- 16 minutes ago
Love Fail Repeat 2025 [Full Movie] [Official Release]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28You
00:00:31Goeiemorgen, het is half acht en het klink stijgt al naar 32 graden.
00:00:36Misschien herken je het?
00:00:37Van die dagen waar je al acht keer op sloes gedrukt hebt.
00:00:41Fuck sloes!
00:00:46Curaçao, ik woon hier al mijn hele leven.
00:00:49Zon, zee, living the good life.
00:00:53Nou, nee.
00:00:54Ik ben weer te laat, krijg waarschijnlijk weer alle kut klusjes
00:00:57en ik mag straks van iedereen weer horen wat voor teleurstelling ik ben.
00:01:03Welkom to the riff.
00:01:04Welkom to the riff.
00:01:05Welkom to the riff.
00:01:06Welkom to the riff.
00:01:07Did you have a safe flight?
00:01:09Elke nieuwe dag lijkt precies hetzelfde als de vorige.
00:01:12En altijd is het weer een gevecht om er zonder al te veel gedoe doorheen te komen.
00:01:22De zon schijnt, de lucht is blauw en vanavond is daar die hele bijzondere rode bloedmaan
00:01:26om het hele eiland te zien.
00:01:28Daar gaan we zo uitgebreid over praten met...
00:01:38Zeg, lieverd. De afvoer in de keuken moet nog ontstopt worden.
00:01:41En Esther vraagt of jij dat kan oplossen.
00:01:46Ja, liever nu dan over vijf minuten.
00:01:48Huh?
00:01:56Amy!
00:01:58Mevrouw Doorbos en Amy.
00:01:59Ernesto heeft mij dus vijftien dollar korting beloofd.
00:02:01En ik was benieuwd wanneer ik die kon krijgen.
00:02:03Op mijn leeftijd heb je geen tijd op te wachten.
00:02:06Ja, ik ga er gelijk achteraan, maar ik moet nu echt...
00:02:09Weet me te vinden?
00:02:10Ja, op het strandgedeelte waar alles uitgaat en nu mannen van 29 betast.
00:02:14Ik ben nog wel oud, maar deze poes is nog steeds stout.
00:02:34Dames en heren.
00:02:35Zoals jullie weten is morgen misschien wel de belangrijkste dag van het jaar.
00:02:39En kunnen jullie eindelijk jullie zeer goed verborgen gehouden talenten gaan etaleren.
00:02:44We hebben morgen op het strand een bruiloft met aansluitend een receptie voor zo'n 150 gasten.
00:02:49Maar goed, dat is niet waar we allemaal zo opgewonden over zijn.
00:02:53Oeh, sorry.
00:02:54Amy, je zou misschien niet denken, maar grappig genoeg gelden de regels ook voor jou.
00:02:59Morgen komen er eindelijk beroemde mensen in ons resort.
00:03:03Niemand minder dan Nederlands grootste filmster, Nathan Levy.
00:03:08Hij komt hier samen met Sofia Dumonde, zijn nieuwe film promotor.
00:03:12En daarnaast viert hij zijn 26e verjaardag hier in een van onze villa's.
00:03:16Dankjewel Ernesto.
00:03:21Toen ik 25 jaar geleden begon had ik maar één doel voor ogen.
00:03:26Het meest luxueuze en exclusieve hotel openen voor een prijs die iedereen zich kan veroorloven.
00:03:33Ernesto, wie zijn mijn sterspelers?
00:03:36Allereerst Julia.
00:03:38Zij is de contactpersoon voor Nathan Levy.
00:03:41Zij organiseert de persconferentie.
00:03:43En als kers op de taart mag zij ook de verjaardag organiseren.
00:03:47Nathan Levy speelt met zijn prillen ex Sofia in de nieuwe film Love, Fail Repeat.
00:03:52De persconferentie gaat natuurlijk geheel in stijl zijn van de film.
00:03:55Zon, zee, hot love.
00:03:57En het verjaardagsfeest? Postmodern chic.
00:04:02Heel goed.
00:04:03En de bruiloft?
00:04:04De bruiloftceremonie vindt plaats op ons prachtige strand.
00:04:07Kleurrijke bloemen zorgen voor een smaakvol kleurenpalet tegen de azuurblauwe zee.
00:04:11En het feest is in de avond vol lichtjes en romantiek.
00:04:17En jij?
00:04:18Ja, wat is jouw bijdrage?
00:04:21Nou, de afhoor in de keuken zit verstopt.
00:04:23En...
00:04:24Dus...
00:04:25En...
00:04:25En?
00:04:26Die ga ik dan ontstoppen?
00:04:29Oké, en nu met iets meer passie.
00:04:32Passen.
00:04:33Mhmm.
00:04:34Meer motivatie, zoals je collega's.
00:04:38Ik ga de afhoor in de keuken ontstoppen.
00:04:40Meer pit.
00:04:41De afhoor in de keuken ga ik ontstoppen.
00:04:43Meer.
00:04:43De afhoor in de keuken ga ik ontstoppen.
00:04:45Meer.
00:04:45De afhoor in de keuken die ga ik ontstoppen.
00:04:47Kom.
00:04:47Ik ga de afhoor in de keuken ontstoppen.
00:04:49Ja.
00:04:51Heel goed.
00:04:51Hou dat vast.
00:04:53Ik heb er alle vertrouwen in dat jullie er morgen een geweldige dag van gaan maken.
00:04:57En onthoud, wij zijn pas tevreden als de gast dat is.
00:05:01Bravo.
00:05:07Amy, heb je even?
00:05:11Ja, mam.
00:05:12Zeg het eens.
00:05:13Wat is dit voor instelling?
00:05:14Als mijn dochter mag je best iets meer motivatie tonen.
00:05:18Als jouw dochter is het belachelijk dat jij mij de kans niet geeft om te laten zien wat ik kan.
00:05:21Ik weet heel goed wat je kan, maar die kans moet verdienen.
00:05:24Mam.
00:05:25Ik kan het hotel runnen met vier vingers in mijn neus.
00:05:29Amy.
00:05:30Ik hou zielsveel van je, maar af en toe ben je echt een verwend nest.
00:05:34Batch.
00:05:34Shit.
00:05:37Shit.
00:05:44Het ontbijt is van zeven tot negen en de ontbijtzaal zit aan de linkerkant.
00:05:52Het ontbijt is van zeven tot negen en de ontbijtzaal zit aan de linkerkant.
00:06:10Wat is het met jou gebeurd?
00:06:12Jij bent gebeurd.
00:06:13Zoals altijd.
00:06:14Het ontbijt.
00:06:15Ja, adem maar goed in, hoor man.
00:06:17Want dit is hoe het ruikt onderaan de ladder.
00:06:22Waarom geef jij en Ernesto mij geen kans?
00:06:25Die weet heel goed dat dat niet waar is.
00:06:32Ik moet weten of je ons werk serieus neemt.
00:06:35Echt serieus.
00:06:36Zoals ik.
00:06:38Dat je er alles voor over hebt.
00:06:43Je bent nog steeds mijn lieveling.
00:06:48Nee, sorry.
00:06:51Ik dacht dat ik het kon, maar je ruikt naar bedorven Sint Bernhard met griëren kaas.
00:06:56Doe maar even een doekje.
00:06:57Ja.
00:07:15Een bloemenpreeuwtje?
00:07:16Een beetje cliché misschien?
00:07:17Ja, heel cliché.
00:07:18Maar dan zijn bruiloften toch ook?
00:07:19Net als romantiek en liefde.
00:07:21Daarom werkt het.
00:07:22Maar voor je het weet word je gedumpt voor een gespierde voetballer op Ibiza.
00:07:26You lost me.
00:07:27Nathan is gedumpt door Sophia.
00:07:29Ah.
00:07:30Maar misschien is het gewoon een publiciteitsstunt, hoor.
00:07:32Voor die nieuwe film.
00:07:33Sophia doet echt alles voor aandacht.
00:07:36Dat rijdt gewoon een constante loop van show nieuws in jouw hoofd, of niet?
00:07:39Soms.
00:07:39Dat is toch hartstikke interessant?
00:07:44Wat is er?
00:07:46Nou, het hoge woord is eruit.
00:07:48Linda twijfelt of ik dit werk wel echt serieus neem.
00:07:51Schat, kijk.
00:07:52Dat is dus waarom ze je de hele tijd door de modder laat kruipen.
00:07:54Ze wil gewoon zien hoeveel je kan hebben.
00:07:57Nou, lekker dan.
00:07:58Ja, lekker.
00:07:59Als Linda wil zien if you got what it takes, dan moet je gewoon doen wat zij gedaan zou hebben.
00:08:09Jij eist dat je daarna een levyboekje mag doen.
00:08:12Ja, ja.
00:08:14Ja, sinds dat ik hier werk heb jij me alleen maar ingezet voor werk dat beneden mijn niveau is.
00:08:18Beneden je niveau?
00:08:19Ik wist helemaal niet dat er nog iets onder zat.
00:08:21Ik heb gewoon de hotelschool afgemaakt, hoor.
00:08:23Ja, waar je moeder in de raad van het bestuur zit.
00:08:26Luister, we weten allebei dat jij vroeg of laat mijn functie binnen dit bedrijf gaat overnemen.
00:08:30Oh, wacht, wacht, wacht, wacht.
00:08:31Gaat ik jou daarom?
00:08:33Nee, natuurlijk niet.
00:08:35Maar zolang ik hier general manager ben, word jij net zo behandeld als de rest.
00:08:39En verder wil ik er niks meer over horen.
00:08:42Iemand dacht dat het een goed idee was om broodjes-eiersalade bij 45 graden vol in de zon te zetten.
00:08:46Twee opaartjes hebben het gegeten en, nou ja, de rest...
00:08:54Ik moet gaan, ik moet die bruiloft en zo...
