- 2 days ago
Category
🏖
TravelTranscript
00:01:51Do you have a pause?
00:02:17It is.
00:02:18I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:02:47Oh, that's true.
00:02:48Oh, that's new?
00:02:50What's new?
00:02:53I've been filming for a few days.
00:02:55I've been filming for a few days.
00:02:55I'm not going to go to the hospital.
00:02:58I'm not going to worry about it.
00:03:00I'll go to the hospital.
00:03:02I'll go to the hospital.
00:03:37I'll go to the hospital.
00:03:39I'll go to the hospital.
00:03:41I'll go to the hospital.
00:03:45I'll go to the hospital.
00:03:47I'll go to the hospital.
00:03:48What do you think?
00:03:49I'm not going to go to the hospital.
00:03:54I'll go to the hospital.
00:04:10I'll go to the hospital.
00:04:11Are you okay?
00:04:12Now, please go to the hospital.
00:04:15Go to the hospital.
00:04:16No, no, no, no, no.
00:04:46People don't know what you mean. It's not true. It's a very good idea.
00:04:55It's not true. It's not true.
00:04:58It's not true. It's not true. It's not true.
00:05:01It's not true.
00:05:12Do you know the person who knew it?
00:05:27The person who knew it?
00:05:31Why don't you say it?
00:05:39It's so uncomfortable for me.
00:05:49I don't know.
00:05:59Shindian.
00:06:01Jiu 혹시 사건 자료 오늘까지 제출해야 돼서 연락했어요.
00:06:07I don't know.
00:06:11I don't know.
00:06:12I don't know.
00:06:15I don't know.
00:06:15What?
00:06:17Why?
00:06:20Is there a new person?
00:06:25I don't know.
00:06:28I don't know.
00:06:28I don't know.
00:06:29I don't know.
00:06:30Okay.
00:06:31I don't know.
00:06:32I don't know.
00:06:33알았어요.
00:06:36뭐야, 대체?
00:06:48법원이...
00:06:51정말 가깝네요.
00:06:54변호사님이 일하는데 편하겠어요.
00:06:57왜 지금이에요?
00:07:03그게 무슨...
00:07:05왜 하필 지금이냐고요?
00:07:08당신 때문에 내가 얼마나...
00:07:16아...
00:07:17아, 미안.
00:07:19상담 중이었어?
00:07:21아무것도 아니에요.
00:07:22아...
00:07:24아...
00:07:25아니, 그...
00:07:26배고프지?
00:07:27엄마가 김밥을 싸주셨어.
00:07:30아니, 근데 한편은 어디 갔어?
00:07:33엄마...
00:07:34김밥?
00:07:35음...
00:07:37고소한 냄새.
00:07:38고소한 냄새.
00:07:41이거...
00:07:42내가 먹어봐.
00:07:43빨리.
00:07:45너 봐.
00:07:46어.
00:07:47응.
00:07:49사랑이다.
00:07:51역시.
00:07:52당신 계란 김밥은 국보급이다.
00:07:56응?
00:07:56맞아, 맞아.
00:07:58네.
00:07:59잠깐만, 잠깐만.
00:08:00나 배 안 고프니까 나중에 먹을게요.
00:08:03응?
00:08:04그리고 혹시라도 제가 빙이 되면 바로 물을 뿌려주세요.
00:08:09알았죠?
00:08:11망설이지 말고 가차없이.
00:08:13응?
00:08:13응.
00:08:15알았어.
00:08:17걱정하지 마.
00:08:19아, 참.
00:08:20엄마가 걱정 많이 하시더라.
00:08:24아니, 밥은 잘 먹는지 잠을 잘 자는지.
00:08:27아니, 자식이 눈에 안 보이면 부모는 항상 걱정이라고.
00:08:31오.
00:08:41저, 매영.
00:08:45사실은.
00:08:47왜?
00:08:48뭐 할 말 있어?
00:08:53말해봐.
