- 13 minutes ago
Side Effects Full Movie [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:29Transcription by CastingWords
00:00:42CastingWords
00:01:13CastingWords
00:01:16I'll see you later.
00:01:20Bye bye.
00:01:22Bye bye.
00:01:22Bye bye.
00:01:22Thank you very much.
00:01:24Bye bye.
00:01:27Bye bye.
00:01:28Bye bye.
00:01:32Bye bye.
00:02:00I'm the champions, my friend.
00:02:05A po celý budově pověsíme tyhle ty tvoje krásný obrázky.
00:02:11Vážně?
00:02:12Jo.
00:02:14To je úžasné, děkuji.
00:02:16Deni za co.
00:02:17A bude s tým souhlasiť aj Dominik?
00:02:20Ale prosím te.
00:02:22Jsem architekt, ne?
00:02:25Až se vrátí z Lipna, tak mu to prostě řeknu a hotovo.
00:02:31Tak to bude od teba krásné.
00:02:37Pán architekt.
00:02:41Poďte za mnou na chvíľočku.
00:02:50Ďakne.
00:03:04Jsem.
00:03:05Jsem.
00:03:15Ahoj, Věrko.
00:03:18Asi jste si mě s někým spletla.
00:03:20Když jsme spolu chodili do školy a seděla z poslední lavici u okna.
00:03:26Já jsem Kateřina.
00:03:28Mami, prosím tě, neobtěžuj tady lidi.
00:03:30Prosím tě, neokřikuj mě.
00:03:31Snad poznám svoji spolužáčku, ne?
00:03:34Mami, prosím tě, tady je to všem jedno.
00:03:36Možná se jenom nemýšlíš nějaký nesmysl.
00:03:38Kdybych ti neřekla, že mi něco je, ani bys nepřišla.
00:03:42To je výborný.
00:03:44Nezajímáš se a člověk potřebuje pozornost.
00:03:53Jo, je největší.
00:04:00Jenska je čí.
00:04:05Jenska je čí.
00:04:06Jenska je čí.
00:04:20I'm home!
00:04:25Hello?
00:04:28Hello?
00:04:30I'm here.
00:04:32The girl?
00:04:34The girl?
00:04:36The girl?
00:04:37We're done!
00:04:38I don't know if you're done.
00:04:40I thought you were so good and you're done for us for both of us.
00:04:44That would be nice to you.
00:04:46Do we all do?
00:04:48Not me, but I.
00:04:49Do you know we're just on the weekend?
00:04:52No.
00:04:54I didn't see that girl.
00:04:56You've already done food.
00:04:59I knew you were a little girl.
00:05:08No, no, no.
00:05:10I don't see you.
00:05:13I can't do it.
00:05:21I can't do it.
00:05:22And the olive oil?
00:05:23I don't see him anywhere.
00:05:26No.
00:05:28I don't know how to do it.
00:05:30No, no?
00:05:31No, no.
00:05:33No, no.
00:05:35I didn't think so.
00:05:38I didn't see you all day.
00:05:41I'm going to talk to the doctor.
00:05:43I'm going to talk to you all day.
00:05:45I'm going to talk to you all day.
00:05:45I'm going to talk to you all day.
00:05:54No.
00:05:55Yes, I'm healing.
00:05:57But, you will get the best to you all day.
00:06:05And as a teacher,
00:06:07it's something different.
00:06:14I won't be sure enough to go.
00:06:17It's my birthday.
00:06:20That's right. That's right.
00:06:26But we're going to start.
00:06:29Today's tender will be played in our studio.
00:06:31That's my plan.
00:06:32That's great.
00:06:36That's great.
00:06:37That's great.
00:06:38That's what we're both waiting for.
00:06:40That's right.
00:06:42What? You don't have joy?
00:06:44What?
00:06:48What?
00:06:49I'm hoping for a different reaction.
00:06:51It's great.
00:06:53We don't have a lot of time.
00:06:55It doesn't have to be at all.
00:06:59But we'll give it to our hands.
00:07:01We'll help it financially.
00:07:06We'll have more peace.
00:07:08You really think that our problems are money?
00:07:13I'm not going to say anything.
00:07:15I can't tell you.
00:07:16You know, your job is important for us.
00:07:18Yes?
00:07:23I don't see any alcohol.
00:07:26It's a shame.
00:07:28Or did Kačenka also remember?
00:07:31You remember?
00:07:33I'm going to take a look at the time.
00:07:38I'm going to take a look at the next one.
00:07:40I need a new one.
00:07:42I'm going to take a look at the amount of time.
00:07:47What?
00:07:49They said they were in hospital.
00:07:52They said they were in hospital.
00:07:54What did they say?
00:07:57They said they had a lot of kreatine,
00:07:58two more than normal.
00:08:01And other people were also coming
00:08:03to the stage 3.5.
00:08:08What does that mean?
00:08:09I'm going to take a look at another one.
00:08:13I'll ask you.
00:08:14You tell me, you're talking about this one?
00:08:21Like that's a different body.
00:08:26Like that's a different person.
00:08:27Yes, exactly.
00:08:30Yes.
00:08:34So...
00:08:36Where do you take this?
00:08:40I don't know.
00:08:44You bastard, you bastard.
00:08:53That's good.
00:09:10You're welcome.
00:09:13I didn't like this weekend.
00:09:17Can I shut it?
00:09:18I'm calling him, I'm calling him.
00:09:20It's time.
00:09:21I don't do it.
00:09:22We're running there with Dian now every year.
00:09:25I didn't have to leave.
00:09:25We're going to have to go from the middle of the day and we haven't let it.
00:09:26Hmm.
00:09:29Hele, Káčo, tohleto je nějakej blbej forne.
00:09:31To přece není možný.
00:09:35My nejsme ty trosky, co celý den ležej na gauči, jejčuměj na bednu a obden chodí k doktorovi.
00:09:41Trosky.
00:09:42Si myslíš, že jseš lepší než ostatní?
00:09:45Že jseš nějakej nadřazenej, viď?
00:09:47Ale ne.
00:09:52Tak možná trošku jo. A co?
00:09:54Žijeme zdravě, žijeme.
00:09:57My nejsme ty nemocní.
00:10:00Nemocná jsem tady jenom já, tak se uplitni.
00:10:03A je dobré vědět, že být nemocný je pro tebe strašná potupa.
00:10:11Jasně.
00:10:13To je zrovna teď.
00:10:33Nějde být.
00:10:39Tak, ajdeň.
00:10:44To je zrovna je moje k grabigánej bl가지고.
00:10:50Děkujeme.
00:10:50Tak vždy.
00:10:51Děkujeme.
00:10:52Bem.
00:10:56I would like you to recommend it.
00:10:58Then it will be bad.
00:11:00If you know, it will be bad.
00:11:03I googled it.
00:11:05It's not good for you.
00:11:07I also thought,
00:11:09I would like you to find a second opinion.
00:11:12I also don't know why we're all alone.
00:11:15You know how many people say, right?
00:11:18How many are there?
00:11:20We're going to Prague.
00:11:21We're going to take care of one doctor.
00:11:25We're just going to make a serious disease.
00:11:30Research.
00:11:32We're going to start something out of here.
00:11:36This is how we do it.
00:11:40We've recently bought a kit.
00:11:42Kit?
00:11:45I don't know.
00:11:47I'll try to explain everything to be completely different.
00:11:51There's hope.
00:11:53You're good.
00:11:54But the results came from the laboratory from Prague.
00:11:57We didn't do that.
00:11:59You remember, we just took care of them.
00:12:03You're right.
00:12:15You're right.
00:12:16You're right.
00:12:19You're right.
00:12:19Forismus of millions of millions.
00:12:20You're right.
00:12:22You're right.
00:12:23I know you are not right.
00:12:25You're right.
00:12:26You are right.
00:12:27I am so, I need a new lead.
00:12:30This is my long-term care.
00:12:44There must exist some alternatives, right?
00:12:49No, it's one. Dialéza.
00:12:51You see, so it's a good thing.
00:12:54It's not a perfect solution.
00:12:58It's better than having any organs.
00:13:01The average time of life is 5, maximum 10 years old.
00:13:06It's a better solution.
00:13:09And in the end, it means that you have to stay in the life of disease.
00:13:14Just now you're going to eat just greenery.
00:13:17And we also every morning put a pomerange, grape, and so?
00:13:21Yes, you're good, but it doesn't work.
00:13:26How long do you wait for it?
00:13:29What?
00:13:30No, on the new lead.
00:13:33It depends.
00:13:35It's a long time for transplantation.
00:13:39It's about 6 years old.
00:13:40It's waiting for someone to die.
00:13:42What?
00:13:50What?
00:13:53What?
00:13:55What?
00:13:56What?
00:14:03What?
00:14:07What?
00:14:08What?
00:14:09What?
00:14:10What?
00:14:13What?
