Skip to playerSkip to main content
  • 31 minutes ago
Arafta - Episode 82 - Eng Sub [Full Movie] [Must See]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:08Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:23Transcription by CastingWords
00:02:27Transcription by CastingWords
00:02:42Transcription by CastingWords
00:02:44Transcription by CastingWords
00:02:47Transcription by CastingWords
00:02:53Transcription by CastingWords
00:02:56Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:36Transcription by CastingWords
00:03:40Transcription by CastingWords
00:03:41Transcription by CastingWords
00:03:47Transcription by CastingWords
00:03:48Transcription by CastingWords
00:03:53Transcription by CastingWords
00:04:00Transcription by CastingWords
00:04:01Transcription by CastingWords
00:04:04Trans forbidden
00:04:08Transcription by CastingWords
00:04:16I can't hear this, I can't hear this.
00:04:29I can't hear this, big three, big three, big seven.
00:04:31I can't hear this, I can't hear this.
00:04:40Oh
00:05:02What is Aslı?
00:05:07Your story is not yours, what's your story, what's your story?
00:05:12You tell me what you want to do before you talk to me.
00:05:17You are not alone, you are not alone with me?
00:05:19I'm not alone.
00:05:22I don't know.
00:05:23You don't know, you don't say that!
00:05:25You don't say that!
00:05:26I don't say that, not that, I don't know about it.
00:05:27Well, I don't know.
00:05:27Then I'll tell you that's a story.
00:05:27No!
00:05:28No!
00:05:29No no no!
00:05:31I don't say it, no no no!
00:05:32What the ...
00:05:34You can't say no, you can't say no, you won't.
00:05:39You should do this that you can do this to you?
00:05:41How did you do this? You have to do this, it was so selfish, it was so short.
00:05:46I have to do it and I like so much, I love you!
00:05:49And so bad, I mean to do this, I have to do this, I did everything I tried.
00:05:53You can, you tell me, what does this?
00:05:54It's like, like love is that you have to do this?
00:05:57You can't talk to someone!
00:06:01Get back to the ring!
00:06:02Look at that!
00:06:05You're not a man, you're a man, you're a man?
00:06:10And you're a man like that!
00:06:10You have been with a rooster, you've got a man of normal?
00:06:12That's not a man!
00:06:13You're a man!
00:06:14What do you do?
00:06:15I don't care if you are a man of falling.
00:06:25You're a man of trouble!
00:06:26You're a man of trouble!
00:06:27And you can kill me!
00:06:28Why not?
00:06:29Now if you decide what happened, something else!
00:06:33Come on!
00:06:38You know fundamentally, I don't know why you say something.
00:06:40But you love me that...
00:06:42You can say something, you can say something!
00:06:43I can tell you what you say!
00:06:52No...
00:06:52We can say something, I can say something!
00:06:58Okay, do not say it will?
00:07:04Good, don't you say it?
00:07:04Let me say it!
00:07:06No!
00:07:07No!
00:07:08No!
00:07:10No, no, no, no!
00:07:14You can murder me!
00:07:14I am gonna kill you, I am already done this job!
00:07:17I am sure!
00:07:18And if you say it will say it well!
00:07:19This will lead you to succeed!
00:07:27You tell us here, I don't have the name.
00:07:29Yes, you tell us something else.
00:07:32I don't hate you.
00:07:35I don't have the name of the man,
00:07:36I don't have the name for you.
00:07:41You tell us something,
00:07:42No, no, no, no, no, no, you won't have to do it.
00:07:46No, no, no, no, no, no, no, no.
00:07:47Though, no, no, no, no.
00:07:49Only love knows something as you think she can do it.
00:07:50motto
00:08:02I'm gonna wait
00:08:02I'm gonna kill you
00:08:20I can't see anything else I can't see you.
00:08:24He can't see you.
00:08:25Okay, it's not a good guy.
00:08:26You can't see me.
00:08:29I am a guy who has been a little.
00:08:31I am a father.
00:08:33A man, you can't see him.
00:08:35A man, you can't see him, you can see him.
00:08:39No!!!
00:08:40Cemal!
00:08:44No! What do you do?
00:08:46What do you do?
00:08:49Why isn't I going to tell you about the picture?
00:08:53Ya said?
00:08:57But Cemal, you don't say...
00:09:01... Bangladesh will not say.
00:09:06I'll say something.
00:09:26I'll open it up, then I'll continue.
00:09:29Then, I'll say something.
00:09:31I'll say it.
00:09:32Okay.
00:09:33I'll say it.
00:09:33You can't say it.
00:09:34I'll say it.
00:09:35I'll say it.
00:09:35You're going to talk to me.
00:09:37I need to talk to you.
00:09:52Yes.
00:09:52Anneciğim, seninle bir şey konuşmamız lazım.
00:09:56Evet.
00:09:59Ee, buyur.
00:10:02İşte, buyur, buyur.
00:10:04Dolma yapıyorsunuz.
00:10:06Anneciğim, oturmaz mısın?
00:10:10Yok, iyi böyle.
00:10:12Binna teyze, biz çiçekle bir karar verdik.
00:10:21Hani artık evlenmemize bir engel kalmadı diye düşündük.
00:10:28Değil mi?
00:10:30Beklemenin de artık bir alemi yok.
00:10:35Eğer müsaaden olursa senin de, çiçeği senden istemeye geleceğiz.
00:10:45Allah'ın emriyle.
00:10:48Binnaz anne.
00:10:49Hıhı.
00:11:09Hıhı.
00:11:11Ee...
00:11:13Ay, anne.
00:11:27Çok bile beklediniz de.
