Skip to playerSkip to main content
  • 15 minutes ago
Love Fail Repeat 2025 [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:28You
00:00:31Goeiemorgen, het is half acht en het klink stijgt al naar 32 graden.
00:00:36Misschien herken je het?
00:00:37Van die dagen waar je al acht keer op sloes gedrukt hebt.
00:00:41Fuck sloes!
00:00:46Curaçao, ik woon hier al mijn hele leven.
00:00:49Zon, zee, living the good life.
00:00:53Nou, nee.
00:00:54Ik ben weer te laat, krijg waarschijnlijk weer alle kut klusjes
00:00:57en ik mag straks van iedereen weer horen wat voor teleurstelling ik ben.
00:01:03Welkom to the riff.
00:01:04Welkom to the riff.
00:01:05Welkom to the riff.
00:01:06Welkom to the riff.
00:01:07Did you have a safe flight?
00:01:09Elke nieuwe dag lijkt precies hetzelfde als de vorige.
00:01:12En altijd is het weer een gevecht om er zonder al te veel gedoe doorheen te komen.
00:01:22De zon schijnt, de lucht is blauw en vanavond is daar die hele bijzondere rode bloedmaan
00:01:26om het hele eiland te zien.
00:01:28Daar gaan we zo uitgebreid over praten met...
00:01:38Zeg, lieverd. De afvoer in de keuken moet nog ontstopt worden.
00:01:41En Esther vraagt of jij dat kan oplossen.
00:01:46Ja, liever nu dan over vijf minuten.
00:01:48Huh?
00:01:56Amy!
00:01:58Mevrouw Doorbos en Amy.
00:01:59Ernesto heeft mij dus vijftien dollar korting beloofd.
00:02:01En ik was benieuwd wanneer ik die kon krijgen.
00:02:03Op mijn leeftijd heb je geen tijd op te wachten.
00:02:06Ja, ik ga er gelijk achteraan, maar ik moet nu echt...
00:02:09Weet me te vinden?
00:02:10Ja, op het strandgedeelte waar alles uitgaat en nu mannen van 29 betast.
00:02:14Ik ben nog wel oud, maar deze poes is nog steeds stout.
00:02:34Dames en heren.
00:02:35Zoals jullie weten is morgen misschien wel de belangrijkste dag van het jaar.
00:02:39En kunnen jullie eindelijk jullie zeer goed verborgen gehouden talenten gaan etaleren.
00:02:44We hebben morgen op het strand een bruiloft met aansluitend een receptie voor zo'n 150 gasten.
00:02:49Maar goed, dat is niet waar we allemaal zo opgewonden over zijn.
00:02:53Oeh, sorry.
00:02:54Amy, je zou misschien niet denken, maar grappig genoeg gelden de regels ook voor jou.
00:02:59Morgen komen er eindelijk beroemde mensen in ons resort.
00:03:03Niemand minder dan Nederlands grootste filmster, Nathan Levy.
00:03:08Hij komt hier samen met Sofia Dumonde, zijn nieuwe film promotor.
00:03:12En daarnaast viert hij zijn 26e verjaardag hier in een van onze villa's.
00:03:16Dankjewel Ernesto.
00:03:21Toen ik 25 jaar geleden begon had ik maar één doel voor ogen.
00:03:26Het meest luxueuze en exclusieve hotel openen voor een prijs die iedereen zich kan veroorloven.
00:03:33Ernesto, wie zijn mijn sterspelers?
00:03:36Allereerst Julia.
00:03:38Zij is de contactpersoon voor Nathan Levy.
00:03:41Zij organiseert de persconferentie.
00:03:43En als kers op de taart mag zij ook de verjaardag organiseren.
00:03:47Nathan Levy speelt met zijn prillen ex Sofia in de nieuwe film Love, Fail Repeat.
00:03:52De persconferentie gaat natuurlijk geheel in stijl zijn van de film.
00:03:55Zon, zee, hot love.
00:03:57En het verjaardagsfeest? Postmodern chic.
00:04:02Heel goed.
00:04:03En de bruiloft?
00:04:04De bruiloftceremonie vindt plaats op ons prachtige strand.
00:04:07Kleurrijke bloemen zorgen voor een smaakvol kleurenpalet tegen de azuurblauwe zee.
00:04:11En het feest is in de avond vol lichtjes en romantiek.
00:04:17En jij?
00:04:18Ja, wat is jouw bijdrage?
00:04:21Nou, de afhoor in de keuken zit verstopt.
00:04:23En...
00:04:24Dus...
00:04:25En...
00:04:25En?
00:04:26Die ga ik dan ontstoppen?
00:04:29Oké, en nu met iets meer passie.
00:04:32Passen.
00:04:33Mhmm.
00:04:34Meer motivatie, zoals je collega's.
00:04:38Ik ga de afhoor in de keuken ontstoppen.
00:04:40Meer pit.
00:04:41De afhoor in de keuken ga ik ontstoppen.
00:04:43Meer.
00:04:43De afhoor in de keuken ga ik ontstoppen.
00:04:45Meer.
00:04:45De afhoor in de keuken die ga ik ontstoppen.
00:04:47Kom.
00:04:47Ik ga de afhoor in de keuken ontstoppen.
00:04:49Ja.
00:04:51Heel goed.
00:04:51Hou dat vast.
00:04:53Ik heb er alle vertrouwen in dat jullie er morgen een geweldige dag van gaan maken.
00:04:57En onthoud, wij zijn pas tevreden als de gast dat is.
00:05:01Bravo.
00:05:07Amy, heb je even?
00:05:11Ja, mam.
00:05:12Zeg het eens.
00:05:13Wat is dit voor instelling?
00:05:14Als mijn dochter mag je best iets meer motivatie tonen.
00:05:18Als jouw dochter is het belachelijk dat jij mij de kans niet geeft om te laten zien wat ik kan.
00:05:21Ik weet heel goed wat je kan, maar die kans moet verdienen.
00:05:24Mam.
00:05:25Ik kan het hotel runnen met vier vingers in mijn neus.
00:05:29Amy.
00:05:30Ik hou zielsveel van je, maar af en toe ben je echt een verwend nest.
00:05:34Batch.
00:05:34Shit.
00:05:37Shit.
00:05:44Het ontbijt is van zeven tot negen en de ontbijtzaal zit aan de linkerkant.
00:05:52Het ontbijt is van zeven tot negen en de ontbijtzaal zit aan de linkerkant.
00:06:10Wat is het met jou gebeurd?
00:06:12Jij bent gebeurd.
00:06:13Zoals altijd.
00:06:14Het ontbijt.
00:06:15Ja, adem maar goed in, hoor man.
00:06:17Want dit is hoe het ruikt onderaan de ladder.
00:06:22Waarom geef jij en Ernesto mij geen kans?
00:06:25Die weet heel goed dat dat niet waar is.
00:06:32Ik moet weten of je ons werk serieus neemt.
00:06:35Echt serieus.
00:06:36Zoals ik.
00:06:38Dat je er alles voor over hebt.
00:06:43Je bent nog steeds mijn lieveling.
00:06:48Nee, sorry.
00:06:51Ik dacht dat ik het kon, maar je ruikt naar bedorven Sint Bernhard met griëren kaas.
00:06:56Doe maar even een doekje.
00:06:57Ja.
00:07:15Een bloemenpreeuwtje?
00:07:16Een beetje cliché misschien?
00:07:17Ja, heel cliché.
00:07:18Maar dan zijn bruiloften toch ook?
00:07:19Net als romantiek en liefde.
00:07:21Daarom werkt het.
00:07:22Maar voor je het weet word je gedumpt voor een gespierde voetballer op Ibiza.
00:07:26You lost me.
00:07:27Nathan is gedumpt door Sophia.
00:07:29Ah.
00:07:30Maar misschien is het gewoon een publiciteitsstunt, hoor.
00:07:32Voor die nieuwe film.
00:07:33Sophia doet echt alles voor aandacht.
00:07:36Dat rijdt gewoon een constante loop van show nieuws in jouw hoofd, of niet?
00:07:39Soms.
00:07:39Dat is toch hartstikke interessant?
00:07:44Wat is er?
00:07:46Nou, het hoge woord is eruit.
00:07:48Linda twijfelt of ik dit werk wel echt serieus neem.
00:07:51Schat, kijk.
00:07:52Dat is dus waarom ze je de hele tijd door de modder laat kruipen.
00:07:54Ze wil gewoon zien hoeveel je kan hebben.
00:07:57Nou, lekker dan.
00:07:58Ja, lekker.
00:07:59Als Linda wil zien if you got what it takes, dan moet je gewoon doen wat zij gedaan zou hebben.
00:08:09Jij eist dat je daarna een levyboekje mag doen.
00:08:12Ja, ja.
00:08:14Ja, sinds dat ik hier werk heb jij me alleen maar ingezet voor werk dat beneden mijn niveau is.
00:08:18Beneden je niveau?
00:08:19Ik wist helemaal niet dat er nog iets onder zat.
00:08:21Ik heb gewoon de hotelschool afgemaakt, hoor.
00:08:23Ja, waar je moeder in de raad van het bestuur zit.
00:08:26Luister, we weten allebei dat jij vroeg of laat mijn functie binnen dit bedrijf gaat overnemen.
00:08:30Oh, wacht, wacht, wacht, wacht.
00:08:31Gaat ik jou daarom?
00:08:33Nee, natuurlijk niet.
00:08:35Maar zolang ik hier general manager ben, word jij net zo behandeld als de rest.
00:08:39En verder wil ik er niks meer over horen.
00:08:42Iemand dacht dat het een goed idee was om broodjes-eiersalade bij 45 graden vol in de zon te zetten.
