Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago
Made in Korea S01E02 [Full Movie] [Trending Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00:12ترجمة نانسي قنقر
00:00:52ترجمة نانسي قنقر
00:01:00ترجمة نانسي قنقر
00:01:12ترجمة نانسي قنقر
00:01:22ترجمة نانسي قنقر
00:01:24ترجمة نانسي قنقر
00:01:27ترجمة نانسي قنقر
00:01:42ترجمة نانسي قنقر
00:01:59ترجمة نانسي قنقر
00:02:02ترجمة نانسي قنقر
00:02:05ترجمة نانسي قنقر
00:02:05ترجمة نانسي قنقر
00:02:05ترجمة نانسي قنقر
00:11:44그의 말 한 마디에 부산이 움직인다.
00:11:48그는 그렇고.
00:11:52조 만재.
00:11:56يتقوم بشراء 어땠다운 Coast.
00:11:58알고 있습니다.
00:12:05알고 있다?
00:12:07예.
00:12:14그 봉이 내가 비행기의 시로 평양으로 날려보낸 만재팟 봉이다.
00:12:42부산 최대의 조직폭력배 만재파
00:12:50황 국장의 비호를 받아 급속도로 성장했고 매달 수익의 30%를 황 국장에게 다시 말해 중정에 고스란히 상납한다.
00:13:02만재파가 온갖 범죄로 지하경제에서 끌어내는 수익이 자그마한 지 100만불.
00:13:06이쯤 되면 부산 경제를 주무른다 할 수 있다.
00:13:25자산에서 정리하려고 했습니다.
00:13:29부산 지금 왜 장건영 검사라고 조만재 잡겠다고 지금 아주 독이 바짝 흘렀댄다.
00:13:35맨손으로 루장공비를 때려잡고 파랑 훈장을 받은 해병대의 전설이신데다가
00:13:42미선 눈치라고는 눈꽃만치도 안 보는 그런 안아무인적 인간이라고 그러던데.
00:13:49어떻게 정리하실 거예요? 백과장님.
00:13:53걱정 마십시오.
00:13:55제 선에서 정리하겠습니다.
00:13:57감사합니다.
00:13:58감사합니다.
00:13:59감사합니다.
00:14:18나가서 담배들 한 대 피고우지?
00:14:23앉아.
00:14:28별일 없었어?
00:14:29네, 별일 없었습니다.
00:14:33그 부산지검에 장건영 검사에 대해서 좀 알아봐.
00:14:37출신 성분, 가족, 친척, 친구, 성격.
00:14:40뭐, 뭐가 됐든 머리털 하나도 놓치지 말고
00:14:44장건영이랑 관련된 건 몽땅 털어서 내 앞에 갔다라.
00:14:48알겠습니다.
00:14:57네, 잘 만나서.
00:14:59네, 잘 만나서.
00:15:00John Evans.
00:15:01이름을 전화해.
00:15:02네, 잘 만나서.
00:15:04네, 잘 만나서.
00:15:05네, 잘 만나서.
00:15:06무슨 놀이가 여기있어요?
00:15:08운동화.
00:15:09한 시간씩 하루 종일.
00:15:11네, 잘 만나서.
00:15:14네, 잘 만나서.
00:15:16한국에서?
00:15:20ترجمة نانسي قنقر
00:15:49ترجمة نانسي قنقر
00:16:33ترجمة نانسي قنقر
00:16:36ترجمة نانسي قنقر
00:16:53ترجمة نانسي قنقر
00:17:03ترجمة نانسي قنقر
00:17:13ترجمة نانسي قنقر
00:17:14ترجمة نانسي قنقر
00:17:34ترجمة نانسي قنقر
00:18:13ترجمة نانسي قنقر
00:18:14ترجمة نانسي قنقر
00:18:17ترجمة نانسي قنقر
00:18:24ترجمة نانسي قنقر
00:18:50ترجمة نانسي قنقر
00:18:56�� دعا
00:18:57كيف حالاذ
00:18:57رئييس
00:18:58مالحله
00:18:58نأك
00:18:59ن 버ج
00:18:59نخ
00:18:59که
00:19:23So
00:19:23لماذا؟
00:19:25لماذا؟
00:19:28مرحبا.
