- 14 minutes ago
Yumi's Cells S02E12 [Full Movie] [Hot 2026]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:14Oh
00:00:41Oh, my God.
00:01:08I can't see you yet.
00:01:08What did you go to?
00:01:17A new situation! A new situation!
00:01:19A new situation!
00:01:20A new situation!
00:01:20A new situation!
00:01:23A new situation!
00:01:36I'm not sure what happened to him, but I'm not sure what happened to him.
00:01:40Do you remember me?
00:01:43Yes, of course.
00:01:45Of course, man!
00:01:47I can't remember you!
00:01:48It was the last time I saw it.
00:01:50I'm glad.
00:01:52When he came back, what happened to him?
00:01:56I...
00:02:01How are you?
00:02:03He's already been with me.
00:02:05He's been with me.
00:02:07He's been with you.
00:02:10Yes.
00:02:15He's been with you.
00:02:17Yes.
00:02:20I'm so angry.
00:02:22I'm not sure what happened to him.
00:02:24I'm not sure what happened to him.
00:02:25I'm not sure what happened to him.
00:02:27I'm not sure what happened to him.
00:02:30I'm not sure what happened to him.
00:02:32He's a person.
00:02:33He's a person.
00:02:34He's a person.
00:02:35He's a person.
00:02:36But then we were what happened to him?
00:02:38Look at him.
00:02:42Look at him.
00:02:43Why are you?
00:02:43It's okay.
00:02:44He really does not give up.
00:02:46I 네.
00:02:47He's gonnaку be back on him.
00:02:52He's in tears.
00:02:53He needs to go from home.
00:02:54He's a person too far away from us.
00:02:55And he gets...
00:02:57Wung wait again.
00:02:58He took off the job to go.
00:02:59He's a beast buddy.
00:03:00It was not funny.
00:03:01No, in spite of all right.
00:03:06He doesn't care for sure.
00:03:10However, when he's flat aire,
00:03:11He's fake.
00:03:13But where did you go?
00:03:15I didn't get a phone call.
00:03:19I was going to put my phone on my phone.
00:03:21Are you going to go to the hospital?
00:03:41I'm going to go to the hospital.
00:03:43Yes.
00:03:43Yes.
00:03:48Don't worry about it.
00:03:50He's a kind of person.
00:03:54Yes?
00:03:56It's not like it.
00:03:58It's not like it.
00:04:00Who is it?
00:04:13It's not like it.
00:04:16It's not like it.
00:04:20Who is it?
00:04:26Yes.
00:04:27Who is it?
00:04:37What is it?
00:04:38There's a lot of grass there.
00:04:40It's a little bit of grass.
00:04:45What's it?
00:04:49What's it?
00:04:50I was born in a few years ago.
00:04:52That's right.
00:04:53And I've never had a chance to do this before.
00:04:55My name is...
00:04:57Pottori?
00:04:58I was born at Christmas.
00:05:02Pottori's name.
00:05:03I didn't say anything but...
00:05:05I didn't say Pottori's name...
00:05:08I didn't say anything.
00:05:11I'll go.
00:05:12I was waiting for you to wait for you.
00:05:15We're really going to give you a chance to give you a chance.
00:05:18But what's next?
00:05:19But suddenly, you suddenly appear to be like a girl like a dummy.
00:05:24Why does she have a so-called?
00:05:26It's not?
00:05:29You still have to stop?
00:05:33No, don't you?
00:05:34No, don't you?
00:05:35You are not as easy as someone who doesn't shake it?
00:05:38Yes.
00:05:40So, you don't have to worry about it.
00:05:42Are you going to tell me what's your daughter?
00:05:45I think I'm going to tell you about it.
00:05:48I'm going to meet you for a long time.
00:05:50I'm also a friend of mine.
00:05:52I'm also a friend of mine.
00:05:53If you listen to me,
00:05:55it's like a friend of mine,
00:05:57a family,
00:05:58a friend of mine,
00:05:58a friend of mine,
00:05:59a friend of mine.
00:06:01It's like a friend of mine.
00:06:04What is it?
00:06:06It's not anything.
00:06:06It's not anything.
00:06:13What are you doing?
00:06:18You killed me!
00:06:20If you're talking about your relationship with a friend of mine,
00:06:24you're not a friend of mine.
00:06:28You're not a friend of mine.
00:06:30You're not a friend of mine.
00:06:34I'm going to finish one.
00:06:36You're not one person.
00:06:37Then what is it you are about?
00:06:39I'm not an actor you guess.
00:06:41I'm not considering your relationship of you,
00:06:43but the third person is a friend of mine.
00:06:47My family,
00:06:48So you call me back to me?
00:06:59If it's hard,
00:07:00it's hard.
00:07:01You got me back to each other.
00:07:03You're not saying anything.
00:07:04Who is marketing and marketing?
00:07:05No, you're not a joke!
00:07:13I'm sorry!
00:07:15I'm right.
00:07:18I'm sorry!
00:07:20I'm sorry!
00:07:21I can't get it.
00:07:26I don't think I can't get it.
00:07:29I'm sorry!
00:07:37I don't know if you feel bad at all, then I'm sorry.
00:07:42I'm not sure about the real relationship.
00:07:44I don't know.
00:07:47I don't know.
00:07:48Let's get out of here.
00:07:51What are you doing here?
00:07:54You're going to take a lot of people!
00:07:56You're going to take a lot of time!
00:07:58What are you doing here?
00:08:01What are you doing here?
00:08:03Why are you doing this?
00:08:04Why are you doing this?
00:08:07Why are you doing this?
00:08:08I don't know if you're a marketing expert.