00:14:14What?
00:14:14How do you do this?
00:14:16What?
00:14:18What?
00:14:19If you have a friend, if you have a friend, if you have a group, if you have a group
00:14:25of people, which we both have.
00:14:40So, what happened to you?
00:14:43What?
00:14:43What?
00:14:44Well, you asked me about this wine. Do you know if I was willing to...
00:14:51I don't want to eat it. I don't want to eat it. I'm telling you all because you're in the
00:14:56land.
00:14:57What do I do? How do I do?
00:15:00We're waiting for a weekend, so I'm ready to eat it.
00:15:03Why are you all in trouble?
00:15:06That's right, that's right.
00:15:07Well, I don't think I'm in trouble.
00:15:10Where are you?
00:15:12It's 667.
00:15:17I'm in trouble.
00:15:20Is it just a little bit?
00:15:21What a little bit?
00:15:23What a little bit?
00:15:24No, no, no.
00:15:24What a little bit is it.
00:15:34It's just a situation of your health.
00:15:36It's just a situation of your health.
00:15:37It's really a situation of our health.
00:15:39It's a situation of our health.
00:15:54If I could have been a member of the hospital.
00:15:57The hospital said that the death of the hospital is about 0,001.
00:16:01One of three thousand.
00:16:03What?
00:16:05Yes.
00:16:06It's almost the same thing,
00:16:08as if we're dealing with a knot.
00:16:13What are you doing?
00:16:15What are you doing?
00:16:16It's like you're going to be higher.
00:16:19I was under control.
00:16:25What did you tell me about the migrations?
00:16:28Nothing.
00:16:29They're normal.
00:16:32They recommended Diana to me.
00:16:42I wanted to ask you something.
00:16:44I would like you to give me a clear answer.
00:16:48You are waiting for me to do it.
00:16:52Yes.
00:16:54Do you think I do it?
00:16:56Do you think I do it?
00:16:57Do you want to ask me?
00:16:59Yes.
00:17:00You can't ask me anything like that.
00:17:02Yes?
00:17:03Yes.
00:17:04Yes.
00:17:11Yes.
00:17:19Yes.
00:17:22Yes.
00:17:24Yes.
00:17:24Yes.
00:17:31Yes.
00:17:33Yes.
00:17:47Yes.
00:17:50Yes.
00:17:51Yes.
00:17:52Yes.
00:17:53Yes.
00:17:54Yes.
00:17:56Yes.
00:17:57Yes.
00:17:59Yes.
00:18:06Yes.
00:18:10Yes.
00:18:15Yes.
00:18:20Yes.
00:18:23Yes.
00:18:27Yes.
00:18:27Yes.
00:18:30Yes.
00:18:31Yes.
00:18:39Yes.
00:18:43Yes.
00:18:49Yes.
00:18:57Yes.
00:19:04Yes.
00:19:08Yes.
00:19:10Yes.
00:19:10Yes.
00:19:10Yes.
00:19:13No, we're you.
00:19:14Yes, you are залed.
00:19:19I'm so happy. I'm so happy.
00:19:22And how do you ride, where does Danik make you ride?
00:19:24Well, if you don't have to ride, we're going to ride.
00:19:27Yes, I'm going to ride.
00:19:28So, bye bye.
00:19:51Let's go?
00:19:52Let's go.
00:20:07Do you have any deadline?
00:20:11Deadline?
00:20:12Do you ask me when I'm dying?
00:20:14No.
00:20:16Do kdy to ode mě musíš vědět prostě?
00:20:20Já nevím, čím dřív, tím líp.
00:20:22Bych případně mohla řešit nějakou alternativu.
00:20:26Jasně.
00:20:27Přitěmž tam teda v úplně nejhorším případě
00:20:30jako poslední možnost zůstává pořád ta dialýza, že jo?
00:20:35Děkuji!
00:20:37Za co?
00:20:39Za nic.
00:20:40Díky, že mi zabízíš možnost to takhle pěkně ve středním věku zabalit
00:20:44a být doživotně připoutaná na někou hnuskou mašinu.
00:20:47Fajn, dobrý no.
00:20:49Ale já jsem si teda ten problém nevymyslel.
00:20:51V takové situaci není nic ideální.
00:20:54Tak to je prostě.
00:21:22Tvoje máma už je na to asi moc stará, co?
00:21:26Ježiš, promiň, to je...
00:21:28Je skoro osmdesát.
00:21:30Hm.
00:21:34A co tvoje ségra?
00:21:36Co?
00:21:37Už to neřeš, prosím tě, já si někoho najdu.
00:21:40Jak někoho najdu?
00:21:41Já jsem přece neřek ne.
00:21:43Slyšíš?
00:22:03Musím zvážet i všechny další hladiska.
00:22:07Myslím tím ten dočasnej výpadek v práci, kdy nebudu moct fungovat.
00:22:10Víš, co mě nejvíc mrzí?
00:22:12Ten způsob, jakým na to reaguješ.
00:22:16Co pak jsem ti za celou dobu jednou jedinkrát řekne?
00:22:19V zásadě si mi to řekl už asi třicetkrát.
00:22:22Protože pokaždý nepřímo.
00:22:23Ale prosím tě, nepočouvaj mi, co jsem neřekla, co jsem neřekla, skavě.
00:22:28Sahra, tady vždycky nechá takový binec, to musím uklidit.
00:22:31Tak s tím počkej na Dianu, ti pomůže, ne?
00:22:33Je to moje chalupa, nebude tady uklízet.
00:22:36Zavírej ty dveře, sem nevběhne jaký zvíře.
00:22:39Jaký, prosím tě, zvíře?
00:22:40Já nevím, myš třeba.
00:22:42Nebo los.
00:22:50Jak to může takhle nechat?
00:23:01Já ti jenom chci říct, že to beru vážně.
00:23:03To, co se stalo.
00:23:04Tak už se tím netrap.
00:23:06Já už jí stejně nechci.
00:23:08Co jako?
00:23:09Tvojí ledvinu.
00:23:11Jak nechci?
00:23:13Nechci, protože cítím, že mi jí prostě nechceš dát.
00:23:16Ty jsi čekala, že řeknu jasně, bez přemýšlení.
00:23:20To jsi čekala, víš?
00:23:21Ne, to jsem nečekala, jenom jsem si myslela, že budeš reagovat trochu jinak.
00:23:25Tak to mě moc mrzí, že jsem tě zklamal.
00:23:28Bohužel jsem jeden z těch lidí, který taková otázka mírně řečeno zaskočí, no.
00:23:32Proto říkám, neřeš to, buď v klidu.
00:23:35Já jsem v klidu, já jsem, já jsem přece úplně v klidu.
00:23:38Já jsem zatím, zatím jsem pořád ještě neřekne.
00:23:42No, jenže já, jo, dane.
00:23:43OK? Já mám právo se rozhodnout číled, vinu chci mít ve svým těle.
00:23:47No tak to je fantastický.
00:23:48To je opravdu fantastický.
00:23:50Tak, tak, přesně takhle jsem si ten můj víkend představoval.
00:23:54Co? Můj víkend?
00:23:57No tak, nic, no tak jedu pro ně.
00:24:08Dane, nic jim neříkej.
00:24:11Jó?
00:24:13Jó.
00:24:32Nazdar!
00:24:33Nazdar!
00:24:36Ahoj!
00:24:37Nazdar!
00:24:38Vy jste nějaký rychlí.
00:24:39Nazdar!
00:24:40Morskej velkůjak je.
00:24:41Těšil jsem se na vás.
00:24:43Tak já skončím ještě prosníce.
00:24:44Hradní.
00:24:45A dá tě to dá pít?
00:24:46Ne jako vždycky.
00:24:47Prosím tě, vem nám nějaký bublinky.
00:24:49Dobře, takže perlivý, zatím.
00:24:50A jsem se na tebe měla zjít štafle.
00:24:53Čau.
00:24:54Čau.
00:24:54Hele, pojď.
00:24:55Něco ti ukážím, pojď.
00:25:06Dobrý, ne?
00:25:08To je ten můj návrh.
00:25:10Je to je ono?
00:25:12Takže můžem slavit.
00:25:14Jo.
00:25:16Je to potvrzený, podepsaný.
00:25:18Prostě super.
00:25:20Hele, gratuluju moc.
00:25:21Já jsem slyšela.
00:25:23Aha.
00:25:24A kde jsi to slyšela?
00:25:26Ženská intuice.
00:25:27My máme uši všude.
00:25:29Pojď, zapím to na chalupě.
00:25:31Dobrý nápad.
00:25:34I když upřímně, vlastně ani nevím, jestli dneska vůbec budeme pít.
00:25:40Kroč.
00:25:41Jo, trošně těším, že se trochu lízlo.
00:25:43Pojď.
00:25:44No, co je?
00:25:47Pojď dělá se něco.
