Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago
2000 Милосердие Mercy FULL HOT MOVIE Russian [Full Movie] [Full Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:34Transcription by CastingWords
00:01:11Transcription by CastingWords
00:01:46Transcription by CastingWords
00:02:02Transcription by CastingWords
00:02:08Transcription by CastingWords
00:02:56Transcription by CastingWords
00:03:12Transcription by CastingWords
00:03:12Transcription by CastingWords
00:03:23Transcription by CastingWords
00:03:26Transcription by CastingWords
00:03:39Transcription by CastingWords
00:04:05Transcription by CastingWords
00:04:38Transcription by CastingWords
00:04:42Transcription by CastingWords
00:04:52Transcription by CastingWords
00:04:56Transcription by CastingWords
00:05:04Transcription by CastingWords
00:05:08Transcription by CastingWords
00:05:18Transcription by CastingWords
00:05:26Transcription by CastingWords
00:05:31Transcription by CastingWords
00:05:41Transcription by CastingWords
00:05:44Transcription by CastingWords
00:06:17Transcription by CastingWords
00:06:56Transcription by CastingWords
00:07:07Transcription by CastingWords
00:07:09Transcription by CastingWords
00:07:16Transcription by CastingWords
00:07:19Transcription by CastingWords
00:07:22Transcription by CastingWords
00:07:33Transcription by CastingWords
00:08:02Transcription by CastingWords
00:08:10Transcription by CastingWords
00:08:12Transcription by CastingWords
00:08:56Transcription by CastingWords
00:09:05Transcription by CastingWords
00:09:30Transcription by CastingWords
00:09:37Transcription by CastingWords
00:09:39Transcription by CastingWords
00:10:04Transcription by CastingWords
00:10:05Transcription by CastingWords
00:11:01Transcription by CastingWords
00:11:13Transcription by CastingWords
00:12:01Transcription by CastingWords
00:12:16Transcription by CastingWords
00:12:17Transcription by CastingWords
00:12:34Transcription by CastingWords
00:12:41Transcription by CastingWords
00:13:14Transcription by CastingWords
00:13:15Transcription by CastingWords
00:13:38Transcription by CastingWords
00:13:41Transcription by CastingWords
00:13:55Transcription by CastingWords
00:13:56Transcription by CastingWords
00:14:07Transcription by CastingWords
00:14:08Transcription by CastingWords
00:14:09Transcription by CastingWords
00:14:10Transcription by CastingWords
00:14:14Transcription by CastingWords
00:14:18Transcription by CastingWords
00:14:22Transcription by CastingWords
00:14:26a little boy in the park.
00:14:30Can you fix it?
00:14:31Can you fix it?
00:14:41I had a dream.
00:14:43Did you ever dream of him?
00:14:49Yes.
00:14:51Tell him.
00:14:59I'm lying in bed.
00:15:00I'm lying in bed.
00:15:00I'm lying in bed.
00:15:01And now I'm lying in bed.
00:15:03My thoughts are concerned about my senses,
00:15:07my senses are constantly отделing each other.
00:15:10They're stretching,
00:15:12they're getting more subtle and more.
00:15:15And they're getting more subtle and more.
00:15:17My mother is very beautiful.
00:15:22Even now.
00:15:33Even now.
00:15:36When they were pregnant,
00:15:37she wanted to forgive me.
00:15:43She wanted to forgive me.
00:15:44I asked him for a gift.
00:15:46He said,
00:15:46for a cup of milk,
00:15:47for a cup of milk,
00:15:47for a car,
00:15:48for a car,
00:15:48for a car.
00:15:52When they went to school,
00:15:55he told me,
00:15:57he told me,
00:15:57there was no need to be
00:15:59constantly grateful.
00:16:02He told me.
00:16:06He told me,
00:16:08I could love him.
00:16:12I could love him.
00:16:27You've heard a lot of stories.
00:16:31Yes.
00:16:33You like them?
00:16:39You like them?