00:08:17You're going to be a good level.
00:08:23What's important to you?
00:08:26You've already succeeded!
00:08:34Why are you doing this?
00:08:35Well, you're doing this well.
00:08:36I'm going to find you.
00:08:41Wait a minute.
00:08:43Wait a minute.
00:08:48Wait a minute.
00:08:48I've been meeting you for a long time.
00:08:49I haven't met you yet.
00:08:52I've been working for a long time.
00:08:58How long?
00:09:10I've been working with the owner of the new house.
00:09:16How long?
00:09:17How long?
00:09:19I've been working with him.
00:09:20I'm looking for the new house.
00:09:20I found him.
00:09:21I found him a job.
00:09:23I got him to work on his house.
00:09:24I can find him.
00:09:24You can come to the airport.
00:09:25If you're out there, please contact us.
00:09:29Yes, that's right.
00:09:33But...
00:09:35You're still there?
00:09:38The Korean school.
00:09:41Yes.
00:09:43You're the manager.
00:09:48What's that?
00:09:51What's that?
00:09:54It's a mess!
00:10:02New Bobby's team.
00:10:04I understand.
00:10:10Why?
00:10:12You're not laughing at me.
00:10:14No, I'm not.
00:10:16I'm sorry.
00:10:19If you have any thoughts,
00:10:20you can send me a message to my name.
00:10:24Yes?
00:10:25We have a marketing team.
00:10:27Please send me a message.
00:10:28I'll talk about the manager.
00:10:30Why do I send you a message to my company?
00:10:33It's probably better than our company.
00:10:38I'm happy with my company.
00:10:39I'm happy with my company.
00:10:40Of course, you're right.
00:10:55I will take a look at my company.
00:10:56You think I will do everything.
00:10:59I'm happy to keep that up?
00:11:01I won't be able to turn right away.
00:11:04I won't be able to turn right away.
00:11:05But he won't be able to turn right away.
00:11:07It's the end of the world!
00:11:09The enemy's war is destroyed!
00:11:11Let's go!
00:11:23Thank you very much.
00:11:29I don't want to thank you.
00:11:30It's a good thing.
00:11:33You're welcome.
00:11:34I want you to go?
00:11:34Do you want me to do it?
00:11:36What do you want to do?
00:11:37If you want to do it, you'll be honest with me.
00:11:39If you want to do it, you'll be honest with me.
00:11:41It's not true.
00:11:42It's not true.
00:11:44It's true.
00:11:44Yes.
00:11:46It's true.
00:11:50It's true!
00:11:51It's true!
00:12:02It's true!
00:12:14Bobby is coming here.
00:12:16Why are you crying?
00:12:16Why are you crying?
00:12:18How are you crying?
00:12:20What are you crying?
00:12:21You're not talking about the situation.
00:12:22You're getting into the mood before.
00:12:25I'm so sorry.
00:12:27I'm so sorry.
00:12:29You're right.
00:12:30You're right.
00:12:32You're right.
00:12:33You're right.
00:12:33You're right.
00:12:34You're right.
00:12:36I'm not sure.
00:12:40But the other person doesn't have Wungi.
00:12:47Wungi's right.
00:12:49What?
00:12:53Wungi's right.
00:12:54Wungi's right.
00:12:55Wungi's left.
00:12:57Wungi's right.
00:12:58Wungi's right.
00:12:59Wungi's right.
00:13:01Wungi's right.
00:13:02I can't get out of the way.
00:13:04Now you're right.
00:13:05I didn't get out of here.
00:13:13How do you go here?
00:13:17I'm not getting out of here.
00:13:19I don't get out of here.
00:13:20I got to the card.
00:13:21I can go there and go there.
00:13:23I can take a nap with you.
00:13:26You can take the card.
00:13:29You go there and read it.
00:13:29Wait, you was here?
00:13:32You were gonna go there and go and take this place.
00:13:37I'll keep you on the card, but you could have a card so...
00:13:41because you want to wait.
00:13:43So you're home again?
00:13:46Bye.
00:13:50How these men just wear it?
00:13:51I actually wear it too.
00:13:51Why?
00:13:52It's a big calmer.
00:13:55Does it look under?
00:13:57I'm asking you.
00:13:58You can be sure for me not just because it's not a certain guy.
00:14:01It's a huge fan.
00:14:02A Wohn's also been tough.
00:14:04It's a huge fan.
00:14:07Why?
00:14:08It's a huge fan.
00:14:09You don't have to go either.
00:14:11You're just you?
00:14:12Just because you don't have to do that.
00:14:13You can't have to walk or walk.
00:14:13You don't have to walk anymore.
00:14:14You don't have to walk under theADS.
00:14:16Why?
00:14:17You don't have to walk.
00:14:19Why?
00:14:20I know this постро�ler has got a lot of issues.
00:14:21Are you going to wear a lot of clothes?
00:14:26What are you doing?
00:14:27I don't remember.
00:14:29You're wearing a lot of clothes.
00:14:30So I can't Wur я?
00:14:34You're wearing a lot of clothes.
00:14:38I remember I was wearing a lot of clothes.
00:14:42You're wearing a lot of clothes.
00:14:43The clothes are you wearing?
00:14:49At that time, I was embarrassed, but now I can understand your mind.
00:14:54Just go.
00:14:56Just go.
00:14:59Just go.
00:15:00But for me, it's the first priority.
00:15:06It's my first priority.
00:15:07It's my first priority.
00:15:17대표님.
00:15:21직원 오네.
00:15:22잘 됐다.
00:15:23그럼 우리는 이만 가볼게.
00:15:24바비야 가자.