00:11:31Ben öyle sürünceme de işleri sevmem, tamam.
00:11:33Haydi, gelin isteyin.
00:11:34Hıhı.
00:11:36Anne benim ya.
00:11:38Oh!
00:11:39Ay!
00:11:40Dur kız!
00:11:43Ya, Binnaz teyze, Allah sizden razı olsun.
00:11:45Öpeyim mi?
00:11:45Hıhı.
00:11:46Dur, dur oğlum.
00:11:48Bu ne?
00:11:48Bir kere de sarılayım bre.
00:11:50Haydi, gel bakalım, gel.
00:11:51Gel, gel.
00:11:51Tamam, doymadınız da.
00:11:53Yediniz, bitirdiniz beni.
00:11:54İyi ki varsınız.
00:11:56Hıhı.
00:11:57Ay, anne!
00:11:59Tamam.
00:12:00Tamam.
00:12:04Ee, o zaman ben işime döneyim, o zaman.
00:12:08O zaman ben de işime döneyim. Kolay gelsin.
00:12:13Haydi, sen de don.
00:12:14Sizin de işiniz var.
00:12:15Sen de dön oğlum, sen de dön işine.
00:12:17Dol.
00:12:50Yüzüğü atmamış.
00:12:54Niye yalan söyledi ki?
00:12:58Niye attığını söyledi?
00:13:21Ben hazırım.
00:13:24Ben hazırım.
00:13:30Ne oldu?
00:13:41Atla.
00:13:47Teşekkür ederim.
00:14:06Ne oldu?
00:14:08Bana söylemek istediğin bir şey var mı?
00:14:13Eyvah.
00:14:14Yüzüğü mü gördü ki?
00:14:16Onu mu kastediyor acaba?
00:14:19Yoo.
00:14:20Sen nereden çıkardın ki böyle bir şeyi?
00:14:23Pis.
00:14:25Yanlış alarm o zaman.
00:14:28Ya da bilinçaltı.
00:14:30Aslında senin bana söylemek istediğin bir şey var.
00:14:32Ve bunu bana yansıtıyorsun.
00:14:35Psikoloji dersin bitti mi Bercan Karahan?
00:14:38Bitti.
00:14:39O zaman tekrardan soruyorum.
00:14:42Bana söylemek istediğin bir şey var mı?
00:14:46Senin yoksa benim de yok.
00:14:51İyi.
00:14:52İyi.
00:14:53Kemeni tak.
00:14:57Sağ ol.
00:14:58Söylediğin ne oldu?
00:14:58Ben bilmiyorum çocuğum.
00:15:18Bence bilmiyorsun.
00:15:22Bırak.
00:15:23Ben yapayım.
00:15:24Bence yapamazsın.
00:15:26Çünkü özellikle yapıyorsun bunu.
00:15:28Neyi?
00:15:30Çekemiyorsun ya.
00:15:33Ne alaka canım?
00:15:35Ne münasebet.
00:15:37Vallahi ben de anlamadım ne münasebet.
00:15:40Nedense hep seninle takılı kalıyor.
00:15:42Ben çekince geliyor.
00:15:44Yok öyle bir şey.
00:15:53Öğren.
00:15:55Aslında çok kolay.
00:16:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:22A.
00:16:23O.
00:16:24Fehmi Bey.
00:16:26Dolapçıların kızıyla evleniyormuş yani.
00:16:29Bizim Fehmi Bey.
00:16:32Ayol olacak şey mi hiç?
00:16:34Koskoca adam.
00:16:37İyice şaşırdı bunlar.
00:16:46Neyse.
00:16:48Tamam canım.
00:16:51Benim şimdi kapatmam lazım.
00:16:54Soğudu burası.
00:16:57Ben seni sonra ararım.
00:17:00Hoşçakal tatlım.
00:17:03Çevirdiğin dolapları anlamadığımı sanma.
00:17:07Merca'nın kalması için numara yaptın.
00:17:11Merca'nın kalması için numara yaptın.
00:17:12Kızını kullanıp ateşi kandıracaksın aklınca öyle mi?
00:17:15Kocanı kurtaracaksın.
00:17:19Geç bunları Nermin Hanım.
00:17:22Sizi artık kimse kurtaramaz.
00:17:30İnsan dibe vurdukça korkuları da azalıyormuş Müzeyyen Hanım.
00:17:38Öyle karşıma geçip beni korkutacağını sanıyorsam boşuna çeneniyorum.
00:17:48Er ya da geç defolup gideceksiniz buradan.
00:18:03Gideceğiz doğru.
00:18:06Gideceğiz.
00:18:09Ama biz gittiğimizde sizden geriye de hiçbir şey kalmayacak.
00:18:14Yıldırımları toprağa gömmeden gün yüzü haram bana.
00:18:31Geldin mi?
00:18:37Anlamıyorum Haydar.
00:18:40Mercan nasıl burada kalabiliyor?
00:18:43Onca şey oldu yer yerinden oynadı.
00:18:46Hala nasıl bu adamla aynı çatı altında durabiliyor?
00:18:51Ya bırak şimdi bunları.
00:18:54Fazla vaktimiz yok.
00:18:56Hazır ortalıkta yoklarken rahat rahat konuşalım işte.
00:18:59Ya bırak Haydar.
00:19:02Bak bu adam Mercan her türlü manipüle edebiliyor.
00:19:05Sen nasıl bu kadar rahatsın ya?
00:19:08Benim yeni bir planım var.
00:19:10Bu sefer ateşten kesin ve net kurtulacağız.
00:19:15Hep öyle diyorsun da herif çöktü buraya.
