던 믹스커피를 마시질 않나?
00:48:34나 이거 한 잔 다 먹어도 되지.
00:48:37피고인 박혁준과 검사의 주장은 둘 다 충분한 개연성이 있다.
00:48:42그래서 의심스러울 때는 피고인의 이익으로란 말대로 전생의 재판에서는 박혁준의 무죄가 선고됐다.
00:48:50그러나 3년이 지난 뒤에 박혁준이 김선희를 살해할 목적으로 교통사고를 일으켰다는 사실이 밝혀진다.
00:48:59너 선 봐라.
00:49:00해날레폼 유선철 대표가 연세 살인범죽 판사라고 탁 찍어서 법원자님한테 부탁한 모양이야.
00:49:07아 그 집 막내딸인데 이따 2시에 강남에 있는 라만더 호텔 커피샵.
00:49:19일부러 1시간이나 늦었는데 전화도 않고.
00:49:23일단 학교.
00:49:25나랑 만나려면 그 정도 참을 수는 있어야지.
00:49:38뭐야? 설마 아직도 안 온 거야?
00:49:48어? 그럼 그렇지.
00:50:02깜짝이야.
00:50:04뭐야?
00:50:11이한영입니다. 조금 늦을 것 같습니다.
00:50:13한 시간이나 늦은 주제에 더 늦는다고?
00:50:16네? 제가요?
00:50:19아니 혹시 저를 아세요?
00:50:25설마요.
00:50:37전생에 유세희는 1시간이나 늦게 나왔다.
00:50:40유세희가 사람을 길들이는 방식이다.
00:50:56조금 더 늦을 것 같습니다.
00:50:58이게 정말...
00:51:02감히 내가 누군 줄 알고?
00:51:17죄송합니다. 죄송합니다.
00:51:27세탁비는 배상해 드리겠습니다.
00:51:30꿀값 떼지 마.
00:51:32이 옷은 물 닿는 순간에 바로 아웃이야.
00:51:35그러니까 세탁비가 아니라 옷값을 배상해야지.
00:51:37네.
00:51:40있어, 1200?
00:51:41네?
00:51:42옷값이 1200이라고.
00:51:46없어?
00:51:49없으면 몸으로 때워.
00:51:57넌 뭐야?
00:52:00왜 자꾸 걸리적거리니?
00:52:03이한영입니다.
00:52:05유세희 씨 바람 마실 뻔한 거지같은 새끼.
00:52:21우와...
00:52:21꺼져!
00:52:22니까짓게 감히 나를 기다리게?
00:52:26아...
00:52:27유세희 씨를 기다리게 한 건은 미안한 건이지만 지금 이 폭행은 고소가 가능한 건입니다.
00:52:33증거도 충분하네요.
00:52:35고소해!
00:52:35그까짓 따기 한 대로 나한테 흠집이라도 낼 수 있을 것 같아?
00:52:43판사 나버링이가 어디서?
00:52:46해날로폼의 막내딸이 판사 나버링이한테 고소당하면 언론의 먹잇감이 될 것 같은데...
00:52:52괜찮겠어요?
00:52:56뭐?
00:52:59처음부터 유세희 씨 실수로 벌어진 일입니다.
00:53:03그러니까 직원분한테 사과하세요.
00:53:06그러면 고소할 일은 없을 테니까.
00:53:11전생에 유세희는 언니와 오빠를 제치고 해날로폼을 차지하려 했다.
00:53:15그러니까 유선철 대표의 눈밖에 나는 짓은 절대 못한다.
00:53:20죄송해요.
00:53:22옷값은 신경쓰지 마세요.
00:53:24노블리스 오블리즈.
00:53:26아닙니다. 어떻게든 제가.
00:53:28정말?
00:53:31그냥 땡큐 하면 돼.
00:53:34고맙습니다.
00:53:48너 지금 되게 잘난 것 같지?
00:53:51here.
00:53:57아...
00:54:00아...
00:54:01아..
00:54:13잘난 여자 만나려고 애쓰는 것 같진 않나요?
00:54:19What's that?
00:54:24What's that?