00:08:57Dank je, douche.
00:09:07Hi, how are you?
00:09:09Ladies?
00:09:11Everything okay here?
00:09:12Yeah?
00:09:13Perfect.
00:09:18Alles onder controle, hè?
00:09:20Ja, prima.
00:09:27Jij hebt maar geluk.
00:09:29Een beetje helpen hier in het hotel.
00:09:32Hoe gaat het met de Nathan Levy-booking?
00:09:34Oh God, stressvol.
00:09:36Jij hebt natuurlijk geen idee wat ik allemaal moet doen op een dag, maar het is veel.
00:09:40Het is echt een lijst.
00:09:41Ik heb het natuurlijk allemaal onder controle, hè.
00:09:43Maar tijd voor eten, dat heb ik natuurlijk niet.
00:09:46Neem ons een broodje.
00:09:49Die zijn toch over.
00:09:50Oh, nee.
00:09:51Nee, nee, nee, nee, nee, nee, nee.
00:09:52Mijn moeder zei altijd, als jij de gasten goed wil bijstaan, moet je zorgen dat je jezelf niet voorbij loopt.
00:09:57Zei ze dat?
00:10:00Jouw moeder is zo'n powervrouw.
00:10:11Warme eierslaten?
00:10:13Ja, dat is een oud-familierrecept.
00:10:15Thanks.
00:10:24Je bent echt niet zo erg als de meeste mensen hier zeggen, weet je dat?
00:10:26Hey!
00:11:15Who is she? Who is she?
00:11:18Oh la la, it looks like it's the hottest day of the year.
00:11:27It's not what it looks like.
00:11:29It's not what it looks like.
00:11:29It's not what it looks like.
00:11:30It looks like you're back to the pot.
00:11:33Can it be a little bit more?
00:11:35It's been too late.
00:11:36What did he do now?
00:11:38It doesn't matter.
00:11:39It doesn't matter if you leave him.
00:11:41A little bit more, please.
00:11:44Please, please.
00:11:46I hate you.
00:11:47It was just one time.
00:11:50Back.
00:11:51Wow, Grey Spring in the Musical.
00:11:53Ik heb nou nog steeds je pyjama aan, joh.
00:11:55Come on.
00:11:59Hallo, moet het altijd in het midden van het plein?
00:12:01Nou, lekker een merch op jij weer zeg.
00:12:03Ik had geen bepaald om te ontdagen gisteren.
00:12:05Nieuwe dag.
00:12:05Veel kansen.
00:12:06I'm going to go get it today, I ain't thinking about tomorrow, there's so much that I'm gonna do, I
00:12:23can't know what you need.
00:12:25Have you had that new pool boy, or not?
00:12:27Yes, Enrique, you mean?
00:12:29Yes?
00:12:29I've heard that he can sing very well.
00:12:32Yes, that's right, I've heard it.
00:12:33But have you heard it?
00:12:34No, that's not.
00:12:35See you later.
00:12:36Amy!
00:12:37Amy!
00:12:38Amy!
00:12:39Mevrouw Dormals.
00:12:40Ik had haar niet gezien.
00:12:42Nee, misschien zou je iets minder met jezelf bezig kunnen zijn en iets meer met de gasten,
00:12:46zoals ik.
00:12:47Wat kan ik voor u doen?
00:12:48Mijn korting regelen.
00:12:50Wat dacht je daarvan?
00:12:51Oké, ja, ik ga er gelijk achteraan.
00:12:53Echt waar, wat fijn.
00:12:56Oh my god, hij is er bijna.
00:12:58We moeten nu gaan.
00:13:01Doe eens even normaal joh, fan girl.
00:13:04Wat een grote hater die je bent.
00:13:06Mag de rest van ons wel genieten, of niet?
00:13:07Ja, zeker.
00:13:08Doe je ding.
00:13:09Dan focus ik me op het echte werk.
00:13:10Kunnen jullie allemaal wegzwijmelen erbij?
00:13:16Oh my god.
00:13:24Zo mooi.
00:13:27Zo geduldelijk.
00:13:38Don't. Now.
00:13:39This can't happen.
00:13:41Are they really two hours too late?
00:13:42Don't stress it, Ernesto.
00:13:44It's too bad for you to smoke three cigarettes.
00:13:47Do you understand that if we don't lose today,
00:13:49we're all on the street tomorrow?
00:13:51Maybe you don't think so, but I'm just too delicate
00:13:54for a life as a man of lightness.
00:13:55I'm in the middle of the night.
00:13:57I'm in the middle of the night.
00:13:59Ernesto, why don't you trust me?
00:14:01The fantastic girl has all over control.
00:14:06What?
00:14:10Can't stand anyone to the word?
00:14:12It's all right.
00:14:14I'm holding Nathan Levi off.
00:14:16No! Ernesto, wait!
00:14:20Look, it's good.
00:14:28Oh, sorry.
00:14:29Hey, hey!
00:14:31Niemand!
00:14:31Kom dan, Nathan Levi!
00:14:33It's fine, Ernesto.
00:14:34Sorry, I don't know what to do.
00:14:35I'm in the middle of the night.
00:14:37Dit is het lijpste wat ik ooit heb gezien.
00:14:42Er is niemand om Nathan Levi op te vangen.
00:14:44Nee.
00:14:45Nee, nee, nee.
00:14:47Niet doen.
00:14:47Hij is daar helemaal alleen.
00:14:49Ernesto wil het niet.
00:14:51Ze gaat het niet doen.
00:14:52Hij gaat je ontslaan.
00:14:53Eén misstop en je ligt eruit.
00:15:04Namens de Riff heet ik jullie van harte welkom.
00:15:06Jij bent Julia?
00:15:07Nee.
00:15:08Nee, ik ben Amy.
00:15:08Julia is helaas verhinderd, dus je zult het met mij moeten doen.
00:15:12Met jou moeten doen?
00:15:13Nou, dat is een heftiger service dan dat ik gewend ben.
00:15:18Niet grappig?
00:15:20Ik denk dat het veiliger is als wij alvast naar je zitten gaan.
00:15:23En mijn koffers dan?
00:15:24Die komen later.
00:15:30Sorry, mijn fans kunnen soms een beetje heftig zijn.
00:15:32Wat?
00:15:34Nou, ze zijn fan van een acteur die een romantische comedy speelt.
00:15:36Je kan vrij weinig van ze verwachten.
00:15:41Is dit je eerste dag of zo?
00:15:42Hoezo?
00:15:44Dat lijkt een beetje uit je element.
00:15:46Hé, het is natuurlijk ook niet elke kacht dat je een filmster ontmoet, hè?
00:15:50Ik zou ook nerveus zijn.
00:15:52Ja, nu ik inderdaad je hand zo vast hou, heb ik ontzettende neiging om te gillen om de tent af
00:15:56te breken.
00:16:02Meneer Levy, Ernesto Grande.
00:16:04Nathan.
00:16:05Hi.
00:16:06Namens de Riff willen we u graag van harte welkom heet.
00:16:09Ah, thanks.
00:16:10Het spreekt voor zich als ik zeg dat we allemaal ongelofelijk groot fans zijn.
00:16:16Mijn persoonlijk favoriet?
00:16:18Bonaire, here we come.
00:16:20Go.
00:16:21Wat?
00:16:21De film.
00:16:22Die heet Bonaire, here we go.
00:16:25Oh.
00:16:26Uhm.
00:16:27Here we go naar je presidential suite, Alma.
00:16:29Let's go.
00:16:37Wat ben je toch een lekker ding.
00:16:40De mensen zullen als een blok voor je vallen.
00:16:43Toch ga ik het niet doen.
00:16:46Je moet wel, lief.
00:16:46Ja, dat weet je.
00:16:49Weet je wat ik ga doen?
00:16:51Oeh.
00:16:52Flinkt gevaarlijk.
00:16:53Vertel op.
00:16:55Ik zal beleefd zijn.
00:16:56Ik zal naast haar gaan zitten.
00:16:58Maar ik praat echt alleen maar over die film.
00:17:01Ze gaan toch vragen stellen over Sofrië's affaire.
00:17:03Nou, dan beantwoord ik die gewoon niet.
00:17:07Weet je wat?
00:17:09Ik ga een andere suite voor je regelen.
00:17:11Hm.
00:17:11Hoezo?
00:17:12Doe.
00:17:12Met zeezicht.
00:17:14Waarom?
00:17:15Je moet je zelf eens zien.
00:17:18Je bent een fucking ster.
00:17:21Doe deze dan voor mij.
00:17:32Het ontbijt is van 79.
00:17:34En dat is in de ontbijtzaal.
00:17:35Dat is hier rechtdoor aan de linkerkant.
00:17:38Hai.
00:17:40Hallo.
00:17:41Zeg het eens.
00:17:42Ik ben Marit.
00:17:44Manager van Nathan.
00:17:46Het zit zo.
00:17:47De suite waarin Nathan zit is volgens mij niet helemaal wat het moet zijn.
00:17:50En ik vroeg me af wat jij eraan kunt doen.
00:17:52Oké.
00:17:53Welke suite heeft u besteld?
00:17:54De presidential.
00:17:55En die heeft u niet gekregen?
00:17:57Jawel.
00:17:57Maar u voldoet niet.
00:17:59Aan wat niet?
00:18:01Aan...
00:18:01Sorry.
00:18:02Ik snap deze niet.
00:18:03Ben jij niet de persoon met wie ik dit moet afwanden?
00:18:04Want...
00:18:05Vrouw Marit.
00:18:06Als u even met mij meeloopt, dan regel ik een suite voor wie u de beter past bij de verwachtingen
00:18:09van uw client.
00:18:13En ik neem u even mee naar de hoofddesk.
00:18:15En eigenlijk bij de hoofddesk een boek.
