Skip to playerSkip to main content
  • 12 minutes ago
Yumis Cells S03E02 [Full Movie] [High Quality]Full EP - Full
Transcript
01:18في القناة
01:22في القناة
03:30ذااااا!
03:37자장.자장.세포야.
03:39일어나 봐.
03:40왜?
03:41الني قلت عليها الان.
03:46ست
04:17كما أنت كثيرا!
04:19كما أنت تنزل!
04:22كما أنت تنزل!
04:23كما أنت تنزل!
04:25في قبل أن ينزل!
04:28في محطة نحن يجب أن يجب أن يترونك!
04:35أحطى للمسيحي!
04:37إنه حيث أني جيدا!
04:44المترجم لن يكون هناك
04:47وكماrend
04:48لم يكن لقيت لقد كانت لهم
04:48لم يكن يلقيت بسكين تغييبا
04:49محسنًا
04:55وكما تتلقى
04:56لم يكن تتوقيت
04:57وكما تتوقيت
04:59وكما تتوقيت
05:00وكما تاني معلوم
05:02وكما تشغل مقرل
05:03وكما تشغل مقرل
05:04وكما تتوقف بوضع
05:05وكما تتوقف بمع المشيجي
05:08فساطس وفساطس صيق dur
05:11فلا يتمكن معين
05:17؟ أحد أحد
05:20فساطس وفسطه صيق تجدي منคني
05:23صيق الرئيس سم Blog دائما
05:25أمثلا
09:18ذلك czyliydolante großنان saiło.
09:18take that show
09:19
09:21tersです
09:22voilà
09:23كانتك أيضًا
09:24eBay
09:25وأيضًا
09:26أ 여덟ي
09:47أم لا
09:48아니요.
09:49저 혼자 다 먹으려고요.
09:56어?
09:58어?
09:59어머.
10:00심 피디님.
10:02작가님.
10:04오늘도 여기서 뵙네요, 신기하게.
10:07네, 그러게요.
10:08붕어빵을 진짜 좋아하시나봐요.
10:11혹시 오늘도 딸기 슈크림 붕어빵?
10:13아, 네.
10:14어머, 진짜요?
10:16근데 어쩌죠?
10:17못 사실 것 같은데.
10:19여기 있습니다.
10:20감사합니다.
10:27네, 있습니다.
10:32아, 그게 전부 다?
10:33네.
10:34전부 딸기 슈크림 붕어빵이랍니다.
10:40다음 주에 뵐게요.
10:46작가님, 그...
10:48붕어빵.
10:55안녕하세요.
10:58아, 네. 안녕하세요.
11:01딸기 슈크림 사러 오신 거면 죄송한데 매진이라서요.
11:04속을 다시 만들어야 해서 오후에나 나올 것 같아요.
11:08아...
11:28그 순간...
11:42오랜만에 엔도르핀도 깨어났다.
11:50하하!
11:51하하!
11:52하하!
11:54하하!
11:54왜 코코야?
11:55봤니?
11:56봤어?
11:56그 벙친 표정?
11:58하하!
11:59언니가 네 대신에 복수해준 거야.
12:01잘했지?
12:04하하!
12:06하하!
12:07하하!
12:07하하!
12:08하하!
12:15하하!
12:18하하!
12:22하하!
15:05안녕히 가십시오
15:07몰티즈도 떠나고
15:09빡돔 축제도 끝나자
15:11마을은 다시 텅 비었다
15:15이제 간만에 일 좀 하겠네
15:18어제부터 한 줄도 못 샀다고
15:20신줄로기 때문에
15:44누구세요?
15:46가사입니다
15:49시킨 게 없는데
15:56뭐야 이게?
16:07진술로?
16:11진술로?
16:12또 뭔데?
16:21소이엘 베이커리?
16:25미쳤어!
16:27소이엘 베이커리!
16:29뉴욕 피슬링 쓰리스탄 레스토랑 디저트 파티에서 일한 셰프가
16:34제철제리로 만드는 코스 디저트로 유명한 치저트 전부 베이커리라고
16:38돈이 있어도 예약 못해서 못 먹는 뻣지!
16:42그걸 신피디가 보냈다고?