00:54:27I'm going to go to the governor's office.
00:54:31I'm going to go to the governor's office.
00:54:38I'm going to go to the court for 3.
00:54:42I'm going to go to the court.
00:54:45we're going to sign up for the court.
00:54:48I'll leave you to the court.
00:54:53And then I'll finish the court again,
00:54:57and I'll take my own decision now for the court.
00:55:01We'll go to the court since the court's act.
00:55:08Go ahead and get the court.
00:55:13I don't understand.
00:55:16But that really is when it starts to do a crime, it's not just a crime.
00:55:24Well...
00:55:26I'm well honored.
00:55:29No, I'll play on it.
00:55:41.
00:55:47.
00:55:51The case is a serious response.
00:55:57The obvious situation is something that the case is wrong to be.
00:56:02The current situation is a serious question.
00:56:09The case is true.
00:56:11In fact, the case of the case is wrong.
00:56:14The case is true.
00:56:14The case is wrong with the case.
00:56:14The case is the case that is just a true point that the case is wrong.
00:56:16I'll be able to get a lot of money.
00:56:20What is the point?
00:56:22Are you really a fan of this?
00:56:23It's not a joke?
00:56:31It's a joke.
00:56:33It's a joke.
00:56:33It's a joke.
00:56:34It's a joke.
00:56:34We're in the middle of a lot of money.
00:56:36It's a joke.
00:56:38That guy is so good.
00:56:39You're a good guy.
00:56:41You're a good guy.
00:56:41You're a good guy.
00:56:41I'm a good guy.
00:56:43I can't believe that you've done that.
00:56:45What do you think about it?
00:56:48You can't be a service service company.
00:56:49It's a law firm.
00:56:52It's a law firm.
00:56:52If you're a law firm, you're a law firm.
00:56:55You're a mind that you're not going to be a law firm.
00:56:58Where do you think about that?
00:57:00What's the law firm?
00:57:03The law firm is the law firm.
00:57:06Why not?
00:57:07I don't have time to marry.
00:57:10Father, we have our own sinkhole.
00:57:14We have to sign sign.
00:57:17Yes, that's fine.
00:57:30I'm sorry.
00:57:32I'm a fancier guy, so...
00:57:36You can't let me go.
00:57:39I'm a fancier guy.
00:57:40I'll let you go.
00:58:02You've been in Seoul?
00:58:04Yes, I've been in my house.
00:58:08Oh...
00:58:13You've been in the Almond Hotel?
00:58:17You've been in the Almond Hotel?
00:58:18There's a couple of women who...
00:58:19There's a couple of women who...
00:58:21There's a couple of women who...
00:58:22It's not...
00:58:24It's not...
00:58:26You've been in the Almond Hotel?
00:58:28Yes
00:58:30It's not the case that...
00:58:32It's not mine.
00:58:34You're the one.
00:58:37You're the one.
00:58:39You're the one.
00:58:39You're the one.
00:58:40You're now on the frat.
00:58:46Yeah...
00:58:47Well, I wasn't sure, but...
00:58:48You've been really happy today.
00:58:52I've been...
00:58:52You know, he's so big.
00:58:54You're down...
00:58:56What?
00:58:57You're so good.
00:59:00You're your one.
00:59:02If you don't want to get your legs off, you can't get your legs off.
00:59:08You're so good.
00:59:19Hello, you're your 형사.
00:59:23I'm so kind of a guy who's like...
00:59:36Yes, sir.
00:59:40The case of the case is the case.
00:59:44The case is the case.
00:59:45It's the case.
00:59:48The case is the case.
00:59:49It's a case of a case.
00:59:51It's not a case of a case.
00:59:52I don't know what the hell is going on.
00:59:54I don't know what the hell is going on.
00:59:59I don't know what the hell is going on.
01:00:02I don't know what the hell is going on.
01:00:082025.
01:00:101435.
01:00:11I'm going to start the trial.
01:00:18I'm waiting for you.
01:00:25?
01:00:27You're wondering what the hell is.
01:00:29.
01:00:30I'm wondering what the hell is going on.
01:00:32.