00:18:17Je bent gewoon weer te laat.
00:18:20Ja, wat nou ja.
00:18:21Even kijken.
00:18:22Daar is volgens mij nog wel wat...
00:18:25Nee, deze kan.
00:18:26Kom.
00:18:28Oké.
00:18:28Dat is zo gepipt.
00:18:37Kun jij dit wel?
00:18:39De computer is gewoon een beetje traag.
00:18:41Ik ga even iemand halen die mij in het systeem kan laten.
00:18:44Pijn.
00:18:49Tess!
00:18:50Tess!
00:18:52Oh, geboet.
00:18:53Nathan Levy, ik ga haar regelen.
00:18:55Schat, je bent ziek.
00:18:56Ja, maar ik wil niet ziek zijn. Ik moet Nathan Levy...
00:18:59Geen zorgen, die Nathan Levy, die regel ik wel.
00:19:02Mij?
00:19:02Ja.
00:19:02Ja, maar dat kan jij helemaal niet.
00:19:07Wie zijn al die mensen eigenlijk?
00:19:08Hoeveel paracetamol heb jij gehad?
00:19:10Hoeveel pakjes zitten er in een paracetamol?
00:19:13Oké, nou, ga jij maar even lekker slapen.
00:19:16En als je je wat beter voelt, dan gaan we samen naar Nathan.
00:19:18Please, zeg me dat je haar niet hebt vermoord.
00:19:20Wat?
00:19:21Nee, natuurlijk niet.
00:19:22Ik heb haar gewoon even neergelegd.
00:19:23Oké, dat is hopelijk genoeg om mijn rechter te overtuigen.
00:19:25Maar we hebben je nodig, schat.
00:19:26Die manager van Nathan is niet blij.
00:19:30Ik kan geen camera ontboeken.
00:19:31Dus?
00:19:32Mag ik jou inlog?
00:19:33Ik weet niet.
00:19:34Als Ernesto daarachter komt, dan...
00:19:35Please.
00:19:39Ben ik alweer?
00:19:40Alweer?
00:19:43Oké, ik ga dit voor u regelen.
00:19:45U vraagt zo spoedig mogelijk bericht van ons.
00:19:47Ik ga een espresso halen.
00:19:49Met een espresso bedoel ik een dubbele wodka.
00:19:51Met een dubbele wodka bedoel ik een handvol antidepressiva.
00:20:19Hallo, meneer Levy?
00:20:22Eén seconde.
00:20:23Ik kom u bij geleiden naar de persconferentie.
00:20:27En kom eraan!
00:20:34Hallo?
00:20:36Nathan?
00:20:37Nathan?
00:20:38Ik zoek mijn telefoon!
00:20:43Gaat alles wel goed, hè?
00:20:44Ja, kom eraan.
00:20:45Even één seconde.
00:20:47We moeten wel nu gaan.
00:21:06Lukt het?
00:21:07Hey.
00:21:08Ja.
00:21:12Kom.
00:21:13Auw.
00:21:14Auw.
00:21:16Ik dacht dat jullie Hollywood-typers het juist leuk vonden met een spotlight te staan.
00:21:48Hollywood.
00:21:50Ik bedoel, wat maakt het uit?
00:21:51Maakt heel veel uit.
00:21:52De producers kunnen me gewoon aan het slaan.
00:21:54Ja, want mensen gaan naar de bioscoop voor jouw tegenspeelster zeker.
00:21:57Ik heb haar acteerwerk gezien.
00:21:58Is een beetje NPC op TikTok-level.
00:22:00Doe je niet?
00:22:02Misschien heb je gelijk.
00:22:03Let maar op.
00:22:05En als je het even niet meer trekt, dan kom je gewoon mij opzoeken.
00:22:07En dan geef ik iemand een ram voor z'n kanus.
00:22:10Deal?
00:22:12Deal.
00:22:23Wil jij even ieder heel kleur sorteren?
00:22:24Dus groen bij groen, blauw bij blauw, geel bij geel?
00:22:27Oh, kun jij ervoor zorgen dat alle lelijke mensen uit de keuken wegblijven bij de camera's?
00:22:31Hoezo?
00:22:34Omdat hun gezichten mij somber maken.
00:22:40Lieve allemaal, mijn naam is Marit.
00:22:42En ik heet jullie van harte welkom bij de perspresentatie van Love, Fail, Repeat.
00:22:47Bravo!
00:22:51En hier is jullie in het koppel Nathan Levy en Sofia Dubohonda.
00:23:15Adam Winter van Juicy Juice.
00:23:17Sofia, hoe was het om weer met Nathan op de set te staan?
00:23:21Het was echt geweldig.
00:23:23Wanneer je met mij en Nathan op een set mag staan, dan waaien jezelf echt even een Hollywoodster.
00:23:28Het is allemaal heel schattig.
00:23:30Maar, wat we natuurlijk allemaal echt willen weten is hoe het was om met Sofia op set te staan nadat
00:23:34ze vreemd ging.
00:23:36Nathan, enig commentaar?
00:23:41Het was als van oud om met Sofia op set te staan.
00:23:45Ik ben een beetje teleurgesteld door je reactie.
00:23:47Hoe voelt dat nou om zo door je grote liefde vernederd te worden?
00:23:54Eh, nou...
00:23:55En dat je er dan via mijn kanaal moet achterkomen.
00:23:58Dan ga je toch door de grond?
00:24:00Listen...
00:24:00Hoe smurger de details, hoe beter.
00:24:03Hoe voelt dat nou?
00:24:05Nou...
00:24:06En go!
00:24:07Dan ga je toch door de grond?
00:24:12Het hoeft even normaal, man.
00:24:14Wat?
00:24:14Ik vraag gewoon wat de mensen willen weten.
00:24:16Gaat alles goed hier?
00:24:18Ja, Adam was net klaar met vragen stellen.
00:24:20Toch?
00:24:25Sofia!
00:24:26Ja?
00:24:26Hoe was het om te werken met een man die je waarschijnlijk seksueel niet eens kon bevredigen?
00:24:31Enig commentaar?
00:24:40Ik heb gelijk, dat heb ik al veel eerder moeten doen.
00:24:45Wat heb je tegen hem gezegd?
00:24:50Serieus, Ernesto?
00:24:53Wegwezen!
00:25:11Wat heb ik tegen hem gezegd?
00:25:12Wat heb ik tegen hem gezegd?
00:25:13Wat heb ik tegen hem gezegd?
00:25:16Hey.
00:25:17Hey, Tushy.
00:25:18Hoe is hij?
00:25:20Mwa.
00:25:21Ja, snap ik.
00:25:22Ik kom morgen even langs, oké?
00:25:24Ja, hij is lief van je.
00:25:26Probeer je een beetje te slapen?
00:25:28Ik ga mijn best doen.
00:25:29Ja, liefie.
00:25:30Trusta.
00:25:49Wie is ze?
00:25:50Wie?
00:25:51Oh, ik kom hier.
00:25:52Oh, lala.
00:25:52Het lijkt wel dat het verhaalt.
00:25:54Nee, ik zit al van het jaar aan het worden.
00:25:55Ik ben al vanavond.
00:25:57Het is niet wat het lijkt, oké?
00:25:59Het is niet wat het lijkt, want het lijkt wel alsof jij weer naast de pot bent.
00:26:02Céline.
00:26:03Het begint nu echt een beetje overdreven te worden, hoor.
00:26:06Weet je wat hij nou weer gedaan heeft?
00:26:07Ja, ja, het is hetzelfde als gisteren.
00:26:09Echt, op een gegeven moment moet jij een keer een grens gaan trekken.
00:26:13Schat.
00:26:14Wat?
00:26:14Ik hou van je.
00:26:16Maar het is één keer gebeurd.
00:26:18Ga gewoon.
00:26:19Hey.
00:26:20Wauw.
00:26:21Cherry Springer in the musical.
00:26:23Ja, dat zei je gisteren ook al.
00:26:24Goed, waar heb je het over?
00:26:26Zo maar gauw naar binnen, want ik wil liever de dag niet beginnen met een slipper in mijn nek.
00:26:29Thank you very much.
00:26:32Heb jij die nieuwe poolboy-antwoord?
00:26:34Als Ernesto mij u ziet, gaat hij echt flippen, hè?
00:26:36Sinds wanneer boeit het jou wat Ernesto denkt?
00:26:38Sinds hij mij ontslagen, hè?
00:26:39Voor iedereen bij was?
00:26:40Nu moet je echt even kappen met dat toneelstukje.
00:26:42Ik heb die bruiloft en botte kansami.
00:26:44Die bruiloft was gisteren.
00:26:46Oh, Amy.
00:26:47Amy.
00:26:47Mevrouw Rommels.
00:26:48Ik ben nog nooit zo blij geweest om u te zien.
00:26:50U heeft mij gisteren gevraagd of een korting voor u wilde regelen.
00:26:53Toch?
00:26:54Ja.
00:26:55En heb je dat geregeld?
00:26:56Wat?
00:26:57Nee, nee, nee.
00:26:58Nee, maar daar gaat het nu eventjes niet om.
00:26:59Ik moet even van u horen dat we dit eerder al een keer gedaan hebben.
00:27:02Ik denk namelijk dat ik gek word.
00:27:04Oh, liefje.
00:27:06Dat hebben we allemaal een keer meegemaakt.
00:27:08Ja?
00:27:08Dat noemen we de sleur.
00:27:10De sleur.
00:27:11Ja.
00:27:12En wat heeft u dan gedaan om de sleur te doorbreken?
00:27:16Oh, lieve schat.
00:27:17Je moet gewoon op zoek naar een nieuwe liefde.
00:27:19Ja.
00:27:20We knappen allemaal enorm op van een goede beurt.
00:27:25Oh my god.
00:27:26Hij is er bijna.