00:08:46Twee opaartjes hebben het gegeten en, nou ja, de rest...
00:08:54Ik moet gaan, ik moet die bruiloft en zo...
00:08:57Dank je, douche.
00:09:07Hi, how are you?
00:09:09Ladies?
00:09:11Everything okay here?
00:09:12Yeah?
00:09:13Perfect.
00:09:18Alles onder controle, hè?
00:09:20Ja, prima.
00:09:27Jij hebt maar geluk.
00:09:29Een beetje helpen hier in het hotel.
00:09:32Hoe gaat het met de Nathan Levy-booking?
00:09:34Oh God, stressvol.
00:09:36Jij hebt natuurlijk geen idee wat ik allemaal moet doen op een dag, maar het is veel.
00:09:40Het is echt een lijst.
00:09:41Ik heb het natuurlijk allemaal onder controle, hè.
00:09:43Maar tijd voor eten, dat heb ik natuurlijk niet.
00:09:46Neem ons een broodje.
00:09:49Die zijn toch over.
00:09:50Oh, nee.
00:09:51Nee, nee, nee, nee, nee, nee, nee.
00:09:52Mijn moeder zei altijd, als jij de gasten goed wil bijstaan, moet je zorgen dat je jezelf niet voorbij loopt.
00:09:57Zei ze dat?
00:10:00Jouw moeder is zo'n powervrouw.
00:10:04Heel mooi.
00:10:11Heel mooi.
00:10:12Warme ijerslagen?
00:10:13Ja, dat is een oud-familierecept.
00:10:15Thanks.
00:10:23Je bent echt niet zo erg als de meeste mensen hier zeggen, weet je dat?
00:10:26Hey!
00:11:15Who is she? Who is she?
00:11:18Oh la la, it looks like it's the hottest day of the year.
00:11:27It's not what it looks like.
00:11:29It's not what it looks like.
00:11:29It's not what it looks like.
00:11:30It looks like you're back to the pot.
00:11:33Can it be a little bit more?
00:11:35It's been too late.
00:11:36What did he do now?
00:11:38It doesn't matter.
00:11:39It doesn't matter if you leave him.
00:11:41A little bit more, please.
00:11:44Please, please.
00:11:46I hate you.
00:11:47It was just one time.
00:11:50Back.
00:11:51Wow.
00:11:52Cherry Springer, the musical.
00:11:53You now have still your pyjama on.
00:11:55Come on.
00:11:56I'm a go get it today.
00:11:58I ain't thinkin' that's my life.
00:11:59Hello, how do you do it in the middle of the plein?
00:12:01Well, a little merch up you again.
00:12:03I had not a top day.
00:12:04Good day.
00:12:05Good day.
00:12:05Even though you have a lot of money that is my life.
00:12:14Okay.
00:12:15Good night.
00:12:15So, first of all, I'm gonna go get it today.
00:12:17I'm thinking about tomorrow.
00:12:20There's so much dead on my night.
00:12:23I'm gonna go get it today.
00:12:27I'm gonna go get it today.
00:12:29I hear it thinking about tomorrow.
00:12:32There's so much that I'm gonna do.
00:12:33I can never enjoy.
00:12:34Like a little more
00:12:35I'll see you later.
00:12:36Amy! Amy!
00:12:39Mevrou Dormals, I had her not seen.
00:12:42Maybe you could be less busy and more with the guests, like me.
00:12:47What can I do for you?
00:12:48My korting regelen. What did you think of that?
00:12:51Okay, I'll go right back.
00:12:53Really? What a fain.
00:12:57Oh my god, he's there. We need to go now.
00:13:00Do something normal, fan girl.
00:13:04What a great hater that you are.
00:13:05Will you enjoy the rest of us, or not?
00:13:07Yes, sure. Do your thing.
00:13:09If I focus on the real work, you can go away.
00:13:17Oh my god.
00:13:25So nice.
00:13:27So good.
00:13:33I'm not a bad guy.
00:13:39I'm not a bad guy.
00:13:41I'm not a bad guy.
00:13:41Are they really two years ago?
00:13:42Don't stress it, Ernesto.
00:13:44It's even worse for you to get three cigarettes together.
00:13:46Do you understand that as today not a bad guy, we'll be all out of the street?
00:13:51Maybe you're not so bad, but I'm just a bit delicate for a life as a man of lightness.
00:13:55I'm not a bad guy.
00:14:00What?
00:14:01The fantastic lady has everything under control.
00:14:06What?
00:14:10Can't stand anyone to word?
00:14:12It's all right.
00:14:14I'm holding Nathan Levi off.
00:14:16No, Ernest, wait!
00:14:20Look, it's good.
00:14:28Sorry.
00:14:29Hey!
00:14:30Hey!
00:14:31Niemand!
00:14:31Kom dan, Nathan Levi!
00:14:33Het is fijn voor Ernesto.
00:14:34Sorry, ik ben helemaal bedoeld.
00:14:35Ik heb het gevoel.
00:14:36Ik weet het niet.
00:14:37Dit is het lijpste wat ik ooit heb gezien.
00:14:42Er is niemand om Nathan Levi op te vangen.
00:14:44Nee.
00:14:45Nee.
00:14:46Nee.
00:14:47Nee.
00:14:47Niet doen.
00:14:47Hij is helemaal alleen.
00:14:49Ernesto wil het niet.
00:14:51Ze gaat het niet doen.
00:14:52Hij gaat je ontslaan.
00:14:53Eén misstop en je ligt eruit.
00:15:04Nee.
00:15:07Nee.
00:15:08Nee.
00:15:08Nee.
00:15:08Nee, ik ben Amy.
00:15:08Julia is helaas verhinderd, dus je zult het met mij moeten doen.
00:15:12Met jou moeten doen?
00:15:13Zo.
00:15:14Dat is een heftiger service dan dat ik gewend ben.
00:15:18Niet grappig?
00:15:20Ik denk dat het veiliger is als wij alvast naar je zitten gaan.
00:15:23En mijn koffers dan?
00:15:24Die komen later.
00:15:29Oké.
00:15:30Sorry.
00:15:30Mijn fans vinden soms een beetje heftig zijn.
00:15:32Wat?
00:15:34Nou, ze zijn fan van een acteur die een romantische comedy speelt.
00:15:36Je kan vrij weinig van ze verwachten.
00:15:41Is dit je eerste dag ofzo?
00:15:42Hoezo?
00:15:44Dat lijkt een beetje uit je element.
00:15:46Nee, toch ook niet elk dag dat je een filmsterrand niet.
00:15:49Dus ik zou ook nerveus zijn.
00:15:52Yeah, and now I'm going to have your hand so fast, I'm going to have a chance to gillen and
00:15:55get the tent off to break.
00:16:02Mr. Levy, Ernesto Grande.
00:16:04Nathan.
00:16:05Hi.
00:16:06Namens The Riff, we would like to welcome you.
00:16:09Ah, thanks.
00:16:10It speaks for me when I say that we are all incredibly great fans.
00:16:16My personal favorite?
00:16:18Bonaire, here we come.
00:16:20Go.
00:16:21What?
00:16:22The film.
00:16:22Die heet Bonaire, here we go.
00:16:24Oh, here we go naar je presidential suite, Emma.
00:16:29Let's go.
00:16:37Wat ben je toch een lekker ding.
00:16:40Je bent er zelfs een blok voor je vallen.
00:16:43Toch ga ik het niet doen.
00:16:45Je moet wel, liefje, dat weet je.
00:16:49Weet je wat ik ga doen?
00:16:51Oh, flinkt gevaarlijk.
00:16:53Tell me.
00:16:54Ik zal beleefd zijn.
00:16:56Ik zal naast haar gaan zitten.
00:16:58Maar ik praat echt alleen maar over die film.
00:17:01Ze gaan toch vragen stellen over Sofrië's affaire.
00:17:03Nou, dan beantwoord ik die gewoon niet.
00:17:07Weet je wat?
00:17:09Ik ga een andere suite voor je regelen.
00:17:11Hoezo?
00:17:12Met zeezicht.
00:17:14Waarom?
00:17:15Daar moet je zelf eens zien.
00:17:18Je bent een fucking ster.
00:17:21Doe deze dan voor mij.
00:17:32Het ontbijt is van 79 en dat is in de ontbijtzaal.
00:17:35Dat is hier rechtdoor aan de linkerkant.
00:17:40Hallo.
00:17:41Zeg het eens.
00:17:42Ik ben Marit, manager van Nathan.
00:17:46Het zit zo.
00:17:47De suite waarin Nathan zit is volgens mij niet helemaal wat het moet zijn.
00:17:50En ik vroeg me af wat jij eraan kunt doen.
00:17:52Oké, welke suite heeft u besteld?
00:17:54The Presidential.
00:17:55En die heeft u niet gekregen?
00:17:57Jawel, maar u voldoet niet.
00:17:59Aan wat niet?
00:18:00Aan...
00:18:01Sorry, ik snap deze niet.
00:18:03Ben jij niet de persoon met wie ik dit moet afwanden, want...
00:18:05Mevrouw Marit, als u even met mij meeloopt, dan regel ik een suite
00:18:08of hoe je er beter past bij de verwachtingen van uw client.
00:18:13En ik neem u even mee naar de hoofddesk.
00:18:15Nou eigenlijk bij de hoofddesk een boek.
00:18:17Je bent gewoon weer te laat.
00:18:20Ja, wat nou ja.
00:18:21Even kijken, daar is volgens mij nog wel wat...
00:18:25Nee, deze kant.
00:18:26Ja, kom.
00:18:28Oké, dat is zo gepiept.
00:18:38Kun jij dit wel?