01:00:32.
01:00:32.
01:00:32.
01:00:34.
01:00:36.
01:00:37Kim선희 씨의 보험설계자이자 사촌동생인 김가영 씨의 증인신문이 있겠습니다.
01:00:43나와주세요.
01:00:55양심에 따라 숨기거나 보태지 않냐고 사실 그대로 말하면
01:01:00만일 거짓 진술을 하면 그에 대한 제재를 받기로 맹세합니다.
01:01:10어, 증인은 사실이 아닌 증언을 하면 위중죄로 처벌을 받을 수 있습니다.
01:01:17또한 기억에 반한 내용의 증언도 위중으로 처벌 받을 수 있습니다.
01:01:24증인은 평소에 박혁준 씨에 대해서 알고 있었나요?
01:01:29네, 언니랑 같이 몇 번 만난 적은 있습니다.
01:01:33그럼 셋이 함께 있을 때, Kim선희 씨가 8개의 사망보험에 대해 말한 적 있습니까?
01:01:39없습니다.
01:01:40Kim선희 씨가 박혁준 씨한테 보험에 대해서 말했다는 걸 들은 적은요?
01:01:48없습니다.
01:01:56박혁준 씨, 사망보험 수령인이 자신인 줄 몰랐다고 버티면 무죄를 선고할 수밖에 없습니다.
01:02:05정황상 유죄가 유력한 데는 말입니다.
01:02:11피고인이 김선희 씨의 사망보험 가입 여부를 알고 있었는지,
01:02:16김선희 씨가 8개나 되는 사망보험에 가입한 이유가 무엇인지
01:02:20이 두 가지 쟁점 중에서도 첫 번째 가부가 중요하겠군요.
01:02:28검사.
01:02:29김선희 씨 휴대폰 확인했나요?
01:02:37아니요.
01:02:38김선희 씨 휴대폰은 굳이 확인할 필요는 없었습니다.
01:02:41지금 현재로서는 김선희 씨가 사망보험에 가입했다는 사실과
01:02:45보험금 수령인이 박혁준 씨라는 사실을 알고 있었던 사람은
01:02:49김가영 씨 뿐인데도요?
01:02:51재판장님.
01:02:51변호인.
01:02:52피고인은 지금 김선희 씨의 보험금 때문에 혐의를 받고 있죠.
01:02:58그렇다면 김가영 씨 휴대폰을 확인하면 혐의를 받는 데 도움이 되지 않을까요?
01:03:03그렇긴 하지만 갑작스러운 일이라.
01:03:05동의합니다.
01:03:09변호인?
01:03:17법원 직권으로 압수할까요?
01:03:19아닙니다.
01:03:22동의합니다.
01:03:23경위?
01:03:25네.
01:03:27휴대폰 부탁합니다.
01:03:37잠깐만요.
01:03:40그거 말고 사적으로 통화하는 휴대폰 있죠?
01:03:47네?
01:03:52아, 그건 얼마 전에 잃어버렸습니다.
01:04:19받으셔도 됩니다.
01:04:21네?
01:04:36네, 감사합니다.
01:04:37감사합니다.
01:04:37네.
01:04:52Hello.
01:04:57Hello?
01:05:00Hello?
01:05:00You're welcome.
01:05:11Kim Gaheng?
01:05:30Who knows?
01:05:31I'm so proud to try this game, Kusing.
01:05:52I thought you were the ones who I am?
01:05:55I didn't know if there was an enemy of you.
01:05:56I'm a hospital hospital.
01:05:57I gotta have a bunch of things to find.
01:05:59There's one player.
01:05:59It's the 서울중앙지검, 김진아 검사.
01:06:02Kim진아 검사?
01:06:03He's the president of the Supreme Court.
01:06:05He's the president of the Supreme Court.
01:06:06If you want him to go to the Supreme Court,
01:06:07he's going to have a need for them.
01:06:09He's going to have a job.
01:06:12He's going to have a job.
01:06:13Where did he go?
01:06:15I don't know what happened in the world.
01:06:17I don't know what happened in the world.
Comments

Recommended