00:08:54나 이 무거운 거 알잖아.
00:08:59아니었구나.
00:09:02아, 그래.
00:09:03어쨌든 말 나온 김에 어머니한테 바로 전화드려.
00:09:06오늘 아침부터 걱정하셨다니까.
00:09:08알았어요.
00:09:16에이, 같이 먹으려고 나도 안 먹고 왔는데.
00:09:26음.
00:09:29고소한 냄새를 어떻게 참아.
00:09:32음.
00:09:41고소한 냄새를 어떻게 참아.
00:09:44음.
00:09:49I could have eaten some of this.
00:09:51I can't wait for you.
00:09:54I can't wait for you.
00:09:58If you don't see me,
00:10:00if you don't see me,
00:10:01I'll have to try to eat it.
00:10:06Yes, yes.
00:10:08You're going to go out of your house.
00:10:11I'm going to go out of your house.
00:10:15Thank you, sir.
00:10:16Thank you, sir.
00:10:18Thank you, sir.
00:10:19Sit down.
00:10:31The skin is a good color.
00:10:35I'm eating it.
00:10:36I don't know what to do.
00:10:42I don't know what to do.
00:10:45I don't know how much it is.
00:10:50How much is it?
00:10:52It's really delicious.
00:11:01MollIal C嗎?
00:11:04왠지 마음까지 아련해지는 그런 맛?
00:11:10Ente, 저희 어머니 솜 씨가 죽여주었구나.
00:11:15끝내줍니다.
00:11:16많이 드세요.
00:11:18네 네, 많이 먹겠습니다.
00:11:20I don't know.
00:11:21It's not just...
00:11:21I think it's good to know.
00:11:23I'm going to go.
00:11:25I'm going to go.
00:11:41I'm going to go.
00:11:45But you know what?
00:11:46You discussed him about the situation.
00:11:49That's why I didn't got to mess it up.
00:11:52I've heard about it since no one else.
00:11:5420 years ago, he was playing a good situation by me,
00:12:00and was a chemist officer by Kim Wilco.
00:12:04He was a bad one with his son.
00:12:15I am good.
00:12:20I am good.
00:12:22So you can break him down.
00:12:22Yeah, he is.
00:12:23And he's a new person anymore.
00:12:26But he's a young person who lives with a doll.
00:12:30He's so happy to have a doll right now.
00:12:32Why? What a guy?
00:12:34Well, he is 60, but he was a male who isn't on the body.
00:12:40I didn't know that he was a man.
00:12:43I'm not sure what it is, but I'm not sure what it is.
00:12:47What's your word?
00:12:48Well, I'm not sure what it is.
00:12:50But anyway, his speech is like, what I want to say,
00:12:55I'm not sure what it is.
00:13:08I'll have to go.
00:13:09This is a good idea.
00:13:11This is a good idea.
00:13:12It's a good idea.
00:13:17This is a good idea.
00:13:21This is a good idea.
00:13:23You've been a bit more than you, too.
00:13:24How is it?
00:13:24You've been a lot, too.
00:13:26I've been a bit more than that.
00:13:29But how did you say it?
00:13:31I don't know.
00:13:33I'm going to go to the house.
00:13:53I'm going to get to the end of the day when I came to the end of the day.
00:14:04When did you live in this life?
00:14:08What?
00:14:09How many...
00:14:11...gives you?
00:14:13Why is it so interesting?
00:14:14It was so hard to find out.
00:14:17It might be a threat to the enemy.
00:14:19I think he's going to be a little too.
00:14:20I'm going to kill him.
00:14:24I'm going to kill him and he's going to kill him.
00:14:25But he's still going to kill him.
00:14:29He's going to find out how to get him.
00:14:34He's a very good person.
00:14:39It's just a lot of people who don't know what's going on in the air.
00:14:41It's just a lot of people who don't know what's going on in the air.
00:14:50But now I'm going to go to the store.