00:19:18Ya bu sefer başka.
00:19:20Ne diyorsam o.
00:19:22Bu sefer tamam.
00:19:24Ateş bu hafta bir sevkiyat yapacak.
00:19:27İnşaat manzemeleri teslim edecek.
00:19:29Arasına kaçak malları yerleştireceğiz.
00:19:32Sonra da ihbar edeceğiz.
00:19:33Ne olduğunu anlamadan bir anda kendini hapiste bulacak.
00:19:37Mercan da boşanacak.
00:19:38Biz de o pislikten kurtulup eski günlerimize geri döneceğiz.
00:19:45Tamam.
00:19:47İyi diyorsun, hoş diyorsun da.
00:19:49Bu adamı tufayı düşürmek ne kadar zor biliyorsun.
00:19:53Bak kaç defa denedik.
00:19:55Her seferinde fakabastı bize.
00:19:56Bir turu atım var.
00:20:01Kimmiş o?
00:20:15Oğlum.
00:20:17O bize yardım edecek.
00:20:19Zor zamanında yetişti babasına.
00:20:22Ya her işte bir hayır var derler.
00:20:25Bu ateş belası sayesinde ben oğluma kavuştum.
00:20:34Ateşi sattığına göre iyi bir sebebin olmalı.
00:20:40Ben artık Ateş'e güvenmiyorum.
00:20:42Sözde şirketin başına beni geçirecekti.
00:20:51Şimdi yank çiziyor.
00:20:53Ortada çok fazla dolap dönüyor.
00:21:01Ne gibi?
00:21:03Bilmiyorum bir planı var sanki.
00:21:06Eskisi gibi bana da bir şey söylemiyor artık.
00:21:10Sen de babanın safına geçtin yani.
00:21:13Benim yönüm belli.
00:21:18Soyadım da.
00:21:19Ben Aydar Yıldırım'ın oğluyum.
00:21:23Aslanıldım benim.
00:21:26Koçum.
00:21:31İyi.
00:21:34Madem öyle bize sevkiyat bilgilerini getir de sadakatini görelim Burak Efendi.
00:21:43Tamam.
00:21:46Ben şirkete geçiyorum.
00:21:48Tamam tamam sen boş bırakma oraları.
00:21:50Bize haber ver.
00:21:51Tamam.
00:21:59Eder.
00:22:00Emin miyiz?
00:22:02Başarabilecek mi?
00:22:04Başaracak.
00:22:06Yapacak.
00:22:10Başaramazsa bizi satarsa.
00:22:12Cezasını çekecek.
00:22:14Acıman bilirse.
00:22:59Mercan Hanım.
00:23:10Ateş Bey, Ateş Bey, Ateş Bey, Ateş Bey, Ateş Bey.
00:23:36Ateş Bey, Ateş Bey, Ateş Bey, Ateş Bey, Ateş Bey.
00:24:02Ateş Bey, Ateş Bey, Ateş Bey, Ateş Bey, Ateş Bey, Ateş Bey, Ateş Bey, Ateş Bey, Ateş Bey, Ateş Bey,
00:24:18Ateş Bey, Ateş Bey, Ateş Bey, Ateş Bey, Ateş Bey, Ateş Bey, Ateş Bey, Ateş Bey, Ateş Bey, Ateş Bey,
00:24:18Ateş Bey, Ateş Bey, Ateş Bey, Ateş Bey, Ateş Bey, Ateş Bey, Ateş Bey, Ateş Bey, Ateş Bey, Ateş Bey,
00:24:18Ateş Bey, Ateş Bey, Ateş Bey, Ateş Bey, Ateş Bey, Ateş Bey, Ateş Bey, Ateş Bey, Ateş Bey, Ateş Bey,
00:24:22Ateş Bey, Ateş Bey, Ateş Bey, Ateş Bey, Ateş
00:24:32Can I get ready to come on, sorry to come on...
00:24:36No.
00:24:37In Italy, I'm a tourist, I'm a tourist, I'm a tourist, I'm a tourist.
00:24:55Come on.
00:24:56Come on.
00:25:02I'm so excited.
00:25:04Inşallah we'll be in our future.
00:25:07My beautiful daughter.
00:25:10She's a good girl.
00:25:11She's going to go in the way.
00:25:12She's going to go inşallah.
00:25:17Of course.
00:25:22Hadi bakalım ben gideyim şu konaktaki bir mutfağa da bakayım.
00:25:25Orayı da boşlamayalım.
00:25:26Zehra sen bu pırasaları hallet kızım tamam.
00:25:30Hadi hadi siz burayı halledin.
00:25:32Sen merak etme anacığım bende.
00:25:34Kayınço. Hop.
00:25:37Açık. Eyvallah eniştem. Afiyet olsun.
00:25:43Ya sizce de böyle sorun kabak gibi ortada durmuyor mu?
00:25:51Hatırlatmak gibi olmasın da maliğin ailesi veto et diye gelinlerini.
00:26:05Ya ne bileyim canım bu evliliğin beti bereket olmaz diye diyorum.
00:26:10Senin neden bu kadar uğursuz, bereketsiz olduğun ortaya çıktı şimdi Zehra?
00:26:15Hatırlatmak gibi olmasın ama biz abimle sizin ilişkinize de onay vermedik değil mi?
00:26:22Allah Allah ya insan ilk önce bir kendine bakar kızım.
00:26:26Bizimki en azından sürpriz olmadı. Bizimkini herkes biliyordu böyle son dakika golü değil.
00:26:33Seninki gol değil canım offside zaten.
00:26:35Seninki de kendi kalene gol atmak Zehra.