00:16:40Yes.
00:16:41I'm not in this case, Marri.
00:16:43I'm helping people.
00:16:49Yes.
00:16:52Where are you from?
00:16:57Where are you from?
00:16:58No.
00:17:00Where are you from?
00:17:04Where are you from?
00:17:06Where did you find your job?
00:17:06Yes.
00:17:09Where are you from?
00:17:10She invited me into a department.
00:17:11And you moved together?
00:17:13For a while.
00:17:17For a while.
00:17:20So, during the time that you were in your family,
00:17:24you didn't have a single relationship that you might have had?
00:17:29Come on, Vicki.
00:17:31Vicki, there was someone in your life?
00:17:32There was one guy who was married.
00:17:34He was married.
00:17:35He was married.
00:17:36He was married.
00:17:37He was married.
00:17:39His name?
00:17:39His name was Kiel Reynolds.
00:17:42One of the director of the company Westgate.
00:17:47The relationship was almost a year.
00:17:51We had no contact.
00:17:52We didn't have a relationship with you.
00:17:55You were married?
00:17:58You ruined my marriage.
00:18:00I ruined it.
00:18:03Do you still know your clothes?
00:18:06Yes.
00:18:06Yes.
00:18:07You live alone?
00:18:08Yes.
00:18:09Can you tell me you were last afternoon?
00:18:12Sure.
00:18:13I was in the office.
00:18:15I was in the office.
00:18:17I went to Chase.
00:18:18I went to Chase.
00:18:19I went to Chase.
00:18:19I went to Chase.
00:18:20They were fun at home.
00:18:21They will have a record.
00:18:23They will remember me.
00:18:24But I went to the cinema.
00:18:28My friends, no.
00:18:30Was this sadomazochism in your relationship with Dorothy?
00:18:34Was it normal?
00:18:35We didn't do that.
00:18:38We didn't do that.
00:18:39We didn't do that.
00:18:40But you knew about her?
00:18:42I knew about her.
00:18:44How did she tell you?
00:18:45She told me.
00:18:46What did she tell you?
00:18:48Not that much.
00:18:49I didn't ask her.
00:18:58We found her in her house.
00:19:05What else was she?
00:19:07What did she tell you?
00:19:10Who is the detailer?
00:19:11You don't know who you were, who?
00:19:12I'm sorry, Kieran.
00:19:14But I can't help her.
00:19:18Poor Dorothy.
00:19:20Poor Dorothy.
00:19:20She was a daughter.
00:19:22She was really lost.
00:19:32This is Palmer.
00:19:34Hey, Carmen.
00:19:35Carmen, thank you for calling me.
00:19:36I was wondering what the city is working in town.
00:19:42Do you think you could send me an excursor on the evening?
00:19:45Just after the night.
00:19:46Of course not after the night.
00:19:48Most people who come here, love the kundalos and fetishs.
00:19:52Those who love the game, they are less.
00:19:55Although in games, they are free from the endorphins.
00:19:58There is a life that is called the body.
00:20:00This is a room for the rest of the night.
00:20:02There is a room for the rest of the night.
00:20:08What are your aspects of your life?
00:20:10It is Japanese silvered steel.
00:20:14And the psychological aspects of relationship between partners.
00:20:19I can tie you up with you so you can't be bent.
00:20:22Of course, it is.
00:20:22Of course, it takes time and takes a couple of thousand.
00:20:26This is a mystery for businessmen.
00:20:28It is a mystery for businessmen.
00:20:28It is a mystery for my computer.
00:20:32Here we go.
00:20:42Here we go.
00:20:43Can you give me a picture?
00:20:47Can you give me a picture?
00:20:47Hello?
00:20:48Hello?
00:20:48It is Detective Palmer.
00:20:50I wonder if I can come and come and talk with you?
00:20:52Of course.
00:20:54Of course.
00:20:56Of course.
00:21:04What is it?
00:21:06It's the view from Terri Ross.
00:21:10It's the view from Terri Ross.
