Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
[ENGSUB] Candy 2026 EP.06 [Full Movie] [Long Version]Full EP - Full
Transcript
00:27词曲 李宗盛
00:45编曲 李宗盛
00:59I'm sorry for you.
01:01Come here, come here.
01:08Why don't you eat this?
01:09I don't want you to give it to me.
01:13I want you to take it.
01:14I want you to take it.
01:15I want you to take it.
01:21I want you to take it.
01:24I want you to leave here.
01:26I want you to take it.
01:29I want you to leave here.
01:31I do not want you to leave here.
01:32You're quite good.
01:35Your wife, you're not gonna die.
01:38Why do you leave here?
01:40I don't want you to leave here.
01:41I want you to leave here.
01:43Do not say a lot.
01:45You're a liar.
01:48Love you, you're a bad guy.
01:51You're a bad guy.
01:52Your friend,
01:52your birthday,
01:55remember to stop the holidays.
01:56I'll take the gift for you.
01:57Oh, I forgot.
02:01You don't have enough time to go.
02:04Don't worry.
02:06I'm going to help you in your house.
02:08I hope you don't want to be like last year.
02:11You're going to be on the top of your head.
02:16You...
02:17Let's go.
02:19Let's go.
02:24Let's go.
02:26Goodbye.
02:26Goodbye.
02:27Goodbye.
02:28Goodbye.
02:29Goodbye.
02:30Goodbye.
02:43I'm finally home.
02:45It's still nice.
02:48I'm in my house.
02:49I'm in my house.
02:50I'm in my house.
02:56I'm in my house.
02:58I'm hungry.
02:59I'm hungry.
02:59You should eat, my wife.
03:01I'm hungry now, my wife.
03:05My wife.
03:06You're gonna to eat this?
03:07I don't need to eat this.
03:11I'm hungry.
03:12Today, my wife is to eat.
03:14Okay.
03:27Let's go.
03:28Okay.
03:29I'm going to go.
03:35You can just cook the sauce.
03:38Don't waste it.
03:39Don't waste it.
03:39Don't waste it.
03:39I got it.
04:10Don't waste it.
04:11Did you find it?
04:14I'm afraid you got the house.
04:17Oh, my God.
04:19Do you always love me?
04:21Of course.
04:22You're the one who's so easy to get back.
04:25You're the one who's a man.
04:26You're the one who's a man.
04:28Don't waste it.
08:22Hey.
08:52Hey.
08:58Hey.
09:06Why?
10:31Hey.
11:04Hey.
11:43,
11:44Why?
12:15Why?
12:19you?
12:49Why?
12:50I?
14:09You.
15:11I will.
16:15,
16:44,
17:16,
17:45,
18:45,
18:47,
18:47,
18:47,
18:48,
18:48,
18:48,
18:48,
18:48,
18:48,
18:48,
18:48,
18:48,
18:49,
18:49,
18:49,
18:49,
18:50,
18:50,
18:50,
18:51,
18:51,
18:51,
18:51,
19:27,
19:57,
20:27,
20:57,
21:08,,,
21:08You don't want me to take care of you.
21:13Come on.
21:15What's your name?
21:17My name is my name.
21:18What's your name?沈总
21:37,人已经接回来安顿好了
21:40,并且她透露了一些林灿的往事,
21:55但这也只是林母的说辞,或许不是全部真相。好好好
21:58,这老太不还留了这么一手
22:02?记住
22:04,真相并不重要,大壮只在乎他们感兴趣的。
22:13这些事情足以让林灿万劫不复,这就够了。对了
22:16,把人给我看住了
22:21,别让她被林灿和思汗找到。是
22:26,沈总放心。林灿啊林灿
22:32,你说你一个高高在上的女明星,要是大家知道你这些故事。
22:45会不会很惊喜呢?江小姐。江小姐可站来了。什么事
22:54?神神秘秘的。昨天林灿和助理的新闻
22:55,您看了吗?热搜第一
22:59,惊动内鱼
23:01,怎么可能看不到?
23:03怎么?这事你报了
23:07?若要人不知
23:08,除非吉莫为
23:12,我只是在背后帮了他们一把。拿别人感情私事做文章
23:17,你还真够卑鄙的。感谢江小姐夸奖
23:18,不过还不止呢,我还有更大的礼物要送给她。跟我无关
23:25,我也没兴趣听。是吗?
23:34江小姐可别忘了,现在你和我是一条船上的。神昊
23:37,你什么意思?江小姐是不是忘记了
23:41?当初我挪用心于公款
23:44,还是江小姐出钱帮我善得后
23:46,让我脱身,我才帮你把脏水泼到林灿身上。你胡说
23:54,我只是答应帮你周转资金借钱给你,
23:55林灿的事跟我没关系。是吗
23:58?江小姐
24:11,打开看看。你给我看这个干什么
24:14?林灿的爸爸在他出生前就入狱了
24:15,他母亲又是个酒鬼
24:17,而他本人,是个勾引继父的贱户。你在胡说什么?
24:33这可是林灿母亲亲口说的。昨天晚上
24:35,他妈妈被派出所拘留
24:37,还想着让他女儿保释,不过他不知道
24:45,他女儿都自身难保了。还是我好心
24:49,派人把他接出来的。这果没关系。
24:53是吗?是吗
24:58?是吗?
25:15是吗?是吗
25:18?貴娘
25:20,是吗?是吗
25:25?他是情人。不是吧
25:27,那虽然是最重的。是吧
25:28?是尤其有时?
25:30If he knew this thing, he would have taken care of him.
25:36And, if I told him this thing,
25:40do you think he would not believe that these things are not related to you?
25:46You're not afraid of me.
25:50Don't be afraid of me.
25:53If you're willing to do this,
25:55you won't happen.
25:58You're not afraid of me.
25:59You're not afraid of me.
26:00You're not afraid of me.
26:02You're not afraid of me.
26:04It's very simple.
26:06I need you to take care of yourself in the media.
26:11You will know that he's with his partner.
26:14And his past.
26:15You're not afraid of me.
26:19You're not afraid of me.
26:20I'm afraid of him.
26:24I wasn't afraid of him.
26:27I'll be afraid of him.
26:32He's becOGNICAL FORCE.
26:32He's not afraid of me.
26:32He's not afraid of me.
26:32And I'm afraid of him.
26:33He's being treated like me.
26:33He's not afraid of him.
26:35I'll just на sung 19th century.
26:36So, I had to do and find us.
26:36I wouldn't have seen his own fate.
26:36I'd invite you.
26:36I don't know.
27:11I don't know.
27:37I don't know.
27:37I don't know.
27:44I don't know.
27:47I don't know.
28:01I don't know.
28:12I don't know.
28:33I don't know.
29:04I don't know.
29:07I don't know.
29:09I don't know.
29:10I don't know.
29:11I don't know.
29:12You
Comments

Recommended