00:26:38Ya o...
00:26:38Oğulardan döner merak etme.
00:26:40Ha döner bekle sen.
00:26:41Hey hey.
00:26:43Durun da.
00:26:43Var ya birbirinize laf sokacaksınız diye böyle futbol profesörü kesildiniz de başıma.
00:26:55Allah Allah.
00:26:56Sakin de.
00:26:57Ya ben de şaştım kaldım.
00:26:59Kaniçi offside, offside diyorlar.
00:27:01Sakin.
00:27:02Karıcığım.
00:27:03Gel biz çıkalım.
00:27:05Çıkın.
00:27:06İstersek çıkarız.
00:27:08Çık.
00:27:08Sana soracak değiliz.
00:27:10Çıkıyorsun bak.
00:27:12Malik.
00:27:16Allah Allah ya.
00:27:17Ya şeyim sakin ol.
00:27:19Yani tanıyorsun Zehra'yı işte.
00:27:21O da stresini böyle atıyor.
00:27:25Ya.
00:27:26Ya sen o kadar iyi niyetlisin ki.
00:27:29İşte ben seni bu yüzden çok seviyorum.
00:27:31Ben hep de seveceğim.
00:27:33Bu Karadeniz kızının sözü yemindir ha ona göre.
00:27:36Öyle diyorsun.
00:27:37E bu Malik de bu...
00:27:40Karadeniz kızını hep çok sevecek.
00:27:42Hep sevecek.
00:27:44Daima.
00:27:45İlelebet.
00:27:53İyi.
00:27:56Çay doldurayım mı sana da?
00:27:58İster misin?
00:27:58Allah da doldur.
00:27:59Evet.
00:27:59Olur.
00:28:00Dırayım sana.
00:28:06Of.
00:28:07Sinirlerimi bozdu.
00:28:32Kardeş benim sana çok önemli bir şey söylemem lazım.
00:28:36Kardeş senin neyin var?
00:28:38Niye böyle dalgasın?
00:28:43Ercan.
00:28:45Söylediği başka yaptığı başka.
00:28:52Yurt dışında keyfinin gayet iyi olduğu,
00:28:55Yüzüğü fırlatıp attığını söylüyor.
00:28:58Ama yüzük hala çantasında.
00:29:06Umurunda değilmişim gibi konuşuyor.
00:29:08Ama hala sevgi dolu bakıyor.
00:29:18Beni sevdiğini söyleyen...
00:29:22Ercan'ın bakışları.
00:29:30Ne yapacağım ben Cemal?
00:29:35Nasıl çıkacağım bu işin içinden?
00:29:38Yani öyle düşünüyorsan eğer gidip konuş onunla.
00:29:43Gerçekleri duymaktan korkuyorum.
00:29:50Gerçekleri duymaktan korkuyorum.
00:29:52Mercan'ın kalbindekiler korkutuyor beni.
00:30:04Sen niye geldin?
00:30:14Yapamam.
00:30:15Ne olursa öyle mi?
00:30:16Ne olursa.
00:30:17Sen Mercan'ı öldürmeye kalktın.
00:30:19Benim de işkence ederek.
00:30:21Ben de buna sessiz kalacağım öyle mi?
00:30:23Cemal!
00:30:23Bak bak eğer ateşi söylersen bütün ailemiz dağılır.
00:30:28Bunun vebali senin boynuna olur Cemal.
00:30:31Biz diye bir şey kalmaz.
00:30:35Ne oldu Cemal?
00:30:39Kardeş.
00:30:47Ben evrakları almaya geldim de.
00:30:53Cemal.
00:30:53Cemal ne oldu söylesene.
00:31:05Ben sana daha müsait bir zamanda anlatırım her şeyi merak etme.
00:31:11Biz sana konuşuyoruz yine.
00:31:13Kolay gelsin.
00:31:20Ben konağa geçiyorum.
00:31:24Ben konağa geçiyorum.
00:31:40Bir labirente attın bıraktın beni.
00:31:44Bir labirente attın bıraktın beni.
00:31:52Neden çok eğlendiğini söyledin ki?
00:31:56Ne bileyim.
00:31:58İtalya'da o kadar zor günler yaşadın.
00:32:01Az mı ağlaştık sabahlara kadar telefonda seninle?
00:32:08İşimle nasılsın?
00:32:11Bilmiyorum.
00:32:14Ne yapacağımı da ne düşüneceğimi de bilmiyorum.
00:32:18Göz göremeyince gönül katlanıyormuş güya.
00:32:23Yalan.
00:32:28Ben oraya tek başıma gittim ama.
00:32:31Ateşin hayali hep yanımdaydı.
00:32:36Of severken ayrılmak nasıl bir eziyettir ya.
00:32:43Onu çok özlemişim Demet.
00:32:46Çok.
00:32:50Ama eski acıları tekrar yaşarız diye korkuyorum.
00:32:54Sadece kendim için değil ateş için de korkuyorum.
00:33:00Gidince her şeyi çözerim sandım.
00:33:03Eylül'ü unuturum, aşkımı unuturum.
00:33:07Ama mümkün değilmiş.
00:33:14Bizim aramızda engel yok.
00:33:20İmkansızlık var ateşte.
00:33:24Canım benim.
00:33:27Evet kabul.
00:33:28Sizin sınavınız çok büyük oldu.
00:33:31Ama ben hala savaş meydanını terk etmemiş iki aşık görüyorum.
00:33:40Öyle mi diyorsun?
00:33:43Sence o da hala bana karşı aynı hissediyor mudur?
00:33:48Ya unuttuysa benim.
