Skip to playerSkip to main content
مسلسل gelin الحلقة 10 مترجمة للعربية كاملة HD.
Gelin 10. Bölüm
شاهد جميع حلقات gelin مترجمة مجاناً.

#مسلسل_تركي #مسلسلات_تركية #gelin #دراما_تركية #مترجم_عربي

Category

📺
TV
Transcript
00:06:02اتركوا في القناة
00:06:32رح السسسل المقربة المالحة لنمجيلا.
00:06:34إليه اسأل القرى.
00:06:39إلي أن أصعر بحركة حاليا.
00:06:41نساعد إليه سواء علمنا.
00:06:43أصعر walking soيا.
00:06:46سأجل تقيد مكورة السسلية.
00:06:49إليه الأمر والضحة عليك.
00:06:52حسنًا أنت جزيلا.
00:06:53سسح ليسر جزيلا.
00:06:59أولى أردت سائلسلتي فرابطة.
00:07:01أصعرعي به مسجاح.
00:07:01ابن seni çok özlemişti
00:07:03emir de özledi
00:07:05ben de konuşayım mı anne
00:07:07hay yeter
00:07:09başımda
00:07:11edi ile büdü gibi
00:07:12ben içeri gidiyorum
00:07:13sesli mesaj atacağım hançere
00:07:20edi ile büdü kim Cemil abi
00:07:22sonra anlatırım ben sana
00:07:35günaydın taze gelin
00:07:37nasıl geçti gecen
00:07:39kocan yüz görünmüğüne taktı sana
00:07:42her şey yoluna gittim kız
00:07:44söylediklerimi yaptın inşallah
00:07:47bak kocan yanındadır diye
00:07:50sesli mesaj atıyorum
00:07:51aramadım
00:07:53abin akşamdan beri beynimi yedi hançer
00:07:56yok gidelim mi
00:07:57yok bir arayalım
00:07:58valla zor durdurdum
00:08:00şu balayı faslını bitirin de
00:08:03bir el öpmeye gelin
00:08:04abin bekliyor
00:08:09şu parayı da ne zaman alacaksın kız
00:08:11valla alacaklar peşimizde
00:08:13ilk fırsatta ara beni
00:08:16şu parayı alalım
00:08:18bir kına da o zaman yakacağım
00:08:20ne kınası be
00:08:22hala fakir fakir düşünüyorum
00:08:27pedikür yaptırırım
00:08:30ne
00:08:34anlaşılan o ki
00:08:35o çok bilmiş yenge
00:08:39sana hiçbir şey öğretmemiş
00:08:45ne bir iş be
00:08:47ne bir naz
00:08:48hiç mi bir şey bilmiyorsun
00:08:54güzel dedik
00:08:55alımlı dedik
00:08:57ama nerede
00:09:02gerdek gecesi
00:09:04kocasını
00:09:05annesinin evine
00:09:07yollayacak kadar
00:09:08çapsızmışsın meğer
00:09:13ah böyle olduğunu bilsem
00:09:16şu eşikten geçebilir miydin
00:09:18acaba
00:09:21dikme gözünü
00:09:26ne yaparsan yap
00:09:30oğlumun gönlünü hoş et
00:09:39ha
00:09:42bu arada
00:09:46varayoya
00:09:48konağa uzanma
00:09:49otur elinde
00:09:52eğer bir şey istersen
00:09:54dahili telefondan
00:09:56ara
00:09:56hizmetçiler getirir
00:10:02sakın yemeğinden bir şey
00:10:04esirgeme
00:10:04topla azlık bedenini
00:10:08dolapta her şey var
00:10:09üç öğün yemeğinde gelecek
00:10:12eğer canım bir şey isterse
00:10:14hizmetçiler onu da getirir
00:10:19yapacağım tek şey
00:10:22doğurmak
00:10:30onu da becerirsin değil mi
00:10:36abone ol
00:13:21ا стрغلوا بحقًا لديك
00:13:23لماذا ست القليل?