00:25:50Zlíbil jsem, že o tom nebudu mluvit.
00:25:58Ty prášky na migrénu.
00:26:01Co Katka bere?
00:26:04Pamatuju si správně, že je bereš taky.
00:26:06Jo, já jsem je doporučovala.
00:26:09Co, nezabíraj.
00:26:11Ne.
00:26:12Kača má migrénu.
00:26:13Ale ne.
00:26:15Teda jo, totiž...
00:26:19Neobjevily se u tebe problémy nějaký?
00:26:23Ne, jaký problémy?
00:26:25Já nevím.
00:26:27Třeba s ledvinama.
00:26:29S ledvinama?
00:26:34Kača má problémy s ledvinama.
00:26:37OK, tak teď jsem asi řekl víc, než jsem měl.
00:26:40A co je?
00:26:42Byla na vyšetření a Prej má ledviny na odpis.
00:26:44Byli jsme v nemocnici a tohle jí řekli.
00:26:47Že Prej má tři z pěti kreatinu nebo něco takovýho.
00:26:52Že asi bude potřebovat novou.
00:26:55Víc z toho nevím.
00:26:56Tak počkej, ty chceš říct, že ty prášky ničí ledviny.
00:26:59Já ji beru taky.
00:27:01Já nevím, já práškům nerozumím.
00:27:03Já nejsem doktor, jsem architekt.
00:27:05Ale jak tohle můžou předepsat, když to lidem ničí ledviny?
00:27:08To to jako neví.
00:27:09To už se musí nějak testovat, nebo...
00:27:12Vedlejší účinky, no.
00:27:15Ale klid, týká se to maximálně jednoho člověka z milionů.
00:27:19Jednoho z milionů?
00:27:21Jo.
00:27:22A to je naše kačka.
00:27:25A to je naše kačka.
00:27:27Jo.
00:27:50Tak nese to sebou určitý rizika.
00:27:53Na transplantace.
00:27:56Transplantace?
00:27:57Jo.
00:27:58To už je velká operace.
00:28:00Narkóza a tak.
00:28:01Řežou ti do těla.
00:28:03Můžou nastat nečekaný komplikace.
00:28:05A co, když se pak už nedám nahromady?
00:28:07Zdravotně.
00:28:08To já si prostě v současný situaci nemůžu dovolit tohleto.
00:28:11Do sebe snad ryzat nebudou, ne?
00:28:13Počkej, nebožebys.
00:28:15Máme stejnou krevní skupinu.
00:28:17Áčko.
00:28:17Čistě teoreticky možný to je?
00:28:20Vem si, že moderní medicína teď dělá ohromný pokroky.
00:28:24Je to pro ně určitě banální operace.
00:28:26Banální, banální.
00:28:28Žádná operace přece není banální.
00:28:36To je neuvěřitelný.
00:28:38Tady by to normálně taky sedlo.
00:28:40Co?
00:28:42No.
00:28:43Já se nedovedu ocenit.
00:28:48Jo.
00:28:49Já už jsem úplně za ten rok zapomněla, jak je to tady hezký.
00:28:53To je srdcovka.
00:29:00Vím, tak pro zajímavost, ty si umíš představit, že bys něco takového udělal?
00:29:06Co?
00:29:09Jako darovala ladvinu?
00:29:11Hm.
00:29:13Ty, to asi nejde takhle říct.
00:29:15Já bych asi musela zvážet všechna fakta, rizika.
00:29:21Tam je strašně moc věcí, které vlastně nedohlídneš.
00:29:24Hm.
00:29:24A navíc já mám úplně jinou krevní skupinu.
00:29:26Já mám AB.
00:29:29Dianko, já se tě neptám na to, jestli bys jídla Kateřině.
00:29:32Myslel jsem, jako obecně, prostě na mém místě.
00:29:36No, ale já právě na tvým místě vyjít nemůžu, když mám jednou krevní skupinu.
00:29:41OK.
00:29:42Tak jinak, dala bys si svůj ledvinu Erikovi, kdybys byl na mém místě?
00:29:46Já takhle.
00:29:49Ty, to je strašně těžký.
00:29:51Ale je něco jiného řešit to takhle hypotetické a pak v okamžiku, kdy ta situace fakt nastane.
00:29:57Hm.
00:29:59Dáne.
00:30:03Víš co, řekneme radši něco o tom svojím věžáku.
00:30:06No, když to všechno půjde dobře,
00:30:10tak do tří let bude stát.
00:30:14Jo?
00:30:16Mně přijde, že docela slušně stojí už teď.
00:30:19Co?
00:30:20No, jakože ten tvár je trochu zavádějící.
00:30:26Eh, řeknu belbej půr, Domiň.
00:30:28Se každý věžák takhle vypadá.
00:30:30Ale neboj, nejsi první, kdo si to myslí.
00:30:33Dominik mu taky přesdívá falus, takže je to jasná špička.
00:30:38Dominik?
00:30:40No, viděli jste se na té vernisáži. Víš, ne?
00:30:43Eh, jo, asi si matně vzpomínám.
00:30:47Počkej, přece víš který, ne?
00:30:51Proč jste boutoval?
00:30:52Co?
00:30:54No, flirtoval.
00:30:56Jo, ten ale.
00:30:58Jo.
00:31:00Počkej, aby ti byl mě něco říkala?
00:31:03Co?
00:31:03Dělej, co říkala?
00:31:06Ne, ty určitě kecáš, neříkala nic.
00:31:09Asi takhle.
00:31:10Myslím, že by neřekne.
00:31:12Jo?
00:31:13Mhm.
00:31:14A to vy kluci spolu takhle probíráte.
00:31:18To celá ho zajímalo, jestli byš to měla stejně.
00:31:21Co jako?
00:31:22No co asi.
00:31:24No.
00:31:26Já jsem šťastně vdána.
00:31:28A na to jsem se tě neptal.
00:31:31Co?
00:31:32Tak jo, je to sympaťák, ale...
00:31:35Já to viděl.
00:31:37Já jsem to na vás hned viděl.
00:31:38Jak jste po sobě pokukovali.
00:31:40Ale ty jsi normálně horší, než ty moje drvny v práci.
00:31:43Víš co?
00:31:44Nedomýšlej si nic, co se nestalo.
00:31:45Buď tak laska.
00:31:47Musím odskočit.
00:31:55Ahoj.
00:31:56Ahoj.
00:31:57Ahoj.
00:31:58Ahoj.
00:31:59Ale vypadáš výborně.
00:32:00Ty taky.
00:32:02Erik?
00:32:02Jo, ještě jel pro víno.
00:32:03Jako vždycky?
00:32:04Ještě jenom odskočím a zase zpátky, jo?
00:32:11Hlavně, jak nic neříkáš, viď?
00:32:16Dáme si už něco k pití, co?
00:32:18Jo.
00:32:18Zavídej ty dveři.
00:32:19Jo.
00:32:20Pořádně si to dneska užijem, ne?
00:32:22Já pít nebudu, takže...
00:32:24Pečkej, jak to? Proč?
00:32:26Nebo...
00:32:27Dan už ti to vysvětlil, ne?
00:32:30Neříkala jsi, že tohle nebudeme řešit dneska?
00:32:32Já asi úplně nevím, co tady jde.
00:32:34A o to, co jste tady řešili, než jsem přišla.
00:32:38Tak promiň, no.
00:32:40Snažil jsem se, ale asi mě to zasáhlo víc, než bych čekal.
00:32:43Takže Dan mi jenom něco naznačil, ale jsem dostala strach, jestli je s teho všechno v pořádku.
00:32:48Já vím, jsi hodná, netrap se tím.
00:32:56Kaži, že zrovna ty musíš být jeden z milionů, chápeš to?
00:33:00Ano.
00:33:02To je strašný pech.
00:33:04Co?
00:33:09Promiň.
00:33:10Ale, víte co? Já jsem...
00:33:16Jsem holta, jsi smolař. Někdo ty statistiky naplňovat musí. Nejsem holta vyvolená jako tady někdo.
00:33:25Fajn, fajn, fajn, evidentně to řešit. Chceš? No tak si posluš.
00:33:28Takže budeš hledat dárce.
00:33:30Jo, ale v pohodě, já si někoho najdu.
00:33:33Vy jste tím jako někoho jinýho než svýho manžela, který se opovážel pět minut přemýšlet nad tím, jestli je ochoten
00:33:39nechat si z těla vyříznout životně důležitý orgán.
00:33:42Dan má v podstatě pocit, že ho nutím, aby mi daroval svý srdce.
00:33:46Ale vy jste se dostali do strašně složitý životní situace. Kače, já tě obdivuju, jak dokážeš takhle věcně reagovat, to
00:33:54já bych si netka zroutila, ale jako zároveň, já rozumím i Danovi, že jsi to už v šoku.
00:34:01Teď on nikdy nic takového řešit nemusel.
