- 6 hours ago
2015 Триллер=ЭТАЖОМ НИЖЕ= FULL HOT MOVIE Russian [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:40Transcription by CastingWords
00:01:04Transcription by CastingWords
00:01:05Transcription by CastingWords
00:01:15Transcription by CastingWords
00:01:18Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:43Transcription by CastingWords
00:02:07Transcription by CastingWords
00:02:16Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:31Transcription by CastingWords
00:03:01Transcription by CastingWords
00:03:05Transcription by CastingWords
00:03:05Transcription by CastingWords
00:03:05Transcription by CastingWords
00:03:20Transcription by CastingWords
00:03:21Transcription by CastingWords
00:03:22Transcription by CastingWords
00:03:22They gave us the keys.
00:03:47Thank God, finally someone came.
00:04:00Are you happy?
00:04:03About the upper floor?
00:04:05No, not about the upper floor.
00:04:09What are you saying?
00:04:36It's Tess's Muell.
00:04:38I'm afraid I can't answer now, leave your message.
00:04:43Hi mom, this is me. We were yesterday on the UZI, everything is fine, so don't worry.
00:04:51Okay, well, we'll talk soon, bye.
00:05:31I'm afraid I can't answer now, bye.
00:05:35I'm afraid I can't answer now, bye.
00:06:01Yeah, it's great.
00:06:03I mean, it's a bit...
00:06:05It's a bit...
00:06:07A bit worse.
00:06:09She's not a little ugly.
00:06:11She's not ugly.
00:06:12She's not ugly.
00:06:13You're a little ugly.
00:06:15You're a little ugly.
00:06:17She's not ugly.
00:06:18She's not ugly.
00:06:20She's not ugly.
00:06:21I'm not ugly.
00:06:24She's not ugly.
00:06:25I don't need to be satisfied.
00:06:26I'm not ugly.
00:06:26I'm not ugly.
00:06:28I'm sorry.
00:06:29I'm ugly.
00:06:51Let's get started.
00:06:56Let's get started.
00:07:13Mom.
00:07:21Yeah.
00:09:21Я Тереса.
00:09:22Кейт.
00:09:24Хочешь заварим травяной чай?
00:09:27Я уже ухожу.
00:09:29Я тоже.
00:09:30Иду на плавание.
00:09:31Хочешь, приходи.
00:09:32Это частный клуб, но я могу привезти тебя как гостя.
00:09:35Мне надо закончить дела по дому.
00:09:37Пожалуйста, пойдем.
00:10:09Субтитры подогнал «Симон»!
00:10:15Я так рада, что ты пришла.
00:10:17Одною плавать охренеть, как скучно.
00:10:19Тебе не нравится?
00:10:20Если честно, нет.
00:10:22Но во время беременности это очень полезно.
00:10:24Так в журнале было написано.
00:10:28Твой толкается?
00:10:30Пожалуй, нет.
00:10:32Всегда как поплаваю, чувствую его.
00:10:35Его?
00:10:38Мы назовем его Питер, в честь дедушки.
00:10:42Но никому не рассказывай.
00:10:43Я должна была держать язык за зубами.
00:10:48Что ты так смотришь?
00:10:52Извини.
00:10:55Я всегда наблюдаю за людьми.
00:10:58Такая у меня работа.
00:11:00Так ты выглядишь счастливее, чем в зеркале?
00:11:04Не спорю.
00:11:06Ты работаешь?
00:11:07Я?
00:11:08Я с работой покончила навсегда.
00:11:15Ё-моё, мне пора.
00:11:17Мы с Джоном договорились пообедать вместе.
00:11:19Конечно.
00:11:24Спасибо, что постучалась.
00:11:25Я не стучалась.
00:11:27Да, точно.
00:11:28Не стучалась.
00:11:29Верно.
00:11:32Повторим еще разок, а?
00:11:39Мы нашли для обложки убойный снимок.
00:11:42Что скажешь?
00:11:46Извини, погоди.
00:11:47Привет, все в порядке?
00:11:48Да, все отлично.