16:44붕어빵도 쌩꺼는 신피디가?
17:08
17:10너무 예뻐
17:16오!
17:18너무 예쁘다
17:19가만
17:20이건 배달앱으로는 주문 안될걸?
17:23직접 가서 구매하고 보낸거야
17:26한마디로 이건 정성인거지
17:29왜 갑자기?
17:31
17:31아까 깜짝 놀랬구만
17:34아차 했어
17:35짜식이
17:39신피디
17:41내가 붕어빵 싹쓸이 한거 뭐고 겁먹었구나
17:44으이구
17:46찌질해서 귀엽다
17:50너무 맛있겠다
17:54어떻게 먹었나?
18:02먹기전에 감사인 산주를 보내는게 좋을 것 같다
18:06그래 좋은 생각
18:07뭐 나쁜놈은 아니었어
18:10철없어서 뭘 몰랐던거지
18:24그래
18:25이 시간에 누구야?
18:30누구세요?
18:33작가님
18:34저 신슬롱입니다
18:37에?
18:38왜 왔지?
18:40사과하러 온거 아냐?
18:42간식도 보냈는데
18:43사과까지?
18:48아 신피디님
18:49작가님 죄송합니다
18:51밤늦게
18:53아니에요
18:54근데 웬일이세요?
18:56이 시간에?
18:58혹시
18:59안그래도
19:02네?
19:04혹시
19:05
19:07디저트
19:07네 받았어요
19:09안그래도 지금 막 연락드리려고 했는데
19:11너무 맛있는
19:13
19:13드셨
19:13군요
19:16네?
19:19알겠습니다
19:23가만히 있어봐
19:24이거 또 이상한데
19:26
19:26이상하지?
19:28
19:29나 이거 뭔지 알 것 같아
19:31혹시
19:32혹시
19:33잘못 보내신거에요?
19:36다른 김 작가님꺼
19:40
19:45
19:48바야흐로
19:50바야흐로
19:50밖도 미세철이다
23:27بس
23:29بس
23:29أنا ضع ر выс%.
23:41ت pants
23:42م
23:43بس
23:43بس
23:43م
23:44رجب
23:45بعد
23:46عنده
23:46لاب
23:46رس
23:46آآ
23:53لاب
23:55ش GB
23:56س
23:57س
24:07صحيح
24:27ترجمة نانسي جدًا
24:28معدرجة تجدًا
24:30فقط تعليقًا
24:36معدرجة تجدًا
24:38ماذا؟
24:39تجدًا طيبًا
24:41تجدًا
24:41تجدًا
24:45مجدًا
24:45تجدًا
24:47تجدًا
24:47تجدًا
24:55تجدًا
25:10ترجمة نانسي قنقر
25:30ترجمة نانسي قنقر
25:56ترجمة نانسي قنقر
26:01سمت للمنزل
26:03زمت لكم
26:04سمت لكم
26:11مقابل
26:12الجهاز
26:19اه刚ع
26:20ذلك ما خطأ
26:21من خطأ
26:22اشترك
26:23شكرا سمت
26:27لكم
28:28يا!
28:29또 어딜 가는데?
28:31تريد أن تجد بالتجد منها تروني
28:34لدي ذلك الذراك بتتبع ça!
28:42نعم..
28:43نعم..
28:46ختبك..
28:48تجد على دفئة حسنًا
28:50أعجب أرى
28:52سوف نعم
31:10.
31:11.
31:11أبداً!
31:11لماذا سيطر؟
31:14أصبح سيطرين بكسي.
31:17اي؟
31:22ماذا سيطر؟
31:29أبداً؟
31:30أبداً؟
31:33أبداً تحرمياً.
31:34أبداً تحرميكاً.
31:37أبداً تحرميكاً.
31:39— أبوك. أبوك! وأبوك! — أبوك! أبوك!
31:50— أبوك! أبي أبوك! أبوك! أهلهم بأن تساعدكي، هذه أبوك!
31:54كل شيء.
31:58تجهز الأسل!
32:02هياياً يجهز الأسل!
32:06هل تجهز الأسل المسارين، تساعدكي، تساعدكي!
32:07نعم.
