Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Alibi Season 01 - Ep 06 [Full Movie] [Long Version]Full EP - Full
Transcript
00:00I don't know what you're doing
00:30I'll see you next time.
01:00Hello. We need your help.
01:02You're our last hope.
01:06I understand.
01:07Come on, please.
01:09Cheers.
01:43НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
01:49Оль, рука.
01:51Что?
01:53Ну, помнишь, рука у тебя на фотографии так была?
02:04Ну и взгляд.
02:06А со взглядом что не так?
02:09Ну, ты на меня смотрела так.
02:13Мама была в меня влюблена по уши. Я? Она по уши.
02:22Ну, уже кое-что.
02:27Ну что, вы прям один в один поездку собираетесь повторить?
02:31ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
02:34Может, хватит работать?
02:36Правильно.
02:37Вот сейчас отвечу и скажу им то же самое.
02:39Не буду вас нагружать своей работой.
02:42ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
02:43Я же сказал, не трогать меня на отдыхе.
02:46Я понимаю, Петр Сергеевич, но очень нужна ваша помощь.
02:49Прям очень-очень.
02:50Пожалуйста.
02:55ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
03:05Давай, подключай меня.
03:10ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
03:12Соединяю.
03:13ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
03:17Говорите.
03:19ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
03:19Здравствуйте, что у вас случилось?
03:22А мы что, куда-то едем?
03:23Почему звук электрички?
03:26ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
03:27Не обращайте внимания, это проблема с модуляцией голоса.
03:30Говорите, я слушаю.
03:32ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
03:32Я могу начать?
03:33ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
03:37ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
03:37Я сын олигарха.
03:38ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
03:39Я учился в Нью-Йорке, но в итоге решил вернуться в Москву.
03:42В Москве я познакомился с Леной.
03:45Но так и вышло, что познакомился немного поздно.
03:47ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
03:48Меня бросил мой молодой человек, когда узнал, что я беременна.
03:51И потом я познакомилась со Стасом.
03:55ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
03:56Так твой отец?
03:57Да, мой отец.
03:58Убедите его в том, что я не женюсь ни на ком, кроме Лены.
04:02Это я смогу, у меня есть характер.
04:05Но вот беременность, он тоже с характером.
04:08Я сказала Стасу, что если он будет ссориться с отцом из-за меня, то я с ним не буду.
04:13Ну что ж, это очень благородно с обеих сторон. А вы от меня чего хотите?
04:18Завтра прилетают мои родители, и я хотел представить Лену в качестве моей невесты.
04:25ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
04:25Лен, встаньте, пожалуйста.
04:28ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
04:29Я так понимаю, свободная одежда уже не помогает, а?
04:33ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
04:33Видно.
04:34ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
04:35Девочка.
04:36ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
04:37Мальчик.
04:37А если встреча пройдет хорошо, то дальше что делать?
04:41ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
04:41Мы с родителями видимся раз в полгода.
04:44Лена уже к этому моменту родит.
04:46ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
04:47И?
04:48Ну а дальше я скажу, что недоношены, усыновили, что-нибудь придумаю.
04:52Это не важно, главное это сейчас.
04:54Я понял, понял. Мы вам поможем, не волнуйтесь.
04:57ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
05:00Решетников, а ты считаешь это...
05:01Ты чего?
05:03ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
05:11ИНТРИ ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
05:15I don't know.
05:58I don't know.
06:15I don't know.
06:29I don't know.
06:34Hello, Саш, это ты?
06:37Или Оля, это опять вы?
06:40Это я.
06:44Саша, я хотела с тобой поговорить и как-то объяснить тебе все.
06:50Может, мы с тобой можем встретиться, как взрослые люди, поговорить?
07:05Что так долго-то?
07:08Ничего, недолго.
07:09Да?
07:10А мне казалось, довольно продолжительно.
07:12А вы что там делали?
07:14Что?
07:15Чего вы там делали?
07:16Чего-чего делали?
07:17Ничего не делали.
07:18Сань, что ты хочешь?
07:19Ты мне сказал, что вы меня зачали в эту поездку.
07:22Да?
07:26Это болван.
07:27В электричке были?
07:33Для вас видят, пожалуйста.
07:35Контролеры.
07:36Вален.