00:11:50Хорошо.
00:11:50Просто хотела услышать тебя.
00:11:52Ладно.
00:11:53Ладно, извини.
00:11:54Подожди секунду.
00:11:55Она на самом деле из Уганды?
00:11:57Думаю, что да.
00:11:59Фил, она либо оттуда, либо не оттуда.
00:12:01Слушай, у меня сегодня работы немного, так что...
00:12:04Может, закажем еду на вечер?
00:12:08Снимем номер в гостинице?
00:12:11Это...
00:12:12Это не так легко.
00:12:15Поняла.
00:12:16Извини.
00:12:18Нормально, я просто предложила.
00:12:22Увидимся дома?
00:12:24Да, конечно.
00:12:25Я люблю тебя.
00:12:27Я тебя.
00:12:36Привет.
00:12:39Да, я здесь.
00:12:42Я по тебе сильно скучала, мой сладкий.
00:12:46Я в детском отделе.
00:12:48Взяла ему черный свитер.
00:12:49Такой красивый.
00:12:50Ты должен его увидеть.
00:12:52Нет, я готова.
00:12:54Для тебя я всегда готова, малыш.
00:13:13Ты должен был уникальным.
00:13:14Я требую, мой сладкий.
00:13:15Я не хочу.
00:13:15Я не могу.
00:13:15Я тоже.
00:13:15Да, я не могу.
00:13:17Я тоже.
00:13:20Я не могу.
00:13:37We're out of the frown.
00:13:40Are you sure you've looked for me?
00:13:42Yeah, I'm sure.
00:13:43Should I go get some?
00:13:45It doesn't matter.
00:13:48We need another candle.
00:13:53Just...
00:13:53Лампочки в коридоре каранты.
00:13:56Хорошо, я не могу сейчас подойти.
00:13:58Мне темно на лестнице.
00:13:59Я не могу сейчас.
00:14:01Ладно, я сама.
00:14:03Нет, просто...
00:14:04Не трогай.
00:14:06Здесь темно.
00:14:07Но мы же ведь не едим в прихожей.
00:14:10Что случилось?
00:14:12Ничего.
00:14:15Не ври мне.
00:14:18Я не знаю, зачем ты их пригласила.
00:14:21Она сказала, что никого тут не знает.
00:14:23Ну, может, они не хотят знать.
00:14:25А может, это ты не хочешь?
00:14:27Что это сейчас такое было?
00:14:29Они наши соседи.
00:14:32И она славная.
00:14:34С прибабахом.
00:14:36В смысле с прибабахом?
00:14:38Будто у неё постоянно есть какая-то маленькая тайна.
00:14:42Ты к ней неровно дышишь?
00:14:46Я пошла.
00:14:51Привет.
00:14:52Привет.
00:14:52Джон настраивает сигнализацию.
00:14:54Это тебе.
00:14:55Спасибо.
00:14:56Красивая.
00:14:59У тебя такая приятная нежная кожа.
00:15:01Чем ты пользуешься?
00:15:02Кое-чем, что я не могу себе позволить.
00:15:04Заходи.
00:15:05Извини, у нас лунное затмение.
00:15:06Лампочка перегорела.
00:15:07Очень мило с вашей стороны, что вы нас пригласили.
00:15:10Не надо снимать.
00:15:12Мы всегда так делаем.
00:15:14Привет.
00:15:15Я Тереса.
00:15:17Привет, а я Джастин.
00:15:21Ты должна быть Кейт.
00:15:23Заходи.
00:15:24Джастин на кухне.
00:15:40Объедение.
00:15:41Спасибо.
00:15:43Джон раз в месяц готовит по-китайски.
00:15:45Утку.
00:15:46Фантастика.
00:15:47Ты знаком с китайской кухней?
00:15:49Я прожил в Китае 10 лет.
00:15:51Работал на своей группе.
00:15:52Так мило, что вы нас пригласили.
00:15:54Джон говорил, что в Лондоне никто не знает своих соседей.
00:15:58Тереса, вина?
00:15:58Нет, спасибо.