00:34:04Já to přeci všechno chápu, já nikoho do ničeho nenutím.
00:34:08Já chci říct jenom, že by sis to asi neměla brát tak osobně.
00:34:13Tohle mě, kdyby o ledvěno požádal Erik, tak já bych asi hnedka nevěděla, jak mám reagovat.
00:34:21Jako jasně, že bych ho chtěla zachránit, jo? V té první fázi to je ta emoční stránka věci.
00:34:27Dáte si?
00:34:27Ne, já si počkám, no to je pesní vínečko.
00:34:30Ale pak je taky úplně přirozený, že v té druhé fázi prostě nastoupí rozum a tobě dojde, že to není
00:34:39prdel.
00:34:39Že u mě ta druhá fáze přišla dřív než ta první.
00:34:45Jestli k tomu můžu teda taky něco říct.
00:34:48My chlapi prostě líp balancujeme rozum a emoce.
00:34:53Zatímco vy, vy to máte jak na horský dráze.
00:34:58Ale jo, je to tak, to máte emoce, rozum, emoce, rozum, emoce, rozum, emoce, rozum.
00:35:07Já to jako myslím dobře.
00:35:12Tak to se nepovedlo.
00:35:13Hele, chlap nebo ženská, to asi nikomu by to rozhodnutí nepřišlo snadný.
00:35:18Tím se teda nestavím ani na jednu, ani na druhou stranu.
00:35:22Já jenom sdílim svůj úhel pohledu.
00:35:24Mimochodem, jakou máš kremní skupinu ty?
00:35:28AB.
00:35:29Věme to líto.
00:35:31Máme štěstí, že tady nemusíme testovat naše přátelství.
00:35:34No.
00:35:35Vidíš, jak jsi nefér?
00:35:37Jako automaticky si tím bereš lidi jako rukojmí.
00:35:39To bylo vtip, Dane.
00:35:40A jsi si jistá?
00:35:42Tak nemohli bychom tu debatu vést zase trochu racionálně.
00:35:46Já mluvím vždycky jenom racionálně.
00:35:47V tom je právě ten problém.
00:35:50Tak díky a ať berou.
00:35:52Jasný.
00:35:52Pššš.
00:35:53Je už všechno vzalý.
00:35:59Pššš.
00:36:00Hele, jaký máš další možnosti?
00:36:02Víš, že ještě o někom, kterou má stejnou krevní skupinu?
00:36:04Já nevím.
00:36:05Diana, ty znáš krevní skupiny svých blízkých přátel?
00:36:08Já ne.
00:36:13Nazdar, kamarádi.
00:36:14Ahoj, Eriku.
00:36:16Koukáte, že jsem tady, co?
00:36:17Ahoj, tak.
00:36:18Nejlepší víno v okrese?
00:36:20Teda pokud chlapík, od kterého jsem jmenal, kecala.
00:36:23Přesím tě, jak jsi se sem dostal?
00:36:24Já jsem to přeplaval.
00:36:26Ne, tak snad nejsi šedinej, kdo tady má loď, ne?
00:36:31Hele, můžuš si tě na něco zeptat?
00:36:32Tane.
00:36:33Dí, jestli se budem letos koupat zase na tý?
00:36:35Já jsem určitě pro.
00:36:38Pamatuješ si, jakou máš krevní skupinu?
00:36:40No jasně, Ačko, proč?
00:36:45Hledám dárce ledviny.
00:36:47No, teď já dělám klidně svoji.
00:36:56Co je?
00:36:58Byla jsem v nemocnici na testech a nevypadá to moc dobře, no.
00:37:04No, tak Ačko.
00:37:06Budu potřebovat novou.
00:37:08U.
00:37:10No ty vole, fakt.
00:37:15Ale jestli to pomůže, tak já tí vážně dám.
00:37:24Počne.
00:37:27Jsi kámoš.
00:37:37Nevím, jestli si uvědomuješ, co nabízíš.
00:37:40Uvědomuju.
00:37:40Já když něco nabízím, tak to myslím vážně.
00:37:43Myšlíš si, že je to fór, že jo?
00:37:44Ale nemyslím.
00:37:45A jasně, že si to myslíš.
00:37:46Dobrý, tak jsem si to myslel, ale to snad na věci nic nemění.
00:37:49A teď je ti blbý vzít to zpátky.
00:37:51Hele, ale já se zlobit nebudu.
00:37:53Dane.
00:37:54Neboj, když tě znáš a když můžu, tak pomůžu.
00:37:56To si necháš vyříznout kus těla?
00:37:58Uvědomuješ si, co děláš?
00:37:59Eriku, seš normální?
00:38:00Ale pro bardy, ty bys to udělal přece taky, kdybys mohl.
00:38:03A nemyslíš si, že do celý tý věci mám primárně co mluvit, hlavně já?
00:38:07To tak, ježiš mere, tak mluv přece ne.
00:38:09Ty vole, teď já jsem přece nikdy neřekne.
00:38:11Počkej, takže ty bys mohl.
00:38:13No mohl, mohl.
00:38:14Moh, mohl, no.
00:38:17Ale jenom proto, že to tvoje ano z tebe vypadlo dřív, než vůbec prošlo mozkem,
00:38:21neznamená, že seš lepší člověk než já.
00:38:23Ale to přece nikdo netvrdí.
00:38:25Tady tě ani nevím, co jste tam řešili, dokud ses mě nezeptal na tu krevní skupinu.
00:38:28A je blbost.
00:38:30Stejně, že ses nad tím vůbec nezamyslel.
00:38:31Ale ty ses mě na to zeptal.
00:38:33Já jsem se chtěl jenom zachovat správně.
00:38:34To je takový problém.
00:38:35Přesto všechno mám přednostní právo darovat svoji ženě levinu já.
00:38:38Tak tady tě já budu jedině radši.
00:38:40Je to mnohem lepší varianta.
00:38:43I z medicínského lidiska.
00:38:45Jak to?
00:38:45Žiju mnohem zdravejc než ty.
00:38:48Tak to je dobrý vtip.
00:38:50Ty ty seš ten nejvystresovanější člověk, jaký ho znám.
00:38:53Na rozdíl od tebe, já nekouřím.
00:38:55Chodím třikrát týdně běhat.
00:38:57A když se nepočítá víno, tak de facto vlastně ani nepiju.
00:39:00Jo, takhle.
00:39:01No, tak když se nepočítá alkohol, tak to jsme abstinenti všichni.
00:39:07Hele.
00:39:08Že ty to vnímáš tak trochu, jako kdybych...
00:39:11Jako kdybys co?
00:39:12No ne, prostě, že jako...
00:39:14Kdyby Kateřina dostala moji ledvinu...
00:39:18Že ty to budeš úplně stejně, jako kdybych s ní šel do postela, nebo?
00:39:22Ty vole.
00:39:23Darovat někomu ledvinu, to je mojem intimnější, než se s někým vyspat.
00:39:28Je takhle.
00:39:28Takže čili, vyspat se s tvojí ženou můžou, ale darovat tý ledvinu, ne?
00:39:32Tak jsem to nemyslel.
00:39:34Hele, jste ji tak trochu žádlíš.
00:39:36Že jako kdyby Káča měla moji ledvinu místo tý tvojí,
00:39:39takže by vlastně mě měla kousek v sobě, že jo?
00:39:45Ne, takhle ta otázka vůbec nestojí.
00:39:48A jak teda stojí?
00:39:49No, jestli má člověk základní právo mít strach o svou vlastní budoucnost.
00:39:53Má nebo nemá?
00:39:55Jo, tak dobře, takže...
00:39:56Představ si takovou situaci, jo?
00:39:58Má nebo nemá?
00:39:59Ale ne, počkej, představ si,
00:40:00že by Kateřina čistě hypoteticky nenašla správného dárce
00:40:04a třeba by umřela, což se samozřejmě nestane,
00:40:06ale jenom si to představ.
00:40:07Tam se má nebo nemá.
00:40:10Jaká by potom byla tvoje budoucnost?
00:40:12Tak ty nejenom, že bys přišel o svojí ženu,
00:40:15ale ještě bys do konce života vyčítal, že jsi ji nezachránil.
00:40:17Ty vole.
00:40:19Takže už jen proto bys jí tuhle dovinu měl dát ty.
00:40:23Dobře, no, tak uznávám, že takhle jsem o tom nepřemýšlel.
00:40:25No, budeť.
00:40:26Tvojí hlavu pokupuje jen ten tvůj věžák.
00:40:29Kežby.
00:40:30Už si to viděl?
00:40:31Ne.
00:40:33Ale dovedu si to představit.
00:40:34Ty tam nedovedeš, kamaráde.
00:40:36To je moderní minimalismus.
00:40:39Do tendru se hlásilo sedm studií,
00:40:41vzniklo osmnáct návrhů a vyhrál ten můj, no.
00:40:44Jak je to vůbec velký?