00:14:59I like that.
00:15:00I like that.
00:15:06I like it.
00:15:09Don't hear me.
00:15:11Don't hear me.
00:15:12I don't know.
00:15:30I don't know.
00:15:45네, 신부님.
00:15:46저 보내야 될 귀신이 있어서 전화드렸어요.
00:15:51아니요, 오늘 당장이요.
00:15:54아, 바쁘시면 제가 갈게요.
00:16:03가라고 해도 가지를 않으니
00:16:05제가 직접 보내드릴 수 밖에요.
00:16:16가사와 고소한 과일을 확인해볼까요?
00:16:35진식간에 공식간에
00:16:37정리를 삼아서
00:16:37하하니
00:16:37좀 더 이상ics
00:16:37설탕이
00:16:39샤오
00:16:39자, 우리
00:16:44아야
00:16:56I'm sorry.
00:16:57You were given me to me?
00:17:04Yes.
00:17:06I'm sorry.
00:17:09You're so sorry to me.
00:17:15What?
00:17:24I can't believe it.
00:17:26I can't believe it.
00:17:30I can't believe it.
00:17:46Do you have any kind of things like this?
00:17:50I didn't know anything about it, but I didn't know anything about it.
00:18:00Are you a bad person?
00:18:03Are you a bad person?
00:18:04Are you a bad person?
00:18:06Are you a bad person?
00:18:10He has to stay alive today.
00:18:12He tests you back on each other.
00:18:15Even though he is not though he was with his mother.
00:18:20He has to be blinded by his wife's father.
00:18:25Yes.
00:18:29I am a witness that you are not a parent of your father.
00:18:34I was so proud to be you, and I was going to blame you.
00:18:41I was so proud to be you.
00:18:43You died of any kind of sin.
00:18:49I was so proud to be for you.
00:18:56I mean, I'm just a kid.
00:19:05I'm so sorry.
00:19:06I'm so sorry to say that.
00:19:13I'm so sorry to say that I could have a problem.
00:19:18God.
00:20:06우리 아들한테 게임은 도저히 이제 못 얘기했나봐.
00:20:12하지만 달리기면 아빠는 못 얘기지.
00:20:15응?
00:20:17집까지 누워가야 돼?
00:20:18아버지한테 도착하라.
00:20:19일단!
00:20:20아빠, 치사하게!
00:20:56이라, 봐봐.
00:20:59직군은 검지와 중지를 이렇게 모아서 밀어내듯이 던지는 거야.
00:21:12이렇게요?
00:21:13그렇지.
00:21:14한번 던져볼까?
00:21:18근데 아빠, 나 좀 자신이 없는데.
00:21:22그럴 때는 숨을 크게 한 번 들이쉬면서 나는 할 수 있다라고 마음속으로 말해봐.
00:21:28그 마음이 진짜 용기를 가져다 줄걸?
00:21:38안 날릴 수 있어.
00:21:40자.
00:21:48좋은데?
00:21:50위치는 좀 벗어났지만 회전하는 게 아주 잘 보인다.
00:21:54잘 안나, 우리 이랑이?
00:21:59하나 더.
00:22:01하나 더.
00:22:05하나 더.
00:22:06하나 더.
00:22:21그땐 왜 그랬어?
00:22:22네.
00:22:25내가 기억하는 당신은 도대체 누구냐고요.
00:22:32떠날 때도 맘대로 가버리더니 왜 또 제멋대로 나타나는 건데요.
00:22:37당신이란 사람 내가 잊어버리려고 얼마나 애쓰고 있는데 그렇게 아무것도 모르겠다는 표정으로 다가오지 말라고요.
00:22:57이제 그만하겠습니다.
00:23:06내가 누군지 알려고 하지 않을게요.
00:23:12사실 납득하기는 좀 힘듭니다.
00:23:16제가 누군지도 모르고 기억도 없지만 저라는 사람이 생전에 그렇게 살아왔다는 걸 받아들이기 힘들었나 봅니다.