07:36А мы что, без билетов?
07:38Безусловно.
07:39Давай.
07:39Мам.
07:40Он безбилетник.
07:42Держите его.
07:45Let's get more!
07:46Stop it!
07:47Go!
07:48Go!
07:51Go!
07:53Go!
07:54Go!
07:55Stop it!
07:58Go!
08:00Go!
08:02Go!
08:04Go!
08:06Go!
08:09Let's go!
08:12Let's go!
08:15Let's go!
08:16Let's go!
08:17You're so cute!
08:24It's not good, guys!
08:25Well, we didn't have any money,
08:27but I wanted to go.
08:28And now we're going.
08:31And now?
08:33Now?
08:33What are you doing now?
08:38Let's go!
08:39Let's go!
08:40I don't want to pay more!
08:42Oh, my God!
08:44What are you doing?
08:46Maybe it's not our son,
08:48maybe he's in the house?
08:50Maybe.
08:51But I'm used to do it,
08:52so we will not be able to do it.
08:54Excuse me!
08:58Where are you from?
08:5950 рублей в стакан.
09:01Ага.
09:02Дайте мне, пожалуйста,
09:03и черных, и белых.
09:05Пожалуйста.
09:14Ага.
09:15Аккуратно.
09:22Ай!
09:23Минута.
09:25Минута.
09:26Давайте, выбирайте ковчег.
09:30Надо найти больницу,
09:31которая на это согласится.
09:33Алло, Патриш Сергеевич?
09:35Да, Даш.
09:36Только быстро, по сути.
09:50Что если сделать так, будто она лежит в больнице?
09:54Во-первых, знакомство должно состояться.
09:56Во-вторых, парню еще нужно убедить родителей,
09:58потому что на этой девушке нужно жениться.
10:00А это, как ты понимаешь, непросто.
10:02Вот ты беременна, почему ты не замужем?
10:04Потому что я не хочу.
10:06Ага.
10:07А может он не хочет?
10:08Он жаждет, он желает, он сама стоит.
10:10Все, закрыл тему.
10:11Ладно, кто это придумал?
10:12Ну, дело с этим плохо.
10:13Кто придумал?
10:16Я.
10:20Отбой.
10:33Но жить ты хочешь все-таки со мной, а не с отцом.
10:36Ну, если у нас ничего не получится.
10:40Мам, если бы я с папой решил остаться,
10:43ты же так достанешь, что жизни не будет ни у меня, ни у него.
10:53Ну что, выбрали?
10:55Я бы хотел быть похожим на него, но не у меня.
10:59Вот эту.
11:00И твой сын хочет быть похожим на тебя.
11:02Это вполне естественно.
11:04Ну что, арендуем?
11:06Упал.
11:07Лови.
11:08Давай.
11:09Мама.
11:10Так, спокойно.
11:11Сейчас.
11:12Ага.
11:12Есть.
11:13И на корму тихонько.
11:15Не очень.
11:15Упал.
11:15Так.
11:16Ага.
11:16Говорю.
11:17Так.
11:18Опа.
11:20Все, отвязываемся.
11:21Давай-давай-давай-давай быстро.
11:23Эй, мужики!
11:24А это кто, папа?
11:25Давай быстрее.
11:26Давай быстрее.
11:27Это арендатором хочет цену помнить.
11:28Папа, давай быстрее.
11:29Быстро, быстро.
11:30Саша!
11:31Саша!
11:31Мужики, это моя лошадь.
11:33Саша!
11:36Саша!
11:37Саша!
11:38Саша!
11:38Саша!
11:38Опа!
11:39Отвали!
11:40Саша!
11:42Выбогателька!
11:43Куда ты денешься?
11:44Куда ты денешься?
11:45Сейчас я тебя устрою.
11:50Он сейчас полицию вызовет.
11:52А мы скупим полицию.
11:54Пап!
11:55Ну что?
11:56Ну мы так делаем.
11:57Да ладно, я сам завелся.
11:58Папа, давай быстрее.
11:59Папа, давай быстрее.
12:00Я?
12:01Да-да, ты.
12:02Ага.
12:03Ну хорошо, ладно.
12:04Лодку куда потом будем девать?