00:18:39De computer is gewoon een beetje traag.
00:18:41Ik ga even iemand halen die mij het systeem kan laten.
00:18:44Fijn.
00:18:49Tess!
00:18:50Tess!
00:18:51Woe!
00:18:52Oh, geboet.
00:18:53Nathan Levy, ik ga haar regelen.
00:18:55Schat, je bent ziek.
00:18:56Ja, maar ik wil niet ziek zijn.
00:18:58Ik moet Nathan Levy...
00:18:59Geen zorgen, die Nathan Levy, die regel ik wel.
00:19:02Mij?
00:19:02Ja.
00:19:03Ja, maar dat kan jij helemaal niet.
00:19:07Wie zijn al die mensen eigenlijk?
00:19:09Hoeveel paracetamol heb jij gehad?
00:19:10Hoeveel pakjes zitten er in een paracetamol?
00:19:13Oké, nou, ga jij maar even lekker slapen.
00:19:16En als je je wat beter voelt, dan gaan we samen naar Nathan.
00:19:18Please, zeg maar dat je haar niet hebt vermoord.
00:19:20Wat?
00:19:21Nee, natuurlijk niet.
00:19:22Ik heb haar gewoon even neergelegd.
00:19:23Oké, dat is hopelijk genoeg om mijn rechter te overtuigen.
00:19:25Maar we hebben je nodig, schat.
00:19:26Die manager van Nathan is niet blij.
00:19:30Ik kan geen camera ontboeken.
00:19:31Dus?
00:19:32Mag ik jou inlog?
00:19:33Ik weet niet.
00:19:33Als Ernesto daarachter komt, dan...
00:19:35Please.
00:19:39Ben ik alweer?
00:19:40Alweer?
00:19:43Oké, ik ga dit voor u regelen.
00:19:45U vraagt zo spoedig mogelijk bericht van ons.
00:19:47Ik ga een espresso halen.
00:19:49Met een espresso bedoel ik een dubbele wodka.
00:19:51Met een dubbele wodka bedoel ik een handvol antidepressiva.
00:20:19Hallo, meneer Levy?
00:20:22Eén seconde.
00:20:23Ik kom u bij geleiden naar de persconferentie.
00:20:27En kom eraan!
00:20:34Hallo?
00:20:35Nathan?
00:20:37Nathan?
00:20:38Ik zoek mijn telefoon!
00:20:42Gaat alles wel goed, hè?
00:20:44Ja, kom eraan!
00:20:45Neem maar één seconde!
00:20:47We moeten wel nu gaan!
00:21:05Lukt het?
00:21:07Hey!
00:21:08Ja!
00:21:12Kom!
00:21:13Au!
00:21:14Au!
00:21:16Ik dacht dat jullie Hollywood-typers het juist leuk vonden met een spotlijst te staan.
00:21:20Hillywood.
00:21:21Ja, Hilversum.
00:21:22Om jou Hollywood te noemen is wel een beetje te hogegeven.
00:21:24Doe je niet?
00:21:26Ja.
00:21:26Nee, jij hebt wel gelijk.
00:21:27Ik bedoel, m'n leven is niet zo leuk als het blijft, hoor.
00:21:30Ik moet samenwerken met m'n ex en doen alsof we vreselijk verliefd zijn.
00:21:34Je dacht dat dat erg was?
00:21:35De laatste keer dat ik überhaupt een ex had, toen stond de B en Ali B nog voor Boe Ali.
00:21:40En niet voor, nou, ik weet het wel, Epstein.
00:21:42Wauw.
00:21:43Jij werd echt fout.
00:21:46Ik zou als ik jou was gewoon doen bij die persconferentie waar je zelf zin in hebt.
00:21:50Ik bedoel, wat maakt het uit?
00:21:51Maakt heel veel uit.
00:21:52De producers kunnen me gewoon aan het slaan.
00:21:54Ja, want mensen gaan naar de bioscoop voor jouw tegenspeelster zeker.
00:21:57Ik heb haar acteerwerk gezien.
00:21:58Is een beetje NPC op TikTok-level.
00:22:00Vind je niet?
00:22:02Misschien heb je gelijk.
00:22:03Let maar op.
00:22:05En als je het even niet meer trekt, dan kom je gewoon mij opzoeken en dan geef ik iemand een
00:22:08ram voor serkanis.
00:22:10Deal?
00:22:12Deal.
00:22:23여기는
00:22:23Wil jij even iedere elk kleur schitteren?
00:22:24Dus groen bij groen, blauw bij blauw, geel bij geel.
00:22:27Oh.
00:22:27Kun jij ervoor zorgen dat alle lelijke mensen uit de keuken wegblijven bij de camera's?
00:22:31Hoe zo?
00:22:34Omdat hun gezichten mij somber maken.
00:22:39Ladies and gentlemen, my name is Marit and I welcome you to the presentation of Love, Fail, Repeat.
00:22:51And here are you in the couple Nathan Levy and Sophia Dubohonda.
00:23:15Adam Winter van Juicy Juice. Sophia, hoe was het om weer met Nathan op de set te staan?
00:23:21Het was echt geweldig. Wanneer je met mij Nathan op een set mag staan, dan waa je jezelf echt even
00:23:27een Hollywoodster.
00:23:28Het is allemaal heel schattig, maar wat we natuurlijk allemaal echt willen weten is hoe het was om met Sophia
00:23:33op set te staan nadat ze vreemd ging.
00:23:35Nathan, enig commentaar?
00:23:41Het was als van oud om met Sophia op set te staan.
00:23:45Ik ben een beetje teleurgesteld door je reactie. Hoe voelt dat nou om zo door je grote liefde vernederd te
00:23:51worden?
00:23:54Uhm, nou...
00:23:55En dat je er dan via mijn kanaal moet achterkomen, dan ga je toch door de grond?
00:24:00Listen, hoe smeuger de details, hoe beter.
00:24:03Hoe voelt dat nou?
00:24:05En go!
00:24:07Ga je toch door de grond?
00:24:12Het was even normaal man.
00:24:13Wat?
00:24:14Ik vraag gewoon wat de mensen willen weten.
00:24:16Gaat alles goed hier?
00:24:18Ja, Adam was net klaar met vragen stellen.
00:24:20Toch?
00:24:25Sophia!
00:24:26Ja?
00:24:26Hoe was het om te werken met een man die je waarschijnlijk seksueel niet eens kon bevredigen?
00:24:31Enig commentaar?
00:24:40Ik heb gelijk, dat heb ik al veel eerder moeten doen.
00:24:45Wat heb je tegen hem gezegd?
00:24:50Serieus Ernesto?
00:25:11Wat heb je tegen hem gezegd?
00:25:16Hey.
00:25:17Hey, Tushy.
00:25:18Hoe is hij?
00:25:20Mwa.
00:25:21Ja, snap ik.
00:25:22Kom morgen even langs, oké?
00:25:24Ja, hij is lief van je.
00:25:26Probeer je een beetje te slapen?
00:25:28Ik ga mijn best doen.
00:25:29Ja, liefie.
00:25:30Truste.
00:25:57Het is niet wat het lijkt, oké?
00:25:59Het lijkt wel.
00:26:00Alsof jij weer naast de kot bent.
00:26:02Celine.
00:26:04Het begint nu echt een beetje overdreven te worden, hoor.
00:26:06Weet je wat hij nou weer gedaan heeft?
00:26:07Ja, het is hetzelfde als gister.
00:26:09Echt, op een gegeven moment moet jij een keer een grens gaan trekken.
00:26:13Schat.
00:26:14Wat?
00:26:14Ik hou van je.
00:26:16Maar het is één keer gebeurd.
00:26:18Ga gewoon.
00:26:19Hey.
00:26:20Wauw.
00:26:21Cherry Springer in the musical.
00:26:23Ja, dat zei je gister ook al.
00:26:24Goed, waar heb je het over?
00:26:26Zo maar gauw naar binnen, want ik wil liever de dag niet beginnen met een slipper in mijn nek.
00:26:29Thank you very much.
00:26:32Heb jij die nieuwe poolboy ontmoet?
00:26:34Als Ernesto mij u ziet, gaat hij echt flippen, hè?
00:26:36Sinds wanneer boeit het jou wat Ernesto denkt?
00:26:38Sinds hij mij ontslagen, hè?
00:26:39Voor iedereen bij was?
00:26:40Nu moet je echt even kappen met dat toneelstukje.
00:26:42Ik heb die bruiloft en botte kansami.
00:26:44Die bruiloft was gister.
00:26:46Oh, Amy.
00:26:47Amy.
00:26:47Mevrouw Rommels, ik ben nog nooit zo blij geweest om u te zien.
00:26:50U heeft mij gisteren gevraagd of een korting voor u wilde regelen, toch?
00:26:54Ja.
00:26:55En heb je dat geregeld?
00:26:56Wat?
00:26:57Nee, nee, nee, nee.
00:26:58Maar daar gaat het nu eventjes niet om.
00:26:59Ik moet even van u horen dat we dit eerder al een keer gedaan hebben.
00:27:02Ik denk namelijk dat ik gek word.
00:27:04Oh, liefje.
00:27:06Dat hebben we allemaal een keer meegemaakt.
00:27:08Ja?
00:27:09Dat noemen we de sleur.
00:27:10De sleur.
00:27:11Ja.
00:27:11En wat heeft u dan gedaan om de sleur te doorbreken?
00:27:16Oh, lieve schat.
00:27:17Je moet gewoon op zoek naar een nieuwe liefde.
00:27:19Ja.
00:27:20Echt, wij knappen allemaal enorm op van een goede beurt.
00:27:25Oh my god.