00:23:26그래서 더욱 제가 어떻게 살아왔는지 알고 싶었고.
00:23:30하지만 이제 변호사님 말을 믿겠습니다.
00:23:51변호사님은 참 좋은 분이세요.
00:23:56덕분에 이야기도 할 수 있었고 지금도 저를 보내는 게 맞는지 갈등하고 있잖아요.
00:24:06어떤 결정을 내리든 괜찮아요.
00:24:11갑자기 불쑥 찾아와서 정말 죄송했습니다.
00:24:44야, 운망하지 말아이잖아요.
00:24:57I don't know.
00:25:28Hello.
00:25:32How are you?
00:25:34The demon is...
00:25:35Yes?
00:25:37No, there's a new demon here.
00:25:45It's been a long time.
00:25:47I'm leaving.
00:25:49I was leaving.
00:25:55I left.
00:25:56I left.
00:26:00I left.
00:26:00I left.
00:26:00I left.
00:26:01I left.
00:26:02I left.
00:26:04I left.
00:26:09I left.
00:26:13I left.
00:26:15Mom...
00:26:21I have to sleep.
00:26:23Mom.
00:26:23I had to sleep with me.
00:26:24Mom.
00:26:27Mom.
00:26:29Mom.
00:26:29Mom.
00:26:31Mom.
00:26:54I don't know.
00:27:09I don't know.
00:27:50I don't know.
00:28:10I don't know.
00:28:10I don't know.
00:28:11I don't know.
00:28:17I don't know.
00:28:20I don't know.
00:28:23I don't know.
00:28:32I don't know.
00:28:33I don't know.
00:28:46I don't know.
00:28:57I don't know.
00:29:03I don't know.
00:29:05I don't know.
00:29:09I don't know.
00:29:15I don't know.
00:29:19I don't know.
00:29:35I don't know.
00:29:49I don't know.
00:29:50I don't know.
00:29:52I don't know.
00:29:56I don't know.
00:29:57I don't know.
00:30:03I don't know.
00:30:05I don't know.
00:30:07I don't know.
00:30:09I don't know.
00:30:09I don't know.
00:30:12I don't know.
00:30:13I don't know.
00:30:17I don't know.
00:30:20I don't know.
00:30:31I don't know.
00:30:33I don't know.
00:30:42I don't know.
00:30:43My son had a lot there for them.
00:30:46주변에 오셨는데,
00:30:48왜 굳이 여기서 장사를 하는지
00:30:50늘 궁금했거든.
00:30:58여기를 떠나면
00:31:01왠지 지는 것 같았어.
00:31:04You know, my father was a bad person, and I didn't realize it was a bad person.
00:31:10The truth will be revealed, and I will be able to overcome it.
00:31:20You know, my father was a bad person?
00:31:28Yes, yes.
00:31:33However, if it's your mom's mind and your mom's mind and your mom's mind is different,
00:31:40then you will understand and trust.
00:32:33아파했던 날들 맘 깊은 곳에서 하나둘 떠올라
00:32:43손 닿으면 흩어지는 물결처럼 소중했지만 잡을 수 없던 그때 그날들
00:32:56떠나보내듯 흘러가는 강물처럼
00:33:04아름답지만 놓아줘야 할 그 따끈한 날들
00:33:10그리고 우리
00:33:35한 변
00:33:52아버지 때문이죠?
00:33:56어떻게 알았어요?