12:06Ну в прошлый раз назад пригнали.
12:08Ага.
12:09Разве?
12:10Ну должны были.
12:12СМЕХ
12:17Слушай, а молодец, да?
12:19Параношный забыл.
12:20Угу.
12:21Молодец.
12:23Параношный забыл.
12:24наскорее.
12:42Параношный забыл.
12:42Наскорее.
12:42...
12:55...
12:56...
12:56...
12:59I'm going to go to the river.
13:01I'm going to go to the river.
13:02I'm going to go to the river.
13:05Let's go.
13:10Hey!
13:14Help me to get the vodka out.
13:16Let's go.
13:18Yeah!
13:20Good.
13:23Good.
13:25Good.
13:26Now it's ready.
13:27It's ready to be, so I can cook it.
13:29If it's not a stick, it's going to be a little bit.
13:34I'm going to get a little bit more.
13:35I'm going to get one stick.
13:38I'm going to get one stick.
13:38I'm going to get one stick.
13:44Not sure.
13:49What?
13:52What?
13:55What?
13:56What?
13:57Is there a little bit of a drink?
13:59Is there a drink?
13:59Oh, you're going to have a drink?
14:05You're going to have a drink?
14:05Well, if I had a drink?
14:11Well, then I didn't have a drink?
14:17You're going to have a drink?
14:19You're going to have a drink?
14:19Well, it's a joke.
14:21It's a joke.
14:23It's a joke.
14:24It's a joke.
14:28It's a joke.
14:43It's a joke.
14:44You're going to have a drink.
15:01I'm going to have a drink.
15:02RUN.
15:02RUN.
15:02RUN.
15:03RUN.
15:05RUN.
15:06RUN.
15:07until the end of the tree didn't hit the молнии.
15:13It was a tough attempt, son.
15:20So, let's do it.
15:27Wait a minute.
15:29What?
15:37Who?
15:41Who?
15:42Who are you?
15:44Who are you?
15:57Hello.
15:58I'm sorry that we are in your house.
16:01I'm sorry.
16:03You don't have to be лишних?
16:04Well, you don't have to be лишних.
16:05Well, you don't have to be лишних.
16:06Well, you don't have to be лишних.
16:07At all, we're with the family.
16:08We're in nature.
16:10Yeah, of course.
16:12You go ahead and sit down.
16:17We were on a festival.
16:19Remember?
16:21Where?
16:21Well, Grodincki was also...
16:24Well, Grodincki was also...
16:28Well, Grodincki was the president.
16:29You remember?
16:31Yes.
16:32We were the dumbest.
16:33We were the dumbest.
16:34Why are you dumbest?
16:34In general, I was the dumbest.
16:37And I decided to sing his song.
16:40But Grodincki was the true man.
16:42So, the prize we still have not received.
16:45What do you think you were?
16:47What do you think you were?
16:48What do you think you were?
16:49A...
16:50A...
16:51A.
16:52Well, you're the dumbest.
16:54You remember the hardest.
16:58Certainly.
16:59That's what you...
17:00A.
17:01A.
17:02A.
17:07A.
17:07The
17:37ınız жена французского посла по французски я не понимаю и она по
17:45русски неckя но как высокая груди ее ногая как нога высокая нога не нужны
17:55теперь другие бабы всю душу африка свела крокодилы пальмы гла бобы пишина
18:05And she's a Frenchman's father.
18:07And she's a Frenchman's father.
18:11And she's a Frenchman's father.
18:13And she's a Frenchman's father.
18:14Well, you're a good song.
18:16Yeah, it's a good song.
18:19Spook-a-paca.
18:21Sani!
18:22Why are you sitting there?
18:23Come on, you're a good person.
18:27I'm not sure you're not a good person.
18:35But she's a good person.
18:38And she's not sure that it is.
18:42But not a good person.
18:43But it begins to be a good person.
18:45We are seeing friends as a friend.
18:49And we're seeing friends in bed.
18:52It's not a good person.
18:53Yes, Piotr just as if you can.
18:54You're using a good person.
18:58Your voice is getting to pay for a person.
19:04Clymene.
19:05Yes, wait a minute.
19:06Dasha!
19:07Piotr Sergeyevich, what do you want to say? I don't hear you.