00:40:46Čtyřicet metrů, čtrnáct pater.
00:40:47To je největší barák v okrese.
00:40:49Tu, tu, tu.
00:40:52Tera, Dáňo.
00:40:54Ty jsi fakt borec, hm?
00:40:59Au.
00:41:00Co?
00:41:01Příška.
00:41:03Je.
00:41:08Tady.
00:41:09Tady, tady.
00:41:14To je stejně zoračně hezky, jak se ty klukce rozhlubí.
00:41:18Hm.
00:41:18Že tam ze začátku to vůbec nevypadalo.
00:41:22Jak se ma nem poprali, pamatuješ?
00:41:23Jo.
00:41:24Dan mě bránil.
00:41:26Ale to je tak sto let už.
00:41:28To je pravda.
00:41:30Opravdu si mi nechceš pomáct?
00:41:31Hm.
00:41:32Už to skroma, můžeš mi dolejít.
00:41:34Jasně.
00:41:44Hele.
00:41:46Jak se vůbec sedíš?
00:41:48Jo, dobrý.
00:41:49Fakt?
00:41:50Tak, jako jsem taková unavená.
00:41:54Ale to je spíš o hlavě si myslím.
00:41:56Kači, to je stejně strašný.
00:41:58Mně je to hrozně líto, že zrovna ty musíš být ta jedna z milionů.
00:42:03To je strašnej pech.
00:42:15Hele, mohla bych tě o něco poprosit?
00:42:19Víš, že existuje taková teorie, že architekti ve škojích budov si svoji prací kompenzují velikost svýho pinděoura?
00:42:27Ale to není pravda. To si můžeme rychle uvěřit.
00:42:30Kateřino, dones metr!
00:42:32No ale stejně je to vtipný, jak s před chvilkou nezapomněl zmínit, že ten tvůj věžák je nejvyšší v okrese.
00:42:38Hm?
00:42:39Já si myslím, že my chlapi děláme v zásadě všechno stejně jenom v sexuální rovině.
00:42:43Což je ale v tom případě vztahuje i na tebe, když chceš darovat ledvinu mojí ženě.
00:42:48Takže to děláš jenom proto, abys ji dostal do postele, je to tak?
00:42:51Tak jako sorry. Já přece nebudu spát se svojí vlastní ledvinou, ne? To je trochu divný.
00:42:56Lali jste mě?
00:42:57Jo, ale vlastně už asi nic.
00:43:00Doufám, že jste pořádně hladoví, to hromada.
00:43:04Ale, ale, ale, kačence dochází víno, tak to musíme hned napravit.
00:43:09Prosím.
00:43:10Taky.
00:43:11A Dianka.
00:43:13Ují.
00:43:14Špí.
00:43:15Neříkala si, že nebudeš pít dneska?
00:43:17To je snad moje věc.
00:43:18Ale neříkala si to.
00:43:20Možná mi mezi tím došlo, že to stejně nemá cenu.
00:43:23To nebylo můjí snad tohleto.
00:43:25Jenom chci říct, že bys měla dělat všechno pro to, abys mě vydržela co nejdýl.
00:43:29Jo, mám se držet zkrátka, abych ti získala čas.
00:43:35Nechceš do toho smrdnout trochukoli?
00:43:37Jo.
00:43:38Tak to jste se asi zbláznili, Nejdyť tohle je nejlepší polosuchý tady v okrese.
00:43:42No a teď je to nejlepší polosladký v okrese.
00:43:45Tohle je strašná prasárna.
00:43:46Houba, ne? To jsme tady pili vždycky.
00:43:49Houba.
00:43:50Dané, Dané, přípitek.
00:43:52Pojď, pojď, pojď.
00:43:54Jo, už běžím.
00:43:55Takže, na to, že jsme se tady konečně po roce zase sešli, ať oslavíme Kačenčiny narozeniny.
00:44:04A ten tvůj věžák.
00:44:05No, samozřejmě, tak ať stojí.
00:44:06Ne, počkej, vážně.
00:44:07Takže, Kačenko, na zdraví.
00:44:10Ou, pardon, pojďme, že...
00:44:13Ať je všechno dobrý.
00:44:15Děkuju.
00:44:16Na Kačenku.
00:44:23Ať se nám to nepřipálí.
00:44:26A my, když jsme to s Kačkou ve vnitř chystali, tak jsme probírali jedno důležitý téma.
00:44:32Jaký téma?
00:44:32No, jaký asi.
00:44:38Jako tvoje manželka mám, myslím, právo spolu rozhodovat o tom, jestli si můj manžel nechá odstranit životně důležitý orgán.
00:44:46Pro boha, Dianko.
00:44:48Statí, že to dramatizuje pan architekt.
00:44:51Eště ty se přidávej, ty.
00:44:52Dobře.
00:44:55Dobře, tak já ti to řeknu jinak, jo?
00:45:00Napadlo tě třeba, že bych ledvinu potřebovala já?
00:45:03A ty už měl jenom jednu?
00:45:05Jako co potom?
00:45:07Ale jak je tohle asi pravděpodobný, prosím tě?
00:45:10My bědeme ty stejný prášky.
00:45:13Ale co byste dělala s mojí ledvinou, kdy ty máš úplně jinou krevní skupinu?
00:45:16Tak to je jedno.
00:45:17Jak jedno?
00:45:20Tady jde o princip.
00:45:21Vždycky jsme spolu všechno řešili.
00:45:23Všechno jsme rozhodovali společně.
00:45:25Tak jak můžeš takovouhle věc jenom tak vypálit?
00:45:28A kdyť já bych to s tebou přece ještě probral všechno?
00:45:30No jasně, po tom, co už si to slíbil.
00:45:34Ale já si myslím, že si ho znám moc dobře na to, abych věděla, že dodržíš slovo.
00:45:39A to mě jako vyčítáš?
00:45:42No, jestli je tady stopový riziko, že to ze mě udělá vdohu, tak ano, vyčítám.
00:45:47Hmm, berte si, první várka.
00:45:51Vypadá to luxusně.
00:45:54Měla bys můžu říct.
00:46:01Tak jde o to, Eriku, že tady Diana mě požádala, abych netrvala na tom, co jsi mi slíbil, dokud to
00:46:09s ní řádně neprobereš.
00:46:14Já nechci nic víc, než si o tom v klidu spolu promluvit o samotě.
00:46:19Tak se můžeš svobodně rozhodovat, jak chceš.
00:46:22No pane bože, to je svobody, že já ani nevím, co s ním budu dělat.
00:46:26A co když se rozhodnu jinak, než ty chceš?
00:46:28Tak jsi sakra, aspoň poslechneš můj názor.
00:46:31Ale tvůj názor, miláčku, tady přece všichni dobře známe, prostě si to nepřeješ.
00:46:36Ostatně jsme to řešili tady s Danem, že?
00:46:38Úplně zbytečně.
00:46:40Mojí lekvinu už stejně nikdo nechce.
00:46:42Jo, tak to je pro mě úplně zbytečná informace, protože já už jsem rozhodnutý.
00:46:46Já když nám slovo, tak moje slovo platí.
00:46:50Pardon.
00:46:51Co je?
00:46:54Nic, jenom...
00:46:54Ne, to vlastně nejde víc ani.
00:46:56To nemůžu říct.
00:46:57Ne, ne, počkej, když si tam stěješ, tak pojď sem, pojď nám to říct, dělej.
00:47:00Nic. Vy zní to hůřeš, jaký to je.
00:47:03No tak to řekni.
00:47:05Jenom jsem si uvědomil takovej paradox, no.
00:47:07Jaký paradox?
00:47:09Prostě, že tady Dianka se mi siřila, že by ti třeba svoji ledvinu nedarovala.
00:47:19Jsi normální.
00:47:21Co to sem jako taháš?
00:47:24Kde by na to přišlo?
00:47:25Což je samozřejmě naprosto nepravděpodobný.
00:47:27Čistě teoreticky.
00:47:29A i Diťa, já vím, mě to nevadí.
00:47:30Jak, jak víš?
00:47:32Já jsem nic takovýho nikdy neřekla.
00:47:34Řekla jsi to celkem konkrétně.
00:47:36No ne, počkej, já jsem řekla, že bych asi hned nevěděla, jak reagovat.
00:47:41Tak to je rozdílné.
00:47:46Jak jste jako myslel, že víš, že bych to neudělala?
00:47:49Tak jenom odhaduju po těch letech, co jsme spolu, že...
00:47:53Ty jsi trapnej.
00:47:56Ne, ale počkej.
00:47:56Ty jsi taky trapnej.
00:47:58Dianko, v klidu, já jenom říkám, že mě to opravdu nevadí.
00:48:01Každej to má jinak a já to naprosto respektuju.
00:48:04Tak já bych třeba svoji ledvinu daroval komukoliv tobě, nebo kačence třeba, nebo klidně i tobě, Rane.