00:21:56I know.
00:21:57What is it?
00:21:58There is a group of women, who love to get together with men.
00:22:06It's the view from Terri Ross.
00:22:11It's the view from Terri Ross.
00:22:14It's the view from Terri Ross.
00:22:25It's the view from Terri Ross.
00:22:29It's the view from Terri Ross.
00:22:55Yes.
00:22:55It's the view from Terri Ross.
00:22:57It's the view from Terri Ross.
00:22:58I've got a lot of money here.
00:23:00It's my home.
00:23:02It's my home.
00:23:06It's my home.
00:23:07It's my home.
00:23:07It used to be a shop in a living room.
00:23:10I was never going back there because I'm not going back to me.
00:23:15It's my home.
00:23:16It's scary.
00:23:18It's the view from Terri Ross.
00:23:22Come on, let's go.
00:23:30Who are the men involved with a serious sex?
00:23:35I don't know.
00:23:36It was something that she asked about.
00:23:39Look at the picture of her.
00:23:40They were in here.
00:23:41Who the fuck is that?
00:23:52When we did it...
00:23:56It's just a lie.
00:23:57Is that it?
00:23:59No.
00:24:00We found some identity hair.
00:24:02Which ones?
00:24:03Since you and Dorothy were lovers,
00:24:06I need to take a picture of your hair.
00:24:09What should I do?
00:24:11I need a sample of your hair.
00:24:14Please.
00:24:18You can cut them in the toilet.
00:24:23I don't care.
00:24:24Go ahead.
00:25:01There is a wizard.
00:25:07You are a man.
00:25:07You're a man.
00:25:08I'm a man.
00:25:11You're a woman.
00:25:12You ain't having fun.
00:25:13I'm a woman.
00:25:14I don't care.
00:25:18You have a woman.
00:25:19You are a woman.
00:25:20I'm a man.
00:25:20I'm a woman.
00:25:21She's a woman.
00:26:23But not the coat.
00:26:25You bought it yourself.
00:26:27Right.
00:26:28From Carmen DePra.
00:27:01I'm closed.
00:27:01I'm closed.
00:27:32If my stepfather had asked me to drink the drink, I would drink it.
00:27:38I loved him.
00:27:42He became my best friend.
00:27:45He swam together in our cold, played games.
00:27:48He loved me, he told me.
00:27:54At the same time, my mother seemed to relinquish any attachment to me.
00:27:58My relationship with my stepfather seemed to be free her to simply pay attention to her.
00:28:03I wanted to tell you about that mother, that I love him too, because I was afraid of losing him,
00:28:11like my mother.
00:28:27I bought my first two-piece of a suit.
00:28:34I bought my first two-piece of a suit.
00:28:44I bought my first two-piece of a suit.
00:29:09And then suddenly, he shivered and held me tightly, and I tried to get away.
00:29:18But he just laughed and shot me and made it into a joke.
00:29:22He swam towards the side of the pool and looked at my mother.
00:29:38She didn't see anything.
00:29:40She didn't see anything.
00:29:51Palmer!
00:29:52Palmer.
00:29:53Sorry.
00:30:06I know it was wrong, I just...
00:30:23...правды, Дороти, не воскресешь.
00:30:28Да, верно.
00:30:31Сегодня будет вечеринка.
00:30:34Там будут женщины, которыми вы интересовались.
00:30:39Могу пригласить.
00:30:40Как подругу?
00:30:47Давайте, Адрис, встретимся на месте.
00:31:11Адрис, встретимся на месте.
00:31:14Спасибо.
00:31:15Рады видеть.
00:31:17Выпишите?
00:31:19С удовольствием.
00:31:22Престанище порога.
00:31:33Престанище порога.
00:31:35I don't know how many people forget about their family and their family.
00:31:40Others just come out.
00:31:43So I get the ones with their family.
00:31:45I don't know.
00:31:47But why did D'Orthi do this?