19:11Dasha!
19:12Oh my God.
19:15You're dead.
19:17Now, wait.
19:21Dasha, give me a minute, now.
19:30What do you do?
19:34Now, wait a minute.
19:37Tell me, when will it be heard.
19:38Ah!
19:40Are you on a tree?
19:42Yes, yes.
19:44I was talking about you, and then it was great.
19:51DEMOCRACIA is not going to give you.
19:53You need a totalitarian regime.
19:56Okay, let's go.
19:58I forgot.
20:05Dasha.
20:07Dasha.
20:08Dasha.
20:11Dasha.
20:12Dasha.
20:14Dasha.
20:25Dasha.
20:37Dasha.
20:38Dasha.
20:38Dasha.
20:42Dasha.
20:44Dasha.
20:44Dasha.
20:47Dasha.
20:50Dasha.
20:50Dasha.
20:50Dasha.
20:51Dasha.
20:51Dasha.
20:53Dasha.
20:54Dasha.
20:56Dasha.
20:57Dasha.
20:58Dasha.
20:58Dasha.
21:01Dasha.
21:11Dasha.
21:18Dasha.
21:19Dasha.
21:21Dasha.
21:28Dasha.
21:32Dasha.
21:37Dasha.
21:45Dasha.
21:46Dasha.
21:46Dasha.
21:59Dasha.
21:59Dasha.
22:10Dasha.
22:15Dasha.
22:15Dasha.
22:16Dasha.
22:17Dasha.
22:18Dasha.
22:19Dasha.
22:21Dasha.
22:27Dasha.
22:28Dasha.
22:30Dasha.
22:31Dasha.
22:32Dasha.
22:33Dasha.
22:33Dasha.
22:34Dasha.
22:35Dasha.
22:37Dasha.
22:37Dasha.
22:38Dasha.
22:39Dasha.
22:40Dasha.
22:42Dasha.
22:43Dasha.
22:44Dasha.
22:45Dasha.
22:46Dasha.
22:46Dasha.
22:47Dasha.
22:48Dasha.
22:49and you will be able to do it.
22:52Colleges, I have a letter in my head.
22:55You will be able to do it.
22:57You will not be able to do it.
22:58This is the best way to do it.
23:02No, no.
23:02Thank you very much.
23:03Thank you very much.
23:06Thank you very much.
23:08In love.
23:17I have nothing to seek.
23:23Can I act in great times?
23:27I'm not even away!
23:29I will never know how we are at the result.
23:33Oh my god, my father!
23:35What happened?
23:37How would I do that?
23:38I'm going to see whatever it would be good!
23:39Yes!
23:39Oh! They were found our models.
23:39I'll be able to give you a little bit of a deal.
23:41Let's go.
23:43Let's go.
23:48Good evening.
23:50Good evening.
23:52We have a new order?
23:55We have no.
23:56Please take care of us.
23:59From the isolation of the временного содержания
24:01there is a very dangerous crime.
24:04It's Radymin Boryseus.
24:05Oh, my God.
24:06Sredyne's a shape.
24:08On the skin.
24:09The long hair.
24:11On the neck.
24:13On the neck.
24:14On the neck, on the neck.
24:16On the neck.
24:17On the neck.
24:18On the back.
24:19On the neck.
24:19On the face.
24:20On the social aspect of life.
24:22On alcohol and drugs.
24:25Is he dead?
24:27He is dead.
24:30He is dead.
24:30All right.
24:31Good.
24:33Thank you very much.
24:41I think it's not scary.
24:42You just need to sit down and sing it up and sing it up.
24:46Hey!
24:47It's okay. It's not about us.
24:49It's very funny.
24:51Now I have a drink of wine.
24:59Hey!
25:00If you want to go out right now, it's not about us.
25:04It's not about us.
25:05I actually, for the sake of sex, came here.
25:08Well, let's go.
25:09Let's go.
25:11Let's go.
25:11Let's go.
25:12Let's go.
25:35Let's go.
25:36Here, it's fine.
25:40It's on the side of theago'a.
25:41Father, son.
25:44It's fine.
25:45You're a genuine writer.
25:48Where?
25:48In the scenario?