00:15:25그럼 몸조리 잘해.
00:15:27갈게.
00:15:30대표님 괜찮으십니까?
00:15:32저 전화받고 놀라가지고.
00:15:33많이 아프세요?
00:15:47옷 버리자.
00:15:48추워.
00:16:01미안해.
00:16:03내가 괜히 왔어.
00:16:05그냥 기다리고.
00:16:06아니야.
00:16:07연락이 안 되는데 당연히 궁금하지.
00:16:10내가 미안해.
00:16:14여기 있어?
00:16:16차 갖고 올게.
00:16:17응.
00:16:38대표님.
00:16:39본부장님도 오고 계시다니까 잠깐 기다렸다 같이 가시죠.
00:16:44그리고 경영팀 회의는 내일 오전으로 변경했습니다.
00:16:48회의가 몇 시죠?
00:16:50내일 몇 시냐면.
00:16:54서울시?
00:16:54서울시?
00:17:01아 좋았다.
00:17:04몇 시냐고요?
00:17:05지금이.
00:17:07서울시.
00:17:24서울시.
00:17:25서울시.
00:17:25서울시.
00:17:32대표님 죄송합니다.
00:17:33저는 아파 보이셔서 웃으시라고.
00:17:36대표님.
00:17:37많이 아프세요?
00:17:40안 아파요.
00:17:42아프신 것 같은데 다시 응급실로 갈까요?
00:17:45누가 아프세요?
00:17:49하나도 안 아파.
00:17:52이까지가.
00:18:05배고프지?
00:18:06뭐 먹으러 갈까?
00:18:09난 다 좋아.
00:18:13삼청동에 파스타 먹을까?
00:18:16그러자.
00:18:18그래.
00:18:32부담 갖지 마.
00:18:35네가 끼고 싶을 때 끼면 돼.
00:18:37괜찮아.
00:18:44헤어졌다 다시 만나는 연애는 뭔가 서로 눈치 보는 것들이 많아졌다.
00:18:52최상급 난이도의 연애란 이런 거였나.
00:19:12유미의 주변에는 자칭 연애 고수 둘이 있다.
00:19:17좋은 아침이야.
00:19:19안녕.
00:19:21이루비와 컨트롤지.
00:19:27어?
00:19:28유미 언니?
00:19:31야 유비야.
00:19:32언니.
00:19:34여기 웬일이냐?
00:19:35아 나 오늘.
00:19:38작가님.
00:19:40왔어요?
00:19:51작가님.
00:19:53왔어요?
00:19:55어느날.
00:19:57자칭 연애 고수 둘이 만나게 되었다.
00:20:01인사해요.
00:20:02여긴 나랑 같이 일했던 동료들.
00:20:04회계팀 이다 대리, 루비 대리, 마케팅부 보니 대리.
00:20:08그리고 이쪽은 지금 저랑 같이 일하고 있는 일러스트 작가님.
00:20:13아.
00:20:13안녕하세요.
00:20:15컨트롤 C입니다.
00:20:16컨트롤 G, G요?
00:20:19C.
00:20:21C.
00:20:23컨트롤 C입니다.
00:20:27Z 말이에요.
00:20:29컨트롤 Z.
00:20:30Z 아니고.
00:20:35자, 오랜만에 뉴페이스.
00:20:37스캔 시작.
00:20:41나이, 30대 초반 추정.
00:20:43C.
00:20:44평균 이상.
00:20:45이지만 우기 오빠보다 별로.
00:20:47외모, 순운.
00:20:48하지만 우기 오빠보다 별로.
00:20:51스타일, 센스있음.
00:20:53이지만 우기 오빠보다 별로.
00:20:56루비 타입 아닌 상황 해제.
00:20:59그냥 편하게 대할 것.
00:21:02안녕하세요. 이루비라고 해요.
00:21:05근데 언니야, 오늘 여기 왜 온 거예요?
00:21:07아, 마케팅부에서 광고 작업하는 것 때문에 일러스트 작가님 소개시켜달라고 해서
00:21:13난 연결시켜주려고 잠깐 들른 거야.
00:21:16바비 팀장 부탁으로 온 거구나.
00:21:18아, 저.
00:21:20내 사랑이 밑에 사파 그리셨던 분 맞죠?
00:21:22진짜 엄청 잘 그리시더라고요.
00:21:24진짜?
00:21:24완전 장난 아니야.
00:21:26거의 뭐, 일러스트의 신급?
00:21:28우와! 루비 얼굴도 그려줘요.
00:21:31예?
00:21:31루비도 그려주세요.
00:21:34루비도?
00:21:35루비도 그려줘요.
00:21:36저것은 지 이름 지가 모르기?
00:21:38그려줘요, 그려줘요!
00:21:43에, 뭐.
00:21:46너 뭐야, 왜 처음 보는 사람한테 애교술이야?
00:21:55Wow, you're really nice to see it.
00:21:58It's really nice to see it.
00:22:01It's so cool.
00:22:03It's so cool.
00:22:08Wow, it's so cool.
00:22:11Why are you doing this?
00:22:13Why are you talking to me?
00:22:14I'll see you later.
00:22:16I'll see you later.
00:22:16Here, here.
00:22:21It's really amazing.
00:22:22It's not me, but you're not my style.
00:22:25What are you doing?
00:22:27What are you doing?
00:22:29How are you doing?
00:22:30I'm so funny.
00:22:32You're so funny.
00:22:36I'm so funny.
00:22:37How are you doing this?
00:22:39How are you doing this?
00:22:39I'm so happy.
00:22:43I'm so happy.
00:22:43Wow, look at this.