00:48:09Prosím tě, nehraj si tady na svatýho homen.
00:48:13Panebože, přece stačí říct jeho ledvině ano.
00:48:18Ne.
00:48:19A kdo říkal, že ještě kmání?
00:48:21Moje ledvinka má taky svoji hrdost.
00:48:31Zapuste mě, nechte mě plou.
00:48:33No, pěkně jsme s tím zamávali, teda.
00:48:36Ne, nechte, nechte mě plou.
00:48:39Ne, proč to se nebudu.
00:48:40Tak já to dojedu.
00:48:42Ale ty už máš dost.
00:48:44Nech taky něco pro pana architekta.
00:48:46Tak pozor, ale to jste věděli, že dňádula staví ten svůj obrovský věžák jen proto, že má ten takový malý
00:48:55péro.
00:48:55Ty jsi jako zasekla deska, prosím tě.
00:48:59Ale ovejšce ty budou výrozot Dominik, víš, ne já.
00:49:02Takže on má malý péro podle tebe, ne já.
00:49:05A neboj, hned jak se vrátí z Lipna, tak já hostou tvojí teorií moc rád se znám.
00:49:10Počkej, on byla taky na Lipně.
00:49:13Tě tam furt říká, že Lipno je naše moře.
00:49:18Počkej, ty jsi tam byla taky?
00:49:20No, byla, no.
00:49:21A kde jsi to bydlela?
00:49:23Počkej, jsi mi posílala fotku, jak jsi to jmenovala?
00:49:25No, no.
00:49:26Já si nemůžu vzpomenout, jak jsi to jmenovala.
00:49:28Dominik ten vždycky bydlí v hotelu Marina.
00:49:31Marina?
00:49:35Marina, Marina, Marina.
00:49:38Tam jsi přece taky bydlela?
00:49:39Jo, jo, tam je výborná restaurace.
00:49:42My jsme tam byli s kámoškou na Blnesu.
00:49:44Ty jsi neřekala?
00:49:46Kdy tam byl ten Dominek?
00:49:48Já jsem ti říkal, že je tam furt, už asi měsíc.
00:49:50Tady za něj musím všechno odmakat já.
00:49:52To je divný, že jsi se tam neviděla, teda.
00:49:55To nejni divný, víš, jak jeli pro velký.
00:49:58No a mi zase tak velký nepřijde.
00:50:01No a nepotkali jsme se.
00:50:03Asi kdyby jsme se potkali, to bych vám to řekla, ne?
00:50:06Hm.
00:50:09Já stejně to je zvláštní, že jsi tam na sebe nikde nenarazili.
00:50:13Tak jako třeba jsme tam, jo, možná na sebe narazili a jsem ho nepoznala.
00:50:19Když se v podstatě neznáme, já vlastně nevím, o koho jde.
00:50:23Ale víš, moc dobře víš.
00:50:25Teď jste se spolu bavili, pamatuješ?
00:50:28Jo, možná, já vím, na vernisáži.
00:50:33Ty tvý myi.
00:50:35Jaký mojí myi? Je to jenom kolegyně.
00:50:39A ty si to celý nějak organizoval, ne? Nebo co?
00:50:43Ne, ne, ne, jenom jsem jí trošku pomáhal s instalací, to je všechno.
00:50:48Ale stejně ten svět malej, co?
00:50:51To je jenom tady pana architekta.
00:50:53Už je to tady zase.
00:50:55A já půjdu spát.
00:50:57Dobře, jdeme, jdeme, jdeme, jdeme.
00:51:12Lidé, oni říkají, že je vás zenevěrná.
00:51:20Počkej.
00:51:21Třeba je to jenom nějaká náhoda.
00:51:24Na to jí znám moc dlouho.
00:51:27Byla vždycky trošku do světa.
00:51:29Už odstřední.
00:51:34Je fakt, že na tí vernisáži po sobě dost pokukovali.
00:51:38A pak si vyměnili vizitky.
00:51:40Jako, kdo to dneska dělá?
00:51:41To je všechno.
00:51:43No tak, bylo to takový trochu zvláštní.
00:51:47Taková ta míra pohledu, víš, na hranici, kdy jako už to začíná.
00:51:52Bej divný, ale ještě to není úplně jako podezřelý, no?
00:51:57Potom?
00:52:02Nevím.
00:52:03Pak se to postup nějak rozuteklo.
00:52:06Pulkátel je rušla někam pařit.
00:52:08A oni tam zůstali spolu.
00:52:10Nevím, nevím.
00:52:12Počkej, nebo víš, že možná vlastně asi jího.
00:52:18Ty jo.
00:52:19Tak vidíš.
00:52:22Chudák Erik.
00:52:24Ale kačí, ale do toho nám nic není.
00:52:28Erikina je skutečný kamarád. Byl by ochotný darovat mi svoji ledvinu?
00:52:35Jasně.
00:52:38Takže to už je pro tebe teď jako jediný měřítko.
00:52:42Nějakým měřítkami musíš.
00:52:45Něco takovýho by vědět měl.
00:52:49Že neplbni.
00:52:50Tomu nemůžeš říct.
00:52:52Že jim to může zničit manželství.
00:52:54A Domenikovi taky.
00:52:56A ty asi v současné situaci prostě nemůžeš dovolit tohleto.
00:52:59Manželství míčí spíš Diana, ne?
00:53:04Ale víš co, jestli na tom opravdu něco je, tak na to Erik časem přijde sám.
00:53:11Erik nepřijde nikdy na nic.
00:53:13Na to je moc přející a dobrotivý.
00:53:16Na dosti od tebe.
00:53:18Na dosti od tebe.
00:54:13Sook-sook
00:54:24Good morning.
00:54:27Good morning.
00:54:28Good morning.
00:54:29Good morning.
00:54:30Good morning.
00:54:31Good morning.
00:54:33Good morning.
00:54:33I'll go back to the things.
00:54:37I've already reached the same time.
00:54:39So many things are just going to happen.
00:54:42What kind of things?
00:54:45No, to s Dominikem.
00:54:48Hm?
00:54:49Potkali jsme se, ale...
00:54:51Hele, byla to náhoda.
00:54:53Fakt úlet, nic víc.
00:54:55Jasný?
00:54:57To se stává.
00:54:59Kateřino, nebuď tak posraně laskavá.
00:55:02Spíš přemýšlím,
00:55:03jestli teď dokážu předstírat,
00:55:05že to nevím.
00:55:06Já to vnímám tak, že to je
00:55:08jen a pouze tvoje věc.
00:55:12No, ne?
00:55:16Dobře, tak rychle.
00:55:17Co chceš za to, když mě nepráskneš?
00:55:19Tohle otázku mi naposledy někdo položil ještě na střední.
00:55:23Nebylás to ty náhodou?
00:55:24No, nemusíš mě ponižovat.
00:55:26To ne, ale ty se mnou teď vážně vyjednáváš o svým mančelstvím.
00:55:29Co mám dělat?
00:55:31To mám jako kvůli jednomu blbýmu uletu příde o svýho muže?
00:55:39Dobře.
00:55:41Přestanu Erikovi bránit v tom, aby ti dal hled věnu.
00:55:45To by ti pomohlo, ne?
00:55:47A tobě taky.
00:55:50Tak to je síla.
00:55:52Podvede svýho mančela ještě ho rozprodává na orgány.
00:55:55Tak mi poraď něco lepšího.
00:55:58Tak jo, beru.
00:56:00Já to nikomu neřeknu.
00:56:03Je.
00:56:04Je nám něco brasklo.
00:56:09Co je?
00:56:11A kdo pak nám to nepohlídal?
00:56:13Ty párky to...
00:56:15Dobrý, Janko. Máme kafe.
00:56:17Jasně, kafečka tě nalivím.
00:56:19Děkuji.
00:56:19Tak, ty si dáš prasklý pár.
00:56:22Dobrý, dobrý.
00:56:23Dobrý.
00:56:25Si dáte.
00:56:27Spolu, ne?
00:56:28Jo, jo.
00:56:29Stáničku, jedno.
00:56:32Hele.
00:56:34Já jsem o těm přemýšlela a takhle.
00:56:38Jste naše nejlepší kámoši.
00:56:40A všichni si přejem, aby tady kačenka vyřešila tu svůji ledvinu.
00:56:46No ježiš.
00:56:47Hele, Zlato, měl zpravdu.
00:56:50Kliní, kačce, daruj ty.
00:56:52Cože?
00:56:54Tobě by to teda nevadilo?
00:56:57Ne.
00:57:06Hele, Janko.
00:57:09Co jsi tak najednou otočila?
00:57:11No, protože tě moc miluju.
00:57:16A protože mi došlo, že to myslíš dobře.
00:57:19Pojď se.
00:57:21Děkuji ho dobře.
00:57:23Pojď se.
00:57:25Pocí se.