00:31:51D'Orthi thought it would hurt her.
00:31:54D'Orthi would hurt her.
00:31:56She was probably right.
00:31:59How many of you are in the field?
00:32:0478.
00:32:05How many of you are in the field?
00:32:10Three.
00:32:16So, what do you do when you call a night?
00:32:20What do you do when you call a night?
00:32:21Do you have to listen to her testosterone?
00:32:27I like testosterone.
00:32:29It's fine.
00:32:30It's fine.
00:32:30It's fine.
00:32:31It's fine.
00:32:31It's fine.
00:32:31And I don't have to lie where I am.
00:32:35Your husband doesn't lie.
00:32:37I'm not married.
00:32:38I'm not married.
00:32:38Divorce?
00:32:39No.
00:32:43I thought I would come to her.
00:32:44She's a family.
00:32:47What do you do?
00:32:50What is that woman?
00:32:51I'm not married.
00:32:55I'm not married.
00:32:56She's a hostess.
00:32:58She keeps looking over you.
00:33:01She's just jealous.
00:33:04Come on.
00:33:05She's just jealous.
00:33:05Come on.
00:33:05Come on.
00:33:05Come on.
00:33:19Come on.
00:33:21Come on.
00:36:24I think that's the door.
00:36:26I think that's the door.
00:36:26I think that's the door.
00:36:27I think that's the door.
00:36:41I think that's the door.
00:36:45I think that's the door.
00:36:45I think that's the door.
00:37:20I think that's the door.
00:37:23I think that's the door.
00:37:30I think that's the door.
00:37:34I think that's the door.
00:37:40I think that's the door.
00:38:10I think that's the door.
00:38:52I think that's the door.
00:39:10I think that's the door.
00:39:29I think that's the door.
00:39:41I think that's the door.
00:39:43I think that's the door.
00:39:45I think that's the door.
00:39:54I think that's the door.
00:40:12I think that's the door.
00:40:42I think that's the door.
00:41:36I think that's the door.
00:41:38I think that's the door.
00:42:11I think that's the door.
00:42:14I think that's the door.
00:42:33I think that's the door.
00:42:45I think that's the door.
00:42:47I think that's the door.
00:42:48I think that's the door.
00:42:56I think that's the door.
00:43:01I think that door...
00:43:04I think it's all right.
00:43:07Or did he go against the door?
00:43:16It's my voice.
00:43:18I want to take him to know.
00:43:26It's his game.
00:43:29You're playing.
00:43:31You're playing.
00:43:33You're playing.
00:43:33You're playing.
00:43:34You're playing.
00:43:35Why?
00:43:37Why?
00:43:41There's a woman who lives.
00:43:43There's a woman who lives.
00:43:44The men can call him.
00:43:47No.
00:43:48But not women.
00:43:57You're playing.
00:44:02Try to push her.
00:44:05Hi.
00:44:06Hi.
00:44:07Hi.
00:44:08Hi.
00:44:09Hi.
00:44:23Hi.
00:44:24Hi.
00:44:25Hi.
00:44:26Hi.
00:44:40Let's go.
00:45:01Let's pretend we're going to take a psychotherapy.
00:45:07All right.
00:45:14You know that story I told you about my aunt?
00:45:21Yes.
00:45:21Well, it wasn't quite true.
00:45:28On the other hand, when I was in my aunt, I was not a man, but a woman.
00:45:45Why do you think you told me the truth?
00:45:47Because in the last moment I couldn't go through it.
00:45:54What?
00:45:57Well, it was part of the beginning.
00:46:00The story was when you went through it.
00:46:02What did you think?
00:46:04To my story.
00:46:13She's younger than me.
00:46:17And I didn't understand what I'm going through.
00:46:27What do you think?
00:46:29What do you think?
00:46:32What do you think?
00:46:36What do you think?
00:46:49What do you think?
00:46:59You know, I've come here with her home.
00:47:12I've had you both.
00:47:15And you know...