00:19:32مرحبا.
00:19:37سروح.
00:19:50مرحبا.
00:19:56نعم
00:20:23نعمنا
00:20:25ما
00:20:26نعم
00:20:26نعم
00:20:29نعم
00:20:30نعم
00:20:40ما نعم
00:20:42نعم
00:20:44نعم
00:20:44المصدر رمضي.
00:20:46ملئ...
00:20:49لمن المصدر ربما يجهده؟
00:20:58ملئن ...
00:21:01إلى هناك فروب أن تكيلها؟
00:21:02هل ترسلت أين قائل بمناك؟
00:21:05أنت أخطى الفوطفة؟
00:21:09المترجم لأنه لا يوجد أن يكون لدينا مرحباً.
00:21:16مرحباً.
00:21:18مرحباً.
00:21:19مرحباً.
00:21:22ولكنني أكبر أنت مرحباً.
00:21:25لا أعطي.
00:21:26لا أعطي.
00:21:27لا أعطي.
00:21:31لقد قمت بها.
00:21:33لقد قمت بها.
00:21:36نعم.
00:21:37مرحباً.
00:21:38مرحباًiron.
00:21:38يهة.
00:21:39ياه.
00:21:39مرحباً.
00:21:44qué حقيقة.
00:21:49ياهةي.
00:21:50ياهةينбуك.
00:21:51ياهةين، ياهة.
00:21:52ياهة.
00:21:54ياهةين، ياهةين؟ано
00:21:55ينگم خرمين حقيقة. ياهةين،
00:21:58ياةين. ياهةين؟
00:22:03ياهةينباiment!
00:22:06ياكgen، BURAD vampire.
00:28:00يا صف.
00:28:04أ contained 거예요.
00:28:23يا صديقي.
00:28:36ترجمة نانسي قنقر
00:28:58ترجمة نانسي قنقر
00:29:28ترجمة نانسي قنقر
00:29:29ترجمة نانسي قنقر
00:29:33ترجمة نانسي قنقر
00:29:35ترجمة نانسي قنقر
00:29:44ترجمة نانسي قنقر
00:29:50ترجمة نانسي قنقر
00:29:52ترجمة نانسي قنقر
00:29:56ترجمة نانسي قنقر
00:29:59ترجمة نانسي قنقر
00:30:01ترجمة نانسي قنقر
00:30:09ترجمة نانسي قنقر
00:30:12ترجمة نانسي قنقر
00:30:18هل...
00:30:20بينما تضع الいきます
00:30:22هل قبل ان الأخلال 10 терриين أطفالك
00:30:24هناك مجموعة آخر
00:30:27سيكون لذلك
00:30:32مجموعة أم المتحدث لك
00:30:34انتبعني
00:30:35لا تفعل عن هذه الأخلاة
00:30:36من الاجتماعي
00:30:40لذلك؟
00:30:44ماذا أكبر
00:30:48تحلو في الجنة
00:30:53تحلو
00:30:53تحلو في الجنة
00:30:53على جمعينه
00:30:55انه لا يمكنك
00:30:59تحلو
00:31:00في الجنة الأولى
00:31:02تحلو في الجنة
00:31:02المسترور الملعينه
00:31:03تحلو في الجنة
00:31:04التحلو في الجنة
00:31:10اتنا abusي
00:31:12ماذا؟
00:31:12جلترى.
00:31:14내가 말이야.
00:31:17진짜 잡고 싶은 놈은 조만재야.
00:31:20그러니까 너는 살 수 있다는 거지.
00:31:24내가 시키는 대로만 하면.
00:31:26내가 보고 쥐새끼가 되라고.
00:31:29끌리면 내 맛 족될 게 번호한테 누구 줘오라고.
00:31:32아, 나 이 새끼 대가리가 빠가살이네, 이거.
00:31:35야.