00:16:00Я больше не пью.
00:16:01Говорят, во время еды один стаканчик можно?
00:16:03В Германии все было по-другому.
00:16:05Там на каждой улице такое дух уединения.
00:16:07Кейт сказала, что вы жили во Франкфурте.
00:16:09Мы там познакомились.
00:16:10Моя мать Финка, вы бы ее назвали хипанкой.
00:16:14В Лондоне она познакомилась с одним местным.
00:16:16Они вместе замутили.
00:16:18И родилась я.
00:16:19А чувак исчез какой-то американкой.
00:16:22Мы с мамой везде путешествовали вместе.
00:16:24Она называла меня своим рюкзаком.
00:16:27Когда мне было 16, мы осели в Германии.
00:16:29А спустя 6 лет я встретила Джона.
00:16:32И чем ты занимался во Франкфурте?
00:16:35Работал в банке.
00:16:36А я обслуживал его в ресторане.
00:16:38А на третьем свидании он позвал меня замуж.
00:17:03Круто сделал.
00:17:13Ничего, если я закурю?
00:17:16Ты у себя дома.
00:17:20Джон красивый.
00:17:23Очень.
00:17:25Он чуть старше тебя?
00:17:29В Шанхай у него уже был брак с китаянкой.
00:17:34Вот с чем связана обувь.
00:17:35Она была очень, очень красивой.
00:17:37Но она не могла иметь детей, и это было плохо.
00:17:58У тебя такое доброе лицо.
00:18:02Может из-за беременности.
00:18:05Она смягчает черты.
00:18:07Реально.
00:18:08А еще постоянно озабочена.
00:18:24Пока не забеременела, я не знала, зачем я живу.
00:18:34И как вы сошлись оба?
00:18:37Мы учились вместе в университете.
00:18:39Малинка такая вкусная?
00:18:41Кейт училась на два курса младше.
00:18:43Она крутила со всеми более-менее гламурными парнями.
00:18:46А я ждал свой шанс.
00:18:49Было у меня несколько неудачных выборов.
00:18:51Расскажи.
00:18:52Сколько вы уже вместе?
00:18:53Чуть больше десяти лет.
00:18:54А почему до сих пор нет детей?
00:18:56Джон, ну же.
00:18:58Почему по-английски все звучит капец как грубо?
00:19:01По всем мире это обычный вопрос.
00:19:03А здесь это своего рода социальное преступление.
00:19:05Все нормально, это приемлемый вопрос.
00:19:08Ну и?
00:19:09Мы оба строили карьеру.
00:19:12Правда в том, что мы не были уверены, хотим ли мы ребенка.
00:19:19Как это?
00:19:21Вот так.
00:19:22Не были уверены.
00:19:24То есть, ты не был уверен?
00:19:26Нет, я.
00:19:29Я не думала, что хочу стать матерью.
00:19:31Я всегда знала, что хочу ребенка.
00:19:34Но...
00:19:35А у меня...
00:19:35Долго такого чувства не было.
00:19:41И что изменилось?
00:19:44Не знаю.
00:19:46Просто однажды...
00:19:47Почувствовала, что способна любить.
00:19:52И ты забеременела?
00:19:54Вот так просто?
00:19:58Да.
00:20:00А что?
00:20:01А вы сколько старались?
00:20:04Семь лет.
00:20:06Удивительно, что это произошло.
00:20:08Это чудо.
00:20:10Тереса намного младше меня.
00:20:11Это одна из причин, почему он меня выбрал.
00:20:14У вас есть снимки, Сузи?
00:20:15Только 12 недели.
00:20:17С 20 будут готовы не раньше следующей недели.
00:20:25Пол знаете?
00:20:26Нет.
00:20:27Мы знаем.
00:20:28Да, но не скажем.
00:20:35Джаст, приготовишь кофе?
00:20:37Конечно.
00:20:49Может, пойдешь ляжешь?
00:20:51Ты выглядишь уставший.
00:20:53Это утомительно, не так ли?
00:20:55Все нормально.