25:50No, it's fine.
25:52You're a zombie.
25:53The only one is written in the book,
25:54the book, the book.
25:56I'll write it, it's fine.
25:58The book read it and get the book,
26:00it's fine.
26:01Are you writing a novel?
26:04Yes, it is.
26:10Is it sad to be, Dad?
26:13That you don't become tall.
26:18I don't want to be tall.
26:20Well, it's not that you want to be tall.
26:21Why don't you become tall?
26:26I don't know.
26:26I feel like you have a feeling.
26:30You write a lot.
26:33But these classics are the highest league.
26:39How do you feel?
26:42Well, why don't you write?
26:46I don't know. You're right.
26:48I don't understand.
26:51I really want to write a novel.
26:52I don't know.
26:54I hope it will be something great.
26:58Yes, Dad.
27:00It would be nice.
27:03I would be proud of you.
27:07Well, it's good.
27:08It's good.
27:09It's good.
27:10It's good.
27:11It's good.
27:35It's good.
27:37It's good.
27:39It's good.
27:40You're fine.
27:40Have a good day.
27:42No.
27:45No.
27:46That's...
27:47Go, go.
27:48Go.
27:49Go.
27:49Go.
27:50Go.
27:51Go.
27:53Go.
27:54Go.
27:58Go.
28:00Go.
28:06Go.
28:07All this stuff, all this stuff.
28:08Yes, let's go.
28:37Yes, let's go.
29:19Let's go.
29:38Let's go.
29:39Let's go.
29:43Let's go.
29:43Let's go.
29:45Let's go.
29:56Let's go.
29:57Let's go.
29:59Let's go.
29:59Let's go.
30:01Let's go.
30:03Let's go.
30:04Let's go.
30:07Let's go.
30:07Let's go.
30:09Let's go.
30:11Let's go.
30:23Let's go.
30:36Let's go.
30:39Let's go.
30:39Let's go.
30:49Let's go.
30:55Let's go.
31:05Let's go.
31:06Let's go.
31:08Let's go.
31:08Let's go.
31:09Let's go.
31:09Let's go.
31:11Let's go.
31:15Let's go.
31:22Let's go.
31:25Let's go.
31:32Let's go.
31:33Let's go.
31:34Let's go.
31:35Let's go.
31:48Let's go.
31:50Let's go.
32:09Let's go.
32:12Let's go.
32:13Let's go.
32:15Let's go.
32:16Mom, I love you, I love you.
32:19He loves you.
32:22I'll drink a little with a bar.
32:24All right.
32:30When you have a mother, tell me what you love.
32:33It's important.
32:38Dad, she came yesterday.
32:41She was standing there.
32:46She said, she wants me.
32:50She's right there.
32:52Cool.
32:54I'm not leaving.
32:56Dad, she calls me.
32:57I'm all right.
32:58I'm all right.
33:02You're young.
33:03You love me.
33:05I'm all right.
33:05I'm all right.
33:11Maybe I'm a prostitute?
33:15I'm always thinking about this.
33:17I'm all right.
33:19I'm all right.
33:20I'm all right.
33:50I'm all right.
33:51I'm all right.
34:03I'm all right.
34:07I'm all right.
34:14I'm all right.
34:18I'm all right.
34:19I'm all right.
34:19I'm all right.
34:24I love you.
34:47I'm all right.
34:48You're all right.
34:51I'm all right.
34:53I'm all right.
35:16I'm sorry.
35:22What's your name?
35:29I'm a good son.
35:30I don't have to deal with you.
35:34You are already parents.
35:38I know that you are good.
35:45You are good, you are good.
35:53Why do you have no brother or sister?
36:06You are good.
36:07You would like to now?
36:12Yes, it would be good.
36:18Good luck.
36:31You are good, you are good.
36:33You are good.
36:35You are good.
36:35You are good.
36:36You are good.
36:38You are good.
36:40You are good.
36:42You are good.
36:43You are good.
36:55You are good.
36:58You are good.
37:00You are good.
37:01You are good.
37:05You are good.
37:08You are good.
37:09You are good.
37:09Now, you are good.
37:10You know, the truth is the geniuses.
37:13You are not happy.
37:32Well, what?