00:27:27We moeten nu gaan.
00:27:47Oké, moet je opletten.
00:27:48Over een paar seconden komt Ernesto gestrest naast ontstaan en dan gaat hij zeggen dat Julia voedselvergiftiging heeft.
00:27:53Wat?
00:27:54Uitgekent vandaag?
00:27:57Oh my god.
00:28:04Niet nu.
00:28:05Kan niet.
00:28:07Zijn ze echt twee uur te vroeg?
00:28:09Niet zo stress, Ernesto.
00:28:11Het is even slecht voor je als drie sigaretten tegelijk ook, hè?
00:28:14Snap je niet dat als vandaag...
00:28:15Laat me raden.
00:28:17Julia voedselvergiftiging?
00:28:20Zo kan toch niemand te woord staan?
00:28:24Gaat wel weer.
00:28:27Je nam dit.
00:28:29Ernesto.
00:28:30Ik weet dat je me waarschijnlijk niet gaat geloven, maar dit alles is gister een keer gebeurd.
00:28:34Wat?
00:28:35Ja.
00:28:36Er is niemand die Nathan Levy kan opvangen.
00:28:38Amy, die kan die boeking wel opvangen.
00:28:40Ja, die Hollywood mensen vinden haar vast geweldig.
00:28:42Nee, alles behalve dat.
00:28:44Hij staat te wachten, hè?
00:28:46Ik vang Nathan Levy wel op.
00:28:48Nee!
00:28:48Ernesto, wacht!
00:28:49Wacht!
00:28:50Kijk!
00:28:52Ik ben weer helemaal goed.
00:28:53Kijk!
00:28:57Sorry.
00:28:58Sorry, Ernesto.
00:29:00Het spijt me.
00:29:01Amy, jij neemt Julia over!
00:29:04Ernesto, wacht!
00:29:05Sorry, ik heb nog nooit meer.
00:29:07Sorry!
00:29:07Ga weer!
00:29:11Dit is het lijpste wat ik ooit heb gezien.
00:29:14Ik kan dit niet.
00:29:16Jij moet dit doen.
00:29:17Nee, schat.
00:29:18Ik heb een hele bruiloft voor te bereiden en ik ben al laat.
00:29:20Sorry, maar...
00:29:26Ik...
00:29:31Namens de Riff heet ik jullie van harte welkom.
00:29:33En jij bent Julia?
00:29:34Nee, ik ben Amy.
00:29:36Kom op, geen grapjes.
00:29:37Ik ben niet in mijn mond.
00:29:39Uhm...
00:29:40Oké.
00:29:40Weird vibes, maar goed.
00:29:43Uhm...
00:29:43Mijn koffers dan.
00:29:49Mijn leven is echt niet zo leuk als het blijft.
00:29:51Weet je, ik moet samenwerken met mijn ex en doen dat ze vanaf steeds superverliest zijn.
00:29:55Het kan allemaal een stuk erger.
00:29:58Wat?
00:29:59Nee, iets met Ali B.
00:30:01Epstein.
00:30:03Waar heb je het over?
00:30:04Wat?
00:30:05Nee, niks.
00:30:05Jij moet gewoon je verstand op nul zitten en je niet zo laten uitlokken door die journalisten.
00:30:09Denk je?
00:30:11Tuurlijk.
00:30:12Hoe cares wat een of andere juicy juice reporter nu er te lullen heeft?
00:30:15Oh.
00:30:16Maar wat er ook gebeurt.
00:30:17Niet ontploffen.
00:30:18Hm?
00:30:19Nou, misschien heb je gelijk.
00:30:23Ik hoop het.
00:30:25Adam Winter van Juicy Juice.
00:30:27Sophia, hoe was het om weer met Nathan op de set te staan?
00:30:31Het was geweldig.
00:30:32Wanneer je met mij Nathan op een set mag staan, dan waaien jezelf echt even in Hollywood staan.
00:30:37Dat is allemaal heel schattig.
00:30:39Maar wat we natuurlijk allemaal echt willen weten is hoe het was om met Sophia op de set te staan
00:30:42nadat ze vreemd ging.
00:30:45Het was als van oud om met Sophia op de set te staan.
00:30:50Ik ben een beetje teleurgesteld door je reactie.
00:30:53Hoe voelt dat nou om zo door je grote liefde vernederd te worden?
00:31:00Uhm, nou...
00:31:00En dat je er dan via mijn kanaal moet achterkomen.
00:31:03Dan ga je toch door de grond?
00:31:05Listen.
00:31:06Hoe smurgen dat je thuis? Hoe beter?
00:31:08Gaat het allemaal goed hier?
00:31:10Sorry hoor, hallo. We zijn met een interview bezig.
00:31:12Kan iemand haar even wat fooi geven? Dan kunnen we door.
00:31:15Waar ben je mee bezig?
00:31:17Geloof me nou, ik moet het doen.
00:31:19Nathan, geef nou eens antwoord op mijn vraag.
00:31:21Hoe voelt het nou om zo door je grote liefde vernederd te worden?
00:31:27Nou...
00:31:27Oké, nu is het echt genoeg.
00:31:29Meneer Levy is gewoon een gast van dit hotel en jij behandelt onze gasten niet zo.
00:31:32Dat was een gek wijf.
00:31:33Wow.
00:31:34Ik vraag gewoon wat de mensen...
00:31:35Hey, ben jij helemaal gek geworden ofzo?
00:31:36Wat?
00:31:38Ik doe gewoon mijn werk.
00:31:40Is het allemaal een beetje te spannend en te confronterend voor je?
00:31:49Laten we weg.
00:31:50Ben je nou blij?
00:31:56Natuurlijk.
00:31:57Wat doe je zo?
00:32:02Wat doe je zo?
00:32:08Wat doe je zo?
00:32:25Wat doe je zo?
00:32:26Wie is ze?
00:32:27Wie?
00:32:27Ohlala.
00:32:28Het lijkt goed dat het vandaag is.
00:32:29Heb jij die nieuwe coolboy al ontmoet?
00:32:33Hallo?
00:32:34Hm?
00:32:35Gaat het wel?
00:32:36Ja.
00:32:37Oké, gewoon goed blijven ademen ja schat.
00:32:41Amy!
00:32:43Amy!
00:32:43Mijn vrouw Dornbos.
00:32:44Laat maar raden.
00:32:45Uw korte?
00:32:47Hoe wist je dat ik dat ging vragen?
00:32:49Dat ik alles weet.
00:32:50Ik ben alwetend.
00:32:52En ik word helemaal gek.
00:32:55Klaarblijkelijk ga jij dan nu door iets heel heftigs heen.
00:32:58Dus weet je wat?
00:32:59Ik kom hier later op terug.
00:33:00Later?
00:33:01Er is helemaal geen later.
00:33:03Dit is allemaal een simulatie.
00:33:08Oh my god.
00:33:10Hij is er bijna.
00:33:10We moeten nu gaan.
00:33:12Klaarblijkelijk!
00:33:19Welkom bij de Riff.
00:33:20Die heb ik jullie al?
00:33:21Ja, aangenaam kennis te maken.
00:33:22Zullen wij naar je zitten gaan?
00:33:23Maak een gastvrij.
00:33:24Luister dan, pretty boy.
00:33:25Vandaag is niet de dag om met mij te sollen.
00:33:27Ja?
00:33:27Namens het hele Riff wens ik je een heel fijn verblijf.
00:33:29Maar zullen we nu alsjeblieft gaan voordat die zombies die jij het fans noemt ons te pakken krijgen?
00:33:33En ik genoodzaak ben om jouw schild te gebruiken.
00:33:36Mijn koffers dan?
00:33:38Fuck je koffers.
00:33:41Nou, gaat het allemaal wel goed?
00:33:42Of het goed gaat?
00:33:43Ik zit vast in een loop waardoor de dag van gisteren de dag van vandaag is en niemand schijnt het
00:33:47door te hebben.
00:33:48Hoe denk je dat het gaat?
00:33:49Dus niet dat jij en ik hetzelfde leven leiden?
00:33:51Wat?
00:33:52Zit jij ook vast in vandaag?
00:33:53Mijn leven is elke dag hetzelfde.
00:33:55Hotel in, hotel uit.
00:33:57Hetzelfde domme persconferentie vragen.
00:33:59En voordat je het weet is de dag om, begint het hele riedeltje weer van vooraf aan.
00:34:03Ik wist niet dat het leven van een superster zo zwaar was.
00:34:06Het is gewoon kut dat er nooit echt iemand met mij waren.
00:34:10Weet je, ik moet gewoon die persconferentie achter de rug hebben.
00:34:12Oh, nee nee, niet gaan.
00:34:13Sorry?
00:34:15Die persconferentie, die moet je gewoon helemaal niet doen joh.
00:34:18Nou ja, dat is een soort van verplicht.
00:34:20Nee, helemaal niet.
00:34:20Jij bent Nathan Levy.
00:34:22De Nathan Levy.
00:34:24Jij moet gewoon doen wat je zin in hebt.
00:34:27Misschien heb je gelijk.
00:34:28Tuurlijk heb ik gelijk.
00:34:35It's on the house, Mr. Levy.
00:34:37Thanks man.
00:34:42Alsjeblieft.
00:34:42Hey superster.
00:34:44In de echte wereld betalen wij gewoon voor onze drankjes, ja?
00:34:46De echte wereld klinkt echt als een verschrikkelijke plek.
00:34:53Zo.
00:34:54Kijk eens even, grote bek hè?
00:34:56Maar als het om drank gaat...
00:34:58Dan drink je al aan de tafel.
00:35:00Oké.
00:35:00Ik had gewoon niet gedacht dat een roze cocktail meer dan 90% alcohol zou bevatten.
00:35:08Het is de eerste keer hier.
00:35:10Op het eiland?
00:35:12Nee.