00:20:59Дорогой, я думаю, что Тереса устала.
00:21:01Не думаю, что она захочет кофе.
00:21:03Если ты устала, надо идти.
00:21:05Но было так весело?
00:21:07Было.
00:21:08Но мы уходим.
00:21:08Принесу твою кофту.
00:21:10Сейчас вкручу лампочку.
00:21:11Нет, правда, все нормально.
00:21:12Все равно вкрутить надо.
00:21:14Давай помогу.
00:21:15Не знаю, что со мной не так.
00:21:16Кейт, где лампочка?
00:21:17Не могу найти.
00:21:18Уже иду.
00:21:19Все в порядке, правда.
00:21:21Кейт.
00:21:25Господи, дорогая, дорогая.
00:21:26Не оставляй меня.
00:21:29Я вызову скорую.
00:21:31Все будет в порядке.
00:21:32Не двигайся.
00:21:33Не указывай мне, что делать.
00:21:34Ну же, детка, я отведу тебя вниз.
00:21:36У меня нет сил.
00:21:37Джон, пожалуйста.
00:21:39Дай хотя бы доктора вызову.
00:21:40Просто проверить ребенка, что он в порядке.
00:21:42Ну же, пойдем.
00:21:43Я отведу тебя вниз.
00:21:44Она не должна двигаться.
00:21:45А вы не должны приглашать людей в разрушенный дом.
00:21:48Пойдем.
00:21:49Пойдем вниз.
00:21:49Можешь достать у меня из кармана ключи?
00:21:51У меня идет кровь.
00:21:52Кажется, у меня идет кровь.
00:21:54Просто достань ключи.
00:21:55Достань у меня из кармана ключи.
00:21:57Дай я помогу.
00:21:57Отвали нахрен от моей жены.
00:22:00Пойдем.
00:22:02Все нормально будет.
00:22:03Хорошо.
00:22:05Постой здесь.
00:22:06Все нормально.
00:22:27С ней все будет в порядке.
00:22:34Она весь вечер пила.
00:22:37Когда он не видел.
00:23:07КОНЕЦ
00:23:09Позвони, если что-нибудь услышишь.
00:23:40КОНЕЦ
00:23:58Не вижу никаких аномалий.
00:24:03Думаю, лучшего здоровья и не пожелаешь.
00:24:26КОНЕЦ
00:24:28Привет, мам.
00:24:30Привет, дорогой.
00:24:31Как работа?
00:24:34Очень хорошо.
00:24:35Издали брошюру о компании, расширили присутствие в интернете, так что я счастлив.
00:24:39И снимки с УЗИ неимоверно радуют.
00:24:48Ты выглядишь уставшей, дорогая.
00:24:54Какого хрена? Ты всегда такой вежливый с ней.
00:24:56А что, я должен орать?
00:24:57Орать на нее?
00:24:58Я больше не пойду.
00:25:00Если ей нет никакого дела, то это ее проблемы.
00:25:03Конечно же есть.
00:25:03Ей просто трудно это выразить.
00:25:05Только и всего.
00:25:11Здорово?
00:25:26Пожалуйста, снимите обувь.
00:25:48Что случилось?
00:25:51А как ты думаешь?
00:25:53А как ты думаешь?
00:25:54Я хотел сказать, ты...
00:25:57Тебе пришлось...
00:26:00Ей пришлось родить.
00:26:04Мне так жаль.
00:26:21Посмотри на него.
00:26:27Это Питер.
00:26:36Это мой сын.
00:26:38Это мой сын.
00:26:41Они пытались собрать хоть немного пепла после кремации, но не вышло.
00:26:46Мне жаль.
00:26:49Я не поменял лампочку.
00:26:52Может, этого бы и не случилось?
00:26:54Да, этого бы не случилось.
00:26:56И наш сын был бы жив.
00:26:57Кто знает.
00:26:58То есть...
00:27:00Могли сказаться и другие факторы.
00:27:02Что ты там мелешь?
00:27:04Слушай, извини, но то, что произошло, было ужасным несчастным случаем.