00:33:50Ya duyguları eskisi gibi değilse.
00:33:54Saçmalıyorsun.
00:33:59Saçmalıyorsun.
00:34:01Adam kendini kaybetti.
00:34:03Duydun, gördün.
00:34:06Seviyor hala belli.
00:34:08Ama ben ne dersem diyeyim, gerçekler ateşin kalbinde saklı.
00:34:14Sen cevaplarını ateşte bulacaksın.
00:34:28Ankara'daki ortaklarımız önümüzdeki için toplantı istiyor.
00:34:31Eğer siz kabul ederseniz organizasyon için ekip'e birlikte geçeceğim.
00:34:35Düşünmem lazım.
00:34:36Öyle mi? Tamam.
00:34:37Eee şey eee şey ben birazcık konuşabilir miyiz?
00:34:43Peki o zaman.
00:34:46Eee şey diyecektim.
00:34:49Ne diyecektim ya.
00:34:50Ha şey eee.
00:34:56Eee şey, ben bütün işlerimi bitirdim.
00:35:01Eee Gürcistan'daki inşaat projesinin ekibine katılmak istiyorum da.
00:35:06Eee tabii müsaadeniz olursa hatta haftaya çıkacak olan malların sevkiyatını üstlenebilirim.
00:35:13Görelim seni bakalım Burak Efendi.
00:35:16Dost musun, düşman mı? Yap şu an.
00:35:20Aslında son zamanlarda çok yoruldun.
00:35:23Dinlenmeyi düşünmüyor musun?
00:35:26Yani yaptığın iyiliklerin karşılığını vermek istiyorum.
00:35:30Hem de kendi şirketim için çalışmak beni birazcık motive ediyor.
00:35:35Doğru, kendi şirketin.
00:35:37Deneyim kazan.
00:35:39Hah, ben de onu istedim.
00:35:42Madem bu kadar istiyorsun, o zaman deneyelim bakalım.
00:35:46Sevkiyet işi sende.
00:35:47Süper, ben o zaman hemen çalışmaya başlıyorum.
00:35:51Teşekkürler Ateş Bey.
00:35:53Müzik
00:35:55Müzik
00:35:57Müzik
00:35:57Müzik
00:36:09Müzik
00:36:24Çok kötü bir şey oldu anne.
00:36:27Ne oldu kızım?
00:36:30Bu defa çok kötü bir şey oldu.
00:36:36Müzik
00:36:38Müzik
00:36:38Müzik
00:36:38Müzik
00:36:49Müzik
00:36:57Müzik
00:36:58Now?
00:37:00Cemal Ateş'e çok sadık!
00:37:03Elimine sadakattir onun ki!
00:37:05Hiçbir şey saklamaz Ateş'ten!
00:37:07Bunu da bir şekilde söyleyecektir!
00:37:10Anne lütfen çağırıp konuş onunla!
00:37:13Cemal dinler seni!
00:37:18Şimdi olmaz Aslı!
00:37:19Şimdi her şey çok sıcak!
00:37:22Ama evet, benim devreye girmem şart!
00:37:30Allah kahretsin ya!
00:37:32Şu Mercan yüzünden yaşadıklarıma bak!
00:37:36Gerizekalı kız!
00:37:38Kes sesini!
00:37:40Senin aptallıkların yüzünden yaşıyoruz bütün bunları!
00:38:15İzlediğiniz için teşekkür ederim!
00:38:31Malik!
00:38:35Allah Allah!
00:38:37Bozuldu mu lan bu mu?
00:38:39Malik!
00:38:41Malik!
00:38:42Ha!
00:38:43Berat!
00:38:45I'm a man, you feel like you're a kid and you're afraid to be scared of me.
00:38:48You were worried about me.
00:38:49You're a man, I don't know.
00:38:52I don't know what the hell is.
00:38:56I'm a man, I love him.
00:38:58I'm a man, I'm a man, I'm a man, I'm a man.
00:39:01I'm a man, I'm a man, I'm a man.
00:39:03I'm a man, I'm a man, I'm a man.
00:39:05But no, no not me, not me.
00:39:10No, no not me, no I was not looking at it.
00:39:13I wanted her shoulder and that is the same.
00:39:15It was the same.
00:39:21But, my brother's face is not working.
00:39:23I'm sorry, I'm going to be a little more.
00:39:27...
00:39:28...
00:39:28...
00:39:28...
00:39:28...
00:39:29...
00:39:30...
00:39:30...
00:39:30...
00:39:30...
00:39:31...
00:39:31...
00:39:32...
00:39:33...
00:39:33...
00:39:33We are in front of you, we are in front of you, we are in front of you.
00:39:36Man is a family's role in this kind of situation.
00:39:41Thank you very much, you are in front of me.
00:39:48But I think that my family has been thinking about it,
00:39:52I feel like my heart is in front of me.
00:40:05You look at them, that's Nestle, is a retour to you at that time and you at that time.
00:40:14have not ...
00:40:14you look at me, you look at me, you look that you are in God and no one of eachoms,
00:40:21Look, you look at me.
00:40:22Look at me, ...
00:40:24You look at me.
00:40:27What a good and so Look at you.
00:40:28I can see you.
00:40:31I love you!
00:40:32You are done!
00:40:33You are done!
00:40:33You are done!
00:40:33I don't think so!
00:40:36I'm going to take a moment.
00:40:39If I want you to survive your sister,
00:40:44I don't have a parent but I will not say anything!
00:40:48But I will never struggle with a parent !
00:40:49Okay now this is a big issue for my family?