00:35:13Nee, dit eiland heeft echt al jaren geleden mijn hart veroverd.
00:35:18Als het kon zou ik hier voor altijd blijven.
00:35:21En jij?
00:35:23Geboren en getogen.
00:35:24Echt?
00:35:25Ja.
00:35:26Ja, mijn moeder is de baas van het hotel.
00:35:29Wauw.
00:35:30Dat is leuk.
00:35:30Samenwerken met je moeder.
00:35:32Nou ja.
00:35:33Als het constant in de schaduw van iemand staan je leuk lijkt.
00:35:38Lijkt me heerlijk.
00:35:42Maar?
00:35:44Nou, dat is een heel lang en oninteressant verhaal.
00:35:48Oké, ik vraag niks.
00:35:49Nee.
00:36:18Ja.
00:36:19reversed.
00:36:24eerste 해 Cottes.
00:36:26De tijden.
00:36:30Dijden.
00:36:31Kom naar deze
00:36:52Will you always be a actor?
00:36:55No, no, certainly not.
00:36:57I actually wanted to...
00:37:00What? Say it then.
00:37:02I'm a bit about to say it.
00:37:04Well, now I know it all.
00:37:06Okay, I wanted to dance.
00:37:08That's not so hard.
00:37:09A singer.
00:37:12Can you sing a little?
00:37:14No, not exactly.
00:37:16I was fan of Jantje Smit.
00:37:19Oh, okay.
00:37:19That's a bit embarrassing.
00:37:21Can you dance?
00:37:24We'll never know that.
00:37:27Okay.
00:37:31What the fuck?
00:37:32There's a lot of bagage.
00:37:34It's very cold.
00:37:35It's very cold.
00:37:36I was 4 maanden assistent of Anton.
00:37:40I can penjaxillat.
00:37:42It's very cold, so I...
00:37:43Oh!
00:37:44That's a lot.
00:37:48Our best friends are looking for Nathan.
00:37:50I know that it will be good.
00:37:52What the fuck was you?
00:37:54I was just doing something with Amy.
00:37:56Amy?
00:37:56I know...
00:38:03I...?
00:38:15Oh my god.
00:38:16I'm sure you've got a bunch of them.
00:38:22I didn't like, I just want to work on.
00:38:25You're not going...
00:38:25I'm sure you've got a bunch of Ravens.
00:38:26Who is she? Who?
00:38:28Oh, it looks like today's the heat.
00:38:31It looks like you're back to the top!
00:38:35Can I help you?
00:38:37Can I help you?
00:38:47I'm Julia.
00:38:53Do you always have a doctor?
00:38:55Can I help you?
00:38:55No, no, no.
00:38:58I actually wanted to...
00:38:59What?
00:39:01I didn't want to be a dancer?
00:39:03I wanted to be a dancer.
00:39:05Can you dance a little?
00:39:07We will never know.
00:39:10Oh, no?
00:39:17Hello?
00:39:18No.
00:39:19Yes?
00:39:19Yes.
00:39:21What is your music?
00:39:22Oh, it's crazy, huh?
00:39:25What if there's someone behind you that you're a real man?
00:39:30No, no, I can't.
00:39:33Are you afraid?
00:39:34I'm not afraid.
00:39:35Are you afraid?
00:39:36No.
00:39:36No, no.
00:39:38No, no.
00:39:39Go me, okay.
00:39:40I'll go.
00:39:41I'm gonna go, I'll go.
00:39:44Okay?
00:39:45Okay.
00:39:46How do you?
00:39:46Yes.
00:39:47I'm gonna go.
00:39:50Wow.
00:39:52And we're all right.
00:39:54Oh, no.
00:39:57Yeah, we're all right.
00:39:58I'm not afraid.
00:40:02Yeah, we won't last one.
00:40:04Amar no, ya no es un papel
00:40:09Amantes
00:40:11Descubrimos el placer en lo prohibido
00:40:13Que suenan tus hemidos
00:40:15¿Quién es el culpable?
00:40:18Mas si te sientes bien
00:40:21¿A quién eres infiel?
00:40:24Amantes
00:40:25¿A quién en la vida se castiga?
00:40:30Si el amor es un arte
00:40:33¿Qué hay que ser?
00:40:36La esta...
00:40:38Am...
00:40:40Amarith, zeg het eens.
00:40:41Mata, als jij niet binnen tien minuten hier voor mij staat, dan kun jij mooi en andere benadjes doen.
00:40:45Ja, oké, kom maar aan.
00:40:46Doe er helemaal niets meer voor je.
00:40:49Sorry, ik ben gehaan.
00:40:52Toe.
00:41:03Adam Winter from Juicy Juice.
00:41:05Sophia, how was it again to stand with Nathan on the set?
00:41:09Oh, it was really wonderful.
00:41:11If you could stand with me and Nathan on the set,
00:41:13then you really want to be a Hollywood star.
00:41:16Yes, it was very funny.
00:41:18But what we really want to know is how it was
00:41:20to stand with Sophia on the set and that she was wrong.
00:41:23Nathan, any comment?
00:41:26This film was more romantic than my old work.
00:41:29And it was a pleasure to stand with Sophia on the set.
00:41:32Oh.
00:41:33Jij wil mij in de wereld doen geloven dat al die foto's van Sophia
00:41:36met haar toyboy op het strand helemaal geen issue voor jou waren.
00:41:38Het was zeker niet makkelijk, maar Sophia en ik zijn professionals.
00:41:43Beetje een flutantwoord, vind je niet?
00:41:46Ik weet dat jij had gehoopt dat ik allemaal lelijke dingen zou gaan zeggen.
00:41:49Maar ik ben gewoon echt op een goede plek in mijn hoofd.
00:41:52En ik wens Sophia al het geluk toe.
00:41:58Oké, vertel. Wat is er met jou aan de hand?
00:42:01Wat?
00:42:02Nee, nee, nee. Niks wat?
00:42:04Ik zag je wel wegzwijmende toen Nathan naar je keek.
00:42:06Ik wil details.
00:42:08Er is niks.
00:42:09Er is niks.
00:42:10Kom op.
00:42:12Nee, echt niet.
00:42:14Nou, hou eens op met die blik van jou.
00:42:19Oké, hij was gespannen, dus ik heb hem even gekalmeerd.
00:42:23Nee!
00:42:23Ja, geile boef!
00:42:24Nee, niet zo!
00:42:25Wel waar!
00:42:26Nee, wel niet zo!
00:42:29Ah!
00:42:37Eh...
00:42:44Nee, maar!
00:42:46Meen je dit nou?
00:42:48Sorry, was een reflex.
00:42:52Jij pakt het van me af!
00:42:54Schat, we kunnen beter de dokter bellen.
00:42:56Dat broodje.
00:42:58Oh, Nathan was mijn klus!
00:43:01Jezus.
00:43:04Broodje?
00:43:05Lang verhaal.
00:43:20Kan je je voorstellen dat dit gewoon je leven is?
00:43:23Lijkt me zo leuk.
00:43:25Ja, heel leuk.
00:43:27En dan kunnen we er een soort reality shows van maken.
00:43:29Zoals de Meilandjes.
00:43:30Maar dan, naja weet je het wel niet, helemaal tergens ligt.
00:43:33Geweldig!
00:43:34Oh, en dan gaan we het doen?
00:43:35Alsof we op een boerderij gaan wonen of zo, weet je?
00:43:37Maar dan wel?
00:43:38High fashion.
00:43:39Boer zoekt vrouw, Hollywood edition.
00:43:43Ja, klinkt geweldig.
00:43:45Nou, mag je wel wat enthousiaster doen, Nathan?
00:43:48Als wij deze break-up make-up willen laten slagen, dan zou jij je deel ook moeten doen.
00:43:53Ben jij serieus?
00:43:55Heb ik iets verkeerds gezegd?
00:43:57Sof, volgens mij zie ik daar die gozer van dat andere Jules kanaal.
00:44:00Misschien wil hij wel een klein introvertje met je doen, hè?
00:44:03Ja.
00:44:06Hey, er zijn grenzen, hè?
00:44:08Dit is gewoon een andere manier om het publiek geïnteresseerd te houden.
00:44:11Maar wie zegt dat ik dat wil?
00:44:14Jouw contract zegt dat jij dat wil.
00:44:17Meer publiciteit betekent meer geld en meer geld dan wat iedereen wil, toch?
00:44:21Nou ja, in ieder geval wat ik wil.
00:44:23Ja, het wordt inderdaad steeds duidelijker wat echt belangrijk voor jou is.
00:44:28Oh, wauw.
00:44:30Gewoon wauw.
00:44:32Ik heb altijd alleen maar gegeven om jouw creatieve integriteit.
00:44:42Oh, sorry.
00:44:43Ja, ik probeerde net echt wel strot uit te krijgen, maar dat lukte me gewoon niet.
00:44:47Ik zie het inderdaad.
00:44:49Je weet dat ik hier ben om ervoor te zorgen dat jij gewoon je geld krijgt, schat.
00:44:53Laat mij gewoon doen waar ik goed in ben en dan doe jij de rest.
00:45:04Hard aan het werk?
00:45:07Zoals je dat graag ziet, toch Ernesto?
00:45:10Amy, jij denkt dat ik de pik op jou heb, maar jouw moeder was twintig keer zo hard tegen mij.
00:45:17Gefeliciteerd.
00:45:18Je bent slechts de helft zo vreselijk als de slechtste moeder ter wereld.
00:45:22Goed gedaan.
00:45:23Ik ken jouw moeder beter dan de meesten hier.
00:45:25En ik kan je verzekeren, zij houdt meer van jou dan je denkt.
00:45:47Hey.
00:45:48Hey.
00:45:51Happy birthday, hè?
00:45:53Thanks.
00:45:53Het was over anderhalf uur, maar...