00:27:08Несчастный случай подразумевает, что ничего нельзя было сделать.
00:27:11Но это ведь не так.
00:27:12Кошка появилась из ниоткуда.
00:27:13А Тресса подскользнулась.
00:27:14Она подскользнулась в темноте.
00:27:17Последовательность обстоятельств привела к страшной трагедии.
00:27:19Это не был несчастный случай.
00:27:21Беременная женщина выпила немного вина и подскользнулась на обуви, оставленной в темноте.
00:27:25Извини, что ты сказал?
00:27:26Тресса выпила бокал или два вина.
00:27:28Нет, она не пила.
00:27:29Может быть, мы заставили ее нервничать.
00:27:31Может быть, ты заставил.
00:27:32Она устала.
00:27:33Хотела уйти.
00:27:34Ты оставил ботинки, которые мы не просили снимать, в коридоре, где мы забыли поменять лампочку, потому что готовили ужин.
00:27:40Кошка прошла.
00:27:41Она не пила.
00:27:46Ты пила?
00:27:48Конечно нет.
00:27:51Тресса, это неправда.
00:27:53Ты обвиняешь меня во лжи?
00:27:55Послушайте, давайте поговорим об этом в другой раз.
00:27:57Вы оба оскорбите.
00:27:58Не говори нам, что мы чувствуем.
00:28:00Ладно, пойдем.
00:28:01Поговорим позднее.
00:28:02Слышь, сука, обвиняешь меня, чтобы самой остаться в тени?
00:28:08Возьми свои слова обратно.
00:28:09Пойдем.
00:28:10Скажи ей, чтобы забрала свои слова обратно.
00:28:12Ты пила весь вечер.
00:28:13Как ты смеешь?
00:28:14Ты перемещал ее, когда мы тебе сказали этого не делать.
00:28:19Неподходящее время.
00:28:20Пойдем.
00:28:20Ты не заслуживаешь того, что внутри тебя.
00:28:37Иди ложись.
00:28:41Прошу тебя.
00:28:42Я не могу уснуть.
00:28:46Попытайся.
00:28:50Хреновый с тебя адвокат.
00:28:56Хреновый с тебя.
00:29:25Кэролин?
00:29:27Извини, мы можем поговорить?
00:29:58Субтитры создавал DimaTorzok
00:30:03Когда мы были в их квартире,
00:30:06когда я увидела ее...
00:30:09Нет необходимости обсуждать это.
00:30:11Я хочу.
00:30:15Я просто почувствовал себя такой неблагодарной,
00:30:19что когда-то была неуверена.
00:30:23Скажи мне, что ты хочешь этого?
00:30:25Чего?
00:30:29Я должна знать, что ты хочешь нашего ребенка.
00:30:38Хочу.
00:30:42Больше всего на свете.
00:30:43Больше всего на свете.
00:30:49Пожу.
00:30:57Пожу.
00:31:03Пожу.
00:31:14I don't know.
00:32:01I don't know.
00:32:04I'll go.
00:32:05I'll go.
00:32:05I'll go.
00:32:07I'll go.
00:32:07I'll go.
00:32:07I'll go.
00:32:17I'll go.
00:32:19I'll go.
00:32:19I'll go.
00:32:20I'll go.
00:32:21I'll go.
00:32:21I'll go.
00:32:21I'll go.
00:32:31I'll go.
00:32:33I'll go.
00:32:34I'll go.
00:33:05I'll go.
00:33:07I'll go.
00:33:45I'll go.
00:33:48I'll go.
00:33:49I'll go.
00:34:04I'll go.
00:34:09I'll go.
00:34:17I'll go.
00:34:26I'll go.
00:34:31I'll go.
00:34:34I'll go.
00:34:35I'll go.
00:34:36I'll go.
00:35:04I'll go.
00:35:09I'll go.
00:35:10I'll go.
00:35:11I'll go.
00:35:13I'll go.
00:35:43I'll go.
00:35:43I'll go.
00:35:43I'll go.
00:35:43I'll go.