00:57:26Moje, nechce.
00:57:27Moje, nechce.
00:57:29Moje, nechce.
00:57:30Moje, nechci.
00:57:30Moje, nechce.
00:57:31Nechce.
00:57:32Ta jde.
00:57:32Moje, když všechno slyš.
00:57:33Oh!
00:57:37I'm going to drink, I'm going to drink.
01:00:50Let's go.
01:01:19Let's go.
01:01:20What?
01:01:25You know what I'm saying?
01:01:27We didn't have to do that.
01:01:31I know that Eric is a paličák,
01:01:33but you're just my wife.
01:01:36So I'd probably have to give you to me.
01:01:40Probably?
01:01:44Yeah, sure.
01:01:46Yeah?
01:01:46Yeah, sure.
01:02:28What are you saying?
01:02:30It's your birthday party, my little girl.
01:02:34Okay.
01:02:36Well, thank you.
01:02:39What do you say?
01:02:42It's also interesting.
01:02:44No.
01:02:50No.
01:02:58No.
01:03:09No.
01:03:11I thought…
01:03:12No.
01:03:12No, no, no, I won't let you pick this a card.
01:03:14No, no, no, no, no.
01:03:16More!
01:03:17Only this!
01:03:17More!
01:03:17But you have to give it a call for you.
01:03:24Yes, sir.
01:03:25...
01:03:29...
01:03:38...
01:03:39...
01:03:40...
01:03:40...
01:03:40...
01:03:41...
01:03:53Kačí, zvoní ti telefon!
01:03:54Jo!
01:03:58Ježím!
01:04:04Jo, jo, jo.
01:04:05Co je?
01:04:08Pojďte takhle.
01:04:11Co je?
01:04:20Tak zvedeš to?
01:04:24Haló?
01:04:28Aha.
01:04:30Jej.
01:04:33Jo.
01:04:35Tak vám děkuju.
01:04:40Co říkali?
01:04:42Co?
01:04:42No, co chtěli?
01:04:45No.
01:04:47No, ono se právě ukázalo, že...
01:04:50...nebo chtěli mě prostě...
01:04:53...informovat, že...
01:04:55Žišmar jakáčí, tak už to řekni.
01:04:58Prohodili naše výsledky.
01:05:01Co, co, že?
01:05:04No, hlaženská slaborky...
01:05:07...strašně se omlouvala, že projisto někdy stane...
01:05:10...mají tam tisíce vzorků.
01:05:12A...
01:05:13...co to znamená, nebo...
01:05:15...no, to znamená, že...
01:05:17...mě nic není, ale...
01:05:19...tobě.
01:05:24Zničili...
01:05:25...celej život.
01:05:33Půjdu potřeba panáka?
01:05:35Jo.
01:05:35Jo.
01:05:35Tak to je dobrý nápad, Kamu.
01:05:41Ale...
01:05:42...teď máš pocit, že se tvůj život smrzknul jenom na tohle, ale...
01:05:47...a kolik mám času?
01:05:50Oklidni se.
01:05:51Vždycky je tady možnost tý dialýzy.
01:05:54Jo, jo, jo, jo.
01:05:56Ale to je jen na pár let...
01:05:59...a taky...
01:06:00...budu muset být pořád u nemocnice, jsi říkala?
01:06:03No, pak je tady taky ta transplantace.
01:06:06Jo, jasně, jasně.
01:06:10Takže...
01:06:11...to znamená, že když se ženou náhradní ledvinu, tak...
01:06:15...neumřu.
01:06:16Jasně, že jo.
01:06:17Jo.
01:06:17Tvoje dobrý neboj.
01:06:20Jo.
01:06:21Ale...
01:06:22...když jí neseženu, tak...
01:06:26Ale, Kamu, nezapomeň, že moje nabídka pořád platí.
01:06:29U mě se nic nemění, mě je úplně jedno, jestli tu ledvinu dám kačence nebo tobě.
01:06:34Jsi hodnej, ale to nebude potřeba.
01:06:37Protože ti ji daruju já.
01:06:39Já mám A, B.
01:06:40Co?
01:06:43Ne.
01:06:44Ne.
01:06:46Ne.
01:06:48Nebudeme o tom diskutovat.
01:06:50Máš prostě dvě varianty.
01:06:52Někdy tělo ten orgán prostě nepřijme, tak je dobrý se pojistit.
01:06:57Jsem špatný člověk.
01:06:59Ale...
01:07:00Jsem, že jo?
01:07:02Já jsem špatný člověk.
01:07:04Jak jsi na to přišel?
01:07:05Jak asi?
01:07:07Jak jsem se k tobě zachoval, když to vypadalo, že tu ledvinu budeš potřebovat, ty?
01:07:13Cítě nezasloužit.
01:07:15Jsem sráč.
01:07:19Sráč.
01:07:20Hele, holky, necháte nás na chviličku o samotě, my si tady promluvíme jako chlapi.
01:07:30Hele, holky, necháte nás na chviličku o samotě.
01:07:46Hele, holky, necháte nás na chviličku o samotě.
01:07:53Já nevím.
01:07:54Já nevím svoji.
01:07:56Já nevím svoji.
01:07:57Já nevím svoji.
01:07:58Já mám tři.
01:07:59Já nevím svoji.
01:08:00Dávaj, dávaj.
01:08:04Volej, podřejm.
01:08:05Zasmýváme si tu moji, jo?
01:08:07Marina, Marina, Marina, Marina, Marina, Marina.
01:08:15Předjice!
01:08:16Pondruho!
01:08:18Počku, počkej!
01:08:19Pekci!
01:08:21Nevrchni!
01:08:21Vrchni!
01:08:21A to užou volí!
01:08:24Vrchni, ale co dám, co budu dát.
01:08:27Ale si nám, co závací.
01:08:31Mariko, Mariko, mariko, mariko, mariko, mariko, mariko, mariko, mariko, mariko, mariko, mariko, mariko, mariko, mariko, mariko, mariko!
01:08:41Já už jsem postavit se, moja, už jsem postavit se.
01:08:49Proč jsou moja?
01:08:50Ah!
01:08:51Ah!
01:09:26I don't know.
01:10:14Thank you for your support.
01:10:17You're a really a good friend.
01:10:18No, no, no.
01:10:20I want to say that I'm still on the guard.
01:10:25If you're afraid of being in the house,
01:10:27then you're not.
01:10:34Man, when you say it like this,
01:10:37then...
01:10:37...
01:10:38...
01:10:40...
01:10:40...
01:10:40...
01:10:41...
01:10:41...
01:10:42...
01:10:43...
01:10:43...
01:10:43...
01:10:44...
01:10:45...
01:10:45It's really hard to not break up.
01:10:51Eric, it's really a lot to say yesterday,
01:10:56about you, about your health,
01:10:59that you drink and so on.
01:11:01And I said it all the evening,
01:11:03and I said it's good.
01:11:06Are you?
01:11:07Or are you,
01:11:10are you,
01:11:10you're a great person,
01:11:13who does it today?
01:11:16Not everyone who says it's like this.
01:11:19It's not true.
01:11:22Eric, it's not true.
01:11:25You have a great condition for your life.
01:11:29Even when you drink and drink,
01:11:32it's great.
01:11:34I thank you.
01:11:35I appreciate it from you,
01:11:36because you're really a friend.
01:11:40Yes.
01:11:41I've had a lot of advice on your life.
01:11:44I said,
01:11:45it's a great deal.
01:11:50Right?
01:11:51Right, right?
01:11:51Yes.
01:11:52I'm like,
01:11:53I said,
01:11:54I'm like,
01:11:55I'm like,
01:11:58I'm like,
01:11:59I really liked it.
01:12:00It's not true.
01:12:02It's not true.
01:12:05It's not true.
01:12:05It's not true.
01:12:07Even Dominic is coming back.
01:12:10But I said,
01:12:14And what Dominic is?
01:12:20As to what our project is not compensated by the people,
01:12:27you'll understand Dominic.
01:12:30It's not true.
01:12:31It's not true.
01:12:31We have a small brother.
01:12:34We are more than comfortable in this direction.
01:12:39I have to say, yes.
01:12:44What do you think of Dominic's disposition,
01:12:47I don't know anything.
01:12:51I don't know.
01:12:57What do you think?
01:13:00What do you think?
01:13:02What do you think?
01:13:03What do you think?
01:13:05I believe that you are a friend.
01:13:08What do you think?
01:13:11What do you think?
01:13:11I don't tell you anything.
01:13:14You are very good.
01:13:16What do you think?
01:13:17Dominic?
01:13:18You...
01:13:21You...
01:13:22You...
01:13:22You have to tell Dominic to my wife?
01:13:27No...
01:13:28No...
01:13:29I've never told anyone.
01:13:31You don't tell anyone.
01:13:34Okay, fine.
01:13:34You didn't tell anyone.
