00:08I'm just like, you're crazy!
00:10You're crazy!
00:11You're crazy!
00:12Please come in with me!
00:15What kind of monster are you?
00:19I'm just a monster.
00:21You are like a monster.
00:22yeah
00:28He's got a big deal
00:31But it's strong, Mizu-sino. Where did you find a good search?
00:37If you're talking about it, Mizu-sino, you're still not getting any problem today
00:42Do you think so?
00:43I don't have to go without my own choice
00:46No, I'm in charge
00:48I'm sure it's changed.
00:52I can't even feel the aura from the outside.
00:59Let's go ahead.
01:18To be a star, wasn't born to raise the bar
01:21Don't be afraid of saying what
01:23There's no alarm on your door
01:26Feeling, feeling
01:28I don't want to cry, I don't want to cry, oh, frenzy
01:33Let's get it
01:34So give it yourself, give it yourself the best shot
01:39Give it yourself, give it yourself the best shot
01:43What you gotta get, so no what you don't get
01:46Swear it, she can't forget, so no, give it your best shot
01:51Go reach out to get ya, gotta go reach out to get ya
01:55Just go reach out to get ya, gotta reach out for it
02:00Go reach out to get ya, gotta go reach out to get ya
02:04Just go reach out to get ya, just give it up, get on, do it
02:10Game over but they're giving all the street clothes
02:13Little kitty in the gutter with the bloody nose
02:15Undercover but it doesn't even be close
02:17The headlines, the headlines
02:19So everybody hasn't got an echo
02:21Local boy and he came in from a zero
02:23Everybody we can vouch as the power grows and grows
02:26Let's get it
02:35From the back of the end of the night
02:35Not being in the middle of the night
02:37He's not a big way
02:38Not being in the middle of the night
02:41I think it's a bit low so they'll be taking it
02:45Not being in the middle of the night
02:47I'm going to go to the right side of the boss.
02:49If you can find the boss's room, please go to the right side of the boss.
02:54It's because of the感覚値. I don't even know from here.
02:58The boss is on the right side.
03:01I don't have experience with the boss.
03:04Mauchi-san, let's go to the left side.
03:07I understand.
03:09Then let's go to the right side.
03:10Yes!
03:22You can't fight for the right side of the boss.
03:25You can't fight for a long time.
03:28I don't know if you can fight for the boss, right?
03:30Does it have to be a dangerous way?
03:30If it's the best enemy, you'll have to fight for the wall.
03:34I don't think I was worried about this before.
03:40I've decided.
03:41That's right.
03:41If the raid is over, I'll put my head on to my head.
03:46Yes.
03:48I think there's a lot of people involved.
03:50I'm going to run away.
03:52I'm going to run away from Hunter.
03:55I'm going to run away from my family.
03:58I'm going to run away from my friends.
04:01I'm going to run away from Hunter.
04:04I'm going to admit it.
04:08Can I give you permission?
04:09You can't get it.
04:12I'll go back to my head.
04:15Come on, let's go.
04:18You're not going to run away from me.
04:22You're not going to run away from me.
04:24You're not going to run away from me.
04:26You're still killing me.
04:30If this is human, you'll kill me?
04:36You'll kill me?
04:37You're not going to die.
04:39You're wrong.
04:40You're wrong.
04:40You're wrong.
04:42What's your story?
04:43What do you think?
05:16That's what?
05:17There is an assurance.
05:19Those of you...
05:21You please...
05:23I don't know how to make it happen.
05:26You can't imagine what happened to the inside of the world.
05:30Do it please!
05:36Do you have to come here later?
05:38After you come from here, the police department will tell you what's left.
05:40You are here to go to a hundred people of Goblin.
05:47The road is round and round.
05:49How are you going to go?
05:51Is that what you have to do?
05:54Yeah.
05:55Oh!
05:57Oh!
05:58Oh!
05:59Oh!
06:00Oh!
06:03Oh!
06:07Oh!
06:08What?
06:09Oh, I'm sorry.