00:22:45It's similar?
00:22:46You're right.
00:22:47You're right.
00:22:48What's the name?
00:22:49You're right.
00:22:50You're right.
00:22:50I'm so cute.
00:22:54You're right.
00:22:55You can sign me.
00:22:59My name is Ruby.
00:23:00Ruby.
00:23:02The victim is dangerous.
00:23:05I know it's dangerous.
00:23:06Then I'm going to go.
00:23:08I'm going to go marketing.
00:23:12Let's go.
00:23:13I don't know.
00:23:14Okay, I'm going to go with you.
00:23:18Okay, I'm going to go with you.
00:23:18Go, go.
00:23:29If you go to marketing, I'm going to go with you.
00:23:33I'll go with you.
00:23:35I'll go with you.
00:23:36I'll go with you.
00:23:38Look, it's 100%.
00:23:40You're going to go with me.
00:23:41Okay, I don't know.
00:23:46I'm sorry, I don't know.
00:23:47I don't think I'm going to go with you.
00:23:50I'm going to go with you.
00:23:53I'm going to go with you.
00:23:56It's a long time for me, it's not a problem.
00:24:01You're going to go with me.
00:24:03I'm going to go with you.
00:24:04I'll go with you.
00:24:065시 55분.
00:24:07Back in the morning, 5시 55분.
00:24:11He's not going to be able to take a look at him.
00:24:15What are you doing? Why are you like this?
00:24:19We'll go together.
00:24:24Then, we'll go together.
00:24:26or anything, you can leave it.
00:24:37It looks so cute, but it looks like a look like.
00:24:43But it looks so good.
00:24:46It looks very good, well, it's bright energy,
00:24:49but it looks so you're more better.
00:24:56Come on.
00:24:56Yes.
00:24:58No.
00:24:59It's not me.
00:25:00It's not me.
00:25:01It's not me.
00:25:02Let's go.
00:25:06Let's go.
00:25:07Let's go.
00:25:08I don't like this girl.
00:25:09I don't like this girl.
00:25:11I have a question.
00:25:14What is it?
00:25:16Ruby is your name?
00:25:19Ruby?
00:25:20Why?
00:25:21Why?
00:25:36And then?
00:25:37I mean, this isn't enough.
00:25:37It's pretty, it's okay.
00:25:40Why is it?
00:25:41I like this girl.
00:25:42I mean, it's not like this girl.
00:25:42I don't see anything.
00:25:45It's pretty.
00:25:46It's pretty.
00:25:46I like this girl.
00:25:46It's pretty, I know.
00:25:47I like this girl.
00:25:47I don't see you, right?
00:25:48Something is like this girl.
00:25:48I like this girl.
00:25:48It's so shitty.
00:25:49It's a kind of민 here.
00:25:49But it's柔ish.
00:26:02Yes?
00:26:04You're a lot of...
00:26:06You're a lot of...
00:26:12You're a lot of...
00:26:18I can't wait to see you.
00:26:32Mr. Zuck, you can't wait to see the guy from the Korean 국수.
00:26:37Yes, why are you?
00:26:42There's a friend.
00:26:45Why are you curious?
00:26:48No, but why?
00:26:52What's the matter?
00:26:53Mr. Kroo, if you don't have any questions, I'll be able to do it.
00:26:56Mr. Kroo, I'm a friend of mine. I'll be careful.
00:27:00Mr. Kroo?
00:27:01Mr. Kroo?
00:27:03Mr. Kroo, what are you doing today?
00:27:07Mr. Kroo, you have a Z-T Kroo, you have a friend of mine?
00:27:15Mr. Kroo, you have a friend of mine?
00:27:16Mr. Kroo, you have a friend of mine?
00:27:19Mr. Kroo, you have seen a friend?
00:27:21Mr. Kroo, you don't have to ask me.
00:27:25Mr. Kroo, you don't have any question?
00:27:30Mr. Kroo, you can't understand.
00:27:42Mr. Kroo, you don't have any wonder.
00:27:44Mr. Kroo, it's too demander, too.
00:27:48Mr. Kroo, why?
00:27:58Oh
00:27:59Oh
00:27:59What
00:27:59What
00:28:00What
00:28:00What
00:28:04What
00:28:05What
00:28:05What
00:28:06What
00:28:06What
00:28:07What
00:28:07What
00:28:07What
00:28:08Why
00:28:08Why
00:28:08What
00:28:09What
00:28:10Now
00:28:10To
00:28:11Anything
00:28:11To
00:28:11What
00:28:24Okay
00:28:25You
00:28:26A
00:28:27generation
00:28:27Yeah
00:28:43I love you though.
00:28:45You're here at the top.
00:28:46You're going to get out.
00:28:48Oh!
00:28:49You're going to break up?
00:28:52Oh, man!
00:28:53So I'm hoping you'll get the opportunity for a second.
00:28:56Is it good?
00:28:56Are you happy?
00:28:58Did you seem to like it?
00:28:59You,
00:29:01as a person who has liked it, 30 minutes is enough.
00:29:12I'm sorry.
00:29:14I'll make it.
00:29:14I'm sorry.
00:29:15Then I'll make it like that.
00:29:19You're not.
00:29:21It's a ruby.
00:29:24It's a little.
00:29:25You're not...
00:29:26Then I'll do it.
00:29:28Wow.
00:29:35You're the one who likes me, and you're the one who likes me.
00:29:38What is it? You're the one who's on my team?
00:29:46You're the one who's on my team. She's really on my team.
00:29:51You're the one who's on my team.
00:29:52You're the one who's on my team.
00:29:57But I read the message, but why don't you get it?