01:13:35But you did it?
01:13:36You did it?
01:13:37And you don't tell me anything?
01:13:39Your friend, who does your lead.
01:13:44You just feel stupid.
01:13:46You've heard it.
01:13:47You have to tell him,
01:13:50but you need to hear it.
01:13:53You know?
01:13:54We have to, you know,
01:13:54but I know the way.
01:13:57That doesn't work.
01:13:57Yes?
01:13:58What do you know?
01:14:00I can say,
01:14:01I can get to the truth.
01:14:03Thanks, Katerina.
01:14:04I'm proud,
01:14:05I can I have to believe in you.
01:14:06Well, you can imagine it.
01:14:08You can tell me that.
01:14:09I don't say all.
01:14:10All I have to say.
01:14:12Kámoška, according to you, means that you can take a look at me.
01:14:15What do you mean? I don't understand.
01:14:19I want to hear it now and here and here and here.
01:14:22I want to hear it in this situation.
01:14:25But I want to hear it.
01:14:26And I don't want to tell you what you mean.
01:14:31How do you know what you mean?
01:14:33I don't know.
01:14:34I'll tell you.
01:14:37The entrance to the organ.
01:14:43Yes.
01:14:44Yes.
01:14:45Yes.
01:14:47Yes.
01:14:49Yesterday, when I was still asleep, I told her that I would agree with you, to give her a little
01:14:56bit.
01:14:57When she leaves the entrance for herself, Dominika.
01:15:04I did it only because I love you.
01:15:06Because I think that a lot of room can't be seen as a beautiful day, which we have together.
01:15:13But it's not enough.
01:15:19It's not enough.
01:15:22It's not enough.
01:15:37I'm not the only one here.
01:15:42I'm absolutely nothing here.
01:15:45My word is...
01:15:47My word is...
01:15:48My mouth is...
01:15:48It's my mouth.
01:15:51But I don't give up.
01:15:52No?
01:15:53Give up.
01:15:57No!
01:15:59No!
01:15:59Oh my God!
01:16:08You're all a sadist, isn't it?
01:16:10Sorry, Diana, but for this one you can do it completely.
01:16:14Sorry, Dianko, but in this case, it's true.
01:16:19It's just your hand and just your hand.
01:16:22What do you mean?
01:16:25What do you mean?
01:16:26Do you think you're going to ask her?
01:16:28Maybe she's going to ask her.
01:16:30What do you think you're going to ask?
01:16:34Are you trying to find some psychological things?
01:16:40We're talking about something else,
01:16:42about the two of your man,
01:16:44the man, the man and the man,
01:16:47I'm sorry, Diana,
01:16:51but there's nothing strange about it,
01:16:54that we've done this man,
01:16:56who I've recently worked with Dominic,
01:17:00and who is not a fool!
01:17:04Please let me remind you,
01:17:06that every year we're going to go,
01:17:08so that we're here
01:17:09to celebrate your wife's wedding.
01:17:13But you're going to be lost in New York,
01:17:18you're going to be lost in New York,
01:17:19and who's going to be lost in New York?
01:17:21I know.
01:17:21I'm sure it's going to be lost in New York.
01:17:37Pardon.
01:17:38She's not a bad guy.
01:17:42Do you think that someone here is going to be a bad guy?
01:17:45He's going to be a bad guy with a invalid?
01:17:49No, he's going to be a bad guy with a invalid?
01:17:53What she does in work?
01:17:55I don't think I'm sure to do it.
01:17:58Dominika.
01:17:58Do you know?
01:18:00Like a lie?
01:18:02Like a lie?
01:18:02Pani Ocaď!
01:18:03Cs!
01:18:05It's our guest!
01:18:15I hope I didn't believe in the words you said.
01:18:21What did you say?
01:18:22What did you say?
01:18:23It's evident that I'm here with my affair with my wife.
01:18:28She makes me just a few days.
01:18:35So that's not true.
01:18:37What?
01:18:38You don't have any affair.
01:18:41Yes, that's not.
01:18:46You didn't have any affair with me.
01:18:52You don't have to lie, Dane.
01:18:55We're together almost a year ago.
01:18:58I think I don't know anything.
01:19:02I've been waiting for you for a few days.
01:19:11I'll finish it.
01:19:13Just now.
01:19:14You can call me, okay?
01:19:16It's fine.
01:19:18No.
01:19:18Posluhej.
01:19:19Ta ledvina.
01:19:22To je signál, který jsem dostal z hůry.
01:19:25Nebuď směšnej, Dane.
01:19:27Prosím tě.
01:19:28Chci jenom říct.
01:19:30Pojďme začít znova.
01:19:32Prosím.
01:19:34Žeď já bez tebe nemůžu šít.
01:19:37Posledních pár letí to šlo docela pěkně.
01:19:40Mhm.
01:19:43Rozhodnout se k tomu nebylo vůbec jednoduchý.
01:19:45Ale bojíš to musel prostě nějak zvládnout sám.
01:19:48Protože já od tebe odcházím, Dane.
01:19:50Ne, ne, ne.
01:19:52Kateřino.
01:19:52Kateřino, ne.
01:19:53To nedělej.
01:19:54To nedělej.
01:19:55Kateřínko.
01:19:57Teď já tě miluju.
01:19:59Nejde jenom o tu miu.
01:20:01Aby jsi to náhodou myslel.
01:20:03Jde o to, že ve skutečnosti miluješ jenom sebe.
01:20:07A ten svůj parák.
01:20:10Je to mi tady nějakou chci říct.
01:20:13Jako žítě nemiluju?
01:20:15Chlap, který svoji ženu miluje, by jí daroval svoji ledvinu.
01:20:19Neřešil by, jestli tady zvládne být fyzicky fit pro svůj běžák.
01:20:23A z toho se prostě nevymluvíš, Dane.
01:20:26Mhm.
01:20:27Já bych ti svoji ledvinu dala okamžitě.
01:20:31Kdyby jsi to potřeboval?
01:20:33Jak? Kdybych to potřeboval?
01:20:37Já to potřebuji.
01:20:44Moži, ty jsi si to, ty jsi si to jako celý vymyslel, no?
01:20:48Jojo, oba máme ledviny v pořádku.
01:20:51Přišlo mi to jako zajímavý test.
01:20:55Snad ne jako, to jako, jako vážně ty jsi, jako vážně to mi říkáš, že jsi to vymyslela?
01:21:01To mi říkáš jen tak, s takovým klidem?
01:21:03Já když jsem se definitivně rozhodla, tak tohle chronická migréna si dala padla.
01:21:09Žilá šrandu. A co Erik s Dianou? To ti není blbý?
01:21:13Co s nima?
01:21:14Co s nima? Co s nima?
01:21:16Když jsi možná zničila manželství?
01:21:19Jsou to své právní lidi, ne?
01:21:21Jsou to ty sami rozhodnout, jestli jim stojí za to dál žít v takovým manželstvích.
01:21:27Takže nebyla žádná laborka?
01:21:29Žádná nemocnice ti nevolala včera?
01:21:32Ne.
01:21:33A kdo to teda byl?
01:21:34Nikdo.
01:21:35Jak kurva nikdo?
01:21:38Máme tady záložní telefon.
01:21:43Já chám.
01:21:45Kalo teď jako jdeš?
01:21:48Pryč.
01:21:51Mám vždycky.
01:21:55Auto ti nechám před domem. Stejně teď nemůžu řídit.
01:22:00Když v lásce chybí dárce.
01:22:05S kým to jsem?
01:22:07Každej den s tebou je faleš.
01:22:10Jak vstaneš?
01:22:11Už od rána až do noci.
01:22:13Tak to pojedem.
01:22:15A mimochodem.
01:22:17Já...
01:22:18Uff.
01:22:19Pfu.
01:22:21Já už nemůžu.
01:22:24Nemůžu.
01:22:25Po každý našli jsme cestu.
01:22:29I když nevěděli jsme kam jít.
01:22:34Největší chybou mých testů.
01:22:37Je že nedá se před nimi skrýt.
01:22:42V mý fázi už mi slova zkází.
01:22:46Pěknej den.
01:22:48Zítra se stěhujem.
01:22:50Ale od sebe.
01:22:51Neodpustím ti na lipně ani v ústí.
01:22:54Tolik přešla.
01:22:56Půh.
01:22:56Jak pater v mraku drapu.
01:22:59Já...
01:23:04To je konec.
01:23:07Po každý našli jsme cestu.
01:23:10I když nevěděli jsme kam jít.
01:23:15Největší chybou mých testů.
01:23:19Je že nedá se před nimi skrýt.
01:23:27Před nimi skrýt.
01:23:28V měsíc.
01:23:30To je konec.
01:23:30Před nimi skrýt.
01:23:32Největší chybou mých testů.
01:23:36Je že nedá se před nimi skrýt.
01:23:39Před nimi skrýt.
Comments