06:12I'm sorry.
06:13Oh.
06:14Oh.
06:15Oh.
06:15Oh.
06:15Oh.
06:15Oh.
06:18Oh.
06:18That's what I'm going to do.
06:20Stop!
06:22I'm going to get a little over here.
06:30The one who came to the other side,
06:32was coming to the hospital.
06:35I can't remember it.
06:40Mori-san!
06:47Oh
06:48No, this is
06:51HOMURA-kun
06:55HOMURA-kun
07:11Wow
07:11Wieslo,
07:15quickly
07:16Yes
07:34HOMURA-K
07:36BONSTER
07:37I can't help you.
07:38What are you talking about?
07:41You can live well.
07:42Your family is there, right?
07:45You can live well.
07:46You can live well.
07:50You can't do it.
07:52I'm sorry.
07:54I'm sorry.
07:56I'm sorry.
07:57I'm sorry.
07:59I'm sorry.
07:59I didn't.
08:01I was trying to break my head.
08:05My brother?
08:07I'm sorry.
08:09I'm sorry.
08:20Masuma-kun.
08:32I'm sorry.
08:35You're close.
08:37You can do it.
08:40You're so fast.
08:41You're just trying to prevent you from doing it.
08:42Well, you're so fast.
08:44You're so fast.
08:46You're so fast.
08:47You're so fast.
08:49You're a human being.
08:50What the hell is this?
08:52That's what it is!
08:53It was actually a good idea to be able to be a goblin.
08:57But it was a change in the road.
09:02The囚人 who killed you,
09:04was killed by you,
09:05and that I didn't want to kill you.
09:10However, I have no power to win.
09:13That's how I live.
09:15How are you?
09:16You're perfect, isn't it?
09:18It's not...
09:20I'm not going to win you.
09:22I'm going to go.
09:24I'm going to go.
09:27I'm looking for a long time.
09:28I'm looking for a long time.
09:30I'm looking for a B級.
09:33But...
09:33Mr. Mizuki, can you help me?
09:37Yes!
09:39I'm looking for a problem.
09:40I'm looking for a problem.
09:42I'm looking for it.
09:47I'm looking for a problem.
09:49I'm looking for a problem.
09:51I'm a Jedi.
09:54It's a magic sword.
09:56What does it mean?
10:01I don't know.
10:04I don't know.
10:06I don't know.
10:07I don't know.
10:08I don't know.
10:08I don't know.
10:10It's a moment, but...
10:12I'm looking for a speed.
10:12...
10:15...
10:15...
10:15...
10:16...
10:16...
10:16...
10:17...
10:17...
10:18...
10:18...
10:18...
10:19...
10:20...
10:21...
10:21...
10:22...
10:22...
10:22That's exactly what it is.
10:28It's a real healer.
10:30I'm going to destroy it.
10:36What is it?
10:39It's not just a young age.
10:42I can't tell you.
10:45I can't tell you.
10:47I can't tell you.
10:52You're not going to be able to kill a hunter!
11:02Mannatz!
11:05Really?
11:07It's not like a healer.
11:14It's the end.
11:22How are you?
11:24I'm going to take a look at the warning of the magic.
11:28I'm going to take a look at the magic.
11:32I didn't have a bad idea.
11:35I'm going to kill you.
11:37I'm going to kill you.
11:38I'm going to kill you.
11:43Oh!
11:46You are again?
11:47What are you?