00:30:01It's like a couple minutes.
00:30:06You got to take the bike and go home for a second.
00:30:13You have to go home for more than 30 minutes.
00:30:17But you're the one who's on my team.
00:30:18You don't travel to the bus.
00:30:21You're the same.
00:30:22I got help.
00:30:24I'll do it all again.
00:30:42What?
00:30:43Why have you no answer?
00:30:45What?
00:30:50What?
00:30:52What?
00:30:54What?
00:30:56Why are you so nervous?
00:30:56Why are you so nervous?
00:30:59Why are you so nervous?
00:30:59I've never thought about it.
00:31:02I'm so nervous.
00:31:05I'm so nervous.
00:31:05What are you doing?
00:31:08I'll give you a chance to date.
00:31:11Date Protocol.
00:31:14Date Protocol.
00:31:15대단한 거 있는 것처럼 상대의 호기심을 자극해서 주말에 특별한 거 없는데요 라는 말을 이끌어내 주말 약속을 잡아내는 기술.
00:31:26자, 이제 특별한 거 없는데요 라고 대답해. 그게 정답이니까.
00:31:32왜요?
00:31:34왜요?
00:31:37뭐야? 자꾸 튕기는 척?
00:31:41하지만 네가 나를 좋아하는 걸 중지챈 이상 튕기기는 안 통하지.
00:31:47전시회 티켓이 생겨서 주말에 갈 건데 같이 가실래요?
00:31:58어?
00:32:00주말에 마감이 하나 껴 있어서 저는 좀 어렵겠네요.
00:32:06이럴 리가 없는데.
00:32:08이거 거절이야?
00:32:10아니, 이상한데 이거?
00:32:12뭐지?
00:32:19설마 착각이었어?
00:32:21나 혼자 생쇼하고 있는 거였어?
00:32:24아니야, 그럴리가.
00:32:26일단 수습해.
00:32:31아, 그렇구나.
00:32:33그림 그리는 분이라 좋아할 것 같아서 한번 여쭤봤어요.
00:32:39아니, 썸 탈 것도 아니면서.
00:32:41이름 이쁘다구는 XX인 거야.
00:32:55주말 말고 혹시 내일 저녁은 시간 어떠세요?
00:33:04괜찮죠?
00:33:06어... 네.
00:33:10아, 참.
00:33:12오늘 로비 만나신다면서요?
00:33:15네.
00:33:18작가님?
00:33:20네.
00:33:22오늘 보기로 했어요.
00:33:23어제 갑자기 연락이 와서 전시회 보러 가자고 하더라고요.
00:33:28태연한 척 해, 태연한 척.
00:33:29왜 떨고 그래 너?
00:33:33아...
00:33:33되게 가고 싶어 하시더라고요.
00:33:37뭐, 저도 오늘 일도 없고 해서.
00:33:40왜지?
00:33:41왜 루비라는 말 만들었는데 심쿵하는 건데?
00:33:43걔가 나를 좋아해서 그냥 받아준 거잖아.
00:33:46왜 이래?
00:33:47루비의 타이밍 기술은 상대를 여지없이 심장병에 걸리게 만든다.
00:33:53루비는 메시지를 보내면 절대로 곧바로 답하지 않고, 짧으면 3분.
00:33:59루비는 버스 타고 가니까 전시회장 앞에서 보는 거 어때요?
00:34:02아, 그래요.
00:34:05길면 20분 후에 답변을 한다.
00:34:10답변을 기다리는 동안 남자의 몸에는 애타는 마음이 생성되고
00:34:15바쁜가?
00:34:17답장을 안 하지.
00:34:25내가 뭐 실수했나?
00:34:33답변이 오면 애타는 마음이 해소되면서 심장을 때리게 되고
00:34:38그게 반복되면서 상대는 루비라는 말만 들어도 움찔하게 된다.
00:34:45아 참, 루비 만나시면.
00:34:48이것이 바로 고수 루비의 기술.
00:34:56그러나 고수 컨트롤 지도 질 수 없다.
00:35:03왜요?
00:35:05불편하지 않으면 말 편하게 할게, 루비야.
00:35:10컨트롤 지의 선제 공격에 약간 두근거린 정도.
00:35:15좋아요.
00:35:17하지만 바로 결정타가 이어졌다.
00:35:20그럼 루비야.
00:35:24우리 한번 만나볼래?
00:35:31기다려, 기다려야 돼.
00:35:341초, 2초, 3초, 4초, 5초, 6초.
00:35:43아니, 나는 부담 갖지 말고.
00:35:47나는 그냥.
00:35:491초.
00:35:50좋아요.
00:36:03만난지 이제 이틀째.
00:36:06이것이 고수들의 연애법이다.
00:36:09잠깐만.
00:36:12생각이, 대신 196님.
00:36:16당신이 터지게.
00:36:19나 이제 이틀째.
00:36:34Oh
00:36:34Oh, Ruby
00:36:35Annyeong, we're going to have a meeting with you.
00:36:38We're going to have a meeting with you.
00:36:39We're going to have a meeting with you.
00:36:41I'm not going to have a meeting with you, but...
00:36:43Why?
00:36:46Tock, tock, tock! Ruby came here!
00:36:49Let's eat it!
00:36:51Wow, you really did it!
00:36:53Oh, I got it!interesting
00:36:55it for a fun video! Thinking about
00:36:57this, the Lovers. This is
00:37:00the Lovers. It's
00:37:05so delicious, and delicious! It's
00:37:05my house, and I didn't say anything! It's
00:37:10such a sayin and a diet. It's
00:37:12so delicious. I'm
00:37:13the best that you've got all the clothes. Come on!