00:35:44I'll go.
00:36:14I'll go.
00:36:45I'll go.
00:36:45I'll go.
00:36:45I'll go.
00:36:56I'll go.
00:36:59I'll go.
00:37:01I'll go.
00:37:01I'll go.
00:37:14I'll go.
00:37:16All right.
00:37:16I'll go.
00:37:27I'll go.
00:37:28I'll go.
00:37:58I'll go.
00:38:00I'll go.
00:38:06I'll go.
00:38:12I'll go.
00:38:14I'll go.
00:38:44I'll go.
00:38:45I'll go.
00:38:45I'll go.
00:38:48I'll go.
00:38:51I'll go.
00:38:52I'll go.
00:38:59I'll go.
00:39:07I'll go.
00:39:38I'll go.
00:39:39I'll go.
00:40:10I'll go.
00:40:11I'll go.
00:40:15I'll go.
00:40:22I'll go.
00:40:24I'll go.
00:40:24I'll go.
00:40:55I'll go.
00:41:14I'll go.
00:41:18I'll go.
00:41:29I'll go.
00:41:31I'll go.
00:41:33I'll go.
00:41:47I'll go.
00:42:15I'll go.
00:42:21I'll go.
00:42:24I'll go.
00:42:26I'll go.
00:42:26I'll go.
00:42:56I'll go.
00:42:57I'll go.
00:42:57I'll go.
00:42:57I'll go.
00:42:57I'll go.
00:42:57I'll go.
00:42:57I'll go.
00:43:27I'll go.
00:43:28Yeah.
00:43:31I'll go.
00:43:34I'll go.
00:44:02I'll go.
00:44:04I'll go.
00:44:12I'll go.
00:44:13I'll go.
00:44:14I'll go.
00:44:14I'll go.
00:44:15I'll go.
00:44:15I'll go.
00:44:23I'll go.
00:44:25I'll go.
00:44:25I'll go.
00:44:57I'll go.
00:44:59I'll go.
00:45:00I'll go.
00:45:03I'll go.
00:45:04I'll go.
00:45:06I'll go.
00:45:36I'll go.
00:45:38I'll go.
00:45:44I'll go.
00:45:45I'll go.
00:45:46I'll go.
00:46:17I'll go.
00:46:21I'll go.
00:46:30I'll go.
00:46:31I'll go.
00:47:02I'll go.
00:47:03I'll go.
00:47:09I'll go.
00:47:10I'll go.
00:47:12I'll go.
00:47:13I'll go.
00:47:13I'll go.
00:47:14I'll go.
00:47:15I'll go.
00:47:45I'll go.
00:47:45I'll go.
00:47:46I'll go.
00:47:47I'll go.
00:47:47I'll go.
00:47:50I'll go.
00:47:51I'll go.
00:47:52I'll go.
00:47:52I'll go.
00:47:53I'll go.
00:47:53I'll go.
00:47:55I'll go.
00:47:55I'll go.
00:47:56I'll go.
00:47:57I'll go.
00:48:00I'll go.
00:48:05I'll go.
00:48:05I'll go.
00:48:06I'll go.
00:48:06I'll go.
00:48:07I'll go.
00:48:07I'll go.
00:48:07I'll go.
00:48:08I'll go.
00:48:08I'll go.
00:48:08I'll go.
00:48:08I'll go.
00:48:08I'll go.
00:48:08I'll go.
00:48:08I'll go.
00:48:08I'll go.
00:48:08I'll go.
00:48:08I'll go.
00:48:09I'll go.
00:48:09I'll go.
00:48:09I'll go.
00:48:09I'll go.
00:48:09I'll go.
00:48:09I'll go.
00:48:42I'll go.
00:48:45I'll go.
00:48:50I'll go.
00:48:50I'll go.
00:48:53I'll go.
00:48:54I'll go.
00:49:00I'll go.
00:49:16I'll go.
00:49:17I'll go.
00:49:18I'll go.
00:49:19I'll go.
00:49:19I'll go.
00:49:50I'll go.
00:50:00I'll go.