11:53水篠俊…E級だ。E級
11:55?そんな馬鹿
12:09?水篠くん…今のは一体…E級でもパワータイプなら今くらいの力があってもおかしくない。だが僕の攻撃を2回も止めた反応速度…暗殺系か
12:14?まあそんなの問題じゃない。あんた力を隠してるだろう。
12:33あんたたちは顔見知りのようだ。なら不正登録者ではない。目撃者を生かしておくはずがないからな。となると答えは一つ…再覚醒者。水篠くんが…再覚醒者…だとすれば…あの二重ダンジョンの一件の後か
12:34?二重ダンジョン…
12:38もしかして…あの雑魚のE級か
12:42?見た目も雰囲気も全くの別人じゃないか
12:51?それにあの時の測定値は確かに10だった。再覚醒はその後…だとすると、二重ダンジョンから生還できたのは…
13:01まあどうである。ハンターとしての経験は浅そうだ。先輩として僕が色々と教えてやろう。なんでこんなことをする
13:07?囚人たちのことか。頼まれたんだよ。被害者の親に。
13:16あいつら人一人死なせといて何の反省もない。これは社会正義のためなんだよ。違う。マシマさんたちのことだ。なぜ殺したの
13:35?口封じが目的か。だったら一思いにやればいい。なのにお前はあえて致命傷を避け、まるで痛ぶるように。被害者のために。嘘だ。お前の本質はそこじゃない。ふん。ええ。
13:49それくらいはお安い御用ですが、あなたは少々誤解している。ふん。僕は、大手ギルドからも引く手あまたのB級ハンターだ。そんな僕がどうして安月給のハンター協会に入ったと思います
14:03?ふん。僕はね。モンスターなんかより、人を殺してる時の方が楽しいんですよ。ふへへへ。B級が再覚醒したところで死れている。
14:33うっ。遅い。さすがだな。ふん。
14:34Oh, there's no need for it.
14:43It's bad, but...
14:44What?
14:45Don't you stop doing it just before?
14:48Look, look, the system has responded.
14:52What?
14:53I've been grateful for the system.
14:55I've made another one reason to kill you.
14:59System? What are you doing?
15:02What are you doing?
15:03It's not me.
15:11It's faster.
15:14Where are you?
15:16What are you looking for?
15:22I'll show you some interesting things.
15:25That's it!
15:28I don't know.
15:30I'm not sure.
15:31I'm a beast.
15:31I'm a beast.
15:32I love it.
15:35I hate it.
15:37I'm not sure.
15:38I'm not sure I can use this as much as a hunter.
15:41Of course, I'm going to use this as much as possible.
15:44I don't know. Why?
15:49I'm not sure.
15:50I'm not alone.
15:53I'm not alone.
15:54I'm not alone.
15:55I'm not alone.
15:55I'm not alone.
15:57I'm not alone.
15:57I'm not alone.
16:02I'm not alone.
16:05It's all over.
16:06You can do that.
16:10Hey.
16:11I'm not alone.
16:13I'm not alone.
16:16I've heard that you've been able to use this as a hunter.
16:22I'm not used to this anymore.
16:25I'm not sure.
16:26I am not alone.
16:26Oh, you're a dangerous guy!
16:29I'm still one of you.
16:31You're going to feel anger like you.
16:36Oh, you've done it, right?
16:42What's that?
16:43What's that?
16:45That's right.
16:47He's been in the past several times.
16:49He's been in the past several times.
16:49多くの重い選択を強いられてきたのだろう?
16:52変わったのは外見だけじゃなかった
16:54覚醒
16:58常識外れの力はこの世の掟を変えた
17:01ハンターだけに許された無法地帯
17:02ここは法とは無縁だ
17:12ただ強い者だけが勝つこいつ…
17:14まさかさっきで僕の位置?
17:16だが… 正確な位置までは把握できまい!
17:24な… なんだ?
17:28待て… 嘘だろ?
17:35な… だと…
17:45なんで殺すのかって聞いたよな…
17:48死と隣り合わせのハンターに…
17:52一般人の常識を押し付けたって無意味だ…
17:53あんたも同じさ…
17:56僕たちはもはや…
17:58殺人マシーンなんだよ…
18:01だから…
18:02負けた僕が死ぬ…
18:05この法則は至極当然のことなのさ…
18:07あんた一体何なんだ?
