Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
  • 5 saat önce
Lace Game with the CEO FULL DRAMA 2026 [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Döküm
00:00:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:00:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:07abone olabiliyor.
00:12:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:42abone olabiliyor.
00:12:50abone olabiliyor.
00:12:52abone olabiliyor.
00:13:22abone olabiliyor.
00:13:25abone olabiliyor.
00:13:28abone olabiliyor.
00:13:29abone olabiliyor.
00:13:30abone olabiliyor.
00:13:58abone olabiliyor.
00:14:05abone olun abone olabiliyor.
00:14:11abone olabiliyor.
00:14:21eğer
00:14:25abone olabiliyor.
00:14:27That's enough for your first spanking
00:14:30You disobey me again and it's not gonna be
00:14:33Your hands that I'm hitting
00:14:35You did bring the egg, right?
00:14:38Um, I... No, I didn't
00:14:40It's not in your purse?
00:14:43Yeah
00:14:43Put it in
00:14:44What? At the office?
00:14:48Do you prefer outside?
00:14:50Pervert, no
00:14:51Then put it in yourself or I can do it for you
00:14:56No, I'll put it in
00:14:59Are you gonna watch?
00:15:02Turn around, I'll do it myself
00:15:04Okay
00:15:17Okay, you can turn around now
00:15:22Come with me
00:15:31Wait, no way
00:15:32He's not actually gonna train me in here
00:15:34Right?
00:15:39No, he's really gonna do it
00:15:44What are you doing?
00:15:45I'll help you explore your tastes and your limits
00:15:50In order to master desire, you must feel it
00:15:52If it's too much, you can beg
00:15:59I do this all the time
00:16:01Oh, is that so?
00:16:03Hm?
00:16:05Sorry, I may have underestimated you, Miss Virgin
00:16:10How about now?
00:16:12It's...
00:16:13Nice, but...
00:16:14It would never make me come, Mr. Rocky
00:16:17My bad
00:16:19Shall we try, Max?
00:16:21Adios
00:16:22Yes, so yeah
00:16:35I'm confused
00:16:37Nice!
00:16:49We did not even have any thoughts to trust you
00:17:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:57Hoşçakalın.
00:18:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:04Hoşçakalın.
00:19:16Hoşçakalın.
00:19:17Hoşçakalın.
00:19:19Hoşçakalın.
00:19:19Hoşçakalın.
00:19:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:59hoşçakalın.
00:20:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:21hoşçakalın.
00:20:24hoşçakalın.
00:20:30hoşçakalın.
00:20:33hoşçakalın.
00:20:34hoşçakalın.
00:20:35hoşçakalın.
00:20:35hoşçakalın.
00:20:35hoşçakalın.
00:20:37hoşçakalın.
00:20:38başçakalın.
00:20:41hoşçakalın.
00:20:42hoşçakalın.
00:20:44hoşçakalın.
00:21:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:44Show me.
00:21:45Show you what?
00:21:47The lingerie you picked.
00:21:49No.
00:21:51Work's work.
00:21:52So if you want to call an escort,
00:21:55do it on your own time.
00:21:57Oh my god,
00:21:58is that the lace garlic invitation?
00:22:01You know it?
00:22:03Yeah.
00:22:04I swear they only like,
00:22:05what hire 10 companies in the whole world.
00:22:08Right?
00:22:09Pretty much noirs on it every year.
00:22:12Oh my god,
00:22:13can I take a look?
00:22:23Take it.
00:22:24Use those pretty lips.
00:22:48Nice move, Miss Miller.
00:22:57Mr. Sullivan,
00:22:58can I go?
00:23:00One designer per company.
00:23:03You're not there yet.
00:23:04So who did you decide to take then?
00:23:09Guess what?
00:23:12Someone jealous?
00:23:14Despite what your ego might think,
00:23:17Mr. Sullivan,
00:23:19I'm not interested in you like that.
00:23:23As part of our deal,
00:23:25I just want to know
00:23:26when I can start designing lingerie
00:23:28instead of whatever this is.
00:23:33Then you should learn
00:23:34how to turn people on first.
00:23:37You don't think I know
00:23:38how to turn someone on?
00:23:41Maybe I just
00:23:43don't want to.
00:23:45Move it.
00:23:49You saw it, didn't you?
00:23:50You mean the lingerie?
00:23:52Mm-hmm.
00:23:54I don't get any
00:23:54the best view from here.
00:23:56Nice try, Miss Miller,
00:23:57but you're way off.
00:24:00We're just getting started.
00:24:04Good night.
00:24:08Good night.
00:24:23I don't want to.
00:24:25Hey, Miss Miller,
00:24:25Good night.
00:24:26Hey, Miss Miller,
00:24:26Bye!
00:24:26Bye!
00:24:27Bye!
00:24:27Bye!
00:24:27Bye!