00:45:56Is nou nog je wilde haren verliezen voordat het niet meer kan?
00:45:58Wilde haren?
00:46:00Jij hebt echt een totaal verkeerd beeld van mij.
00:46:03Ik ben een en al gentleman.
00:46:05Dat is niet wat ik gehoord heb.
00:46:09Ja.
00:46:12Jij hebt wel een goed feest te geven, hoor.
00:46:14Marit heeft het allemaal geregeld en...
00:46:17Ja, die mensen zijn hier gewoon voor de show.
00:46:20Kloten?
00:46:20Ja.
00:46:21Op je verjaardag hoor je juist te doen wat je zelf leuk vindt.
00:46:25Toch?
00:46:25Ja.
00:46:27Ja.
00:47:01Ja.
00:47:02Je moet ook hem oude mijzelf samen.
00:47:06Ja.
00:47:17Ja.
00:47:18Ja.
00:47:20Ja.
00:47:21Ja.
00:47:23Real promises
00:47:26Oh, I will show you
00:47:30Don't wanna let you down
00:47:33Don't wanna leave you now
00:47:36I will stay here
00:47:40You're okay here
00:47:42I wanna hold your hand
00:47:45Until the end
00:47:48We can't stay here
00:47:51You're okay here
00:47:56Thank you
00:47:59Yeah, that is echt wat een meisje wil horen, inderdaad
00:48:05Nee, ik bedoel eigenlijk voor de hele dag
00:48:07Weetje, het is echt lang geleden dat ik me zo normaal en blij heb gevoeld
00:48:22Heb jij dit gemaakt?
00:48:25Ja
00:48:26Wauw, je bent echt goed
00:48:31De toelatingscommissie in Amsterdam vond het te veilig en voorspelbaar
00:48:35Dus
00:48:40Amsterdam?
00:48:42Ja, de kunstacademie
00:48:43Mijn vader woont in de pijp
00:48:45Ik woon al mijn hele leven hier bij mijn moeder
00:48:49Zij vond het ook echt geen goede keuze dat ik daar naartoe ging
00:48:53Ze zei dat ik mijn tijd verspeelde en dat ik beter bij haar in totaal kon komen werken
00:48:58Het had gelijk, natuurlijk
00:49:01Want nadat ik met veel mooie plannen naar Amsterdam vertrokken was, was ik na zes maanden alweer terug
00:49:08Ja, sindsdien werk ik bij de Riff
00:49:11Misschien past dat wel gewoon beter bij me
00:49:15Dank je?
00:49:18Nee
00:49:22Weetje, ik woonde bij mijn vader in New York
00:49:24En daar heb je natuurlijk de beste acteerstudio's
00:49:27Maar hij wou dat ik economie ging studeren
00:49:31Dus ik ben in het moment gaan staan
00:49:33En ik heb mezelf afgevraagd
00:49:35Wat wil ik?
00:49:37Wat maakt mij blij?
00:49:39Dus ik ben naar Nederland gegaan
00:49:41En ik heb elke dag keihard gewerkt om acteur te worden
00:49:46En na deze film
00:49:48Wil ik toch terug naar New York
00:49:50Om Amerikaanse films te maken
00:49:54Ja
00:49:56Dat ga ik doen
00:49:58Doen wat ik belangrijk vind
00:50:02En jouw werk is fucking goed
00:50:05En dat weet je
00:50:09Niet zo bescheiden doen, hè?
00:50:12Dus wat ga je doen als je morgen wakker wordt?
00:50:15Morgen?
00:50:16Ja
00:50:18Doen wat ik belangrijk vind?
00:50:36Wie is ze?
00:50:37Wie?
00:50:38Oh lala
00:50:39Lijkt erop dat het vandaag de heetste dag van het jaar gaat worden
00:50:42We blijven vanavond ook nog die prachtige bloedmaan
00:50:44Soms komt alles samen opeen die zonderdag
00:50:46En dat lijkt u vandaag ook echt een amor
00:50:48Bij Benjo meteen in de studio hebben wij Bob Peters
00:50:50En met hem praten wij over dit fantastische...
00:50:53Weg!
00:50:54Hup!
00:50:55Zo, wist je dat ze hier in de vertolking van Jerry Springer The Musical aan het doen zijn?
00:50:59Nee, het is niet voor mijn tijd van het lijst wel
00:51:01Hallo?
00:51:03Ik blijf thuis
00:51:04Je kan niet thuis blijven
00:51:06Vandaag is de belangrijkste dag van het jaar
00:51:08Kom
00:51:09Ik hap deze dag
00:51:10Amy, kom op, effe opstaan nou
00:51:16Oké, Tess
00:51:18Ik ga je iets vertellen
00:51:19Het gaat heel raar klinken
00:51:21Maar je moet me geloven
00:51:22Oké
00:51:22Ik wist het
00:51:24Jij en Ernesto zitten gewoon stiekem te riepen
00:51:26Nee, joh
00:51:27Ik doe nog liever die clown van Ikt
00:51:29Oh, oké
00:51:30Specifiek
00:51:32Ik heb een probleem en niemand kan me helpen
00:51:35Oké
00:51:35Wat is er een aantal?
00:51:39Oké
00:51:40De laatste paar dagen word ik steeds op dezelfde dag wakker
00:51:42En ik ben gedoemd om deze kutdag tot het einde der tijden over te doen
00:51:45Ik heb het jou al heel vaak verteld
00:51:47Maar je bent het elke keer weer vergeten
00:51:48Ook ben ik al heel vaak op date geweest met Nathan Levy
00:51:50En ondanks dat we echt een connectie hebben
00:51:52Is ook hij en mij aan het begin van de dag totaal vergeten
00:51:57Oké
00:51:57Eh, niet wat ik had verwacht
00:52:00Ik wil gewoon dat het ophoudt
00:52:03Oké, Douchie
00:52:03Je geeft me een beetje Jeffrey Dahmer vibes
00:52:05En ik wil heel graag voorkomen dat je mijn huid gaat gebruiken
00:52:08Voor een kittige bomberjack
00:52:09Dus ik denk dat dit iets is wat je zelf moet verwerken
00:52:14Tess
00:52:15Tess
00:52:16Please don't kill me
00:52:31Als nits ooit uitmaakt
00:52:33Dan ga ik nooit komen waar ik wil zijn
00:52:37Gedoemd om forever in deze dag vast te zitten
00:52:40Klinkt kut
00:52:41Maar misschien moet je gewoon er mee ophouden
00:52:47Waarmee
00:52:48Gewoon alles wat je kut vindt
00:52:54Wie is er?
00:52:55Wie?
00:52:56Ohlala
00:52:56Het lijkt erop dat het vandaag de eerste dag van het jaar gaat worden
00:52:59En ik wil dat vanavond ook nog die prachtige
00:53:03Eeeh
00:53:04Eeeh
00:53:04Aaaaah
00:53:07Eeeh
00:53:08Eeeh
00:53:09Eeeh
00:53:09Hoe voelt dat nou?
00:53:10Ja, weet je dat ze
00:53:11Amy
00:53:12Hoe zit het met die vijftien dollar porting die ik zou krijgen van Ernesto
00:53:16Op mijn leeftijd heb je geen tijd om te wachten
00:53:18Tuurlijk mevrouw Doornbos
00:53:20Loop u maar even mee
00:53:21Eeeh
00:53:22Eeeh
00:53:24Eeeh
00:53:26Neem ons een broodje
00:53:27Eeeh
00:53:28Die zijn toch over
00:53:31Eeeh
00:53:32Eeeh
00:53:33What the fuck
00:53:36Eeeh
00:53:37Eeeh
00:53:40Eeeh
00:53:41Eeeh
00:53:41Wat is er met jou in noot?
00:53:42Wat?
00:53:43Nathan?
00:53:44Eeeh
00:53:44Eeeh
00:53:44Zijn voedselvergiftiging
00:53:47Hoe weet je dat?
00:53:48Omdat ik een broodje warme eiersalade gegeven heb
00:53:51En nu moet ik daar eeuwig voor boeten
00:53:53Oh, dit is zo
00:53:55Oh, oh, oh
00:53:58Gaat het een beetje?
00:54:08Ik heb vier weken kut geslapen vanwege deze dag
00:54:13Oh
00:54:18Waar ben ik er niet eens bij?
00:54:20Het spijt me, Julia
00:54:24Ik was zo janoers dat jij wel het respect van mijn moeder hebt
00:54:27Dat ik je heb vergiftigd
00:54:29What the fuck?
00:54:31Ah
00:54:32Au
00:54:32Oh
00:54:38Ik zou als ik jou was gewoon doen bij die persconferentie waar je zelf zin in hebt
00:54:42Misschien heb je gelijk
00:54:44Wat heb je tegen hem gezegd?
00:54:47Wat heb je tegen hem gezegd?
00:54:54Gespannen voor de persconferentie?
00:54:57Er is van alles gaande waar ik jou niet ben gelastgevallen
00:54:59Ik weet ervan
00:55:01Ja?
00:55:03Ja, ik volg de media
00:55:05En dan snap je dat ik geen zin heb in deze dag
00:55:09Als iemand die jou niet kent en jou nog nooit heeft ontmoet
00:55:12Mag ik je wat advies geven?
00:55:13Ongevraagd advies
00:55:14Het is altijd leuk
00:55:17Dit is wat ik denk dat jij moet doen
00:55:19Adam Winter van Juicy Juice
00:55:21Sofia, hoe was het om weer met Nathan op de set te staan?
00:55:25Dat was geweldig
00:55:27Als je met mij Nathan op een set mag staan
00:55:29Dan waaien je jezelf echt even een Hollywoodster
00:55:33Dat is allemaal heel schattig
00:55:35Maar wat we natuurlijk echt willen weten is hoe het was om met Sofia op set te staan
00:55:38En dat ze vreemd ging
00:55:40Nathan, enig commentaar?