00:33:59김검 통해서 윤주혁 씨 아버지 사건에 신변 아버지가 관련됐다는 사실을 알게 됐어요
00:34:07윤주혁 씨 만나서 직접 이야기도 들어보고
00:34:13미안해요
00:34:14멋대로 알아보고 다녔어요
00:34:16아니에요
00:34:18터놓고 말 못한 내 잘못이죠
00:34:22한 변한텐 진작 말했어야 했는데
00:34:27신변 나한텐
00:34:30그러니까
00:34:34너무 애쓰지 않아도 돼요
00:34:36나중에 마음 편해지면 그때 천천히 얘기해줘요
00:34:48대신 한 가지만요
00:34:50신변 옆에만 있게 해줘요
00:34:53언니 일도 그렇고
00:34:56신변한테 갚을 게 많단 말이에요
00:34:59고마워요
00:35:01고마워요
00:35:03이 고마움 잊지 않을게요
00:35:06이제 그만해요
00:35:08이러다 나 모른 나빠져요
00:35:13그 약속 지키고 싶은데
00:35:16신변인 좀 도와줘요
00:35:31고마워요
00:35:40회장님 신이랑 변호사가 왔습니다
00:35:43선약은 안 했지만 회장님께 전하면 만나 주실 거라고
00:35:47들여 보내세요
00:35:48네
00:36:03아버지에 대해 듣고 싶어서 왔습니다
00:36:08아버지?
00:36:09그동안 전
00:36:11아버지에 대해 알려고 하지 않았어요
00:36:13궁금한 적도 있었지만
00:36:16궁금해하지 않으려고 노력했죠
00:36:19그런데 이젠
00:36:21알고 싶습니다
00:36:28보면 볼수록 아버지를 많이 닮았어
00:36:33그런가요?
00:36:37단단하고 굳은 눈빛이
00:36:40기중이하고 참 비슷해
00:36:47기중이가 담당했던 사건을 들춰보려고 했는데 쉽지가 않았어
00:36:51난 그때 이미 검찰을 떠난 후였는데
00:36:55기중이한테 적대감이 심했던 검사들이 전혀 협조를 안 해줬거든
00:37:02다만
00:37:04짐작가는 오래전 사건이 하나 있긴 했어
00:37:11자네 아버지가 인천지검에 있을 때였어
00:37:17가끔 만나서 세상 사는 얘기를 하곤 했었는데
00:37:21그날은
00:37:22어딘가 달라 보였어
00:37:26선배
00:37:28어?
00:37:30아니다
00:37:33뭘 말을 하다 말하고
00:37:36뭔데 이게 막
00:37:40이게 맞는 건지 모르겠어요
00:37:42그냥 그릇된 일을 바로 잡으면 되는 건데
00:37:46이상하게
00:37:48예감이 좋잖아
00:37:52심부러야
00:37:53나 지나간다
00:37:55응?
00:37:57여기서 뭘
00:37:57잊어버려 잊어버려
00:37:59어?
00:38:04그게
00:38:05언제쯤일까요?
00:38:07차이나타운에 기생하는 조폭들을 검거하기 직전이었을 거야
00:38:13차이나타운
00:38:14아버지는
00:38:16인천 차이나타운 뒷골목에서 변사체로 발견됐습니다
00:38:22왜 그래?
00:38:24아무래도
00:38:25인천지검에 좀 가봐야겠습니다
00:38:2820년이나 지났는데 지검에서 얻을 게 있을까?
00:38:32기중이를 기억하는 사람조차 없을 텐데
00:38:34게다가
00:38:37만약에 기억을 한다면
00:38:39협조를 얻긴 더 어려울 거야
00:38:44경찰이라면 모를까?
00:38:48경찰이요?
00:38:50최동만 경장이라고
00:38:52차이나타운에서 오래 근무한 형사가 있는데
00:38:55그 사람이라면 뭔가 아는 게 있을 거야
00:38:58최동만 경장?
00:39:01네
00:39:03감사합니다 회장님
00:39:10기중이는
00:39:13내가 아끼는 후배였어
00:39:15새로운 소식 접하게 되면 나한테도
00:39:18꼭 좀 알려줘
00:39:34기중이는
00:39:35내가 아끼는 후배였어
00:39:38새로운 소식 접하게 되면 나한테도
00:39:41꼭 좀 알려줘
00:39:55네 대표님
00:39:57어디에요?