37:34Is there something there, or something else?
37:39You know, you write about what happened to you and with you, but you write a lot.
37:51You hate it, you hate it, you hate it.
37:55You sure, you write a lot about the story.
38:02And then you write a lot about the story.
38:06It should read the story as if it were to me.
38:09It should always be polite.
38:16Not yet?
38:18It's fine, it's fine, it's fine, it's fine, it's fine, but I don't know, why is it so much?
38:24It's the voice of the hero, he's for the camera.
38:30You didn't like it?
38:32You didn't like it? You didn't like it?
38:34I'm glad, I'm glad, we finally talked to you.
38:41I just told you about the story.
38:43You need to try something.
38:45Not stop, you still have to write something.
38:48You struggle.
38:49I use the struggle for the writers as a fuel.
38:55But you have to be счастлив and write something.
39:01I don't know.
39:03I hope so, I hope that so.
39:07What are you doing?
39:08What are you doing? Why are you голые? Are you in clothes?
39:13So, if you're sick...
39:16Well, he's hot. He's hot.
39:20All right, let's go.
39:21Let's go.
39:23Sestra, let me go.
39:25I'll give you.
39:29Very funny.
39:31Let's go.
39:38Let's go.
39:39Let's go.
39:45Let's go.
40:00Let's go.
40:09I can't wait.
40:10Lel,
40:11у нас получилось?
40:15Что?
40:17Ну,
40:18мы счастливы.
40:22Вполне.
40:41ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
40:48Даже я тут?
40:50Ура!
40:50Они подъезжают, он тут, ресторан.
40:53Извините, вы не успеете.
40:57Станислав?
40:58Добрый день, я здесь.
41:00Здравствуйте.
41:03Масовка и реклама пошли.
41:07Начали!
41:08А ведь я так и не сделала аборт.
41:10А вот и молодец.
41:11Мы гордимся тобой.
41:13У тебя будет прекрасный сын.
41:16Сын?
41:17Но ведь я хотела дочь.
41:19А будет сын.
41:21Сын. Гордость России.
41:27Вера Сергеевна, Стас уже ждет. Пройдемте.
41:29Я так испугалась.
41:31Стоп, почему надул?
41:32Стоп.
41:38Привет.
41:39Привет.
41:39Ну, ты не мог подобрать ресторан повыше?
41:41Мало.
41:42Я так понимаю, что Лена задерживается, да?
41:44Опаздывает.
41:45Она снимается.
41:46В каком смысле?
41:47Где?
41:47Да вот здесь.
41:49Вы не видели?
41:49Это Ада?
41:51Ага.
41:53Невеста ваш выход.
41:54А, вот она как раз идет.
41:56Все хорошо.
41:57Я могу наконец сделать заказ?
42:00Здрасте.
42:02Садитесь, знакомьтесь, улыбайтесь.
42:04Простите, ради бога, что опоздала.
42:06Вот прямо с площадки и сразу к вам.
42:15Ну, как вы долетели?
42:18Прошу прощения, не смогла вас встретить.
42:20Ночная смена была.
42:23Ну, вот этот человек.
42:25Да не могу попросить барышню объяснить нам свой внешний вид.
42:31Делайте вид, что совершенно не понимаете, о чем они.
42:33Вы же не беременная девушка.
42:35Простите, что?
42:37Эм...
42:39Мама хочет узнать, откуда у тебя живот.
42:43Папа тоже.
42:44А, живот?
42:46Ну, совсем дурочку изображать не нужно.
42:49Нужно же понравиться родителям.
42:51Я просто уже так привыкла, не замечаю совершенно.
42:54Это накладной, пластический грим.
42:58Но почему вы его не сняли?
42:59Ну, потому что съемки еще идут, и всю ночь будем снимать.
43:03Выпускаем цикала?
43:04Да, вот в этом проекте артистка.
43:08Это цикала?
43:09Да, давайте я вас познакомлю.
43:12Александр, можно тебя на секундочку?
43:16Здрасте.
43:17Лен, там ждут живот поменять хотят гримеры.
43:20Даша, а что цикала такой хорошенький?
43:22Похудевший.
43:24Минуточку, вот очень хотят познакомиться.
43:26Это родители...
