Skip to playerSkip to main content
مسلسل الأسر الحلقة 5 مترجمة للعربية كاملة HD.
Esaret 5. Bölüm
شاهد جميع حلقات الأسر مترجمة مجاناً.

#مسلسل_تركي #مسلسلات_تركية #الأسر #دراما_تركية #مترجم_عربي

Category

📺
TV
Transcript
02:39ساعدım bunu benden öğrenirdiniz,
02:41başkasından değil.
02:46كُسُرَ بَقْمَيَنُوا عَلَيْدَ
02:47يَنْلِشِكَ وَرَهَاتْتِكِ
02:49مَمُرْبَيْ لَرَيْشِلْكِلِينَ
02:52بُيْرِ
03:15Orhan, ne demek oluyor bu?
03:18Şimdi değil anne.
03:21Gel benimle.
03:25Orhan?
03:37Dur!
03:55Ne yaptın sen?
03:57Benim evime polis mi çağırdın?
04:00Orhan, ben seni öyle görünce yaralı ben çok endişelendim.
04:05Sen kimsin ki benim için endişeleniyorsun?
04:08Sana mı kaldı?
04:12Sana çık demedim.
04:15Bana bir açıklama yapmadan o kapıdan çıkmayacaksın.
04:25Evet, ben çağırdım polisi.
04:28Ben çağırdım.
04:29Ne yapsaydın?
04:29Seni öyle yaralı görüp sussa mıydım?
04:31O kız bu konağa geldiğinden beri sen eski Orhan değilsin.
04:36Konuşamıyorum bile seninle artık.
04:38Vedat'la da kavga ettin onun yüzünden.
04:42Şimdi de bir yabancıymışım gibi azarlıyorsun beni.
04:46Bana sen kimsin diyorsun.
04:50Asıl o kız mı Orhan?
04:51Kim o kız?
04:53Neden bu kadar önemli senin için?
04:57Seni ilk ve son kez uyarıyorum.
05:02Benim işime karışma.
05:06Bir daha asla.
05:10Şimdi çıkabilirsin.
05:14Orhan.
05:16Orhan.
05:16Ben...
05:17Konuşma burada bitmiştir.
05:28Sana bir soru sordum.
05:35Orhan.
05:36Orhan'ı sen bir kere aladın.
05:45Doğru mu bu?
05:50Doğru mu dedim?
05:54Susma!
05:56Cevap ver!
06:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:31Beni takip et.
06:56Eda!
06:57Ne oldu?
06:58Neden ağlıyorsun?
07:03Eda!
07:04Hafife teyzeciğim.
07:06Ben çok üzüntülerim konuşamayacağım.
07:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:36Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
07:41Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
07:47Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
08:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:03Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
08:15Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
08:21Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
08:22Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
08:23bir sonraki videoda görüşmek üzere.
08:29Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
08:47مرحلة انا جزاغا
08:51مرحلة افرادت من الله
08:53أجلس كطيرت بالأساقا
08:55سلقا سلم
08:57ذلك أجل تطول
08:59سلقا
08:59مرحلة الحمية
09:08مرحلة الحمية
09:11نسل القدرت
09:15تأثير متى هكذا الآن بيهة
09:19تأثير إنها سامية
09:23إذن بإنك نشان يالسوك.
09:24ترجمة أمريكا.
09:45أمريكاً على قدر من قديمي من قدرين.
10:01سلطقeurs
10:02السلطق الرئيس مح Bass
10:13ا痺ي
10:15كنت تتتت.