00:37:17Ruby, you
00:37:18can't eat this. Nah, it
00:37:21doesn't eat.
00:37:24Why? You are so delicious?
00:37:27Why are you eating this?
00:37:28You are so pretty. I don't eat this.
00:37:32I don't eat this.
00:37:34You are so beautiful.
00:37:39I'm going to eat this.
00:37:45But this is really pretty.
00:37:48This is a lie.
00:37:51It's a lie.
00:38:07A lot of fun.
00:38:08I am going to eat this.
00:38:08I was like, I don't want to eat this.
00:38:16You should eat this.
00:38:18Hi!
00:38:18And then you can eat I'm happy, you know?
00:38:20Yeah, and what do you think?
00:38:21Okay, so guys will take care.
00:38:21Are you okay then?
00:38:22No, I don't care if you know me.
00:38:27I'm not going to get up, I will.
00:38:31I'll try and eat again.
00:38:33I'll do it again.
00:38:39Bye, bye.
00:38:39Bye!
00:38:44Just?
00:38:45Ah, right.
00:38:47You have a lot of milk.
00:38:50Milk?
00:38:51Milk?
00:38:52Let's go.
00:38:56What?
00:38:57Milk?
00:38:59Milk?
00:39:14Milk?
00:39:15Oh...
00:39:24Honey.
00:39:25Now you're asking me to continue to talk to me.
00:39:28It's better than you say.
00:39:30I decided you do well.
00:39:31You're probably good at hitting your house.
00:39:31Shay tourists have a lot of milk then.
00:39:34Just put something for them.
00:39:35Is that what a story?
00:39:35What are you talking about?
00:39:38We're going to eat some food.
00:39:41Wait!
00:39:43Ruby's phone call.
00:39:45Come on!
00:39:49There was a one thing that happened.
00:39:55Let's go!
00:39:57Can you take a drink?
00:39:59Can you take a drink?
00:40:01Can you take a drink?
00:40:03What are you talking about?
00:40:03This is called signal.
00:40:13Signal.
00:40:15For example,
00:40:17We're going to go to our house.
00:40:20Baby.
00:40:22Baby.
00:40:24Baby.
00:40:39Baby.
00:40:41Baby.
00:40:43Baby.
00:40:44Baby.
00:40:44Baby.
00:40:44Baby.
00:40:44Baby.
00:40:44Baby.
00:40:46Baby.
00:40:48Baby.
00:40:49Baby.
00:40:49Baby.
00:40:49Baby.
00:40:50Baby.
00:40:51Baby.
00:40:52Baby.
00:40:53Baby.
00:40:53Baby.
00:40:54This is a signal, isn't it?
00:40:57What is a signal?
00:41:01This is a signal for our house.
00:41:09Ruby, coffee.
00:41:11Oh, thank you.
00:41:18It's hot.
00:41:19It's hot, don't worry.
00:41:20Yeah.
00:41:27It's hot, don't worry.
00:41:39It's hot, don't worry.
00:41:40Where are you?
00:41:41I'm at home.
00:41:42I'm at the end of the day.
00:41:44I'm at the end of the day.
00:41:45No, it's not.
00:41:46Is it 7 or 8?
00:41:48Um, then...
00:41:50It's 6am to go?
00:41:51It's 7am to go.
00:41:53I'm at the end of the day.
00:41:53I'll tell you about it.
00:41:55Okay, okay.
00:41:56Ruby.
00:41:57Ruby.
00:42:09Ruby.
00:42:13Ruby.
00:42:15There's a signal.
00:42:15I will be able to reach the end of the day.
00:42:19오랜만에 시그널이 감지되기 시작했다.
00:42:23어, 응.
00:42:25전화해.
00:42:27~~
00:42:28~~
00:42:29~~
00:42:29~~
00:42:31~~
00:42:31~~
00:42:31~~
00:42:32~~
00:42:34~~
00:42:56It's time to go home to the hotel, and I'll be able to get to the hotel and go to
00:43:01the hotel.
00:43:01I think it's a good idea.
00:43:04If you want to go home, I don't need to go home.
00:43:08Love is a great pleasure.
00:43:10That's it!
00:43:23I'm going to get a couple of times.
00:43:26I'm going to start a new feeling today.
00:43:46What are you going to do?
00:43:49Where did you go?
00:44:05Did you go?
00:44:06Yes
00:44:11What are you going to eat?
00:44:14I'm going to buy a cappuccino
00:44:16I'm going to buy you
00:44:17I'm going to buy a cappuccino
00:44:30What are you going to buy?
00:44:46I don't think you're a burden of being in a couple of times, but you're a burden of being in
00:44:56a couple of times.
00:44:58It's not.
00:45:01No, it wasn't.
00:45:04It wasn't.
00:45:06It wasn't.
00:45:09It wasn't.
00:45:10Then I'll take you.
00:45:11No, why?
00:45:13It's just funny.
00:45:15I'll take it again.
00:45:17No.
00:45:19It's important.
00:45:20It's important.
00:45:21Don't worry about it.
00:45:43It's next year's your birthday.
00:45:46You know how the next year is your birthday?
00:45:47You're still here.
00:45:50You're still there.
00:45:50My birthday is next year.
00:45:54I'll go to the next year's birthday.
00:45:56There's no way to go.
00:45:58There's no way to go.
00:45:59It's so hard to get started on Monday.
00:46:03That's when you were talking about the United States?
00:46:06Yes.
00:46:08It was a year for you.
00:46:11Then, your birthday is...
00:46:13I was already there.
00:46:16I was planning on it.