00:40:59You're a homie
00:41:00I mean,
00:41:01What a comedy
00:41:01...
00:41:02...
00:41:02...
00:41:02...
00:41:03...
00:41:03...
00:41:03...
00:41:04...
00:41:04...
00:41:05...
00:41:05...
00:41:15Cena
00:41:15...
00:41:18...
00:41:26What are you doing?
00:41:27I'm going to get you.
00:41:30I'm going to get you.
00:41:32What are you doing?
00:41:33I don't understand.
00:42:02Why are you going to get you?
00:42:04You're not going to go there.
00:42:05What is it like?
00:42:06No, what if they were using this what happened?ным
00:42:07to you. Why
00:42:16are you coming back here? What
00:42:17happened to you? You'd
00:42:18be I'm coming back. You can
00:42:19see you're crossing Like That.
00:42:22Hey.
00:42:30Hey.
00:42:31Berat.
00:42:32What happened?
00:42:33What happened?
00:42:33Not a thing.
00:42:36We had a good job.
00:42:37I had a good job.
00:42:39I had a good job.
00:42:41I had a good job.
00:42:44Heyr olsun Berat.
00:42:47Hayırların en hayırlısı.
00:42:48Bak hayırların en hayırlısı.
00:42:51Bir kızımız,
00:42:52bir de oğlumuz olmuş.
00:42:54Tamam mı? Kızımız güzelliğini senden almış.
00:42:57Oğlan da tabii ki.
00:42:59Benim böyle boyum, posum, yiğit, gözü kara.
00:43:02Benden almış.
00:43:05Yani.
00:43:07Bir gör Zehra, bir gör.
00:43:10Tam aile olmuşuz ya. Böyle mutluluk akıyor her yerimizden.
00:43:13Biliyor musun?
00:43:14Üstün açıkta kalmıştır Berat.
00:43:18Zehra.
00:43:19Ben çocuk istiyorum.
00:43:21Ben baba olmak istiyorum artık. Vakti gelmedi mi?
00:43:24Evet.
00:43:26Zehra.
00:43:26Zehra.
00:43:27Dur, dur, dur.
00:43:29Zehra dur.
00:43:30Nefes al. Gel, gel, gel.
00:43:32Zehra otur.
00:43:33Ulan doğmamış çocuklarının anası gidiyor.
00:43:37Zehra.
00:43:38Nefes al.
00:43:41Allah'ım su iç.
00:43:42Yavaş iç ama.
00:43:45He.
00:43:46Zehra.
00:43:47Nefes al.
00:43:48Allah'ım şükürler olsun.
00:43:50Şükürler olsun doğmamış çocuklarının anasını bana bağışladın.
00:43:53Yarabbim.
00:43:54Şükürler olsun.
00:43:56Benim şunları halletmem lazım Berat.
00:44:00Sen onları hallet.
00:44:01Ben hepsini düşündüm güzelim.
00:44:03Hepsini düşündüm.
00:44:04Bak iki tane çocuğumuz olmuş.
00:44:06Biri kız, biri erkek.
00:44:09Oğlumuz gözlerini senden alacak.
00:44:11Ama tabii ki omuzlar bende.
00:44:13Böyle geniş.
00:44:14Boyu pos falan.
00:44:16Kızımız da güzelliğini senden alsın.
00:44:19Tamam mı?
00:44:20Öyle güzelliğini senden alsın.
00:44:21Tatlılığını.
00:44:23Senden alsın.
00:44:25Hadi sevimlilik de benden.
00:44:27Böyle şeytanlığı, yakışıklılık, tatlılık, sempatiklik falan bende.
00:44:32Tamam mı?
00:44:32Ben düşündüm her şeyi.
00:44:34Tamam Zera.
00:44:38Zera.
00:44:50Zera.
00:44:55İtalya derken şirket için pazar araştırması yaptım.
00:44:59Aslında avantajlı olacağımız alanlar var.
00:45:05Özellikle diğer firmaların cevap veremeyeceği ihtiyaçları listeledim.
00:45:09Kendim için notlar çıkardım.
00:45:11İstersen raporu haline getirebilirim bunları.
00:45:12Ne dersin?
00:45:23Dinlemiyorsan boşuna anlatmayayım.
00:45:26Dinliyorum.
00:45:28Dinliyorum.
00:45:30Dinliyorum.
00:45:30Üstelik üretim değil mi en son?
00:45:34İtalya derdin işte.
00:45:36Yani oradaki projeden bahsettiğim için olabilir o.
00:45:40En son ne dedim onu soruyorum.
00:45:45I can't remember you.
00:45:48I can't remember you.
00:45:49You don't have to tell me.
00:45:53What do you want to tell me?
00:45:56You don't have to tell me.
00:45:56You don't have to tell me.
00:46:00You don't have to tell me.
00:46:02It's not like that, but it's not like that.
00:46:10How much, the wind and the wind?
00:46:15Good, the wind and the wind.