00:24:28Bye!
00:24:29Bye!
00:29:35M.K.
00:32:51Ben, bu?
00:32:52Bu?
00:32:53Yeniden, bir adım?
00:32:55Bu, bu?
00:32:55Bu, bu?
00:32:55Sadece bir sessizmelerle miydim?
00:32:57Bu?
00:33:04Buna bu?
00:33:06Bu, bu?
00:33:07Mastor?
00:33:08Buna devam etmesin.
00:33:12Bacıklarlarla da etmesin.
00:33:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:49abone olabiliyor.
00:36:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:56abone olabiliyor.
00:37:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:39Engineeringğinde
00:37:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:46Besonuna whiskHS companionsähirsiniz.
00:37:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:55Tamam mı?
00:37:57Mr. Romano is already here.
00:38:02Let's go.
00:38:24What is this place?
00:38:29This is one of Noir's high-end private clubs.
00:38:31There are parties like this all the time.
00:38:34You really should learn more about BDSM after last night.
00:38:37Are these people all doms and sucks in real lives?
00:38:40Most of them, yeah.
00:38:43Hey, gorgeous.
00:38:45Wanna join us?
00:38:47Thanks, but we're good.
00:38:49Fine, you're a loss.
00:38:52I thought we were here to meet an important business client.
00:38:58That's exactly why we are here.
00:38:59Chris, my guy.
00:39:01Mr. Romano.
00:39:03Still living it up, I see.
00:39:05Mr. Romano here.
00:39:07Runs Europe's largest luxury fabric operation.
00:39:10Major supplier for Noir.
00:39:11Who's this beautiful little creature?
00:39:15I'm Grace Miller.
00:39:16It's a pleasure to meet you.
00:39:19Is she your sub for tonight?
00:39:21Actually, Miss Miller is my assistant.
00:39:24Damn!
00:39:25You know how to pick them.
00:39:26Where did you find this beautiful little creature?
00:39:28Thanks, Mr. Romano.
00:39:30Good eye comes with the territory.
00:39:33Hey, hear me out.
00:39:35Let me borrow her for the night.
00:39:37I will sign whatever the hell you want.
00:39:40Mr. Romano, you are very good at joking.
00:39:42I'm not.
00:39:43I already have a whole night planned out for her.
00:39:46She is not into BDSM and I don't let my employees do sex for deals nonsense.
00:39:51Oh, she's fresh.
00:39:53That's so hot.
00:39:54I like it.
00:39:56You want to keep it to yourself.
00:39:58I understand.
00:39:59But hey, I'm not greedy.
00:40:01You can tag in too.
00:40:05Sorry, Mr. Romano.
00:40:06I'm not a sharing person.
00:40:07Oh, she's not really just your assistant.
00:40:10I knew it.
00:40:12You haven't had a taste of this little morsel, right?
00:40:16A pretty little girl like this?
00:40:18I want tips for myself too.
00:40:21Mr. Romano, I would suggest you keep work and personal life separate.
00:40:25That's just friendly advice.
00:40:27Yeah.
00:40:29Jesus, my friend.
00:40:30Where did your famous sense of humor go to?
00:40:33We're all adults here.
00:40:34Just having a little bit of fun.
00:40:37No, the show is about to start and I would suggest you go find your booth.
00:40:41Sure.
00:40:42I know my way.
00:40:46God, is he always that much of a creep?
00:40:49Fortunately, yeah.
00:40:52And the Romano family runs all of Europe's luxury fabric.
00:40:56Suck with the bastard.
00:40:58Until I find a new supplier.
00:41:01Okay.
00:41:02He's dangerous.
00:41:03Don't let him near you.
00:41:05Obviously.
00:41:07Wait, so is that you actually caring about me now?
00:41:11I'm a dumb, not a psychopath.
00:41:14It's okay.
00:41:15It's okay.
00:41:15It's okay.
00:41:17Chris.
00:41:18Chris, come on.
00:41:23Chris.
00:41:24Chris.
00:41:25Come on.
00:41:27Okay.
00:41:27Our BDSM queen twisted her ankle during the rehearsal.
00:41:31And she's gonna be off for at least a week.
00:41:34What?
00:41:35Tonight's show is crucial for the Romano deal.
00:41:38I know.
00:41:39I've been calling like crazy.
00:41:41But it's just so short notice.
00:41:43No one is available.
00:41:45Watch out.
00:41:46Oh.
00:41:47He's a little creepy thing.
00:41:50But he wants to be in the front row of a premium BDSM show before he signs any deal.
00:41:58Well, the performance keeps going on.
00:42:00So I need you to go back in there and talk to her.
00:42:03Get her back on her feet.
00:42:04Painkillers.
00:42:05Cortisone.
00:42:05Inject her if you have to.
00:42:07Make it work.
00:42:08We've tried.
00:42:10She says she's not gonna ruin her whole career for one night show.