00:55:43Dit was het spannendste deel tot nu toe
00:55:45En het was een genot om met Sofia op set te staan
00:55:48Oh, jij wil mij in de wereld doen geloven dat al die foto's van Sofia met haar toyboy op het
00:55:52strand helemaal geen issue voor jou waren
00:55:54Sofia, wil jij daar misschien een statement over maken?
00:55:57Het was niet makkelijk
00:55:59Om met Sofia samen te werken
00:56:01Maar tijdens deze film
00:56:03Zijn we er eigenlijk ook achter gekomen dat er toch nog wel heel veel liefde tussen ons is
00:56:07En als ik je aankijk?
00:56:09En als ik je aankijk?
00:56:10Dan voelt dat vertrouwd
00:56:11Dan voelt dat vertrouwd
00:56:12Dan voelt dat vertrouwd
00:56:14Je maakt me blij
00:56:15Ik kan met je lachen
00:56:18Eerst dacht ik dat je arrogant en verwaand was
00:56:22Maar nu ik je ken
00:56:23Dan zie ik zoveel meer
00:56:31Nou ja, zoiets dan hè
00:56:34Gewoon een beetje improviseren
00:56:35Het komt vast goed
00:56:42GELACH
00:56:44GELACH
00:56:45GELACH
00:56:47GELACH
00:56:56GELACH
00:56:57Hey, gaat-ie wel?
00:57:02Yes, I slept just a lot.
00:57:05That's all the whole day. What is there with you?
00:57:07There's really nothing.
00:57:09I'm going to get you off with a bottle of cake.
00:57:14We had a deal.
00:57:16You give me juice over your clients and I deal with the world,
00:57:19so that your clients are relevant.
00:57:21I don't understand.
00:57:23A deal that luckily together is, is not juice.
00:57:25What did you do?
00:57:26This was fantastic. Everyone hates it.
00:57:29This is exactly how they were the last few years.
00:57:32And that happily-in-love-image of they died after death,
00:57:35it's not juice unless it's big juice.
00:57:43Okay.
00:57:45It's a feast tonight.
00:57:47And I'll make sure that you get some juice from me.
00:57:51Okay.
00:57:52Okay.
00:57:54Okay.
00:57:55With your eyes on your love and a brand-new exposure,
00:57:58which we can use in our film,
00:58:00I'm going to trust you.
00:58:02I'm going to trust you!
00:58:03Yes!
00:58:04Great!
00:58:05Trust you?
00:58:06Yes!
00:58:07And in this way,
00:58:08we're going to show you the stratosphere in.
00:58:10And look at the bios.
00:58:11Yes!
00:58:12Yes!
00:58:15Tessa Johanna de Boer.
00:58:16Jij bent goud.
00:58:18Echt.
00:58:1824 karat.
00:58:19Puur goud.
00:58:20Weet ik.
00:58:21Ik ben ook echt trots dat het me gelukt is.
00:58:23Ons.
00:58:23Het is ons gelukt.
00:58:25Jij was vooral aan het stressen over Nat en Levi enzo, maar...
00:58:28Ja, en daarmee gaf ik jou de kans om te kunnen shinen.
00:58:30Oh, ja.
00:58:31En dat is dus precies iets dat grote leiders doen.
00:58:35Oh, nee.
00:58:36Wat doen zij?
00:58:38Weet ik niet, maar ze komen nu deze kant op.
00:58:39O, echt echt Spaans benauwd als ik ze zie.
00:58:41Onthoud Ernesto, wij zijn pas blij als de gast dat ook is.
00:58:44Ik weet niet welke domme kut dat verzonnen heeft.
00:58:46Nathan!
00:58:47Sophia!
00:58:48Wat leuk.
00:58:49Wat kan ik voor jullie betekenen?
00:58:51Wauw.
00:58:52Dit ziet er echt prachtig uit.
00:58:55Dank u.
00:58:56Slechts een kleine impressie van wat er allemaal mogelijk is in de rift.
00:58:59Ik zie mezelf zo naar het altaar lopen.
00:59:02Ah.
00:59:05Niet dan?
00:59:07Ja, dat zou mooi zijn.
00:59:11Is het misschien mogelijk dat wij de ceremonie bijwonen?
00:59:16De huwelijksceremonie?
00:59:19Van een echtpaar dat jullie helemaal niet kennen?
00:59:21Die mensen vinden het van zo hartstikke leuk als wij naar een bruinhofje toekomen, hoor.
00:59:24Dat is het hoogtepunt van hun dag.
00:59:26Ja, laat me heel even kijken wat...
00:59:28Kom, Nathan.
00:59:28Ik zie verslaggevers rondlopen.
00:59:35Frislijk, mensen.
00:59:55En ze leeft ook langer gelukkig.
00:59:58Schat, if Ernesto sees you so, you're slagged, right?
01:00:03No, I don't know. Ernesto! Ernesto!
01:00:06Hey, do this even normal. There are guests.
01:00:08Yeah.
01:00:09Oh, but the guests...
01:00:11... will give them only one minute to do what I do.
01:00:18Weet je?
01:00:20If you were not always a slachtoffer, then things would be very different.
01:00:24Oh, yeah?
01:00:24I thought you were always a bit jaloers at me.
01:00:28Jaloers?
01:00:29Schat, let me not laugh.
01:00:31Look how you're there.
01:00:36Hello, hello.
01:00:38Can I have your attention all?
01:00:39Thank you, thank you.
01:00:41First of all, I want to congratulate you the new bride.
01:00:45My Nathan and I are very pleased that we were a part of your day.
01:00:50And because it's such a wonderful day today...
01:00:54...I would like to share with you...
01:00:55...that Nathan and I...
01:00:56...ook...
01:00:57...gaan trouwen!
01:01:02Nathan...
01:01:03...lieve schat...
01:01:05Doe mij de eer dat wij de eerste dans doen vanavond.
01:01:07Vinden ze vast leuk.
01:01:13Thank you, je.
01:01:23Easy to do
01:01:26If you stay, my dear
01:01:31And let me hold you near
01:01:35You'll make me feel brand new
01:01:42Oh, time, stand still
01:01:46You make time, stand still
01:01:50So lovely across the room
01:01:56So please stay, my dear
01:02:00Cause I need you here
01:02:04You make me feel brand new
01:02:11Oh, I'll treat you right
01:02:14Darling, I'll treat you right
01:02:18Hey, Amy
01:02:25Gefeliciteerd
01:02:28Je verloving aankondigde op Andermans bruiloft
01:02:31Klasse vijf heb je daar
01:02:34Ik had stiekem toch gehoopt dat je ook nog even naar mijn verjaardag zou komen
01:02:40Dat is lief van je, maar misschien een andere keer
01:02:42Ja, tuurlijk, want bij mijn volgende verjaardag ben je er wel bij
01:02:46De kans is misschien groter dan je denkt
01:02:50Maar goed, ik wou je toch nog even bedanken
01:02:53Dankzij jou is het niet alleen maar mijn verjaardagsfeest, maar ook mijn verlovingsfeest
01:03:01Veel plezier vanavond
01:03:17Veel plezier vanavond
01:03:29Och lieverd, die zijn nou toch allemaal met je aan de hand
01:03:34Ik weet het gewoon allemaal niet meer, mama
01:03:39Dankjewel
01:03:48Weet je nog wat ik tegen je zei toen je naar Nederland wilde gaan?
01:03:53Je zei dat ik gek was
01:03:55En je noemde me een ondankbaar kreng
01:03:58Precies
01:03:59Ik vond het het stomste idee dat je ooit had
01:04:02En ik had gelijk
01:04:04Wat is je punt, man?
01:04:07Hoe erg ik er ook tegen was
01:04:09En hoe vaak ik je ook probeerde te overtuigen om niet te gaan
01:04:12Jij ging toch
01:04:16Waarom?
01:04:20Ik was toen heel anders
01:04:28Ik begrijp dat die ervaring je onzeker heeft gemaakt
01:04:34En het maakt het er niet makkelijker op te soms
01:04:40Maar ik denk dat jij nog steeds heel goed weet wat je echt wil
01:04:45Hij moet gewoon weer terug naar de Amy die scheid had
01:04:48En alles en iedereen
01:04:50Ook aan mij
01:04:55Vooral aan jou
01:05:13Dus wat ga je doen als je morgen wakker wordt?
01:05:16Morgen?
01:05:29Wie is er?
01:05:30Wie?
01:05:31Ohlala, het lijkt wel dat het vandaag de heetste dag van het jaar gaat worden
01:05:34Schat, ik kan het uitleggen
01:05:36Uitleggen?
01:05:36Het is niet wat het lijkt, oké?
01:05:38Wat is het?
01:05:38Kap nou nee, want het lijkt wel alsof jij weer naast de pot pist!
01:05:42Céline, als jij hem echt had willen raken had hij nu wel een blauw oog gehad
01:05:44Ik heb jou tien keer beter zien gooien dan dit
01:05:47Sorry Amy, ik kan het gewoon niet meer
01:05:48Weet je wat hij nu weer gedaan heeft?
01:05:50Nee, maar ik ben razend benieuwd
01:05:52Het is niet wat het lijkt dit
01:05:53Ik heb gewoon met...
01:05:55Als jullie nog maar één dag zouden hebben
01:05:57Zouden jullie die dan alleen willen spenderen of samen?
01:06:02Samen natuurlijk
01:06:04Ja, rustig!
01:06:05Ik moet even denken
01:06:07Céline, sinds ik je ken zijn jullie al een stelletje
01:06:11Oké, oké, als het echt moest dan zou ik hem best met Dennis willen doorbrengen
01:06:16Juist
01:06:17Nou, onthoud dat en dan komt het allemaal goed
01:06:19Kijk, thanks
01:06:20Wie ben jij en wat heb jij met mijn vriendin gedaan?