18:09暗殺系なのに…
18:11治癒魔法にデバフまで…
18:13聞いたことがない…
18:14さあ…
18:18俺も自分の正体が気になって仕方ない…
18:19はぁ…
18:20はぁ…
18:23僕を殺したんだ…
18:28これ以上正体を隠し続けることはできないだろう…
18:33もし俺が戦うたびに強くなるハンターだとしたら…
18:34はぁ…
18:36あんたの影帽子は…
18:40闇へと繋がってるよ…
18:41その深さだけ…
18:43強くなれるだろう…
18:45だが、ぜいぜい気を付けることだ…
18:50お前が深淵を覗くとき…
18:53深淵もまた…
18:54お前を覗いている…
19:02確かに…
19:05前とは比べ物にならないほど強くなった…
19:07だが、どういうわけか…
19:09強くなるにつれ…
19:14俺の中にある何かが崩れ落ちていくような気がする…
19:15水篠さん…
19:16ありがとうございました…
19:17おかげで助かった…
19:21君がいなかったら私たちは死んでいたよ…
19:23いえ…
19:25二人は先に出ていてください…
19:27男女を封鎖します…
19:28何?
19:29まさか一人で…
19:31いや…
19:32君に従おう…
19:37マジマ君たちを弔ってやれないことが気の毒だがな…
19:38外で待ってます…
19:51犬飼い課長…
19:52報告は聞いた…
19:54生存者?
19:55あちらです…
19:56しかし…
19:57まさか…
19:58道角が誰にも気づかれず…
20:00殺人を繰り返していたとは…
20:03薄々怪しいところも感じていたが…
20:05上司として…
20:08迂闊だったとしか言いようがない…
20:11彼は…
20:13あの時のE級ハンターだよ…
20:15まるで別人だ…
20:17うん?
20:18お久しぶりです…
20:19えっと…
20:20監視科の…
20:21犬飼いです…
20:25この度はうちの職員が取り返しのつかないことを…
20:26ですがまずは…
20:30単刀直入にお聞きします…
20:31道角を倒したのは…
20:33どなたですか?
20:36これ以上は隠し通せそうにないか…
20:37残念だが…
20:40モロビシ君からの提案もなかったことになりそうだ…
20:42私です…
20:46私が道角さんを殺しました…
20:47失礼ですが… 確かランクは…
20:50C級です…
20:53そのあなたがB級の道角をどうやって…
20:54彼女がいるではありませんか…
20:57あっ…
20:58なるほど…
21:01ヒーラーの協力で勝てたということですね…
21:04道角はB級の中でも上位…
21:07C級の魔法使いがどう足掻いても勝てるとは思って…
21:08勝てるとは思えないが…
21:10わかりました…
21:12では…
21:13長所を作成しなければならないので…
21:15ご同行願います…
21:19道角を倒したくらいでうぬぼれてる場合じゃない…
21:20あの時は分からなかったが…
21:23この人はA級だ…
21:25今の俺じゃ太刀打ちできない…
21:31余計な真似をしてしまったかな…
21:32君が力を隠すのには…
21:34それなりの理由があるのだろ?
21:37あっ…
21:38まっ…
21:41私なりの恩返しということにしておいてくれ…
22:013時間後道角に囚人の殺害を依頼した男が自首し俺たちの正当防衛が成立したうん疲れましたね水篠さんうん?これ覚えてますか?
22:14笑われ続ける密閉感
22:17慣れすぎた歯医者の隠蔽感
22:21あと少し惑う戦士
22:24私は最低の革命人
22:28教えて何が足りないか
22:31備わる細胞が足りないか
22:37鏡にもう映せない自分を狩り取ってみる
22:42本当の声よ
22:46強き心よ
22:48呼び覚ませる飛び込め
22:49一元一部
22:52鏡の鏡よ
22:55お前は真実か?
22:59私を私よ
23:02掴め覚醒を
23:06絶望の淵を彩る
23:09強さを塗りつぶして
23:13見比べるどんな目が
23:16抜け出せない誕生性
23:20私が私を壊して
23:22掴み取ったもの
23:26終わり無き質問
23:27無き質問
23:28無き質問
23:29無き質問
23:40無き質問
Comments