00:13:31تَسْرَا قِزنِ من ذلقل
00:13:33وماذا سترى عليك
00:13:34ان اشتر لديك انه اشتر لسام تتينيب
00:13:38لا يمكن انه وسهلا
00:13:38اشتر لك بعد انه اشتر لديك انه اشتر لديك انه شرًا
00:13:48صنعوا بس اقيام بصر المساعدة
00:13:52اليوم بجد
00:13:53أريدُ
00:13:53آريد ايدي
00:13:55لسهارة
00:13:56اما في الوصول
00:14:02بجرد
00:14:03انا لحظة
00:14:04أمراكت من سيشة
00:14:05يطرق
00:14:05أريدي
00:14:06أسكي
00:14:06أريد
00:14:07أنت
00:14:08سيشتهر
00:14:09أمر
00:14:17لذي
00:14:18موسрет
00:14:18بي
00:19:25موسيقى
00:19:29موسيقى
00:19:29موسيقى
00:19:38موسيقى
00:19:41موسيقى
00:19:50موسيقى
00:19:51موسيقى
00:19:59موسيقى
00:20:00موسيقى
00:20:01موسيقى
00:20:01موسيقى
00:20:03موسيقى
00:20:07موسيقى
00:20:08موسيقى
00:20:14موسيقى
00:20:15موسيقى
00:20:17موسيقى
00:20:18موسيقى
00:20:18موسيقى
00:20:19موسيقى
00:20:22موسيقى
00:20:22موسيقى
00:20:23موسيقى
00:20:24موسيقى
00:20:25حسناً
00:20:27ر트�
00:20:27شماً
00:20:29مراغين
00:20:30ولدي
00:20:30أخطاء
00:20:30تت午 замسل
00:20:31يدفع
00:20:32يجب ان بلة
00:20:33حُعر
00:20:35حصبة
00:20:36حصبة
00:20:53لا
00:29:56أنا كذلك ؟
00:29:57أمام بحراته يا فرشست
00:30:00، أو أني أحبت
00:30:01، أو الحالي العّاري
00:30:05، أنا كذلك، sumت الإسلام
00:30:09، فبدأت أمام الجديدة
00:30:13، تم تغيير
00:30:13، حرarchت
00:31:46دün gece cihan
00:33:44المترجم للقناة
00:34:21المترجم للقناة
00:34:47المترجم للقناة
00:34:49المترجم للقناة
00:34:51المترجم للقناة
00:34:53المترجم للقناة
00:35:11المترجم للقناة
00:35:14المترجم للقناة
00:35:30المترجم للقناة
00:35:59المترجم للقناة
00:36:10المترجم للقناة
00:36:17المترجم للقناة
00:36:40المترجم للقناة
00:36:48المترجم للقناة
00:36:50المترجم للقناة
00:36:50المترجم للقناة
00:37:13المترجم للقناة
00:37:14المترجم للقناة
00:37:14المترجم للقناة
00:37:29المترجم للقناة
00:37:30المترجم للقناة
00:37:31المترجم للقناة
00:37:33المترجم للقناة
00:37:42هادم الله، هم الهجب هل سالتنامشه، ا غيري.
00:37:48هل سالتنامه شوافره لبعي قد عيث عنه، لا أتعلم من المزيد، سألتنام وريدThank you...
00:38:09أيًا أفريكم أنني الآن أفريكم انني سيستمرون تبقية.
00:38:13إذا لم يجب أن يكون ذلك أفريكم لم تفعله.
00:38:17إن وصفتاعل أنني أفريكم meinen نهاية بالنسبة لي.ipنه
00:38:23أنت بديل أفريك. أنا خارجة
00:38:28الآن أفريك منه فرح كبيره. فريقا سيبطي
00:38:34أنني فيمير.
00:41:25ها
00:42:25أجده
00:42:31أجده
00:42:34لا يرجع
00:42:35لا يرجع الأطفال
00:42:36أنت
00:42:36كذلك
00:42:37العينة
00:42:38يرجع الأخلاق
00:42:39إن أطفال
00:42:40سأكون
00:42:40لا ليس ليس
00:42:41يرجع الأطفال
00:42:46إنه لم يتعد
00:42:47ورادت
00:42:48أجد هل صحي
00:42:48أجد
00:42:49أجد
00:42:49أجد
00:42:50أجد
00:42:50أجد
00:42:50أقل
00:44:33موسيقى
00:45:57تبقى الجميع الأمر لنفسك.
00:46:01أمين أنت؟
00:46:02أنت إجابة للمساعدة للمساعدة.
00:46:11أكثر من الأمر لن أجل.
00:46:12أصبح للمساعدة.
00:46:16ماذا؟
00:46:19هل أنت أكثر من الأمر؟
00:46:22أصبح للمساعدة للمساعدة.