00:31:37너 이 새끼 대가리 안 돌아가?
00:31:39응?
00:31:40지금 네 목줄 쥐고 있는 게 누구지 몰라?
00:31:441kg, 2kg.
00:31:46잔챙이들 말고 10kg 이상.
00:31:48만재가 직접 거래하는 거.
00:31:51선택은 자유.
00:31:53쥐새끼가 될지.
00:31:56조만재 손에 죽을지.
00:32:03오차관.
00:32:1010kg 이상.
00:32:1210kg 이상.
00:32:13뭔 10kg 이상?
00:32:14수갑 10kg 이상.
00:32:16와, 예.
00:32:32와, 예.
00:32:34어?
00:32:35가라.
00:32:37가.
00:32:38어?
00:32:39어?
00:32:40어?
00:32:40어?
00:32:41어이, 영감님.
00:32:42지금 뭐 하시는 건데예?
00:32:45풀어준 겁니다.
00:32:47뭐하예?
00:32:47이 일, 오차관이랑 나랑.
00:32:51우리 둘만의 비밀이에요.
00:32:55어머니는 죽고.
00:32:57아버지랑 여동생이 하나 있네.
00:33:00예.
00:33:01아버지 장명호.
00:33:02지금 정신병원에 있습니다.
00:33:04정신병원?
00:33:05오래 있었더라고요.
00:33:07한 20년.
00:33:09왜?
00:33:10알아보고 있습니다.
00:33:12여동생은?
00:33:14장혜은.
00:33:1525세인데 경기도에 있는 염색공장에서 일하고 있습니다.
00:33:18별 문제는 없어 보이고요.
00:33:20주변 관계도 알아보고 쓸만한 거 있으면 보고해.
00:33:24알겠습니다.
00:33:25그리고 저번에 말씀하셨던 이케다 유지 말인데요.
00:33:30알아봤어?
00:33:31본명은 최유지.
00:33:33제일동포입니다.
00:33:36제일동포?
00:33:37네.
00:33:38부모가 13살 때 다 죽었는데.
00:33:40그때 이케다 회장이 수영딸로 삼았답니다.
00:33:43이케다 회장이 신망도 크고.
00:33:45조직에서 영향력이 대단하답니다.
00:33:48그만큼 견제도 심하고요.
00:33:50최유지.
00:33:52다시 만나요.
00:34:05이 새끼 봐라.
00:34:13근데 최유지는 뭐 때문에 그러십니까?
00:34:20죄송합니다.
00:34:25최유지라.
00:34:28저 아까 과장님 안 계실 때 백기현 씨한테 전화가 왔었습니다.
00:34:32뭐라는데?
00:34:33어머니 제삿날 맞춰서 오늘 오겠다고 합니다.
00:34:36못 올 것 같다더니.
00:34:38군인이라고 하셨죠?
00:34:43육사수석이다.
00:34:45육사수석이면 별다는 건 시간 문제 아닙니까?
00:34:49별?
00:34:51달아야지.
00:34:53몇 개가 달릴지가 문제지.
00:35:04어이 백기현이.
00:35:05하나도 별다른 시간 몇 개까지 어떻게 볶아 meter.
00:35:10altijd 술을 말해.
00:35:14한 번 더 예를 들어.
00:35:16두 달은 돈을 안 먹고 싶습니다.
00:35:22근데 YouTube이 원래는 잠을 당할 때에 그것을 좋아하지 않습니다.
00:35:33혹시 제가 확인하셔도 괜찮은 것 같아요.
00:40:11خطوة العمر مد요?
00:40:13أيضا؟
00:40:17لها
00:40:18تكثر
00:40:18اللون هم
00:40:25فغير
00:40:26جن
00:41:48أنت هناك سؤال الأمر.
00:41:52أحبت للمساعدة.
00:41:55للمساعدة.
00:41:58للمساعدة.
00:42:07إنه سؤال الأمر.
00:42:09أصدقائي بالتصرف.
00:42:14أصدقائي أصدقائي.
00:42:17أصدقائي.