00:50:08I'll go.
00:50:40I'll go.
00:51:03I'll go.
00:51:12I'll go.
00:51:28I'll go.
00:51:32I'll go.
00:51:32I'll go.
00:51:33I'll go.
00:51:35I'll go.
00:51:38I'll go.
00:51:38I'll go.
00:51:40I'll go.
00:51:41I'll go.
00:51:42I'll go.
00:51:44I'll go.
00:51:46I'll go.
00:51:48I'll go.
00:51:49I'll go.
00:51:50I'll go.
00:52:23I'll go.
00:52:25I'll go.
00:52:31I'll go.
00:52:35I'll go.
00:52:37I'll go.
00:52:45I'll go.
00:53:18I'll go.
00:53:25I'll go.
00:53:38I'll go.
00:53:41I'll go.
00:53:41I'll go.
00:53:58I'll go.
00:54:30I'll go.
00:54:32I'll go.
00:54:32I'll go.
00:54:33I'll go.
00:54:35I'll go.
00:54:35I'll go.
00:54:35I'll go.
00:54:36I'll go.
00:54:36I'll go.
00:54:36I'll go.
00:54:36I'll go.
00:54:36I'll go.
00:54:36I'll go.
00:54:36I'll go.
00:55:08I'll go.
00:55:08I'll go.
00:55:41I'll go.
00:55:42I'll go.
00:55:44I'll go.
00:56:19I'll go.
00:56:20I'll go.
00:56:27I'll go.
00:56:28I'll go.
00:56:41I'll go.
00:56:42I'll go.
00:56:42I'll go.
00:56:44I'll go.
00:57:16I'll go.
00:57:29I'll go.
00:57:30I'll go.
00:57:32I'll go.
00:58:02I'll go.
00:58:02I'll go.
00:58:36I'll go.
00:59:14I'll go.
00:59:32I'll go.
00:59:33I'll go.
00:59:35I'll go.
00:59:36I'll go.
00:59:37I'll go.
01:00:08I'll go.
01:00:38I'll go.
01:00:40I'll go.
01:00:42I'll go.
01:00:43I'll go.
01:01:13I'll go.
01:01:14I'll go.
01:01:16I'll go.
01:01:24I'll go.
01:01:26I'll go.
01:01:39I'll go.
01:01:41I'll go.
01:01:42I'll go.
01:01:45I'll go.
01:01:58I'll go.
01:01:59I'll go.
01:02:00I'll go.
01:02:12I'll go.
01:02:43I'll go.
01:02:45I'll go.
01:02:54I'll go.
01:02:56I'll go.
01:02:59I'll go.
01:03:29I'll go.
01:03:30I'll go.
01:04:00I'll go.
01:04:03I'll go.
01:04:30I'll go.
01:05:00I'll go.
01:05:01I'll go.
01:05:01I'll go.
01:05:01I'll go.
01:05:03I'll go.
01:05:08I'll go.
01:05:12I'll go.
01:05:14I'll go.
01:05:15I'll go.
01:05:17I'll go.
01:05:20I'll go.
01:05:21I'll go.
01:05:24I'll go.
01:05:28I'll go.
01:05:31I'll go.
01:05:32I'll go.
01:05:34I'll go.
01:06:04I'll go.
01:06:05I'll go.
01:06:06I'll go.
01:06:07I'll go.
01:06:08I'll go.
01:06:19I'll go.
01:06:45I'll go.
01:06:50I'll go.
01:06:58I'll go.
01:07:06I'll go.
01:07:13I'll go.
01:07:16I'll go.
01:07:17I'll go.
01:07:18I'll go.
01:07:18I'll go.
01:07:19I'll go.
01:07:20I'll go.
01:07:31I'll go.
01:07:40I'll go.
01:07:41I'll go.
01:07:41I'll go.
01:07:43I'll go.
01:07:43I'll go.
01:07:43I'll go.
01:07:43I'll go.
01:07:43I'll go.
01:07:43I'll go.
01:08:24I'll go.
01:08:25I'll go.