00:42:14And honestly, it's gonna be embarrassing having a wobbling queen.
00:42:19Enzo will lose his shit laughing.
00:42:23Oh, does the show have to happen?
00:42:25Like.
00:42:26Yes.
00:42:28If it doesn't, then the supply chain collapses.
00:42:32All of Noir's production lines will come to a halt too.
00:42:36And the brand we built for five years loses market trust.
00:42:43No, actually, we may have another candidates.
00:42:50Right?
00:42:51Me?
00:42:53No way.
00:42:55No.
00:42:58She's got potential.
00:43:00And you already brought her here, which means you gave her the basics, right?
00:43:06Hmm.
00:43:07Absolutely not, Jessica.
00:43:09I cannot go out there and do that.
00:43:11I don't even...
00:43:12Chill.
00:43:13I would chill.
00:43:14Chill.
00:43:14Okay.
00:43:15It's just some basic moves.
00:43:17And Chris, we'll guide you through it.
00:43:20Why can't you do it?
00:43:21Yeah.
00:43:22You know so much more about this stuff that made you...
00:43:24Oh, honey.
00:43:26Honey, please.
00:43:27I'm running the whole show here.
00:43:29Plus, Enzo already asked for your number.
00:43:35Looks like you bringing her here was just the perfect call.
00:43:38No.
00:43:40No.
00:43:40That is not why I brought her here.
00:43:43Oh, Chris.
00:43:44I know this is my deal.
00:43:47But you gotta make a call.
00:43:49Cancel it.
00:43:50Cancel the show.
00:43:52What?
00:43:53You're gonna destroy Noir for an assistant?
00:43:57Five years.
00:43:59Chris.
00:44:00Five years?
00:44:01And you're gonna throw all away because of her?
00:44:06I've made my decision.
00:44:09No, wait.
00:44:10I'll do it.
00:44:12Fine.
00:44:13But can you keep me safe?
00:44:18Oh, Miss Miller.
00:44:19Look, thank you for saying that for me.
00:44:21But this is on me, okay?
00:44:23You don't need to get involved.
00:44:25It's not just on you, though, is it?
00:44:27I'm part of Noir now, too.
00:44:28And I wanna be a head designer someday, so...
00:44:33I think that we should keep this ship afloat.
00:44:35And I think we've got this.
00:44:38Boss.
00:44:40You serious about this?
00:44:42Yeah.
00:44:43If you can keep me safe.
00:44:46I promise I'll keep you safe.
00:44:50Follow me.
00:44:51You have a lot to learn.
00:44:53Oh, my God.
00:45:03I won't be afraid.
00:45:05I'll do it in my house right now.
00:45:06I'll do it.
00:45:09I'm not, I'm not.
00:45:10I'm not.
00:45:10worried because of the humans coming from here.
00:45:11Oh, my God.
00:45:12Oh, my God.
00:45:12Oh, my God.
00:45:14Oh, my God.
00:45:15Oh, my God.
00:45:17Oh, my God.
00:45:18Oh, my God.
00:45:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:43Teşekkürler.
00:50:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:34I promise, I don't want to be alone tonight. Please, I'm scared.
00:52:40Alright.
00:52:55So, this is you behaving?
00:52:59I'm not actually cuddling.
00:53:02I'm just scared to be alone tonight.
00:53:20What are you doing?
00:53:24I realized something, Katia. With that creep, Enzo.
00:53:29I've only ever wanted to be with you.
00:53:32I only want you.
00:53:42Do you want me to?
00:53:51I'm so sorry.
00:54:11I want you to own me.
00:54:18Own me, Chris.
00:54:32I love you.
00:54:34I love you.
00:54:36I love you.
00:55:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:13I've got work.
00:56:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:27Romano Fabrics announced this morning it will terminate its exclusive partnership with Noir Group and instead sign with rival brand
00:56:33Angel Secret.
00:56:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:42abone ol.
00:57:44abone ol.
00:57:46abone ol.
00:57:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:59abone ol.
00:58:26abone ol.
00:58:29abone ol.
00:58:37abone ol.
00:58:40abone ol.
00:58:54abone ol.
00:58:55abone ol.
00:58:56abone ol.
00:58:56abone ol.
00:58:58abone ol.
00:58:59abone ol.
00:58:59abone ol.
00:59:00abone ol.
00:59:02abone ol.
00:59:02abone ol.
00:59:04abone ol.
00:59:05abone ol.
00:59:07abone ol.
00:59:21abone ol.
00:59:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:08Ne?
01:03:10Ne?
01:03:11Ne?
01:03:13Ne?
01:03:43Ne?
01:03:44Ne?
01:03:45Ne?
01:03:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:47Ne?
01:03:48Ne?
01:04:01Ne?
01:04:04Ne?
01:04:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Yorumlar

Önerilen