00:46:19Don't worry about it.
00:46:21You're still working on it.
00:46:23It's Monday.
00:46:24It's not a week ago.
00:46:24It's been a long time for a while, but it's been a long time for a while.
00:46:28That's right.
00:46:30It's been a long time for me.
00:46:42Yumi, wait for me.
00:46:45I'll take care of you.
00:46:45You have to take care of me?
00:46:47Yes.
00:46:48I was going to take care of you.
00:46:50I was going to take care of you.
00:46:51What do you want?
00:46:52You're going to take care of me?
00:46:54I'm going to take care of you.
00:46:55Yes.
00:46:56I'm going to take care of you.
00:47:00I'm going to take care of you.
00:47:02I'll go.
00:47:44I'll take care of you.
00:47:45I'm going to take care of you.
00:47:48I got to the right now.
00:47:49How are you getting out of mind?
00:47:51How are you?
00:47:51I love the signal!
00:47:53It's not a sign of the house!
00:47:54It's not a sign of the signal!
00:47:57There's a sign of the house!
00:48:00There's a sign of the house!
00:48:04It's a sign of the house!
00:48:05What?
00:48:06What?
00:48:06Is it going to be done?
00:48:08What?
00:48:09What?
00:48:09It's not going to be done!
00:48:11What?
00:48:15What?
00:48:16you can go down there.
00:48:19Scholarly to go?
00:48:21No.
00:48:22I'll dive.
00:48:22You can't rub the apartment.
00:48:23There's a sign.
00:48:26I'mdruing the house.
00:48:28So...
00:48:35I can't travel the house.
00:48:36I'm, in a van and get it up right there.
00:48:39I don't even know...
00:48:41I'll spend a member here.
00:48:43I'm, in a domain.
00:48:50Let's go.
00:48:52I'll go.
00:48:53Yeah, I'll go.
00:48:56Ah, that's...
00:48:59That's who...
00:49:00Who?
00:49:02Who?
00:49:03Well...
00:49:06I don't know.
00:49:08I don't know.
00:49:10I don't know.
00:49:11Oh, so?
00:49:12Why?
00:49:13당연히 모르지.
00:49:14Z 작가 때문에 우연히 만난 거였는데.
00:49:18내일 전화할게.
00:49:21감자 잘 먹을게.
00:49:23응.
00:49:24들어가, 얼른 추워.
00:49:37뭔가 조금씩 계속 어긋나.
00:49:44예전엔 이렇지 않았는데.
00:49:58예전엔 이렇지 않았는데.
00:50:00이렇게 서서히 멀어지게 되는 건가?
00:50:06헤어지고 다시 만나는 건 최상급 난이도가 맞았어.
00:50:14할 사항 Arai
00:50:29일어나요
00:50:32일어나요
00:50:35일어나요
00:50:41Yumiya, I'm going to go to the airport. I didn't want to go to the airport. I didn't want to
00:50:45go to the airport.
00:50:45I'm going to go to the airport.
00:50:58I'm going to go to the airport. I'm going to go to the airport.
00:51:29I'm going to go to the airport.
00:51:31You haven't come to the airport yet?
00:51:51I'm going to go to the airport.
00:51:51Yumiya, I've arrived at the hotel.
00:51:53And now I'm going to the airport, susceptible to the airport.
00:51:54You have to hang out the airport after coming in.
00:51:56Are you sick at the airport?
00:52:03I'm tired right now.
00:52:06I am mikai Prozent.
00:52:30I'm going to go to the house and go to the house and go to the house.
00:52:42Oh, that's a good one.
00:52:46That's right.
00:52:48That's right.
00:52:50Yes.
00:52:57Excuse me.
00:52:58I'm sorry.
00:52:59I'm sorry.
00:52:59Hey.
00:53:03How are you?
00:53:05Oh, Bobby.
00:53:06binisia?
00:53:09I'm sorry.
00:53:11I can't tell you.
00:53:13I cannot stop。
00:53:13I'm sorry.
00:53:15I can't leave my desk.
00:53:16I don't have anywhere else.
00:53:19Okay.
00:53:20I will leave you for a moment,
00:53:21I won't leave.
00:53:22Go ahead.
00:53:31Yeah.
00:53:32Ah, and...
00:53:42I'm so happy...
00:54:02Yumiya, how are you doing?
00:54:05I think it's a lot of work, so it's hard to make it so hard.
00:54:12Bobby's phone call is really short, isn't he?
00:54:15He didn't send me a picture.
00:54:19He didn't send me a picture.
00:54:19Bobby, he didn't send me a picture.
00:54:22He didn't think he was thinking about it.
00:54:25He didn't get to meet again.
00:54:26He took a picture of me, and he took a picture of me.
00:54:32I put a picture of you.
00:54:35He has a picture of me, so I should leave it at night.
00:54:35Really, I'm really sorry.
00:54:37I am just trying to make this.
00:54:48And I will show you the same thing.
00:54:51What is the same thing?
00:54:51What kind of thing have to do?
00:54:52What kind of thing have to do?
00:54:52What kind of thing have to do?
00:54:52Oh, there's a little bit of three, 작은 one five.
00:55:00There's a lot of things.
00:55:01There's still no birthday.
00:55:02So, it's not a birthday party.
00:55:03It's not a birthday party.
00:55:06It's not a birthday party.
00:55:23It's almost like you've been in the hotel room.
00:55:26It's just 2 o'clock in the morning.
00:55:28I'm going to be in the hotel room and I'm going to be in the hotel room.
00:55:33Then I'll be back here, and then...
00:55:35Let's see...
00:56:01Why don't you go to the hotel?