01:08:25I'll go.
01:08:26I'll go.
01:08:27I'll go.
01:08:29I'll go.
01:08:30I'll go.
01:08:33I'll go.
01:08:41I'll go.
01:09:04I'll go.
01:09:44I'll go.
01:09:46I'll go.
01:09:46I'll go.
01:09:48I'll go.
01:09:49I'll go.
01:09:50I'll go.
01:09:51I'll go.
01:09:51I'll go.
01:09:51I'll go.
01:10:01I'll go.
01:10:06I'll go.
01:10:07I'll go.
01:10:40I'll go.
01:10:48I'll go.
01:10:51I'll go.
01:10:59I'll go.
01:11:01I'll go.
01:11:06I'll go.
01:11:07I'll go.
01:11:10I'll go.
01:11:15I'll go.
01:11:15I'll go.
01:11:19I'll go.
01:11:20I'll go.
01:11:21I'll go.
01:11:21I'll go.
01:11:22I'll go.
01:11:22I'll go.
01:11:23I'll go.
01:11:53I'll go.
01:11:59I'll go.
01:12:09I'll go.
01:12:13I'll go.
01:12:44I'll go.
01:12:45I'll go.
01:12:45I'll go.
01:12:46I'll go.
01:12:47I'll go.
01:12:47I'll go.
01:12:52I'll go.
01:13:15I'll go.
01:13:44I'll go.
01:13:45I'll go.
01:13:46I'll go.
01:13:54I'll go.
01:13:57I'll go.
01:13:58I'll go.
01:13:58I'll go.
01:13:59I'll go.
01:14:00I'll go.
01:14:00I'll go.
01:14:01I'll go.
01:14:12I'll go.
01:14:27I'll go.
01:14:28I'll go.
01:15:04I'll go.
01:15:17I'll go.
01:15:18I'll go.
01:15:29I'll go.
01:15:34I'll go.
01:15:35I'll go.
01:15:35I'll go.
01:15:42I'll go.
01:15:46I'll go.
01:15:47I'll go.
01:15:47I'll go.
01:15:53I'll go.
01:16:11I'll go.
01:16:39I'll go.
01:16:45I'll go.
01:16:48I'll go.
01:17:16I'll go.
01:17:18I'll go.
01:17:20I'll go.
01:17:28I'll go.
01:17:30I'll go.
01:17:59I'll go.
01:18:12I'll go.
01:18:18I'll go.
01:18:43I'll go.
01:18:46I'll go.
01:18:51I'll go.
01:18:52I'll go.
01:18:57I'll go.
01:19:01I'll go.
01:19:30I'll go.
01:19:31I'll go.
01:19:32I'll go.
01:19:36I'll go.
01:19:38I'll go.
01:19:39I'll go.
01:19:41I'll go.
01:19:41I'll go.
01:19:45I'll go.
01:19:45I'll go.
01:19:46I'll go.
01:19:46I'll go.
01:19:47I'll go.
01:19:54I'll go.
01:19:57I'll go.
01:20:00I'll go.
01:20:13I'll go.
01:20:15I'll go.
01:20:15I'll go.
01:20:26I'll go.
01:20:33I'll go.
01:20:33I'll go.
01:20:33I'll go.
01:20:33I'll go.
01:20:34I'll go.
01:20:34I'll go.
01:20:34I'll go.
01:20:36I'll go.
01:20:44I'll go.
01:20:46I'll go.
01:20:47I'll go.
01:20:58I'll go.
01:20:59I'll go.
01:21:07I'll go.
01:21:46I'll go.
01:21:48I'll go.
01:22:00I'll go.
01:22:02I'll go.
01:22:32I'll go.
01:22:38I'll go.
01:22:52I'll go.
01:23:15I'll go.
01:23:17I'll go.
01:23:47I'll go.
01:23:48I'll go.
01:23:51I'll go.
01:23:54I'll go.
01:23:55I'll go.
01:24:28I'll go.
01:25:00I'll go.
01:25:25I'll go.
01:25:59I'll go.
Comments