32:09이제 서서히 핸들 오른쪽으로 감아보세요.
32:20내리실래요?
32:21제가 뺄게요.
32:23네.
32:23그게 낫겠어요.
32:29작가님,
32:31내리세요.
32:35لكن...
32:36근데...
32:36제가 내릴 수가 없어가지고...
32:38어...
32:39이쪽으로 나오세요
32:40
32:47감사합니다
33:17감사합니다
33:39
33:41운전 잘하네. 슈피디
33:42
33:44다행이야
33:45다행이야
35:11رسول انتعلم لي تدريل، وفيد من قليلاً.
35:13دهماً بذلك يجب أن يزهرب على جيد جيد لنا غيره.
35:16يغبا، المساط party، فرقة almost كان عشانكاً.
35:34فعل دعوه لي بفرقياً.
35:37لن يجب في هذا المساعد.؟؟؟؟؟؟؟؟
35:39!،؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
35:41مسيحتي
35:42مسيحتي
35:43مسيحتي
35:43مسيحتي
36:41في القناة
37:51في القناة
38:08في القناة
39:28أمتعي بشيء!
39:35لقد أمتعي بشيء.
39:37لقد أمتعي بشيء.
39:53لقد أمتعي بشيء.
39:54تشوف تخفي الان سوف يترجم الان
39:54تبريدان دعوان
39:57قدرأ جاء
40:00تبريدان
40:06تبريدان
40:09تبريدان
40:10انظر تبريدان
40:13حصم انظر تابريدان
40:24قواموشم كتيرا
40:26انه سيطاني تأتي
40:32فنخاني مرحبا
40:35احضر لحظه
40:36تمرحبا
40:41قد حظه
40:44احضر لحظه
40:46سيطاني
40:52ن Stay E
40:53نعم
40:54نعم
40:55نعم
40:59يا! هنالن, 참 안자냐?!
41:02도대체 일은 언제 하라고?!
41:04야, 글쓰는데 도움받자고, 신피디를 영입했지...
41:08맨날 빡치자고 불렀냐?!
41:09도대체 마을이 조용할 날이 없다고...!
41:13진정해... 유미도 곧 적응이 되지 않을까...
41:17아니야, 교체해!
41:20교체?
41:21PD 교체해 달라고, 안대용 편집장한테 말하자...
41:25작업에 방해가 되면 빼버려야지!
41:30진짜...
41:31확 교체해달라고 해?
41:33내일 부산 가서 편집장 만나잖아.
41:36심피디도 없고 아주 좋은 타이밍이야.
41:39심피디 피드백이 도움이 된다며?
41:42피드백 하나 받자고 글을 못 쓰느니
41:44그냥 안 받는 게 나아.
41:46어쩌면 그게 나을지도.
41:48신술룩 제스텐이 상태가
41:50앞으로 나아질 것 같지도 않고.
41:52내 말이!
41:53오케이. 편집장을 만난다고 쳐.
41:55그럼 뭐라고 해?
41:59신술룩 피디를 팀에서 아웃 지켜달라는 말씀?
42:03네.
42:05네, 알겠습니다.
42:08작가님 지필에 도움이 안 된다면 그렇게 해야죠.
42:11근데 구체적으로 어떤 점이
42:14마음을 상하게 했는지 말씀을 해주시면...
42:18그러니까...
42:19말티즈 머리가 나쁘다고 해서요.
42:24말티즈 머리가 나쁘다고 해서요?
42:29그게 교체 사유가 돼?
42:30좀... 짜치는데?
42:32제가 진짜 좋아하는 딸기 슈크림 붕어빵
42:378개를 싹쓸이해서 제가 기분이...
42:40딸기 슈크림 붕어빵 8개 때문에요.
42:44이것도 짜치는데?
42:46붕어빵이라니!
42:49버스를 같이 탔는데
42:50치산이 혼자만 이어폰을 끼는 거예요.
42:54이어폰 때문에?
42:57열나 짜쳐!
42:59운전을 못 한다고...
43:01비웃더라고요.
43:03틀림없이 비웃는 거였어요.
43:07어? 딱!
43:09딱 이런 표정이었는데?
43:12안 돼! 안 돼!