00:56:08Why don't you go to the hotel?
00:56:13호텔 아니야?
00:56:18과장님이랑 한잔하는 중인데 잘 안되네
00:56:21생일 축하해주려고 했는데
00:56:24고마워
00:56:26그래도 누가 있어서 다행이다
00:56:29맛있게 먹고
00:56:31생일 축하해 밥이야
00:56:40고마워
00:57:00밥이 돌아오면 뭔가 얘기해야 할 것 같아
00:57:09계속 이렇게 지낼 수는 없잖아
00:57:21저기 택시 안에 바비 아니야?
00:57:26미쳤어! 바비야!
00:57:28말이 돼? 바비는 미국에 있는데
00:57:32그치만 바비 맞잖아
00:57:52출장 안 갔어?
00:57:53거짓말을 한거야? 왜?
00:57:56만나기 싫어서 그런거 아니야?
00:57:57맘이 변해서 다시 헤어지고 싶은데 말하기 그래서
00:58:01설마 생일도 유미랑 보내기 싫어서?
00:58:05말도 안돼! 말도 안된다고!
00:58:09확인해보자! 쫓아가봐!
00:58:19아저씨
00:58:20아저씨 저 앞에 택시 좀 따라가주세요
00:58:21저 택시요?
00:58:23네 저 앞이요 빨리요
00:58:24네
00:58:27일주일 내내 쇼였어?
00:58:29전부 다 거짓말?
00:58:33오늘은 생일이잖아
00:58:35생일날까지 왜 거짓말을 하는데?
00:58:37생일날까지 왜 거짓말을 하는데?
00:58:38얘들아
00:58:39혹시
00:58:40다은이를 만나는 거 아니야?
00:58:44말도 안돼!
00:58:45혹시
00:58:46다은이랑 생일을 보내려고
00:58:49뭐야!
00:58:59기사님 명 앞에 세워주세요
00:59:01아
00:59:02네
00:59:06죄송합니다
00:59:15얘들아
00:59:16혹시
00:59:17What if...
00:59:17다은이가 집에 있으면 어떡해?
00:59:21미쳤어?
00:59:22그건 완전 막장 드라마잖아.
00:59:24그렇지만, 가능성이 있어.
00:59:37초인종을 누르자.
00:59:39아니, 그냥 들어가.
00:59:41또 거짓말을 틈을 주면 안 돼.
00:59:43혹시 다은이가 집에 있으면...
00:59:48각오하자 유미야. 이제 현실을 즉시할 때야.
01:00:25유미야, 유미야, 너 어떻게 해?
01:00:35여기가 미국이야?
01:00:39출장 간다면서, 인터넷 잘 안 돼서 영상통화도 안 된다면서.
01:00:46공장에만 있어서 보낼 사진도 없다면서.
01:00:52서울에 있었던 거야, 너?
01:00:54계속?
01:01:00왜?
01:01:03왜 거짓말을 해?
01:01:07어떻게 이렇게 뻔뻔하게 일주일 내내 거짓말을.
01:01:11나는 그래도 너를 또 믿고 다시 용서하고.
01:01:21왜 거짓말을 해?
01:01:21왜 거짓말을 해?
01:01:35왜 거짓말을 해?
01:01:47이게 무슨 말씀이신지?
01:01:47그래서, 미안.
01:01:50너 걱정할까 봐...
01:01:56사실은
01:01:59그날 공항으로 가던 중에 사고가 나서...
01:02:07I don't want to go to the airport, but I don't want to go to the airport.
01:02:11I'm going to go to the airport.
01:02:12I'm going to go to the airport.
01:02:16What are you doing?
01:02:51I'm going to go to the airport.
01:02:56And now I'm going to go to the airport.
01:03:01I get the phone.
01:03:02I got the phone.
01:03:06I've got the phone.
01:03:07I don't know if you're in trouble.
01:03:10You're in trouble.
01:03:15I got a phone call, but...
01:03:20I was the one who...
01:03:22I was the one who was in trouble.
01:03:26I was the one who's in trouble.
01:03:32But she was the one who was in trouble.
01:03:36I'm not a bad guy.
01:03:38I'm not a bad guy.
01:03:40You're not a bad guy.
01:03:43I'm not a bad guy.
01:04:00I don't know.
01:04:01I don't know.
01:04:24I'm not a bad guy.
01:04:27I'm not a bad guy.
01:04:30I'm not a bad guy.
01:04:31Why?
01:04:35글쎄.
01:04:40나를 다시 만난 게 후회돼서?
01:04:45막상 다시 만나니까.
01:04:50예전 같은 마음이 아니라서?
01:05:02나를 다시 만나는 걸.
01:05:07네가 후회하는 것 같아서.
01:05:22네가 후회하는 건 아니고.
01:05:23누가 후회하는데?
01:05:26그렇게 보였어.
01:05:30네가 후회하는 건 아니고.
01:05:36나는 네가 그렇다고.
01:05:39휴미야.
01:05:43네가 후회하는 건 아니고.
01:05:51네가 또 finishes.
01:05:55내가 알았다.
01:05:57네가까지 안 나.
01:05:58자세히는 안 돼.
01:06:00찬양해.
01:06:02나이니.
01:06:05생각하자.
01:06:56우리 결혼하자, 우리.
01:07:35우리 결혼하자, 우리.
01:08:06우리 결혼하자, 우리.
01:08:06우리 결혼하자, 우리 결혼하자.
01:08:31우리 결혼하자, 우리 결혼하자.
01:08:36When you get married, I didn't answer that much.
01:08:41Where are you?
01:08:43I think we'll live well.
Comments