00:46:29I
00:46:29I
00:46:29I
00:46:29I
00:46:30I
00:46:30I
00:46:30I
00:46:30I
00:46:30I
00:46:30I
00:46:30I
00:46:31I
00:46:31I
00:46:31I
00:46:31I
00:46:32I
00:46:33I
00:46:34I
00:46:34I
00:46:34I
00:46:34I
00:46:34I
00:46:36I
00:46:37I
00:46:37I
00:46:37I
00:46:37I
00:46:41I
00:46:42I
00:46:42I
00:46:42I
00:46:43I
00:46:43I
00:46:44I
00:46:46I
00:46:46I
00:46:49I
00:46:49I
00:46:50I
00:46:51I
00:46:51I
00:46:52I
00:46:53I
00:46:54I
00:46:54I
00:46:54I
00:46:55I
00:46:55I
00:46:56I
00:46:56I
00:46:56I
00:46:56I
00:46:56I
00:46:56I
00:46:58I
00:47:07I
00:47:09I
00:47:10I
00:47:10I
00:47:11I
00:47:12I
00:47:12I
00:47:14I
00:47:14I
00:47:15I
00:47:15I
00:47:16I
00:47:20I
00:47:20I
00:47:21I
00:47:21I
00:47:21I
00:47:23I
00:47:23I
00:47:23I
00:47:23I
00:47:24I
00:47:24I
00:47:24I
00:47:26I
00:47:27I
00:47:27I
00:47:27I
00:47:30I
00:47:31I
00:47:32I
00:47:34I
00:47:35I
00:47:35I
00:47:35I
00:47:36I
00:47:36I
00:47:37I
00:47:38I
00:47:38I
00:47:38I
00:47:38I
00:47:38I
00:47:39I
00:47:39I
00:47:39I
00:47:40I
00:47:40I
00:47:41I
00:47:41I
00:47:42I
00:47:42I
00:47:42I
00:47:42I
00:47:42I
00:47:44I
00:47:44I
00:47:46I
00:47:46I
00:47:46I
00:47:46I
00:47:47I
00:47:47I
00:47:49I
00:47:50I
00:48:05I
00:48:07I
00:48:08I
00:48:08I
00:48:08I
00:48:08I
00:48:08I
00:48:08I
00:48:18I
00:48:18I
00:48:19I
00:48:19I
00:48:19I
00:48:19I
00:48:20I
00:48:21I
00:48:21I
00:48:22I
00:48:22I
00:48:24I
00:48:24I
00:48:24I
00:48:24I
00:48:24I
00:48:27I
00:48:27I
00:48:28I
00:48:28I
00:48:28I
00:48:28I
00:48:29I
00:48:29I
00:48:29I
00:48:30I
00:48:35I
00:48:37I
00:48:38I
00:48:39I
00:48:39I
00:48:39I
00:48:51I
00:48:52I
00:48:52I
00:48:53I
00:48:53I
00:48:56I
00:48:58I
00:48:59I
00:49:02I
00:49:03I
00:49:10I
00:49:11I
00:49:11I
00:49:12I
00:49:12I
00:49:13I
00:49:13I
00:49:14I
00:49:15I
00:49:17I
00:49:17I
00:49:19I
00:49:19I
00:49:20I
00:49:21I
00:49:21I
00:49:21I
00:49:21I
00:49:22I
00:49:22I
00:49:24I
00:49:25I
00:49:44Demek senin de söylemek isteyip söyleyemediğin şeyler var.
00:49:49Hangimizin yok ki demet.
00:50:10I
00:50:11Burak, iyi çocuk.
00:50:14Öyle.
00:50:17Ama olmayınca olmuyor.
00:50:19İnsanın güveni bir kere kırılınca.
00:50:23Onarmak zor.
00:50:28Öyle.
00:50:30Bir de o darbe hiç beklemediğin yerden gelince.
00:50:35Çok daha zor oluyor toparlamak.
00:50:43Bir derdin var senin.
00:50:46Anlatmak ister misin?
00:50:49İyi bir dinleyeceğimdir.
00:50:53Demet sence
00:50:55Sonuçları ne olursa olsun
00:50:58Gerçekleri söylemeli mi insan?
00:51:02İyi soru.
00:51:04Bütün iyi sorular gibi de zor.
00:51:08Kolay sorular insana türkü söyletmiyor.
00:51:12O da başka bir türkünün sorusu anlaşılan. Ne dersin?
00:51:17Bilmem.
00:51:20Kişiye göre değişir bence.
00:51:24Ama ben gerçeği bilmek isterim.
00:51:30Sonuçları ne olursa olsun.
00:51:32Belki ucunda bir yıkım dahi olabilir.
00:51:34Ya da bilmek ister miydin gerçeği?
00:51:39Yani.
00:51:40İlk başta dağılabilir her şey.
00:51:44Ama sonra yeniden toparlanır.
00:51:48Ne bileyim.
00:51:50Belki eskisinden bile daha iyi olur.
00:51:55Belki.
00:51:57Belki.
00:52:25Belki.
00:52:27Belki.
00:52:32Belki.
00:52:36Belki.
00:52:37Belki.
00:52:52Besele.
00:52:59Benden buyurun.
00:53:17Go, I'll talk about it.
00:53:38Hey
00:53:39Ateş Bey
00:53:42Hayırdır Malik?
00:53:44Sıkıntın mı var?
00:53:47Baby Ateş Bey, biz...
00:53:49Çiçek'le evleneceğiz de
00:53:52Hayırlı olsun
00:53:53Tam olmuyor işte
00:53:54Yani
00:53:55Ailem karşı geliyor bu evliliğe
00:53:59Gelmek istemiyorlar
00:54:01Ben sizden
00:54:02Olur
00:54:04Olur
00:54:05Allah'ın emriyle çiçeği isteriz
00:54:08Sen gönlünü ferah tut
00:54:09Bizi varız yalnız değilsin
00:54:11Ya çok sağ olun Ateş Bey çok teşekkür ederim
00:54:14Yani ne diyeceğimi bilemedim
00:54:15Çok sağ olun
00:54:17Aşk insanın yüzünü böyle güldürür işte
00:54:21Cenneti bir kez gördün mü, başka her yer cehennem gelir insanın.
00:54:28Çok doğru dediniz Ateş Bey.