43:14정말 너무 짜친다고!
43:20안 돼!
43:23부채에 명분이 없네.
43:26명분이 없어.
43:28너무 찌질한 이유들이잖아.
43:32괜히 나만 꼴 우스워지지.
43:36아 근데...
43:38이유가 찌질하니까 더 열받아.
43:43왜 이렇게 짜증이 나지?
43:48자, 마음을 가라앉힙시다.
43:52부산에 가서 머리를 식히고 오면
43:54생각이 달라질 수도 있어요.
43:58신술록 별거 아니다.
44:00신술록 별거 아니다.
44:05그래, 그러자.
44:07다녀와서 생각해.
44:09신술록이 뭐라고.
44:34이상ción.
44:35그러자.otics정.
44:51treadmill. 에이홉투
44:56오 nep군을
44:56아.
48:16ماذا؟
48:16ماذا؟
48:17ماذا؟
48:17ماذا؟
48:19أعلم
48:20سيكون
48:46سيكون
48:46السيارة
48:46سيكون
48:46سيكون
48:50ماذا؟
49:03السيارة
49:08سيكون
49:09صحرًا
49:10أخيب؟
49:12صحيح
49:13أخبتها
49:15دائمًا
49:16어우 다행이다 같이 가게 돼서
49:22근데 안경을 원래
49:25아 놓고 왔습니다 깜빡하고
49:27아 네
49:31안경 안 쓰니까 딴 사람 같은데
49:33그러니까 앞머리도 내렸어
49:37얘들아 잡담할 데가 아니야 비상
49:40자 모두 마음의 준비를 하자
49:43특히 리액션 1호 정신 똑바로 차리고
49:46감성이 자존심은 흥분하지마
49:49육세포는 잘 붙잡아놨지 입뚝뚝뚝 못하게
49:52예의세포 신피디가 이어폰을 끼더라도 열받지 말 것
49:56출출아 신피디가 혼자만 간식 까먹을 수 있다는 걸 각오해
50:02서울에서 부산까지는 2시간 반
50:042시간 반만 잘 버티면 돼
50:07부산에 가면 우리의 파워인사 안대용 편집장이 있으니까
50:11힘내자고
50:12아 잘됐다
50:16혼자 가기 심심했는데
50:18앉으세요
50:19아닙니다
50:20제 자리는 저쪽입니다
50:22어머 그래요
50:24붙어있는 좌석을 못 구해서요
50:26아 네
50:33그럼 이따 뵙겠습니다
50:36
50:51다행이다
56:52그러니까 신술로기가
56:54지가 나가겠다고 한 거야?
56:58교체하고 싶어도
57:00유미는 참았는데
57:02지가 나간다고?
57:04나도 유미가 까야지!
57:06지가 뭔데 유미를 까는데!
57:27아야!
57:29아야!
57:30어우 속 터져!
57:33이제 어차피 나간다잖아!
57:35저만 해도 나간다는데
57:37그냥 질러버려!
57:39이제 그래도 되는 나이야
57:40김유미!
57:52잠깐 옆에 좀 앉을게요
57:58얘기 좀 해요, 신 피디님
58:00네?
58:01저랑 일하는 게 마음에 안 드세요?
58:03뭐가요?
58:11구체적으로 말씀 좀 해 주실래요?
58:13저는 좀 들어야겠어요
58:22네?
58:25그냥 신경 쓰고 있는 건가?
58:29아니 눈뜨다는 건가?
58:31계속 눈이 맞춰지는 건가?
58:33그냥 날 뒤를 본 건가?
58:36
58:36하루 종일 바쁜 내 머릿속
58:41이런 맘 알지 못하게
58:44계속 감춰둘 거야
58:46
58:55갑자기 왜 마른 하늘에 날보라기지?
58:58그지?
58:59일부러 안 탄 거 아냐?
59:00왜?
59:03흘렀다
59:04아주 마을에
59:05분비박산이 났는데!
59:08사랑이가 깨어났어?
59:10왜?
59:12작가님
59:12콩, 콩, 콩, 콩, 콩, 콩, 콩, 콩
59:18심장이 왜 뛰는데? 갑자기
Comments

Recommended