00:27:26Hij is er bijna.
00:27:27We moeten nu gaan.
00:27:47Oké, moet je opletten.
00:27:48Over een paar seconden komt Ernesto gestrest naast ontstaan en dan gaat hij zeggen dat Julia voedselvergiftiging heeft.
00:27:53Wat?
00:27:54Uitgekend vandaag.
00:27:58Oh my god.
00:28:04Niet nu.
00:28:05Kan niet.
00:28:06Zijn ze echt twee uur te vroeg?
00:28:09Niet zo stress, Ernesto.
00:28:10Het is even slecht voor je als drie sigaretten tegelijk ook, hè?
00:28:14Snap je niet dat als vandaag...
00:28:15Laat me raden.
00:28:16Julia heeft voedselvergiftiging?
00:28:20Zo kan toch niemand te woord staan?
00:28:24Gaat wel weer.
00:28:27Je nam dit.
00:28:29Ernesto, ik weet dat je me waarschijnlijk niet gaat geloven, maar dit alles is gister een keer gebeurd.
00:28:34Wat?
00:28:35Ja.
00:28:36Er is niemand die Nathan Levy kan opvangen.
00:28:38Amy, die kan die boeking wel opvangen.
00:28:40Ja, die Hollywood mensen vinden haar vast geweldig.
00:28:42Oh, nee, nee, nee, nee.
00:28:43Alles behalve dat.
00:28:44Hij staat te wachten, hè?
00:28:46Ik vang Nathan Levy wel op.
00:28:48Nee!
00:28:48Ernesto, wacht!
00:28:49Wacht!
00:28:50Kijk!
00:28:52Ik ben weer helemaal goed.
00:28:53Kijk!
00:28:54Ah!
00:28:57Ah!
00:28:58Sorry, Ernesto.
00:29:00Ah!
00:29:00Het spijt me.
00:29:01Amy!
00:29:02Jij neemt Julia over!
00:29:04Ernesto, wacht!
00:29:05Sorry!
00:29:07Sorry!
00:29:07Wat sorry!
00:29:08Ga weer!
00:29:08Ga weer!
00:29:11Dit is het lijpste wat ik ooit heb gezien.
00:29:14Ik kan dit niet.
00:29:15Jij moet dit doen.
00:29:17Nee, schat.
00:29:18Ik heb een hele bruiloft voor te breiden.
00:29:19En ik ben al laat.
00:29:20Sorry, maar...
00:29:26Ik...
00:29:32Namens de Riff heet ik jullie van harte welkom.
00:29:33En jij bent Julia?
00:29:34Nee, ik ben Amy.
00:29:36Kom op, geen grapjes.
00:29:37Ik ben niet in mijn mond.
00:29:39Uhm, oké.
00:29:40Weird vibes, maar goed.
00:29:42Uhm, waar kom eens dan?
00:29:49Mijn leven is echt niet zo leuk als het lijkt.
00:29:51Weet je, ik moet samenwerken met mijn ex.
00:29:53En doen dat ze vanaf steeds superverliest zijn.
00:29:55Het kan allemaal een stuk erger.
00:29:58Wat?
00:29:59Met Ali B, met Epstein...
00:30:03Waar heb je het over?
00:30:04Wat? Nee, niks.
00:30:05Jij moet gewoon je verstand op nul zitten.
00:30:07En je niet zo laten uitlokken door die journalisten.
00:30:09Denk je?
00:30:11Ah, tuurlijk.
00:30:12Hoe cares wat een of andere Juicy Juice reporter nu het te lullen heeft?
00:30:15Oh.
00:30:16Maar wat er ook gebeurt.
00:30:17Niet ontploffen.
00:30:19Nou, misschien heb je gelijk.
00:30:23Ik hoop het.
00:30:25Adam Winter van Juicy Juice.
00:30:27Sophia, hoe was het om weer met Nathan op de set te staan?
00:30:31Het was geweldig.
00:30:32Wanneer je met mij Nathan op een set mag staan...
00:30:35waar je jezelf echt even in Hollywood staat.
00:30:37Dat is allemaal heel schattig.
00:30:39Maar wat we natuurlijk allemaal echt willen weten...
00:30:40is hoe het was om met Sophia op set te staan...
00:30:42nadat ze vreemd ging.
00:30:45Het was als van ouds...
00:30:47om met Sophia op set te staan.
00:30:49Ik ben een beetje teleurgesteld door je reactie.
00:30:53Hoe voelt dat nou...
00:30:54om zo door je grote liefde vernederd te worden?
00:31:00Nou...
00:31:00Nou...
00:31:00En dat je er dan via mijn kanaal moet achterkomen...
00:31:03dan ga je toch door de grond?
00:31:05Listen...
00:31:06Hoe smurgen het niet thuis? Hoe beter?
00:31:08Gaat het allemaal goed hier?
00:31:10Sorry hoor, hallo?
00:31:11We zijn met een interview bezig.
00:31:13Kan iemand haar even wat fooi geven?
00:31:14Dan kunnen we door.
00:31:15Waar ben je mee bezig?
00:31:17Geloof me nou, ik moet het doen.
00:31:19Nathan, geef nou eens antwoord op mijn vraag.
00:31:21Hoe voelt het nou...
00:31:22om zo door je grote liefde vernederd te worden?
00:31:27Nou...
00:31:27Oké, nu is het echt genoeg.
00:31:29Meneer Levy is gewoon een gast van dit hotel...
00:31:31en jij behandelt onze gasten niet zo.
00:31:32Dat was een gek wijf.
00:31:34Ik vraag gewoon wat de mensen...
00:31:35Hé, ben je helemaal gek geworden of zo?
00:31:36Wat?
00:31:38Ik doe gewoon m'n werk.
00:31:40Is het allemaal een beetje te spannend...
00:31:41en te confronterend voor je?
00:31:47Laten, laten, laten.
00:31:49Laten, laten we.
00:31:50Ben je nou blij?
00:31:56Natuurlijk.
00:31:57Ja!
00:31:59Gaat buiten!
00:32:25Ja!
00:32:26Wie is ze?
00:32:26Wie?
00:32:27Ohlala!
00:32:28Lijkt dat het vandaag is.
00:32:29Heb jij die nieuwe poolboy al ontmoet?
00:32:33Hallo?
00:32:35Hm?
00:32:35Gaat het wel?
00:32:36Ja.
00:32:37Oké, gewoon goed blijven ademen, ja schat.
00:32:42Amy!
00:32:43Amy!
00:32:43Mijn vrouw door een bos.
00:32:44Laat maar raden.
00:32:45Uw korte?
00:32:47Hoe wist je dat ik dat ging vragen?
00:32:49Dat ik anders weet.
00:32:50Ik ben alwetend.
00:32:52En ik word helemaal gek.
00:32:55Klaarblijkelijk ga jij dan nu door iets heel heftigs heen.
00:32:58Dus, weet je wat?
00:32:59Ik kom hier later op terug.
00:33:00Later?
00:33:01Er is helemaal geen later.
00:33:03Dit is allemaal een simulatie.
00:33:05Oh.
00:33:06Ja.
00:33:09Oh my god.
00:33:09Hij is er bijna.
00:33:10We moeten nu gaan.
00:33:11Amy!
00:33:19Welkom bij de Riff.
00:33:20Die heb ik jullie al?
00:33:21Ja, aangenaam kennis te maken.
00:33:22Zullen wij naar je zitten gaan?
00:33:23Mijken gastvrij.
00:33:24Luister dan, pretty boy.
00:33:25Vandaag is niet de dag om met mij te zollen.
00:33:27Ja?
00:33:27Namens het hele Riff wens ik je een heel fijn verblijf.
00:33:29Maar zullen we nu alsjeblieft gaan voordat die zombies die jij uit fans noemt ons te pakken krijgen?
00:33:33En ik genoodzaak ben om jouw schild te gebruiken.
00:33:36Mijn koffers dan?
00:33:38Fuck je koffers.
00:33:41Nou, gaat het allemaal wel goed?
00:33:42Of het goed gaat?
00:33:43Ik zit vast in een loop, waardoor de dag van gisteren de dag van vandaag is en niemand schijnt het
00:33:47door te hebben.
00:33:48Hoe denk je dat het gaat?
00:33:49Dus niet dat jij en ik hetzelfde leven leiden?
00:33:51Wat?
00:33:52Zit jij ook vast in vandaag?
00:33:53Mijn leven is elke dag hetzelfde.
00:33:55Hotel in, hotel uit, dezelfde domme persconferentie vragen.
00:33:59En voordat je het weet is de dag om, begint het hele riedeltje weer van vooraf aan.
00:34:03Ik wist niet dat het leven van een superster zo zwaar was.
00:34:06Het is gewoon kut dat er nooit echt iemand met mij waren.
00:34:10Weet je, ik moet gewoon die persconferentie achter de rug hebben.
00:34:12Oh, nee nee, niet gaan.
00:34:14Sorry?
00:34:15Die persconferentie, die moet je gewoon helemaal niet doen joh.
00:34:18Nou ja, dat is een soort van verplicht.
00:34:20Nee, helemaal niet.
00:34:21Jij bent Nathan Levy.
00:34:23De Nathan Levy.
00:34:24Jij moet gewoon doen waar je zin in hebt.
00:34:27Misschien heb je gelijk.
00:34:28Tuurlijk heb ik gelijk.
00:34:34It's on the house Mr. Levy.
00:34:36Thanks man.
00:34:42Alsjeblieft.
00:34:42Hey superster.
00:34:44In de echte wereld betalen wij gewoon voor onze drankjes hè?
00:34:46In de echte wereld klinkt echt als een verschrikkelijke plek.