00:47:20I've never understood what it was, that men wanted to become a man.
00:47:29Because you've never wanted what I wanted.
00:47:34I've always left a feeling...
00:47:39Well...
00:47:40Not quite this way.
00:48:04What's the woman who was in the bar?
00:48:08Why?
00:48:10You're looking for her.
00:48:12He was.
00:48:13He was.
00:48:13My husband.
00:48:15I thought he said he was married.
00:48:18I'm not.
00:48:20He's dead.
00:48:21He's dead.
00:48:21He's dead.
00:48:35He's dead.
00:48:39He's dead.
00:48:41He's dead.
00:48:43Why did you get married?
00:48:45Why did you get married?
00:48:46I don't know.
00:48:48Why did you get married?
00:48:49Why did you get married?
00:48:51Why did you get married?
00:48:51Because I needed love.
00:48:53I needed a bed.
00:48:55I thought you were...
00:48:56I thought you were...
00:49:00How did you get married?
00:49:01How did you go...
00:49:03How did you go?
00:49:04I got married.
00:49:06I got married.
00:49:10How did it happen?
00:49:12I got married.
00:49:13He was a defenseman.
00:49:15He was a very good employee.
00:49:17He was a defenseman.
00:49:19He told me that he was a court of defense.
00:49:21And I got married.
00:49:24He left me.
00:49:26I got married.
00:49:27And I got married.
00:49:28I got married.
00:49:31Well, I wasn't.
00:49:32I wasn't.
00:49:33I wasn't.
00:49:33I wasn't.
00:49:35It's about what.
00:49:36It's about what we learned during the investigation.
00:49:39You know what sex is?
00:49:44What?
00:49:47An experiment.
00:49:49It's like putting your head in a river and you don't know,
00:49:52if it's totally impossible for you.
00:50:03It's just a little bit of curiosity.
00:50:05What do you want to do?
00:50:08I'd be amazed that they would use them.
00:50:10I'd be amazed that they would use them.
00:50:15I'd be amazed that they would use them.
00:50:22What do you want to dream?
00:50:26Do you want a guy?
00:50:27Or three?
00:50:35I want one to call them.
00:50:38Do you want one?
00:50:39I always want two.
00:50:46Catherine.
00:50:53You like me.
00:51:02All right?
00:51:06Is it enough?
00:51:11I picked up a woman once, because there was a beautiful gold.
00:51:18A golden snake with a green stone.
00:51:30I want to know, what you're hiding.
00:51:53I came from my family, with the concept of relationship between my mother and my mother.
00:52:00I left my house behind my mother.
00:52:11Can you imagine yourself this way?
00:52:55Can you imagine yourself this way?
00:53:28Can you imagine yourself this way?
00:53:38Can you imagine yourself this way?
00:54:10Can you imagine yourself this way?
00:54:31Can you imagine yourself this way?
00:55:00Can you imagine yourself this way?
00:55:05Can you imagine yourself this way?
00:55:12Can you imagine yourself this way?
00:55:21Can you imagine yourself this way?
00:55:26Can you imagine?
00:55:27Can you imagine yourself this way?
00:55:28Can you imagine yourself this way?
00:55:30Can you imagine yourself this way?
00:55:36Can you imagine yourself this way?
00:55:36Can you imagine?
00:55:51Can you imagine yourself this way?
00:56:00Can you imagine?
00:56:05Hello?
00:56:15Oh, boy.
00:56:24Oh, boy.
00:56:35Я из полиции. Дверь была открыта. Я зашла поговорить.
00:56:39А звонить уже не принято?
00:56:42Простите, у вас пациент?
00:56:44Да.
00:56:45О чем вы хотели поговорить?
00:56:47Одна из ваших пациентов убита, Бернадина Мэлло.
00:56:51Минутку.
00:56:52Подождите.
00:57:16Ее муж сказал, что вы ее консультировали?
00:57:19Да.
00:57:21Давно вы с ней общаетесь?
00:57:23Чуть больше пяти лет.