01:06:23Ik dacht ik doe een keer positief
01:06:24Ik vind het maar eng om je zo te zien hoor
01:06:27Het is makkelijk om alles voor lief te nemen
01:06:28Het spijt me
01:06:30Wat?
01:06:31Dat ik nooit echt de tijd genomen heb om te vertellen hoeveel je van me betekent
01:06:35Nou trut, als je sterfende bent dan word ik echt vreselijk boos op je hoor
01:06:38Nee, tuurlijk niet
01:06:39Ik wil gewoon dat je dat weet
01:06:42Nou
01:06:44Dank je
01:06:46Kom gek
01:06:47Heb jij die nieuwe Paulboy al ontmoet?
01:06:49Ja, hij doet het echt super goed
01:06:51Hij is vandaag pas aangekomen
01:06:53Ja, dat bedoel ik ook
01:06:54Vandaag, hij doet het vandaag super goed
01:06:56Oké, bon
01:06:59Amy
01:07:00Amy
01:07:01Amy
01:07:01Mevrouw Doornbos, wat kan ik voor u doen?
01:07:03Wat je voor me kan doen?
01:07:05Mijn korting regelen, wat dacht je daarvan?
01:07:08Wat zou u ervan zeggen als ik dat al lang gedaan heb?
01:07:11Nou, dat is...
01:07:13Echt waar?
01:07:14Ja
01:07:15En ik zal ook even iemand meesturen om u te vergezellen naar het strand
01:07:20Enrique
01:07:23Enrique?
01:07:24Ja
01:07:25Ja
01:07:25Kun jij mevrouw Doornbos vergezellen naar het strand?
01:07:28En dan wel naar het gedeelte waar alles uit gaat?
01:07:30Ja, zeker
01:07:31Ik word nu graag mevrouw
01:07:36Ze hebben mevrouw
01:07:40Oh my god, hij is er bijna
01:07:42Best wel spannend, ja
01:07:44Oké, let's go
01:07:54Oké, let's go
01:07:59Ja
01:07:59Oh my god, oh my god, oh my god
01:08:04Dat is zo kracht
01:08:07Dat kan niet
01:08:08Zijn ze echt twee uur te vroeg?
01:08:11Niet zo stress, Ernesto
01:08:12We zijn klaar voor dit en wat er ook gebeuren kan
01:08:15We doen dit als familie
01:08:17Ik weet dat Julialla ziek is vandaag, dus die heb ik naar huis gestuurd
01:08:20Ik vang de Nathan-Levy-booking op, dan hebben jij een test genoeg tijd voor de bruiloft
01:08:24Het wordt pittig, maar wij zijn de rest, wij kunnen dit
01:08:29Oké
01:08:31Thanks, Amy
01:08:43Namens de Riff heet ik jullie vanavond welkom
01:08:45En jij bent Julia?
01:08:46Nee, ik ben Amy
01:08:49Mijn naam is Amy
01:08:50Ik ben Nathan-Levy
01:08:53Aangenaam kennis te maken, Nathan
01:08:55GESPANNENDE
01:09:04GESPANNENDE
01:09:23GESPANNENDE
01:09:25Wees eerlijk
01:09:26Het is beter als mensen met je praten, dan over je praten
01:09:30Top?
01:09:32Adam Winter van Juicy Juice
01:09:34Sophia, hoe was het weer om met Nathan op de set te staan?
01:09:39Echt geweldig
01:09:39Als je met mij Nathan op een set mag staan, dan waaien je echt even een Hollywoodster
01:09:44Ja, dat is allemaal heel schattig
01:09:46Ja, dat is allemaal heel schattig
01:09:46Maar, wat we natuurlijk allemaal echt willen weten is hoe het was om met Sophia op ze te staan nadat
01:09:50ze vreemd ging
01:09:51Nathan, enig commentaar?
01:09:56Het was pittig hè Adam?
01:09:58Zo eerlijk wil ik wel zijn
01:10:00We hebben natuurlijk geschiedenis, dus dan kan dat lastig zijn
01:10:05Maar we hebben het er eigenlijk nooit over gehad
01:10:11Maar het is oké
01:10:12En ik begrijp het
01:10:16We hadden het leuk samen
01:10:17En ik denk dat het nu tijd is om nieuwe dingen te ervaren met andere mensen
01:10:26En no hard feelings
01:10:34Goed
01:10:46Hey
01:10:47Hey, Kim bent toch gekomen
01:10:50Ik wil dit feestje natuurlijk niet missen
01:10:52Ik ben er weken mee bezig geweest
01:10:54Ik vind het echt knap van je
01:10:56Heb je alles zo goed organiseerd?
01:11:00Dankjewel Amy
01:11:07Lief van je dat je het van me over hebt te melden
01:11:09Tuurlijk
01:11:15Jammer dat je niet meegaat naar het feest
01:11:17Ja, ga jullie maar, ik ben echt veel te moe
01:11:19Moet je morgen werken of niet?
01:11:22Ik ben dat niet zeker, maar...
01:11:24Ik denk het wel
01:11:27Oké, is goed
01:11:28Oké, kom maar
01:11:40Hey
01:11:45Wauw
01:11:45Je ziet er echt prachtig uit
01:11:49Ik ben ze
01:11:50Ik ben ze
01:11:53Weet je al wat je hierna gaat doen?
01:11:55Ja, een paar weken naar Amerika
01:11:57Echt?
01:11:58Ja, naar mijn vader
01:11:59Ik ben gevraagd voor een klein independent film van de zoon van Tom Heens
01:12:03Wauw, gefeliciteerd
01:12:04Dank je
01:12:05En jij?
01:12:06Wat zijn jouw plannen?
01:12:08Net zo'n groot hotel opzetten als je moeder
01:12:11Hoe weet jij wie mijn moeder is?
01:12:12Nou, dat is zo'n hele geheime website waar je allemaal crazy dingen kan opzoeken en dat heet...
01:12:17Google?
01:12:21Nee, maar heel eerlijk, als je me gisteren had gevraagd wat ik wilde, had ik inderdaad gezegd dat ik een
01:12:26gigantisch hotel wilde winnen
01:12:28Laat ik iedereen vertellen wat ze moeten doen de hele dag
01:12:30Wat is er verandering?
01:12:32Nou, laten we zeggen dat ik veel geleerd heb vandaag
01:12:36Zoals?
01:12:37Dat het belangrijk is om te kiezen voor wat je echt wil
01:12:41En dat is?
01:12:43Tekenen
01:12:45Schilderen
01:12:46Ik denk erover na om me opnieuw aan te melden voor de kunstacademie in Amsterdam
01:12:50Opnieuw?
01:12:52Dat is een heel lang verhaal
01:12:55Ik wil gewoon meer in het moment staan en doen waar ik blij van word
01:13:02Wacht
01:13:09Wat was dat?
01:13:11In het moment staan
01:13:24Oh lala, het lijkt erop dat het vandaag de heetste dag van het jaar gaat worden
01:13:27Ja ja ja, dat dachten we gisteren ook, maar de beergoorden dachten daar net ietsje anders over
01:13:32Vandaag wordt het nog heter
01:13:34Ik weet niet of u gister ook een genoten heeft van die prachtige...
01:13:37Maak ik van jullie proefbouw
01:13:38Ja, ik wil jullie proefbouw
01:13:40Ja, ik wil jullie proefbouw
01:13:41Doe een moment staan, ik wil jullie proefbouw
01:13:41Doe een moment staan, ik wil jullie proefbouw
01:13:47Hè, ik wil jullie proefbouw
01:13:49Eh, eh, eh, wat doe jij hier?
01:13:53Onbijtje
01:13:54Welke dag is het?
01:13:56Mijn verjaardag?
01:13:57Mijn verjaardag?
01:14:00Is it going to be fine with you?
01:14:02Uh...
01:14:05Yeah.
01:14:06Yeah?
01:14:06Yeah.
01:14:10Des?
01:14:11What are we going to do today?
01:14:14If it's not the same as yesterday, I'm in for everything.
01:14:28Don't wake up, you're a fantasy.
01:14:31And a feeling I can't lose.
01:14:35You're a midnight dream.
01:14:37But I don't really want to give up.
01:14:40Oh, a fantasy.
01:14:43But don't wake me up too soon.
01:14:46You're a midnight dream.
01:14:48Ooh.
01:15:00I didn't really see you coming.
01:15:03It hit me right out of the blue.
01:15:06Now I'm betting that you know that I'm all it.
01:15:08Why're you stepping in in the same room with eyes looking so right?
01:15:13Oh my God I'm feeling too high.
01:15:16My body's so nice, I'm holding on tight, it's true
01:15:19You're a midnight dream
01:15:23When I don't really wanna wake up
01:15:25You're a fantasy
01:15:27And a feeling I can lose
01:15:31You're a midnight dream
01:15:34When I don't really wanna give up
01:15:37Oh, a fantasy
01:15:38But don't wake me up too soon
01:15:42You're a midnight dream
01:15:56I say it with capital letters
01:15:59It's better than I ever knew
01:16:01But I'm scared it won't last forever
01:16:04When I'm stepping out out of your room
01:16:07Your eyes looking so right
01:16:09Oh my God, I'm feeling too high
01:16:12My body's so nice, I'm holding on tight, it's true
01:16:16You're a midnight dream
01:16:19When I don't really wanna wake up
01:16:22You're a fantasy
01:16:23And a feeling I can lose
01:16:27You're a midnight dream
01:16:30But I don't really wanna give up
01:16:33Oh, a fantasy
01:16:35But don't wake me up too soon
01:16:39You're a midnight dream
01:16:49You're a midnight dream
01:16:52You're a midnight dream
01:17:16You're a midnight dream
Comments