00:34:53Zo.
00:34:54Kijk eens even.
00:34:55Grote bek hè.
00:34:56Maar als het om drank gaat.
00:34:58Dan drink je al aan de tafel.
00:35:00Oh oké.
00:35:00Ik had gewoon niet gedacht dat een roze cocktail meer dan 90% alcohol zou bevatten.
00:35:07Het is de eerste keer hier.
00:35:10Op het eiland?
00:35:12Nee.
00:35:13Nee, dit eiland heeft echt al jaren geleden maart veroverd.
00:35:18Als het kon zou ik hier voor altijd blijven.
00:35:21En jij?
00:35:23Geboren en getogen.
00:35:25Echt?
00:35:25Ja.
00:35:26Mijn moeder is de baas van het hotel.
00:35:29Wauw.
00:35:30Dat is leuk.
00:35:30Ja.
00:35:30Samenwerken met je moeder.
00:35:32Nou ja.
00:35:33Als het constant in de schaduw van iemand staan je leuk lijkt.
00:35:38Lijkt me heerlijk.
00:35:42Maar?
00:35:44Nou dat is een heel lang en oninteressant verhaal.
00:35:48Oké, ik vraag niks.
00:35:49Nee.
00:35:49Echt zeg.
00:35:58Echt?
00:36:08Echt?
00:36:13Ja.
00:36:14Echt?
00:36:25Echt?
00:36:36Echt?
00:36:40Echt?
00:36:41Annoy friends.
00:36:52Echt?
00:36:55Echt?
00:37:02Echt?
00:37:03What do you want to say?
00:37:04Well, now I want to know it all.
00:37:06Okay, I want to dance.
00:37:08That's not so much?
00:37:09A song.
00:37:12Can you sing a little?
00:37:14No, not exactly.
00:37:16I'm a fan of Jantje Smith.
00:37:19Okay, that's a bit of a embarrassing song.
00:37:21Can you dance?
00:37:24That will we never know.
00:37:27Okay.
00:37:31What the fuck raak je een mens kwijt?
00:37:33Het is nog een kant op een stuk bagage.
00:37:34Het spijt me vreselijk.
00:37:35Oh, nee, nee, nee, nee, nee.
00:37:37Het gaat jou straks.
00:37:37Het was echt spijten.
00:37:38Ik was ooit vier maanden assistent van Anton.
00:37:40Ik kan Pentaxillat, dus ik...
00:37:43Ja, oh!
00:37:44Zo'n houtgeep.
00:37:45Dat klinkt heerlijk, maar dat lijkt me niet nodig.
00:37:48Onze allerbeste mensen zijn op zoek naar Nathan...
00:37:50...en ik weet zeker dat het goed gaat komen.
00:37:52What the fuck was jij?
00:37:54We was gewoon even iets leuks aan het doen met Amy.
00:37:56Amy?
00:38:26Who's there?
00:38:27Who?
00:38:29Oh la la, it looks like today's the heat.
00:38:31It looks like it looks like you're going to the pot again!
00:38:47You're Julia!
00:38:53Do you always have a actor?
00:38:55No, no, certainly not.
00:38:58I actually wanted to...
00:38:59What?
00:39:01Do you want to be a dancer?
00:39:03I wanted to be a dancer.
00:39:05Can you dance a little?
00:39:07That we will never know.
00:39:10Oh no?
00:39:17Hello?
00:39:18No.
00:39:19Yes?
00:39:19Yes.
00:39:21What is your music?
00:39:22Oh, it's crazy.
00:39:24What if there's someone behind you that you really want to be a dancer?
00:39:30No, no, I can't.
00:39:33Are you okay?
00:39:34I'm not okay.
00:39:35Are you okay?
00:39:36No.
00:39:37No.
00:39:38Come on.
00:39:39Okay.
00:39:39Okay.
00:39:40Okay.
00:39:44Yes.
00:39:48Okay.
00:39:49Oh
00:40:21Oh
00:40:25Amante
00:40:26A quien en la vida
00:40:28Se castiga
00:40:30Si el amor es un arte
00:40:40Marit, zeg het eens.
00:40:41Rafa, als jij niet binnen 10 minuten hier voor mij staat, dan kun je mooi een andere benadictus doen, doe
00:40:46er helemaal niets meer voor je.
00:40:49Zullen we even gaan?
00:40:52Goed.
00:41:03Adam Winter van Juicy Juice.
00:41:05Sophia, hoe was het weer om met Nathan op de set te staan?
00:41:09Oh, dat was echt geweldig.
00:41:11Als je met mij Nathan op de set mag staan, dan waan je jezelf echt even Hollywoodster.
00:41:16Ja, zomaar heel schattig.
00:41:18Maar wat we natuurlijk allemaal echt willen weten is hoe het was om met Sophia op de set te staan,
00:41:22maar dat ze vreemd ging.
00:41:23Nathan, enig commentaar?
00:41:26Deze film was romantischer dan al mijn oude werk.
00:41:29En het was een genot om met Sophia op de set te staan.
00:41:32Oh, jij wil mij in de wereld doen geloven dat al die foto's van Sophia met haar toyboy op het
00:41:37strand helemaal geen issue voor jou waren.
00:41:38Nou, het was zeker niet makkelijk, maar Sophia en ik zijn professionals.
00:41:43Beetje een flutantwoord, vind je niet?
00:41:46Ik weet dat jij het gehoopt dat ik allemaal lelijke dingen zou gaan zeggen, maar ik ben gewoon echt op
00:41:50een goede plek in mijn hoofd.
00:41:52En ik wens Sophia al het geluk toe.
00:41:58Oké, vertel. Wat is er met jou aan de hand?
00:42:01Wat?
00:42:02Nee, nee, nee. Niks wat. Ik zag je wel wegzwijmende toen Nathan naar je keek.
00:42:06Ik wil details.
00:42:08Er is niks.
00:42:09Er is niks.
00:42:10Kom op.
00:42:12Nee, echt niet.
00:42:14Nou, hoe is het met die blik van jou?
00:42:18Oké, hij was gespannen, dus ik heb hem even gekalmeerd.
00:42:23Nee, jij geile boef.
00:42:24Nee, niet zo.
00:42:25Wel waar.
00:42:26Nee, wel niet zo.
00:42:41Nee, maar.
00:42:46Meen je dit nou?
00:42:47Sorry, ik was een reflex.
00:42:52Jij pakt het van me af.
00:42:54Schat, we kunnen beter de dokter bellen.
00:42:56Wat broodje?
00:42:59Oh, Nathan was mijn klus!
00:43:02Jezus.
00:43:04Broodje?
00:43:05Lang verhaal.
00:43:18Goed.
00:43:22Goed.
00:43:44Kan je je voorstellen dat dit gewoon je leven is?
00:43:46Mag je wel wat enthousiast te doen, Nathan?
00:43:48Als wij deze break-up make-up willen laten slagen, dan zal jij je deel ook moeten doen.
00:43:53Ben jij serieus?
00:43:55Heb ik iets verkeerds gezegd?
00:43:57Sof, volgens mij zie ik daar die gozer van dat andere Jules kanaal.
00:44:00Misschien wil hij wel een klein introvertje met je doen, hè?
00:44:03Ja.
00:44:06Hé, er zijn grenzen, hè?
00:44:08Dit is gewoon een andere manier om het publiek geïnteresseerd te houden.
00:44:11Maar wie zegt dat ik dat wil?
00:44:14Jouw contract zegt dat jij dat wil.
00:44:17Meer publiciteit betekent meer geld en meer geld dan wat iedereen wil, toch?
00:44:21Nou ja, in ieder geval wat ik wil.
00:44:23Ja, het wordt inderdaad steeds duidelijker wat echt belangrijk voor jou is.
00:44:28Oh, wauw.
00:44:30Wauw.
00:44:32Ik heb altijd alleen maar gegeven om jouw creatieve integriteit.
00:44:42Oh, sorry.
00:44:43Ja, ik probeerde net echt wel strot uit te krijgen, maar dat lukte me gewoon niet.
00:44:47Ik zie het inderdaad.
00:44:49Je weet dat ik hier ben om ervoor te zorgen dat jij gewoon je geld krijgt, schat.
00:44:53Laat mij gewoon doen waar ik goed in ben en dan doe jij de rest.
00:45:04Hard aan het werk?
00:45:07Zoals je dat graag ziet, toch Ernesto?
00:45:09Amy, jij denkt dat ik de pik op jou heb, maar jouw moeder die was twintig keer zo hard tegen
00:45:15mij.
00:45:17Gefeliciteerd.
00:45:18Je bent slechts de helft zo vreselijk als de slechtste moeder ter wereld.
00:45:21Goed gedaan.
00:45:23Ik ken jouw moeder beter dan de meesten hier.
00:45:25En ik kan je verzekeren, zij houdt meer van jou dan je denkt.
00:45:47Hey.
00:45:48Hey.
00:45:51Happy birthday, hè?
00:45:53Thanks.
00:45:53Het was over anderhalf uur, maar...
00:45:56Snel nog je wilde haren verliezen voordat het niet meer kan?
00:45:58Wilde haren?
00:46:00Jij hebt echt een totaal verkeerd beeld van mij.
00:46:03Ik ben een en een half gentleman.
00:46:05Dat is niet wat ik gehoord heb.
00:46:09Ja.
00:46:12Jij hebt wel een goed feest te geven, hoor.
00:46:14Marit heeft het allemaal geregeld en...
00:46:17Ja, die mensen zijn hier gewoon voor de show.
00:46:20Kloten?
00:46:20Ja.
00:46:21Op je verjaardag hoor je juist te doen wat je zelf leuk vindt.