00:54:30Yani cennet yanı başımızdayken, cehennemi yaratmanın bir alemi yok.
00:54:36Tekrardan çok sağ olun Ateş Bey.
00:54:47Cennet yanı başımızdayken..
00:55:05Ne konuşacak acaba benimle..
00:55:10Sen ne yüzle geldin buraya?
00:55:14Yetmedi mi Ateş'i üzdün ha?
00:55:16Ya sen ne yüzsüz bir kızsın ya!
00:55:19Defol git hayatımızdan!
00:55:20Doğru konuş benimle.
00:55:22Meraklı değilim senin hayatına.
00:55:24Rahat bırak Ateş'i.
00:55:26Rahat bırak düş yakamızdan artık!
00:55:29Sen ne saçmalıyorsun ya? Ne yapıyorsun şu an?
00:55:32Sen ne dediğimi çok iyi biliyorsun.
00:55:35Bak! Bak!
00:55:38Buraya geldiğimiz tarihten yüz seksen yedi gün sonrasına ait bu biletler.
00:55:43O zaman da senin biletin yoktu, şimdi de yok.
00:55:47Aptal aptal hayaller kurma yani.
00:55:51Senin için Eylül'den de bizden de vazgeçmez o.
00:55:57Sen de birazcık gurur olsa bunu istemezsin zaten.
00:56:09Ben olduğum sürece..
00:56:12Bir kez olsun oh diyemeyeceksin bu evde.
00:56:16Senin çiçeklerle karşılayacak halim yoktu.
00:56:40Çiçeğim gel.
00:56:41Gel.
00:56:42Gel çiçeğim gel.
00:56:44Gel.
00:56:45Gel çiçeğim gel.
00:56:45Gel.
00:56:48Gel.
00:56:50Gel.
00:56:50Gel.
00:56:51Gel.
00:56:51Gel, gel.
00:56:52Gel.
00:56:52Gel.
00:56:56Gel.
00:56:57Heartland, Heartland, Heartland...
00:56:59A lot, Heartland...
00:57:01One minute, Heartland.
00:57:01What are you doing?
00:57:07Ateş Bey with me a conversation.
00:57:10A family for me.
00:57:12My friend, you will ask me to have to be the best of me.
00:57:15Where I am?
00:57:17Alright.
00:57:20Ateş Bey with me...
00:57:22He?
00:57:23I was just going to get it.
00:57:27I was just coming back to the house.
00:57:28We were not like we were able to do this.
00:57:30We have a big concern.
00:57:33We have nothing to do with it.
00:57:35We are not sure.
00:57:36We are nothing to do with it.
00:57:38You are not here, I don't have anything to do.
00:57:42I have anything to do with it.
00:57:43I have nothing to do with it.
00:57:44I have nothing to do with it.
00:57:46I am very happy with it.
00:57:48I am very happy.
00:57:53I'll talk to you later.
00:58:06We'll talk to you later.
00:58:27Mercan what happened?
00:58:30What happened?
00:58:33What are you doing?
00:58:34What do you do?
00:58:35Why did you do this?
00:58:38Why did you do that?
00:58:39Why did you do that?
00:58:43The more you were doing it.
00:58:45I am so glad that everything changed.
00:58:49Everything, everything, everything.
00:58:50Acu, nefret, öfke...
00:58:52...hepsi bıraktığım gibi duruyor.
00:58:55Ya ben İtalya'da...
00:58:56...bunlardan uzakta sakin bir hayat sürüyordum.
00:59:01Sürekli etrafında beni aşağılayan, kötülük saçan insanlar yoktu.
00:59:07Öyle mi?
00:59:09Madem bu kadar rahattın, bu kadar huzurluydun...
00:59:13...neden geldin?
00:59:16Hadi geldin, neden yalan söyledin?
00:59:22Sabah çantamdan düşen yüzüğü gördüm.
00:59:26Neden sakladın?
00:59:29Neden görmemi istemedin?
00:59:33Ben...
00:59:34Sen ne?
00:59:37Hadi konuş.
00:59:41Bak karşındayım.
00:59:46Sen ne Mercan?
00:59:48Ben...
00:59:51Özellikle bilerek saklamadım.
00:59:53Uzun süredir takmıyordum.
00:59:56Çantamda olduğundan bile haberim yoktu.
01:00:01Bırak yalan söylemeyi.
01:00:05Benim seni sevdiğim kadar...
01:00:09...senin de beni sevdiğinin kanıtı bu.
01:00:20Beni unuttuğunu söyle.
01:00:25Özlemediğini söyle.
01:00:27Şu an çekip gideyim hayatından.
01:00:34Söz veriyorum bir daha yüzümü görmeyeceksin.
01:00:36Müzik
01:00:38Müzik
01:00:41Müzik
01:00:50Müzik
01:00:51Müzik
01:00:51Müzik
01:00:51Müzik
01:00:55Müzik
01:00:56Müzik
01:01:00Müzik
01:01:02Müzik
01:01:02Müzik
01:01:02Müzik
01:01:05Müzik
01:01:07Müzik
01:01:09Müzik
01:01:13Müzik
01:01:20Müzik
01:01:26Müzik
01:01:28Müzik
01:01:28Müzik
01:01:30Müzik
01:01:31Müzik
01:01:33Müzik
01:01:33Müzik
01:01:34Müzik
01:01:36Müzik
01:01:43Müzik
01:01:45Müzik
01:01:46Müzik
01:02:02Müzik
01:02:05Ateş'in yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar
01:02:15olmak istiyorsanız kanala abone olun!
01:02:15about that all.
Comments

Recommended