00:57:26По какому поводу она обратилась?
00:57:29Хроническая депрессия. Злоупотребление алкоголем.
00:57:32Это не самый удачный мой случай.
00:57:35Она была бисексуальна?
00:57:38Да.
00:57:39Хотя я узнал об этом недавно.
00:57:42Латентная бисексуальность.
00:57:44На днях она призналась в связи с женщиной.
00:57:48Она назвала ее имя?
00:57:50Нет.
00:57:51Но партнерша моложе нее.
00:57:55Она не упоминала о Вике Китре?
00:57:59Нет.
00:58:02Скажите, доктор, когда жертва подвергается насилию такого рода, это говорит о психической травме, нанесенной убийцей в детстве?
00:58:15Весьма вероятно.
00:58:18И что это некая отсроченная месть?
00:58:23Да, очень похоже.
00:58:26Почему жертвы женщины?
00:58:29Потому что насилие не всегда совершается мужчинами.
00:58:34Общество неоднозначно относится к случаям насилия над детьми.
00:58:38Если старик соблазнит 14-летнюю девочку, это кошмар.
00:58:43Если поживая женщина соблазнит 14-летнего мальчика, это шалость.
00:58:48Честно говоря, нелепо думать, что мужчины и женщины в этом отношении сильно различаются.
00:58:53Сущности мы очень похожи.
00:58:55Хорошо это или плохо.
00:59:00У меня есть идея.
00:59:04Жертвы принадлежат к одной группе.
00:59:06А вдруг убийца одна из них?
00:59:17Она вхожа к ним в дом.
00:59:19Они встречаются с ней.
00:59:22И доверяют ей.
00:59:25Так мы ищем женщину?
00:59:28Да.
00:59:32Кэтрин, к ФБР, конечно, можно относиться по-разному.
00:59:36Но в их досье на серийных убийц нет ни одной женщины.
00:59:41Знаю.
00:59:43Досье, подготовленное мужчинами-аналитиками ФБР на серийных убийц мужчин.
00:59:47Об убийствах на сексуальной почве.
00:59:50Читала.
00:59:50Я тоже.
00:59:51Досье описывает убийц, которые загоняют в свою добычу.
00:59:55Убивают наугад в любых местах.
00:59:59И все они мужчины.
01:00:00Как показывает практика, серийные убийцы женщин убивают недалеко от своего дома.
01:00:05Тут другой случай.
01:00:06Три разных места.
01:00:08Поверь, я умею считать.
01:00:11По-твоему, убийца мужчина?
01:00:13Почему?
01:00:15ФБР говорит, что это не может быть женщина.
01:00:17А я говорю, почему бы и нет.
01:00:19Прости.
01:00:20Я что-то упустил?
01:00:21У нас же есть подозреваемые.
01:00:23Кто?
01:00:24Гил Рейнольдс?
01:00:25Я согласна, что он псих, опасный для общества тип.
01:00:29Но мне как-то с трудом представляется, чтобы он омывал своих жертв, расчесывал им волосы и наносил на них макияж.
01:01:03Гил Рейнольдс
01:01:06И я...
01:01:09Гил Рейнольдс
01:01:12Гил Рейнольдс
01:01:18Гил Рейнольдс
01:01:27Гил Рейнольдс
01:02:03Доминик, это Мэри.
01:02:07Мне нужно тебя увидеть.
01:02:10Я поднимаюсь.
01:02:17Не важно, на что ты одет.
01:02:24Я должна договорить.
01:02:27Утром мы не закончили.
01:02:30Нас прервали.
01:02:32Я недорассказала о маленькой девочке.
01:02:36О себе.
01:02:38Я лгала.
01:02:40Точнее, это была не совсем ложь, потому что она не была произнесена.
01:02:51Думаешь, я долго позволяла ему приходить ко мне по ночам?
01:02:56До двенадцати лет?
01:02:59До тринадцати?
01:03:02Четырнадцати?