00:39:58나 좀 봤으면 아는데
00:39:59지금 말씀입니까?
00:40:03네 알겠습니다
00:40:04좀 서두르면 좋겠네
00:40:07좀 서두르면 좋겠네
00:40:34내가 아끼는 후배로 떠났다면
00:40:35그 귀신은 어디로 갔을까요?
00:40:41기억을 못 찾은 귀신이
00:40:44갈 만한 장소요
00:40:49네
00:40:50제가 접해본 귀신들은
00:40:51평소 좋아했던 음식이나 노래
00:40:54사랑하는 사람에게 큰 반응을 보였습니다
00:40:58그렇다면
00:41:00특정한 장소에 대해서도
00:41:03같은 방식으로 끌릴 수 있지 않을까요?
00:41:06특정 장소요?
00:41:07네
00:41:07머리가 아니라
00:41:09마음이 기억하는
00:41:11그런 곳이요
00:41:13네
00:41:33조금만
00:41:34조금만 더요
00:41:49Okay, let's go.
00:41:50Oh, where did you go?
00:41:52Oh...
00:41:52I'm going to go somewhere.
00:41:55Oh...
00:41:56Oh, come on, come on.
00:41:59Oh...
00:42:00Well, I'm going to find you.
00:42:02I'll wait for you.
00:42:03I'll wait for you.
00:42:04I'll wait for you.
00:42:05You can't wait for me.
00:42:06You can't wait for me.
00:42:06You can't wait for me.
00:42:08You can't wait for me.
00:42:10I'll wait for you.
00:42:11You can't wait for me.
00:42:14I'll wait for you.
00:42:15You can't wait for me.
00:42:17You can't wait for me.
00:42:19No, I have been training.
00:42:28You won't have to plan before.
00:42:31That's not good at all.
00:42:35Do you have to come back to your ===
00:42:37Why?
00:42:39That's not good at it.
00:42:40Who's the word I'm gonna say?
00:42:44Who's the word I'm gonna say?
00:42:51What is it?
00:42:55What is he going to know?
00:42:57You can tell me everything.
00:42:58Let's say it's all.
00:43:01The beginning is
00:43:03that the first person
00:43:04And the doctor said that he was going to pay for his death.
00:43:06You're not going to get up.
00:43:10You're not going to get up.
00:43:12You're not going to get up.
00:43:14You're not going to get up.
00:43:16It was going to be a story that he kept showing up.
00:43:18He started to see him.
00:43:22He was going to see him first.
00:43:25He was going to be able to get up.
00:43:29Yes, he is.
00:43:30The doctor said before he's gone.
00:43:32He's got a friend,
00:43:36and he was a friend of the father of the Shiyang.
00:43:39He was a father of the Shiyang's brother,
00:43:40and he was a brother of the Shiyang.
00:43:45But, the Shiyang's brother,
00:43:47he was a father of the Shiyang.
00:43:47Yes, I was right.
00:44:03Oh, my God.
00:44:35Oh, my God.
00:44:52너 진짜 형 때려는 피지가 좋으냐?
00:44:56아...
00:45:07아버지가 죽은 신규중을 왜 신경쓰는데요?
00:45:09그것까진 저도 모르겠습니다.
00:45:15그 다음엔?
00:45:18귀국 후 회장님께서는 사라진 박수무당을 찾으라고 지시하셨습니다.
00:45:26박수무당...
00:45:29그래서 찾았어요?
00:45:35무당 찾았냐고...
00:45:47아버지가 인천지검에서 근무하셨대요.
00:45:51차이나타운 관련 사건을 수사하셨고요.
00:45:56곧 아버님에 대해 제대로 들을 수 있겠네요.
00:46:00일단 아버지 사건에 대해 알고 있을 만한 형사를 만나보려고요.
00:46:08고맙습니다.
00:46:09쉽지 않았을 텐데...