00:46:27بيهريني ويقالوا.
00:46:31بيهريني ويقالوا.
00:46:31انتظروا.
00:46:54اشتركوا في القناة.
00:49:56...sonra camın altından dinleyeyim dedim.
00:49:59Sadece akşam geri gelirim dediğimi duydum.
00:50:07Madem kapıyı dinlemeyi seviyorsun...
00:50:09...sana bir iş vereceğim.
00:50:12Bundan sonra gözün, kulağın o evde olacak.
00:50:16Öğrendiğin her şeyi gelip bana anlatacaksın.
00:50:19Ama ben...
00:50:20...söylediklerimin hepsini harfi harfi yapacaksın.
00:50:23Yoksa kendini kapının önünde bulursun.
00:50:27Git şimdi Fadime'ye yardım et.
00:50:34Gurursuz.
00:50:38Defolup gitmiyor bir de.
00:51:04Sadece anlaşmaya uymanı istiyorum.
00:51:06Seninle çocuk sahibi olmak için evlendim.
00:51:09Yöntemi benim için fark etmez.
00:51:10Akşama görüşürüz.
00:51:27Ama ben ne yapacağım?
00:51:33...çırpındıkça daha çok batıyorum.
00:51:39Abi...
00:51:42...sana o kadar ihtiyacım var ki.
00:52:01Bir musibet bin nasihattan iyidir diye...
00:52:06...boşuna dememişler.
00:52:07Aferin.
00:52:09Akıllanmışsın.
00:52:11Akşam geliyormuş koca.
00:52:15Kocanı böyle mi karşılayacaksın?
00:52:20Nerede eşyaların?
00:52:22Odada.
00:52:26Gel.
00:52:54Kocana nasıl davranacağını öğretmediler mi?
00:52:59Bu evin kapısı da, bacası da Cihan'ın.
00:53:04Kapı kilitlemek haddine mi?
00:53:08Biraz böyle dursun da...
00:53:10...baktıkça hatağını hatırlarsın.
00:53:21Kirolu çaputu toplayıp getirmişsin.
00:53:24Sana kaç bohçe ötebeli aldık?
00:53:26Neredeler?
00:53:27Evde duruyor.
00:53:28Yengen el koydu değil mi?
00:53:30Tam ondan beklenecek bir hareket.
00:53:32Öylece duruyor.
00:53:34Eve gidince getiririm.
00:53:36Artık orası abinin evi.
00:53:38Dilini öyle alıştırın.
00:53:40Burası senin evin.
00:53:47Sen bir su dökün.
00:53:49Patlan iyice.
00:53:53Ne bu suratının hali?
00:53:56Bir ağlak gelin yetmedi.
00:53:58Bir de sen çıktın başıma.
00:54:01Topla kendini.
00:54:03Birkaç saati bir misafirle geleceğim.
00:54:32İstediklerini aldım Derya.
00:54:33Fazlası var.
00:54:34Eksiği yok.
00:54:59Oya abisinin gülü.
00:55:08Ben senin yokluğuna nasıl dayanacağım?
00:55:20Ya sana kaç kere dedim.
00:55:21Şu çamaşır suyunu büyük al diye.
00:55:23Hiç dinlemiyorsun ki beni.
00:55:35Sen ne yapıyorsun burada?
00:55:44Sen ne yapıyorsun burada?
00:55:45Bir ara götürüp verelim.
00:55:48Bir ara götürüp verelim ha.
00:55:48Lazım olur belki.
00:55:51Ne lazım olacak?
00:55:57Kardeşin koskoca.
00:55:58Kardeşin koskoca develi oğullarına gelin gitti.
00:56:00Ne yapsın bu eski püskü şeyi?
00:56:03Doğru diyorsun.
00:56:05Doğru diyorsun.
00:56:06Anladım ben seni.
00:56:08Sen bunu bahane ederek kardeşini görmek istiyorsun.
00:56:11ne var görürsün.
00:56:13Ne var görürsem kıyamet mi kopar?
00:56:14Hele kardeşim yeni evli.
00:56:17Yeni evlilerin evine öyle zıkpırk gidilmez.
00:56:19Hele koskoca develi oğullarının konağına destursuz hiç gidilmez.
00:56:24Tamam tamam.
00:56:26Hiç girme içeri.
00:56:27Okul dağıldı.