00:46:25Toch?
00:46:26Ja.
00:46:51Gaat maar op een klein beetje.
00:47:05mijn verdaderaïder?
00:47:17Bo
00:47:18Ja.wachst
00:47:202 Maru
00:47:200 1
00:47:20Maak
00:47:20Do-do-do
00:47:24Real promises
00:47:27Oh, I will show you
00:47:30Don't wanna let you down
00:47:33Don't wanna leave you now
00:47:37I will stay here, you're okay here
00:47:42I wanna hold your hand
00:47:45Until the end
00:47:48We can't stay here, you're okay here
00:47:56Thank you
00:48:00Yes, that's what a girl you want to hear
00:48:03No, I mean for the whole day
00:48:07It's been a long time that I felt so normal and happy
00:48:22Have you done this?
00:48:25Yes
00:48:25Wow
00:48:28You're really good
00:48:30The commission in Amsterdam was too safe and understandable
00:48:36Amsterdam?
00:48:40Yeah, the art academy
00:48:43My father lives in the pipe
00:48:45I live here all my whole life by my mother
00:48:47Yeah
00:48:49Yeah
00:48:49Zij vond het ook echt geen goede keuze dat ik daar naartoe ging
00:48:53Ze zei dat ik mijn tijd verspeelde en dat ik beter bij haar in totaal kon komen werken
00:48:57Hm
00:48:58Het had gelijk, natuurlijk
00:49:01Want nadat ik met veel mooie plannen naar Amsterdam vertrokken was, was ik na zes maanden alweer terug
00:49:08Ja, sindsdien werk ik bij de RIF
00:49:11Misschien past dat wel gewoon beter bij me
00:49:15Thank you
00:49:18Nee
00:49:21Weet je, ik woonde bij mijn vader in New York
00:49:24En daar heb je natuurlijk de beste acteerstudio's
00:49:27Maar hij wou dat ik economie ging studeren
00:49:31Dus, ik ben in het moment gaan staan
00:49:33En ik heb mezelf afgevraagd
00:49:35Wat wil ik?
00:49:37Wat maakt mij blij?
00:49:38Hm
00:49:39Dus ik ben naar Nederland gegaan
00:49:41En ik heb elke dag keihard gewerkt om acteur te worden
00:49:46En na deze film wil ik toch terug naar New York
00:49:50Om Amerikaanse films te maken
00:49:55Ja
00:49:56Dat ga ik doen
00:49:58Doen wat ik belangrijk vind
00:50:03En jouw werk is fucking goed
00:50:05En dat weet je
00:50:09Niet zo bescheiden doen, hè?
00:50:12Dus wat ga je doen als je morgen wakker wordt?
00:50:15Morgen?
00:50:16Ja
00:50:18Doen wat ik belangrijk vind?
00:50:36Wie is er?
00:50:37Wie?
00:50:38Oh lala
00:50:39Lijkt erom dat het vandaag de heetste dag van het jaar gaat worden
00:50:42En dan vanavond ook nog die prachtige bloedmaan
00:50:44Soms komt alles samen om één die zonderdag
00:50:46En dat lijkt u vandaag op
00:50:47Echter gaan worden
00:50:48Benjo meteen in de studio hebben wij Bob Peters
00:50:50En met hem praten wij over dit fantastische
00:50:55Zo
00:50:56Wist je dat ze hier een vertolking van Jerry Springer
00:50:58The Musical aan het doen zijn?
00:51:01Hallo
00:51:03Ik blijf thuis
00:51:04Je kan niet thuis blijven
00:51:06Vandaag is de belangrijkste dag van het jaar
00:51:07Kom
00:51:08Ik haat bestig
00:51:10Amy, kom op, effe opstaan nou
00:51:15Oké, Tess
00:51:18Ik ga je iets vertellen
00:51:19Het gaat heel raar klinken
00:51:21Maar je moet me geloven
00:51:22Oké
00:51:23Ik wist het
00:51:23Jij en Ernesto zitten gewoon stiekem te riepen
00:51:26Nee, ew
00:51:27Ik doe nog liever die clown van Inkt
00:51:29Oh, oké, specifiek?
00:51:32Ik heb een probleem en niemand kan me helpen
00:51:35Oké
00:51:35Wat is er aan Nathan?
00:51:39Oké
00:51:40De laatste paar dagen word ik steeds op dezelfde dag wakker
00:51:42En ik ben gedoemd om deze kutdag tot het einde der tijden over te doen
00:51:45Ik heb het jou al heel vaak verteld, maar je bent het elke keer weer vergeten
00:51:48Ook ben ik al heel vaak op date geweest met Nathan Levy
00:51:50En ondanks dat we echt een connectie hebben
00:51:52Is ook hij en mij aan het begin van de dag totaal vergeten
00:51:57Oké
00:51:57Uhm, niet wat ik had verwacht
00:52:00Ik wil gewoon naar dat ophouden
00:52:01Hm
00:52:02Oké Douci, je geeft me een beetje Jeffrey Dahmer vibes
00:52:05En ik wil heel graag voorkomen dat je mijn huid gaat gebruiken
00:52:08Voor een kittige bomberjack
00:52:09Dus ik denk dat dit iets is wat je zelf moet verwerken
00:52:13Tess
00:52:15Tess
00:52:16Please don't kill me
00:52:31Als niks ooit uitmaakt, dan ga ik nooit komen waar ik wil zijn
00:52:37Gedoemd om forever in deze dag vast te zitten
00:52:40Klinkt kut, maar misschien moet je gewoon ermee ophouden
00:52:46Maar mijn
00:52:48Gewoon alles wat je kut vindt
00:52:54Wie is ze?
00:52:55Wie?
00:52:56Ohlala, lijkt het erop dat het vandaag de eerste dag van het jaar gaat worden
00:52:59En je bent al vanavond ook nog die prachtige
00:53:03Eén
00:53:03Eén
00:53:04Ah
00:53:08Eén
00:53:09Hoe voelt dat nou?
00:53:10Ja, weet je dat ze
00:53:11Amy, hoe zit het met die vijftien dollar porting die ik zou krijgen van Ernesto
00:53:16Op mijn leeftijd heb je geen tijd om te wachten
00:53:18Tuurlijk mevrouw Doornbos, loop die maar even mee
00:53:25Neem ons een broodje
00:53:28Die zijn toch over
00:53:32What the fuck?
00:53:41Wat is er met jou aan de hand?
00:53:42Moet, Nathan
00:53:43Nee, weg
00:53:45Ze heeft voedselvergiftiging
00:53:47Hoe weet je dat?
00:53:49Omdat ik een broodje warme eiersalade gegeven heb
00:53:51En nu moet ik daar eeuwig voor boeten
00:53:53Oh, wat is dat?
00:53:56Oh
00:53:58Gaat het een beetje?
00:54:09Ik heb vier weken kut geslapen vanwege deze dag
00:54:17Nou ben ik er niet eens bij
00:54:19Het spijt me Julia
00:54:24Ik was zo janoers dat jij wel het respect van mijn moeder hebt
00:54:27Dat ik je heb vergiftigd
00:54:29What the fuck?
00:54:38Ik zou als ik jou was gewoon doen bij die persconferentie waar je zelf zin in hebt
00:54:42Misschien heb je gelijk
00:54:45Wat heb je tegen hem gezegd?
00:54:53Oh
00:54:54Gespannen voor de persconferentie?
00:54:57Het is van alles gaande waar ik jou niet ben gelastgevallen
00:55:00Ik weet ervan
00:55:01Ja?
00:55:03Ja, ik volg de media
00:55:05En dan snap je dat ik geen zin heb in deze dag
00:55:09Als iemand die jou niet kent en jou nog nooit heeft ontmoet
00:55:12Mag ik je wat advies geven?
00:55:13Ongevraagd advies
00:55:14Het is altijd leuk
00:55:17Dit is wat ik denk dat jij moet doen
00:55:19Adam Winter van Juicy Juice
00:55:21Sophia, hoe was het om weer met Nathan op de set te staan?
00:55:25Oh, dat is geweldig
00:55:27Als je met mij en Nathan op een set mag staan
00:55:29Dan waaien je jezelf echt even een Hollywoodster
00:55:33Dat is allemaal heel schattig
00:55:35Maar wat we natuurlijk echt willen weten is hoe het was om met Sophia op set te staan
00:55:38En dat ze vreemd ging
00:55:40Nathan, enig commentaar?
00:55:43Dit was het spannendste deel tot nu toe
00:55:45En het was een genot om met Sophia op set te staan
00:55:48Oh
00:55:49Jij wil mij in de wereld doen geloven dat al die foto's van Sophia met haar toyboy op het strand
00:55:53helemaal geen issue voor jou waren
00:55:54Sophia, wil jij daar misschien een statement over maken?
00:55:57Het was niet makkelijk
00:55:59Om met Sophia samen te werken
00:56:01Maar tijdens deze film
00:56:02Zijn we er eigenlijk ook achter gekomen dat er toch nog wel heel veel liefde tussen ons is
00:56:07En als ik je aankijk
00:56:09En als ik je aankijk
00:56:10Dan voelt dat vertrouwd
00:56:11Dan voelt dat vertrouwd
00:56:14Je maakt me blij
00:56:15Ik kan met je lachen
00:56:18Eerst dacht ik dat je arrogant en verwaand was
00:56:22Maar nu ik je ken
00:56:23Dan zie ik zoveel meer
00:56:31Nou ja, zoiets dan hè
00:56:34Gewoon een beetje improviseren
00:56:35Het komt vast goed
00:56:45Ja, ik heb gewoon slecht geslapen
00:57:04Ja, ik heb gewoon slecht geslapen
00:57:06Wat is er met je?