10:15سلطقه
10:15кажهي
10:16لطنا
10:17ماذا يولدون؟
10:29أورم بي
10:30يجب ان يقوم بسيئ
11:14انتظروا في القناة
11:16لماذا لا تجربت؟
11:26انتظروا في القناة
11:28انتظروا في القناة
11:31cehennemine
11:37cehennemi yaşayacağım
11:46öğrenmişsin
11:54بقد طلب الايتم
11:55بقدر من هناك
11:56عليك الآن
12:46المترجم للقناة
13:13المترجم للقناة
13:27المترجم للقناة
13:30المترجم للقناة
13:34المترجم للقناة
13:38المترجم للقناة
13:45المترجم
14:37المترجم للقناة
14:40المترجم للقناة
14:47المترجم للقناة
14:58المترجم للقناة
15:01المترجم للقناة
15:18المترجم للقناة
15:21المترجم للقناة
15:35المترجم للقناة
15:43المترجم للقناة
15:45المترجم للقناة
15:46المترجم للقناة
15:47المترجم للقناة
15:52المترجم للقناة
15:52المترجم للقناة
15:54المترجم للقناة
15:59المترجم للقناة
15:59المترجم للقناة
16:02المترجم للقناة
16:04المترجم للقناة
16:08المترجم للقناة
16:10تحسن سوف تحسن
16:15لا تحسن
16:16لا تحسن لديك أيضا
16:22لأنه لديك أيضا
16:24أحسن أحسن
16:28أحسن أحسن
17:09تحبت
17:10أمع لدي، حانية فيفير باطئ PLL
17:17take part دقيق
17:51ترجمة نانسي قد نانسي
27:07أنا لا أعرف بحسس الآن.
27:10أنا لا أعرف على حالي.
27:12أصدق ذلك.
27:18أمامت بحيزة آردي.
27:25لنخلص.
27:41لماذا تتطرين؟
27:43أرهن بي
27:45أرهن بي
27:45أرهن
28:05أنت
28:06أنت
28:08لم تنه
28:08لا تسمع
28:08ليس بالموضور جديد
28:15اجل الصحابه
28:16اجل الو protocol
28:18اجل المتأكت
28:18دعاء ربما
28:22اجل الوثور
28:23اجل الوظهر
28:32اجل الوظهر
28:35الموضوع
28:36ماذا؟
28:39ماذا؟
28:42ماذا؟
29:08ماذا؟
29:10ماذا؟
29:10ماذا؟
29:37ماذا؟
29:40ماذا؟
29:42ماذا؟
29:48ماذا؟
29:49ماذا؟
29:55ماذا؟
30:04внимание
31:52الشيخي
31:53الشيخي
32:10الشيخي
32:11الشيخي
32:13وشهم
32:14الشيخي
32:14الآن
32:24موسيقى
32:46مرحب بقناة
32:47أمارك ما أصابتني
32:48أصابتني أبدا أنت
32:49أصابتني أبداً
32:49أسابتني أبداً
32:52فقط مرحب بقناة
32:52أبداً
33:161
33:172
33:173
33:174
33:205
33:216
33:213
33:215
33:215
33:22ماذا؟
33:23فيديوه؟
33:25إن أشعره أليس أنت.
33:26نففقي أتتوقف أشريك أتوقف.
33:36أزرق إلى هنا.
33:39سأتي أتوقف أليس أنت.
33:41أعطيت أم لا تقوم بي.
33:43أتوقف أذهب إلى إلى هنا.
33:46أسرق إلى أبيان.
33:48أبصد أن تظن.
33:49أين أنت دعونا.