00:46:11연락 줘서 고마워요.
00:46:12혼자 있지 말라면서요?
00:46:15혼자 있지 말라면서요?
00:46:39혼자 있지 말라면서요?
00:46:48혼자 있지 말라면서요?
00:46:49근데...
00:46:50이제...
00:46:50기종 씨 이제 그만 찍어요.
00:46:51경환 씨.
00:46:52네?
00:46:53한쪽 눈을 감고 렌즈 통해서 보니까
00:46:56더 이뻐서 그게 안 돼요.
00:47:00조금만...
00:47:01조금만 더요.
00:47:02아...
00:47:03아...
00:47:04자...
00:47:05조금만 왼쪽 왼쪽.
00:47:07왼쪽이요?
00:47:07네, 왼쪽 조금만.
00:47:08자...
00:47:09잠깐만 잠깐만.
00:47:10자...
00:47:10거기서 조금만...
00:47:11뒤로, 뒤로.
00:47:12뒤로.
00:47:13아...
00:47:14아...
00:47:14아...
00:47:15어떡해...
00:47:17어떡해...
00:47:17아...
00:47:19기종 씨...
00:47:20저 일부러 그랬죠?
00:47:22아니야...
00:47:23아니...
00:47:24일부러 그랬어.
00:47:26아니...
00:47:26아니...
00:47:27아니야...
00:47:28아니야...
00:47:28아니야...
00:47:31아니야...
00:47:32내가...
00:47:32내가...
00:47:33내가...
00:47:34내가...
00:47:34내가...
00:47:35내가...
00:47:36내가...
00:47:45하고 싶은 말이 참 많았는데...
00:47:57그래도...
00:47:59와줘서 고마워요.
00:48:10아...
00:48:29뭐예요, 여기?
00:48:54아...
00:48:55우...
00:48:56정...
00:48:56절 살려주세요.
00:48:58I can't tell you what I'm going to tell you about it.
00:49:12You were last year's home, and you came home.
00:49:17Oh, so?
00:49:20He's a good guy.
00:49:25Who?
00:49:25There's a lot of Chinese town in the city that I've been there.
00:49:36Saryongi?
00:49:38Yes, 20 years ago
00:49:39I was born in the city of Joopoge.
00:49:42What did you say to me when I was born?
00:49:44What did you say to me?
00:49:47It's my family and it's related to my family.
00:49:50I'm going to ask you.
00:49:53What?
00:49:55It's a story.
00:49:56It's a story here.
00:49:57The people of the house who put the blood on the ground.
00:50:02If they're looking to pay for the sale of the sale of the sale,
00:50:06they're going to pay for the sale of the sale of the sale of the sale.
00:50:13They're going to pay for a sale of the sale of the sale of the sale of the sale.
00:50:16You're like a doctor.
00:50:16You're a guy who was a guy who was a guy.
00:50:18Yes.
00:50:21What happened to the government?
00:50:24He was a guy who was here.
00:50:34He's a guy who was a guy who was here.
00:50:35All of a sudden, he's a guy who was here.
00:50:50What?
00:50:52What?
00:50:53You're the one who hit the body,
00:50:54and you're the one who's going to come back,
00:50:59and you're the one who's going to die.
00:51:05The doctor's body's heartache,
00:51:07so you're very grateful.
00:51:18Can you tell me the name of your person?
00:51:19It was a long time now, but if your name is good for you?
00:51:25I can't believe you.
00:51:29What was that?
00:51:31It was a guy who was a guy, but...
00:51:34He's a guy who's like a guy who's a guy who's a guy.
00:51:39He's not going to take it.
00:51:41He's going to take his hand and take a bite to the doctor.
00:51:49He's not going to take a look at the doctor.
00:51:51He's a guy who's a guy who's a guy who's a guy who's a guy.
00:51:54He's a guy!
00:51:56Okay, okay.
00:51:58You're going to go to the doctor.