00:57:07Er is echt niks
00:57:09Ik ga me opfrissen en dan kom ik je helpen met de bruiloft, oké?
00:57:14Wij hadden een deal
00:57:16Jij geeft mij juice over jouw cliënten en ik deel ze met de wereld
00:57:19Zodat jouw cliënten relevant blijven
00:57:21Ik snap het even niet
00:57:22Een stel dat gelukkig samen is, is geen juice
00:57:25Wat lul je nou?
00:57:26Dit was fantastisch
00:57:28Iedereen houdt weer van ze
00:57:29Dit is exact hoe ze de afgelopen jaren zijn geweest
00:57:32En dat happily in love imago van ze was al op sterven na dood
00:57:35It's not juice unless it's big juice
00:57:44Oké
00:57:45Vanavond is het feest
00:57:46En ik zorg ervoor dat jij iets juicies van mij krijgt
00:57:52Oké
00:57:53Oké
00:57:54Oké, met het oog op jullie weer opgebloeide liefde
00:57:57En een broodnodige exposure die onze filmer kan gebruiken
00:58:00Stel ik voor dat jullie
00:58:02Gaan trouwen
00:58:03Ja, geweldig
00:58:06Trouwen?
00:58:06Ja, en op deze manier blazen we jullie imago zo de stratosfeer in
00:58:10En de kijkers naar de bios
00:58:11Ja
00:58:15Tessa Johanna de Boer
00:58:16Jij bent goud
00:58:17Echt
00:58:1824 karat
00:58:19Puur goud
00:58:20Weet ik
00:58:21Ik ben ook echt trots dat het me gelukt is
00:58:23Ons
00:58:23Het is ons gelukt
00:58:25Jij was vooral aan het stressen over Nat en Levi enzo, maar
00:58:27Ja, en daarmee gaf ik jou de kans om te kunnen shinen
00:58:30Oh ja
00:58:31En dat is dus precies iets dat grote leiders doen
00:58:35Oh nee, wat doen zij?
00:58:38Weet ik niet, maar ze komen nu deze kant op
00:58:39O, ik krijg er Spaans benauwd als ik ze zie
00:58:41Onthoud Ernesto, wij zijn pas blij als de gast dat ook is
00:58:44Ik weet niet welke domme kut dat verzonnen heeft
00:58:45Nathan, Sophia, wat leuk
00:58:48Hey
00:58:49Wat kan ik voor jullie betekenen?
00:58:51Wauw
00:58:52Dit ziet er echt prachtig uit
00:58:54Dank u
00:58:56Slechts een kleine impressie van wat er allemaal mogelijk is in de Riff
00:58:59Ik zie mezelf zo naar het altaar lopen
00:59:01Ha
00:59:04Niet dan?
00:59:07Ja, dat zou eh
00:59:09Dat zou mooi zijn
00:59:11Is het misschien mogelijk dat wij de ceremonie bijwonen?
00:59:15De huwelijksceremonie?
00:59:18Van een echtpaar dat jullie helemaal niet kennen
00:59:21Die mensen vinden het van soort zieken leuk als wij naar een bruilofje toekomen hoor
00:59:24Dat is het hoogtepunt van hun dag
00:59:26Ja, laat me heel even kijken wat
00:59:28Kom Nathan, ik zie verslaggevers rondlopen
00:59:35Frieslijk mens
00:59:55En ze leeft er nog langer gelukkig
00:59:58Schat
00:59:59Als Ernesto je zo ziet, dan word je zo ontslagen, hè?
01:00:03Nee, daarvan niet
01:00:04Ernesto!
01:00:05Ernesto!
01:00:06Doe eens even normaal
01:00:07Er zijn gasten
01:00:08Ja
01:00:09Oh, maar die gasten
01:00:11Zullen ze ook maar één minuut geven om wat ik doormaak
01:00:18Weet je?
01:00:20Als jij niet altijd zo'n slachtoffer was, dan zouden dingen waarschijnlijk heel anders zijn
01:00:24Oh ja?
01:00:25Ik denk dat jij altijd gewoon een stuk jaloers op mij geweest bent
01:00:29Jaloers?
01:00:29Schat, laat me niet lachen
01:00:31Kijk hoe je erbij zit
01:00:36Hallo, hallo
01:00:37Mag ik even jullie aandacht allemaal?
01:00:40Dankjewel, dankjewel
01:00:42Allereerst wil ik natuurlijk het nieuwe bruidspaar feliciteren
01:00:45Mijn Nathan en ik voelen ons super vereerd dat we onderdeel mochten zijn van jullie grote dag
01:00:50En omdat het zo'n geweldige dag is vandaag, wil ik graag met jullie delen dat Nathan en ik ook
01:00:57gaan trouwen
01:01:02Nathan, lieve schat, doe mij de eer dat wij de eerste dans doen vanavond
01:01:07Vinden ze vast leuk
01:01:30ZANG EN MUZIEK
01:01:43Vinden ze vast
01:02:02ZANG EN MUZIEK
01:02:05ZANG EN MUZIEK
01:02:10MUZIEK
01:02:16ZANG EN MUZIEK
01:02:19MUZIEK
01:02:22ZANG EN MUZIEK
01:02:25Gefeliciteerd
01:02:27Je verloving aankondigde op Andermans bruiloft
01:02:31Klasse wijf heb je daar
01:02:34Ik had stiekem toch gehoopt dat je ook nog even naar mijn verjaardag zou komen
01:02:39Dat is lief van je, maar misschien een andere keer
01:02:42Ja, tuurlijk, want bij mijn volgende verjaardag ben je er wel bij
01:02:46De kans is misschien groter dan je denkt
01:02:50Maar goed, ik wou je toch nog even bedanken
01:02:53Dankzij jou is het niet alleen maar mijn verjaardagsfeest, maar ook mijn verlovingsfeest
01:03:02Veel plezier vanavond
01:03:18MUZIEK
01:03:26MUZIEK
01:03:28MUZIEK
01:03:28MUZIEK
01:03:28Och, lieverd
01:03:30Wat is er nou toch allemaal met je aan de hand?
01:03:34Ik weet het gewoon allemaal niet meer, mama
01:03:37MUZIEK
01:03:38MUZIEK
01:03:38MUZIEK
01:03:39Dank je
01:03:40MUZIEK
01:03:41MUZIEK
01:03:43MUZIEK
01:03:43MUZIEK
01:03:44MUZIEK
01:03:47MUZIEK
01:03:48Weet je nog wat ik tegen je zei toen je naar Nederland wilde gaan?
01:03:53Je zei dat ik gek was
01:03:55En je noemde me een ondankbaar kreng
01:03:58Precies
01:03:59Ik vond het het stomste idee dat je ooit had
01:04:02En ik had gelijk
01:04:04Wat is je punt, man?
01:04:07Hoe erg ik ook tegen was
01:04:09En hoe vaak ik je ook probeerde te overtuigen om niet te gaan, jij ging toch
01:04:16Waarom?
01:04:19Waarom?
01:04:20Ik was toen heel anders
01:04:28Oké, ik begrijp dat die ervaring je onzeker heeft gemaakt
01:04:34En het maakt het er niet makkelijker op de soms
01:04:40Maar ik denk dat jij nog steeds heel goed weet wat je echt wil
01:04:44Jij moet gewoon weer terug naar de Amy die scheid had aan alles en iedereen
01:04:50Ook aan mij
01:04:55Vooral aan jou
01:05:13Dus wat ga je doen als je morgen wakker wordt?
01:05:16Morgen?
01:05:29Wie is er? Wie?
01:05:31Ohlala!
01:05:32Het lijkt op dat het vandaag de heetste dag van het jaar gaat worden
01:05:34Schat, ik kan het uitleggen
01:05:36Uitleggen?
01:05:36Het is niet wat het lijkt, oké?
01:05:38Wat is het?
01:05:38Kap nou nee, want het lijkt wel alsof jij weer naast de pot pist!
01:05:42Celine, als jij hem echt had willen raken had hij nu wel een blauw oog gehad
01:05:44Ik heb jou tien keer beter zien gooien dan dit
01:05:46Sorry Amy, ik kan het gewoon niet meer
01:05:48Weet je wat hij nu weer gedaan heeft?
01:05:50Nee, maar ik ben razend benieuwd
01:05:52Het is niet wat het lijkt dit
01:05:53Ik heb gewoon met...
01:05:55Als jullie nog maar één dag zouden hebben
01:05:57Zouden jullie die dan alleen willen spenderen?
01:05:59Of samen?
01:06:02Samen natuurlijk
01:06:04Ja, rustig!
01:06:05Ik moet even denken
01:06:07Celine, sinds ik je ken zijn jullie al een stelletje
01:06:12Oké, oké
01:06:13Dan zou ik hem best met Dennis willen doorbrengen
01:06:16Juist!
01:06:17Nou, onthoud dat en dan komt het allemaal goed
01:06:18Thanks!
01:06:20Wie ben jij en wat heb jij met mijn vriendin gedaan?
01:06:23Ik dacht ik doe een keer positief
01:06:24Ik vind het maar eng om je zo te zien hoor
01:06:26Het is makkelijk om alles voor lief te nemen
01:06:28Het spijt me
01:06:30Wat?
01:06:31Dat ik nooit echt de tijd genomen heb om te vertellen hoeveel je van me betekent?
01:06:35Nou trut, als je sterfende bent dan word ik echt vreselijk boos op je hoor
01:06:38Nee, tuurlijk niet
01:06:39Ik wil gewoon dat je dat weet
01:06:44Nou, dank je
01:06:46Kom gek
01:06:47Heb jij die nieuwe Paulboy al ontmoet?