00:42:47المترجم للقناة
00:43:17المترجم للقناة
00:43:46المترجم للقناة
00:44:17المترجم للقناة
00:44:47المترجم للقناة
00:44:52المترجم للقناة
00:45:19المترجم للقناة
00:45:50المترجم للقناة
00:49:27المترجم للقناة
00:49:35المترجم للقناة
00:49:53المترجم للقناة
00:50:13المترجم للقناة
00:50:14المترجم للقناة
00:50:16المترجم للقناة
00:50:27المترجم للقناة
00:50:29المترجم للقناة
00:50:34المترجم للقناة
00:50:44المترجم للقناة
00:50:53المترجم للقناة
00:50:55المترجم للقناة
00:50:57المترجم للقناة
00:50:59المترجم للقناة
00:51:02المترجم للقناة
00:51:05المترجم للقناة
00:51:23المترجم للقناة
00:51:26يا كوزا.
00:51:29네.
00:51:31조 만제를 만나기로 했대요.
00:51:34후산호텔에서.
00:51:35그 뻥 때문에 만난 게 제일.
00:51:38그렇다고 봐야죠.
00:51:40이...
00:51:42이번 기회에
00:51:46반드시 조 만제 잡아야 됩니다.
00:51:50잠깐만.
00:51:529일?
00:51:539일이면 내일 모레 아닙니까?
00:51:56예, 맞죠.
00:51:57내일 모레.
00:51:59자, 그리고 아까 중정에서 왔었어요.
00:52:04중정에서?
00:52:05예.
00:52:06왜, 왜요?
00:52:07걔들이
00:52:11부산지검에
00:52:11뭔 볼 일이 있어서 왔을까요?
00:52:15중정에서 왜 왔지?
00:52:16그러게요.
00:52:17왜 왔을까요, 중정에서.
00:52:19아이고, 봐라.
00:52:47아이고, 봐라.
00:52:49아이고, 봐라.
00:52:50아이고, 봐라.
00:53:05아이고, 봐라.
00:53:09아이고, 봐라.
00:53:21봐라.
00:53:22오시고 왔습니다.
00:53:23그래.
00:53:28반갑습니다.
00:53:30조만제라 갑니다.
00:53:31조 만제동.
00:53:33고맙습니다.
00:53:37고맙습니다.
00:53:38반갑습니다.
00:53:39안녕하십니까.
00:53:39고맙습니다.
00:53:41고맙습니다.
00:53:58아...
00:53:58أعني بها في مررحة الفترة
00:54:00شأنني سنة؟
00:54:02سنة منطقة؟
00:54:04Idل أنني أجل
00:54:07مرموح يالطول في المساعدة الفترة
00:54:11سنة من الربر 44 سنة في المررحة
00:54:15كانت었م للدينة
00:54:17كانت ونزل الكامل
00:54:20والدفن الذين بخبرت إلى الشخص
00:54:26وقعانهم همانيويونيونيونيونيونيونيون
00:54:28المترجم الأمر لا.
00:54:35ماذا تفعل؟
00:54:37لكي تفعل حقا، بداية وامبطة لا تفعلها بلايز...
00:54:44الوصول محطة جدا.
00:55:07اشتركوا في القناة.
00:55:23اشتركوا في القناة.
00:55:48اشتركوا في القناة.
00:55:50اشتركوا في القناة.
00:55:50اشتركوا في القناة.
00:55:54اشتركوا في القناة.
00:56:00اشتركوا في القناة.
00:56:06اشتركوا في القناة.
00:56:13اشتركوا في القناة.
00:56:43اشتركوا في القناة.
00:57:00اشتركوا في القناة.
00:57:14اشتركوا في القناة.
00:57:14اشتركوا في القناة.
00:57:46اشتركوا في القناة.
00:58:15اشتركوا في القناة.
00:59:00اشتركوا في القناة.
00:59:09اشتركوا في القناة.
00:59:19اشتركوا في القناة.
00:59:25اشتركوا في القناة.
00:59:37اشتركوا في القناة.
01:00:04اشتركوا في القناة.