00:56:29Koş git temiri al hadi.
00:56:49Sinem nerede?
00:56:51Salonda hanımım.
00:56:52Bırak temizliği de gel yanıma.
00:57:02Temizlik yaptırıyorum halacığım.
00:57:05Temizliğin sırası değil.
00:57:07Cihan bu gece eski evde kalacak.
00:57:13Sinem.
00:57:14Kuaför Ayşegül'e ara.
00:57:16Annem konağı çağırıyor da eksiksiz gelsin.
00:57:19Tamam anne.
00:57:19Telefonumu odamda alayım ararım.
00:57:21Sinem söyle oyalı anlasınlar.
00:57:24Elindeki işi bırakıp gelsin.
00:57:26Bütün her şeyini toplasın.
00:57:27Lafı uzatırsa da memnun edeceğimizi söyle.
00:57:31O para lafına dayanamaz.
00:57:32Tamam.
00:57:37Şu senin alışveriş yaptığın çeyizci vardı asortik bir yer.
00:57:41Adı neydi?
00:57:42Ne yapacaksın çeyizciyi?
00:57:44Anlamadın mı hala ne yapacağımı?
00:57:47Numarası var mı sende?
00:57:48Yok.
00:57:49Adını da unuttum.
00:57:50Ne zamandır gitmiyorum.
00:57:52Bilmiyorum.
00:57:53Petek çeyiz.
00:57:56İnternette vardır numarası.
00:57:58Bunun numarasını arada Velioğlu konağından arıyorum de.
00:58:02Elindeki en pahalı en güzel geceliklerinden göndersinler.
00:58:06Bol çeşit liste hemen gelsinler.
00:58:09Tamam hanımım.
00:58:10Bir dakika.
00:58:11Telefon ettikten sonra Gülsüm'ün mutfağa girip Cihan Hanım'ın en sevdiği yemeklerden hazırlayacaksınız.
00:58:17Çorbadan tatlıya kadar.
00:58:19Dört dörtlük bir sofra istiyorum.
00:58:21Eski eve gidecek.
00:58:22Peki hanımım.
00:58:24Her şeyi eve taşıyacağına koluna takıp AVM'lerde gezdirseydin gelinini.
00:58:29Daha kolay olurdu.
00:58:32A benim sivri dilli kızım.
00:58:34Yeni gelini koluma takıp gezdirmekten sakındım ama...
00:58:39...sen benim gönlüm Cihandan geçti diyorsan...
00:58:42...onu da yaparım.
00:58:45Sabredeyim diyorum ama...
00:58:46...bu kadarı da fazla.
00:58:48O kız bu gece Cihan'ın koynuna girecek diye...
00:58:51...gözüme soka soka hazırlık yapıyorsun.
00:58:54Bana ceza mı çektirmeye çalışıyorsun?
00:58:56O senin kötü niyetin Beyza.
00:58:59Daha bu sabah demedin mi bana eskisi gibi olalım diye?
00:59:03Ben de seni konağın işlerine dahil etmeye çalışıyorum.
00:59:07O kızın giyeceği geceliğin alışverişine de dahil etme beni.
00:59:16Yeter!
00:59:18Benim bütün çabam...
00:59:20torunumu kucağıma almak için.
00:59:27Sinir krizi geçireceğine...
00:59:29...aklını başına topla da...
00:59:32...dua et.
00:59:33Bu gece olsun bitsin bu iş.
00:59:48Alacak tahsili için...
00:59:50...dava açtığımız şirketin avukatı...
00:59:52...bir yazı göndermiş.
00:59:53Şirket mahkeme kararıyla...
00:59:55...ticari itibari zedelensin istemiyor.
01:00:16Avukat anlaşalım...
01:00:18...işi uzatmayalım diyor.
01:00:19Ne dersin?
01:00:22Cihan beni dinliyor musun?
01:00:27Evet, dinliyorum seni Engin.
01:00:29Söyle.
01:00:29Karşı tarafın avukatı anlaşmak istiyor diyorum.
01:00:38Cemre Hanım...
01:00:39...Ali Bey'e söyleyen yanıma gelsin.
01:00:41Evet, muhassa müdürü.
01:00:51Anlaşalım mı?
01:00:51Ne dersin?
01:00:53İnsiyatif sende.
01:00:54Ne gerekiyorsa yap.
01:02:40اوه
Comments

Recommended