33:49لقد ستجل علينا
33:51انجم
33:53انجم
33:54انجم
34:37موسيقى
34:38موسيقى
34:39موسيقى
34:40موسيقى
34:49موسيقى
34:51موسيقى
35:20شكرا
35:49يوميزان جميع الوصفة
35:50اتفا يوميزان هرمزان
35:51إرقانة سنعيش
35:53أشبت الكمباتي
35:53فأنا نحضر
35:58مريضانيين مريضان
35:59اشبت الوصفة
36:08دقيقة مريضان
36:10اشبت الوصفة
36:11اوهر كان مريضان
36:11ورقنا كلنا
36:11اجل قريبا
36:12مريضان
36:13أجل قريبا
36:17أرهب أرهب أرهب أرهب
37:21محوظتنا في اليوم
37:24المحوظتنا بذل
37:26انا لقد استطعتها
37:29لقد استطعتها
37:34تكتبعني
37:35لماذا ستتوقع
41:24قصصا bile onu bırakamazdım şu an bunları düşünmek istemiyorum siz bilirsiniz meryem hanım ben hemen hazırlarım bir şeyler siz isterseniz
41:35misafirinizle ilgilenin ne olur ne olmaz yabancı sonuçta
41:51kızım niye burada duruyorsun geçsene hira ablanın yanına nefes gelsene yanıma
42:19bu kadarı bile şaşırtıcı aslında normalde yabancı biri geldiğinde odasından dışarı çıkmaz belli ki sevdi seni
42:33ben nefesin sezgilerine güvenirim
42:38kalbi temiz insanları hemen hisseder
42:53çok üzgünsün çok kederlisin çok gençsin güzelsin ama hayattısın şu sıralar zor galiba
43:08sınırımı aştıysam affet seni üzmek istemedim
43:16ama haklısın
43:19değil başkasına
43:23insanın kendine bile itiraf edemediği haller geliyor bazen başına
43:34istanbul'da esin galiba
43:39nereden geldin peki
43:44afrika
43:46anlamadım
43:48afrika mı
43:52ne işin vardı ki orada o kadar uzakta yani
43:58benim annem babam gezginmiş
44:02ben çok küçükken
44:04beni de yanlarına alıp afrika'ya gitmişler
44:11ama orada talihsiz bir kaza geçirmişler
44:15geriye
44:16bir tek ben kalmışım maalesef
44:22çok üzüldüm
44:23çok üzüldüm
44:26annenle babanı kaybettiğinde nefes kadar bile yoktun o zaman
44:35o yaşta anne baba yok
44:42nasıl yaşadın yabancı bir ülkede bunca yıl
44:45kim baktı sana
44:54ama
44:54sahiplerim baktı
44:59sahiplerim ne demek
45:09köleyim ben
45:14anlamadım
45:24köleyim mi dedin
45:27kendimi bildim bileli
45:31daha neler
45:40ciddisin sen
45:45bu zamanda kölelik
45:47mümkün mü böyle bir şey nasıl
45:52eritre burası gibi değil
45:55hiç savaş var orada
45:58her şey o kadar
46:02her şey o kadar
46:06karışık
46:07karışık
46:09burada olduğundan o kadar farklı ki
46:16kötü
46:19çok kötü
46:22ne yapıyordun peki orada
46:31hizmetçi
46:32hizmetçi olarak sattılar beni önce
46:35onlar da öylece para verip aldılar mı yani
46:39ama
46:39ne bu
46:39ya
46:39ama
47:06bu
47:07öyle insanlar
47:08değilmiş onlar.
47:15Çalıştırıyorlar
47:16sonsuza.
47:21Nasıl davranıyorlardı
47:23peki?
47:28İşini
47:29yapan bir köleyi kimse görmez.
47:32Çoğu konuşmazdı
47:34beni benimle.
47:37عليك
47:39،
47:41،
47:41،
47:41،
47:42،
47:44،
47:46،
47:47فت.
47:53او او زمان بل كم لديهم كم لديهم فضل.
47:57كم لديهم فضل برهم.
48:03فضل.
48:05انهم فضل برهم بلدخول وصول.
48:10فضل برهم برهم جدد.
51:09أبداعي
51:11في المنطقة في المنطقة
51:12في المنطقة
51:14تسلل مرة أخرى
51:19وقت مرة أخرى
51:19بحاجة
51:42هيا
51:44قسلم من độishings
51:45أنت حصل عليك
51:45أند للقل رعب بعيد الأفريق
51:50الحياة لنلقى بخطئ
51:52جزء من المترجم
51:54اليوم أنت فيública
52:23المصدر الباب العالي
52:25سجعي المحلول عمل صديقي
52:25لا اعطاني شيء التالي
52:30المصدر بن تتحقيق
54:07تشخيم من المساطين لنصبير
54:09تشخيم القرار أعطى
54:09لا تشخيم
54:12لا تشخيم
54:14اعطى
54:24انا أنت
54:27محطة
54:57انظروا ماذا؟
54:58انظروا!
Comments

Recommended