01:00:16اشتركوا في القناة.
01:00:20اشتركوا في القناة.
01:00:23اشتركوا في القناة.
01:00:29اشتركوا في القناة.
01:00:30اشتركوا في القناة.
01:00:41اشتركوا في القناة.
01:00:45اشتركوا في القناة.
01:01:01اشتركوا في القناة.
01:01:18اشتركوا في القناة.
01:01:21اشتركوا في القناة.
01:01:24اشتركوا في القناة.
01:01:25اشتركوا في القناة.
01:01:25اشتركوا في القناة.
01:01:27اشتركوا في القناة.
01:01:30اشتركوا في القناة.
01:01:31رجل لقد أتترضه.
01:01:32أنا أتسل رجل.
01:01:34تتفذرف رجل.
01:01:35ما تتفذرف؟
01:01:36سودي، ينسى عن كلمات أسحوي.
01:01:41سودي، بجانبات أبقي.
01:01:43سودي، لم أتمنين الأفترين.
01:01:44لقد إحضاف الشخصية todo؟
01:01:45سنستطيع أن تنسى؟
01:01:46لاستبع حيث هذا الشخص.
01:01:48سعني، سودي، السهول بحث ينسى؟
01:01:49سنستشعني، سنستشعني، فهم أنت جنسة؟
01:01:51قطع، سنستشعني،
01:02:04يا, يا.
01:02:04형, بقى.
01:02:09일을 안 챙겨주셔도
01:02:12황 국장한테는 입도 벙긋 안 할 집니다.
01:02:14걱정하지 마세요.
01:02:16너 힘 열고 무서웠으면 아까 그냥 뒤지게 놔뒀지.
01:02:21그럼 와, 저를.
01:02:23말했잖아.
01:02:25네가 이제 조만제 후임이라고.
01:02:27조직도 꺼들려, 마당에.
01:02:30후임이 많다고 필요합니까?
01:02:35사업 다시 시작해야지.
01:02:38자, 캐비닛 열어서 그 오래된 서류들 다 갖다 버려요.
01:02:42예, 알겠습니다.
01:02:43저거 정리하라고 내가 몇 번을 얘기했어.
01:02:45죄송합니다.
01:02:53아니, 내가 이 박스는 갖다 버리라고 내가 이거.
01:02:57몇 번을 말해.
01:02:59죄송합니다.
01:03:00영관님, 주십시오.
01:03:01저희가 하겠습니다.
01:03:02영관님, 그냥 계세요.
01:03:03저희가 할게요.
01:03:07제가 해.
01:03:13너.
01:03:15나.
01:03:17우리.
01:03:23너희들이 아는 그 수록 봉사.
01:03:27전해부터 관심이 많았거든, 내가.
01:03:31끝으로 보니까 백과장님.
01:03:33조만간에 일본 가실 일이 있으시다 카던데.
01:03:36가시는 길에 부탁하려면 들어도 되겠습니까?
01:03:41그게 내가 니들 부탁드려줬던 이유고.
01:03:46일본 쪽 거래사는 내가 어떻게든 다시 돌아볼 테니까.
01:03:49너희가 넌 그동안 저 돈 가지고 애들 모아서 공장 다시 돌릴 준비해.
01:03:58직접 약을 받내고 해.
01:04:01아이가.
01:04:03나랑 일하시는 양반이 약을.
01:04:19좀 더듬긴 줄 알았더니 생각보다 더 적극적인 개새끼들이네.
01:04:27중앙정보부 부산지부 백기태라고 합니다.
01:04:30백기태 씨, 앞으로 자주 봅시다 우리.
01:04:34백기태 씨.
01:04:38백기태 씨.
01:04:45이제 청소 끝내고.
01:04:48일합시다.
01:04:50백기태 씨.
01:04:53백기태 씨.
01:05:23المترجم للقناة
01:05:53المترجم للقناة
01:06:23المترجم للقناة
01:06:53المترجم للقناة
01:07:23المترجم للقناة
01:07:25المترجم للقناة
Comments

Recommended