43:26Родители жениха, Стас, Саша.
43:29Саша.
43:30Александр.
43:32Очень рада, очень рада.
43:34Знаете, так раздерялась, куда-то слова делись.
43:38Я вас очень люблю.
43:39Спасибо большое.
43:41Спасибо.
43:41Я так рада.
43:42Спасибо.
43:43А что вот это...
43:44Это какой-то проект, да?
43:47Ну, Лена ничего не рассказала.
43:49Не успела.
43:50Она автор этого проекта, она...
43:52Ну, а стесняйтесь того, что вы такая умница.
43:55Это же плакат, а вот как раз плакаты по всей стране будут.
44:01Ну, это проект против абортов, чтобы девушки знали, что и будущие дети, это не просто дети, а это будущее страны.
44:08Ну, интересно, очень интересно.
44:10А Достоевский здесь при чем?
44:14Ну, как при чем Достоевский?
44:16Ну, кто знает, кто там внутри.
44:19Тут Достоевский, тут Пушкин, Менделеев, Ломоносов.
44:23По всей стране будут плакаты, чтобы рожали девушки, чтобы прирастала страна, так сказать, выдающимися людьми.
44:29Ну, и ролики будут по телевидению.
44:31Какой вы утонченный артист.
44:34Вы не сказали по телевизору, вы сказали по телевидению.
44:37Здорово.
44:38Все, вызываем мы артистов на площадку.
44:40Очень здорово, слушайте, мне очень нравится.
44:42Детей должно быть много. Ну, в смысле, достаточно.
44:46Да, я все вижу.
44:46Лена, наш душ.
44:47Пять минут.
44:48Спасибо.
44:49До свидания.
44:50До свидания.
44:51А, черт, надо было сфотографироваться.
44:53Нет, мне действительно очень нравится этот проект.
44:56Отлично, я думаю.
45:01Какая у вас скромница.
45:02Я артистка.
45:04Отличный проект.
45:06Отличный проект.
45:07Мам, пап, мы с Леной хотим вам кое-что сказать.
45:14Мы хотим пожениться.
45:17Как?
45:19Свадьбу я организую.
45:21Нет, пап.
45:22Да.
45:23Прекрасно, чудесная новость.
45:24Мы не хотим никакой помпезности, просто распишемся и все.
45:28И еще кое-что.
45:30Я согласен принять твое предложение возглавить филиал в Лондоне.
45:36Ну, наконец-то.
45:37Слова не мальчика, но мужа, конечно.
45:40Мальчики, это все прекрасно и замечательно, но ты все-таки единственный наследник.
45:45И мне хотелось бы церемонии, какой-то помпезности.
45:48Я вот что хочу сказать.
45:51Это твое решение.
45:54Я, конечно, не согласен, но тебе решать.
45:57Но!
45:58Чтобы с внуками не тянули.
46:00Чтобы первый мальчик Стас Станислав Станиславович.
46:05Побыстрее это само собой, но вот с мальчиком придется постараться.
46:10Ладно, это надо отметить.
46:12Ну вот, и мир стал немножечко лучше. Совет да любовь.
46:16А-а-а!
46:19ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
46:20СТУК В ДВЕРЬ
46:34СТУК В ДВЕРЬ
46:43Ну что, Саша?
46:45He's in a way, he's in a way, he's in a way.
46:48He's in a way, he's in a way. He's in a way.
46:52He's in a way, he's in a way.
46:52We're always like this.
46:56I've been very long waiting for you.
47:01I'm waiting for you.
47:05You're a dourer?
47:06I'm sorry, I'm going to come back.
47:08It's fast.
47:09It's not that you'll come back.
47:11It's not that you'll come back.
47:13It's not that you'll come back.
47:16Hello.
47:17To us on the phone came a strange letter with photos.
47:21These people are afraid to post these photos tomorrow in open access.
47:27What photos?
47:29I'll show you on the phone.
47:44Can't see the sunlight for days.
47:48Can't see the moonlight for nights.
47:52Can't see a thing when the doctors turn out the lights.
48:11Can't see the daylightما said.
48:12How many times have the lights in?
48:13We never did aolar voice.
48:13We've got to get out of here.
Comments

Recommended