01:06:49Ja, hij doet het echt super goed
01:06:51Hij is vandaag pas aangekomen
01:06:53Ja, dat bedoel ik ook
01:06:54Vandaag, hij doet het vandaag super goed
01:06:56Oké, bon
01:06:59Amy!
01:07:00Amy?
01:07:01Mevrouw Doornbos, wat kan ik voor u doen?
01:07:03Wat je voor me kan doen?
01:07:05Mijn korting regelen, wat dacht je daarvan?
01:07:08Wat zou u ervan zeggen als ik dat al lang gedaan heb?
01:07:11Nou, dat is
01:07:13Echt waar?
01:07:14Ja
01:07:15En ik zal ook even iemand meesturen om u te vergezellen naar het strand
01:07:20Enrique!
01:07:23Marie?
01:07:24Ja
01:07:25Kun jij mevrouw Doornbos vergezellen naar het strand?
01:07:28En dan wel naar het gedeelte waar alles uit gaat
01:07:30Ja, zeker!
01:07:31Maar u gaat me vooral
01:07:36Hij is helemaal vooral
01:07:40Oh my god, hij is er bijna
01:07:42Best wel spannend, ja
01:07:43Uh-huh
01:07:44Oké, let's go
01:07:45Ja
01:07:53Hey!
01:07:59Oh my god
01:08:00Oh my god, oh my god, oh my god
01:08:01Oh my god, oh my god
01:08:05Dat is zo knap
01:08:07Dat kan niet
01:08:08Zijn ze echt twee uur te vroeg?
01:08:11Niet zo stressen Ernesto
01:08:12We zijn klaar voor dit en wat er ook gebeuren kan
01:08:15We doen dit als familie
01:08:17Ik weet dat Julialla ziek is vandaag, dus die heb ik naar huis gestuurd
01:08:20Ik vang de Nathan-Levy-booking op, dan hebben jij een test genoeg tijd voor de bruiloft
01:08:24Het wordt pittig, maar wij zijn de Riff
01:08:27Wij kunnen dit
01:08:29Kijk uit
01:08:31Thanks Amy
01:08:43Namens de Riff heet ik jullie vanavond welkom
01:08:45En jij bent Julia?
01:08:46Nee, ik ben Amy
01:08:49Mijn naam is Amy
01:08:50Ik ben Nathan-Levy
01:08:53Ik heb een aangenaam kennis te maken, Nathan
01:08:56Ik heb een aangenaam kennis te maken, Nathan
01:09:04Spannen voor de persconferentie?
01:09:06Is dat zo duidelijk?
01:09:07Ja
01:09:11Ik kan het tegen niemand zeggen, maar er hangt best wel veel van deze film af
01:09:15Ik weet zeker dat het goed komt
01:09:18We gaan het zien
01:09:20Mag ik je wat ongevraagd advies geven?
01:09:23Spreek gewoon vanuit je hart
01:09:25Wees eerlijk
01:09:26Het is beter als mensen met je praten, dan over je praten
01:09:29Top?
01:09:32Adam Winter van Juicy Juice
01:09:34Sofia, hoe was het weer om met Nathan op de set te staan?
01:09:38Echt geweldig
01:09:39Als je met mij, Nathan, op een set mag staan
01:09:41Dan waren je echt even een Hollywoodster
01:09:44Ja, dat is allemaal heel schattig
01:09:46Maar, wat we natuurlijk allemaal echt willen weten
01:09:48Is hoe het was om met Sofia op de set te staan
01:09:50Nadat ze vreemd ging
01:09:52Nathan, enig commentaar?
01:09:57Het was pittig hè Adam?
01:09:58Zo eerlijk wil ik wel zijn
01:10:00We hebben natuurlijk geschiedenis, dus
01:10:03Dan kan dat lastig zijn
01:10:05Maar we hebben het er eigenlijk nooit over gehad
01:10:11Maar het is oké
01:10:12En ik begrijp het
01:10:16We hadden het leuk samen
01:10:18En
01:10:19Ik denk dat het nu tijd is om nieuwe dingen te ervaren met
01:10:23Andere mensen
01:10:26En no hard feelings
01:10:46He
01:10:47Hey
01:10:48Hey, je bent toch gekomen
01:10:50Ik wil dit feestje natuurlijk niet missen
01:10:52Ik ben er weken mee bezig geweest
01:10:54Ik vind het echt knap van je
01:10:56Hoe je alles zo goed organiseert
01:11:00Dankjewel Amy
01:11:06Dankjewel Amy
01:11:07Lief van je dat je het van me over hebt genomen
01:11:09Tuurlijk
01:11:15Jammer dat je niet meegaat naar Space
01:11:18Gaan jullie maar, ik ben echt veel te moe
01:11:20Moet je morgen werken of niet?
01:11:22Ik ben het niet zeker, maar
01:11:24Ik denk het wel
01:11:27Oké, is goed
01:11:28Oké, kom maar
01:11:40Hey
01:11:43Wauw
01:11:45Het ziet er echt prachtig uit
01:11:50Mensen
01:11:53Weet je al wat je hierna gaat doen?
01:11:55Ja, een paar weken naar Amerika
01:11:57Echt?
01:11:58Ja, naar mijn vader
01:11:59Ik ben gevraagd voor een klein independent film
01:12:02Van de zoon van Tom Hees
01:12:03Wauw, gefeliciteerd
01:12:05Dankjewel
01:12:06En jij?
01:12:06Wat zijn jouw plannen?
01:12:08Net zo'n groot hotel opzetten als je moeder
01:12:11Hoe weet jij wie mijn moeder is?
01:12:12Nou, dat is zo'n hele geheime website
01:12:14Waar je allemaal crazy dingen kan opzoeken
01:12:16En dat heet...
01:12:17Google?
01:12:21Nee, maar heel eerlijk
01:12:23Als je me gisteren had gevraagd wat ik wilde
01:12:24Had ik inderdaad gezegd
01:12:26Dat ik een gigantisch hotel wilde winnen
01:12:28Laat ik iedereen vertellen wat ze moeten doen de hele dag
01:12:30Wat is er verander?
01:12:32Nou, laten we zeggen dat ik veel geleerd heb vandaag
01:12:36Zoals?
01:12:37Dat het belangrijk is om te kiezen voor wat je echt wil
01:12:41En dat is?
01:12:43Tekenen
01:12:45Schilderen
01:12:46Ik denk erover na om me opnieuw aan te melden
01:12:48Voor de kunstacademie in Amsterdam
01:12:50Opnieuw?
01:12:53Dat was een heel lang verhaal
01:12:55Ik wil gewoon meer in het moment staan
01:12:57En doen waar ik blij van word
01:13:02Wacht
01:13:09Wat was dat?
01:13:11In het moment staan
01:13:24Oh lala, het lijkt erop dat het vandaag de heetste dag van het jaar gaat worden
01:13:27Ja ja ja, dat dachten we gisteren ook
01:13:30Maar de beergoorden dachten daar net ietsje anders over
01:13:32Vandaag wordt het nog heter
01:13:34Ik weet niet of u gisteren ook een note heeft van die prachtige ronde bloemmauw
01:13:48Wat?
01:13:51Wat doe jij hier?
01:13:53Ontbijtje?
01:13:54Welke dag is het?
01:13:56Mijn verjaardag
01:14:00Gaat het dan wel helemaal goed met jou?
01:14:02Eh
01:14:05Ja
01:14:06Ja?
01:14:06Ja
01:14:11Des, wat gaan we vandaag doen?
01:14:15Zolang het niet hetzelfde als gisteren is, ben ik echt in voor alles
01:14:45Zolang het niet
01:15:00I didn't really see you coming
01:15:02It hit me right out of the blue
01:15:05Now I'm betting and you know that I'm all in
01:15:08When you're stepping in in the same room
01:15:11With eyes looking so right
01:15:13Oh my God, I'm feeling too high
01:15:16Body's so nice, I'm holding on tight, it's true
01:15:19You're a midnight dream
01:15:23When I don't really wanna wake up
01:15:25You're a fantasy
01:15:27And a feeling I can lose
01:15:31You're a midnight dream
01:15:34When I don't really wanna give up
01:15:37Oh, a fantasy
01:15:38But don't wake me up too soon
01:15:42You're a midnight dream
01:15:56I say it with capital letters
01:15:59It's better than I ever knew
01:16:01But I'm scared it won't last forever
01:16:04When I'm stepping out out of your room
01:16:07Your eyes looking so right
01:16:09Oh my God, I'm feeling too high
01:16:12My body's so nice, I'm holding on tight, it's true
01:16:16You're a midnight dream
01:16:19When I don't really wanna wake up
01:16:22You're a fantasy
01:16:23And a feeling I can't lose
01:16:27You're a midnight dream
01:16:30But I don't really wanna give up
01:16:33Oh, a fantasy
01:16:35But don't wake me up too soon
01:16:39You're a midnight dream
01:16:41Ooh, ooh, ooh
01:16:45Ooh, ooh, ooh
01:16:47Ooh, ooh, ooh
01:16:49You're a midnight dream
01:16:56Ooh, ooh, ooh, ooh
01:17:03Ooh, ooh, ooh
01:17:09Ooh, ooh, ooh
01:17:13Ooh, ooh, ooh
01:17:16Ooh, ooh, ooh
01:17:17Ooh, ooh, ooh
01:17:18Ooh, ooh, ooh
01:17:19Ooh, ooh, ooh
01:17:20Ooh, ooh, ooh
01:17:20Ooh, ooh, ooh
01:17:22Ooh, ooh, ooh
01:17:22Ooh, ooh, ooh, ooh
Comments

Recommended