01:03:04Шестнадцати?
01:03:05Семнадцати?
01:03:07Есть еще один сюрприз.
01:03:10Пришло время рассказать о самом страшном.
01:03:15Самое страшное...
01:03:18Лоша.
01:03:24Эта ночь, которую я провела с отцом...
01:03:36И мне понравилась.
01:03:50До вечера, Нэнси.
01:03:51Дома.
01:03:58Дома.
01:04:00What's going on?
01:04:02What's going on baby?
01:04:03Wait a minute!
01:04:35What's going on baby?
01:05:04What's going on baby?
01:05:26What's going on baby?
01:05:50What's going on baby?
01:06:03What's going on baby?
01:06:36What's going on baby?
01:07:20What's going on baby?
01:07:30What's going on baby?
01:07:33What's going on baby?
01:07:35What's going on baby?
01:07:37What's going on baby?
01:07:41What's going on baby?
01:07:43What's going on baby?
01:07:46What's going on baby?
01:07:55What's going on baby?
01:07:58What's going on baby?
01:08:11What's going on baby?
01:08:13What's going on baby?
01:08:14What's going on baby?
01:08:22What's going on baby?
01:08:25What's going on baby?
01:08:27What's going on baby?
01:08:35I don't know what that means.
01:08:38As a surprise, she made me a surprise.
01:08:41She wanted me to do things with her.
01:08:44I don't have pain.
01:08:46Where did she go?
01:08:50Where was she?
01:08:51Somewhere in Montrose.
01:08:53There was a woman, Miriel Far.
01:08:56She was at home.
01:09:11A BRUCE
01:09:12A BRUCE
01:09:12A BRUCE
01:09:12One of the things with her mother is to do.
01:09:19A BRUCE
01:09:20The forever orelf
01:09:20A BRUCE
01:10:24Where are you?
01:10:25In the kitchen.
01:10:27Hello.
01:10:30This is an arrest?
01:10:32I don't want to talk to you.
01:10:34I don't want to talk to you.
01:11:02I don't want to talk to you.
01:11:09I don't want to talk to you.
01:11:33I don't want to talk to you.
01:11:47I don't want to talk to you.
01:11:50I don't want to talk to you.
01:11:52I don't want to talk to you.
01:11:55I don't want to talk to you.
01:11:56I don't want to talk to you.
01:11:57I don't want to talk to you.
01:12:27I don't want to talk to you.
01:12:57I don't want to talk to you.
01:13:08I don't want to talk to you.
01:13:22I don't want to talk to you.
01:13:34I don't want to talk to you.
01:13:36I don't want to talk to you.
01:13:38I don't want to talk to you.
01:13:51I don't want to talk to you.
01:14:22I don't want to talk to you.
01:14:29I don't want to talk to me.
01:14:50I don't know.
01:15:25I don't know.
01:15:58I don't know.
01:16:32I don't know.
01:16:57I don't know.
01:17:23I don't know.
01:17:27I don't know.
01:17:29I don't know.
01:17:29I don't know.
01:17:31I don't know.
01:17:35I don't know.
01:17:37I don't know.
01:17:41I don't know.
01:17:58I don't know.
01:18:00I don't know.
01:18:54I don't know.
01:19:27I don't know.
01:19:27I don't know.
01:20:06I don't know.
01:20:32I don't know.
01:20:57I don't know.
01:21:34I don't know.
01:22:24I don't know.
01:22:27I don't know.
01:22:53I don't know.
01:23:17I don't know.
01:23:35I don't know.
01:23:38I don't know.
01:24:06I don't know.
01:24:10I don't know.
01:24:21I don't know.
01:24:24I don't know.
01:24:30I don't know.
01:24:57I don't know.
01:25:16I don't know.
01:25:47I don't know.
01:25:47I don't know.
01:25:56I don't know.
01:25:59I don't know.
01:26:00I don't know.
01:26:03I don't know.
01:26:21I don't know.
Comments

Recommended