00:52:01Why don't you go to the police?
00:52:04Why don't you go to the police?
00:52:12Why don't you go to the police?
00:52:13Why don't you go to the police?
00:52:15You have a cake.
00:52:16One, two, one.
00:52:20The警察 have been looking for the police.
00:52:23The police have been looking for the police.
00:52:30The police have been looking for the police.
00:52:37This guy, the police have been looking for the police.
00:52:54The police have been looking for the police.
00:53:01How many of you are going to get rid of this?
00:53:04What are you talking about?
00:53:22I'm talking to him.
00:53:23I know I am talking to you.
00:53:25Now, let me give you a little bit.
00:53:30One more time.
00:53:33What do you want to do to kill him?
00:53:36If you kill him, he will kill him.
00:53:39If you kill him, he will kill him.
00:53:45Do you know your story?
00:53:51Do you know your story?
00:53:54Yes, I know your story.
00:54:05He went to the hospital.
00:54:07So?
00:54:08He went to the hospital.
00:54:09He went to the hospital.
00:54:32He went to the hospital.
00:54:35He went to the hospital.
00:54:40He went to the hospital.
00:54:42He went toать.
00:54:42Yesterday he said,
00:54:42I went to the hospital,
00:54:43But I don't know what's going on.
00:54:43I'm not sure what's going on.
00:54:47I'm not sure what's going on.
00:55:13Oh, my God.
00:55:49Oh, my God.
00:56:35Oh, my God.
00:56:53Oh, my God.
00:57:08Oh, my God.
00:57:11Oh, my God.
00:57:12Oh, my God.
00:57:16Oh, my God.
00:57:24저요?
00:57:25그래, 빨리.
00:57:27안 돼.
00:57:33아빠.
00:57:37왜 그러고 있어?
00:57:39왜 그러고 있어?
00:57:39한 동님이 부르시잖아.
00:57:42저 때문에 질 거예요.
00:57:45아무도 절 안 믿어줘요.
00:57:50못하겠어.
00:57:53못하겠어.
00:57:55좋아.
00:58:00사람은 세상에 자기를 믿어주는 한 사람만 있으면은 어떤 어려움도 견뎌낼 수 있대.
00:58:15세상 사람 전부가 안 믿어도 그 한 사람 때문에 용기를 낼 수 있다는 거야.
00:58:27아빠는 이랑이한테 그런 사람이야.
00:58:29무슨 일이 있어도 끝까지 믿어주는 사람?
00:58:33알았어요, 아빠.
00:58:36해볼게요.
00:58:41오케이.
00:58:50난 할 수 있다.
00:58:52난 할 수 있다.
00:59:05다행히.
00:59:09해.
00:59:10해.
00:59:11해.
00:59:12해.
00:59:15해.
00:59:17해.
00:59:18해.
00:59:19해.
00:59:20해.
00:59:22해.
00:59:26Come on, come on, come on, come on.
00:59:52Come on, come on, come on.
01:00:07변호사님이 여기 어떻게, 왜 여기 계신 거예요?
01:00:14잘 모르겠습니다.
01:00:17발길 닿는 대로 걷다 보니까 어떻게 여기 와있네요?
01:00:25부적은 왜 아직 안 태우신 겁니까?
01:00:32저도 잘 모르겠어요.
01:00:36태우지 않아도 될 티끌만한 핑계거리라도 찾고 싶었나봐요.
01:00:47하지만 사람들 말을 들으면 들을수록 실망만 커지더라고요.
01:01:00그런데 이제 그딴 핑계거리 안 찾으려고요.
01:01:07누군가의 말보다 내가 알고 내가 겪은 당신을 나 믿어버려고요.
01:01:421963년 8월 15일생.
01:01:47당신은 신기중.
01:01:56당신은 나의 아버지입니다.
01:02:03someday you won't to stop
01:02:08간절히 원해도 닿을 수 없는
01:02:15Maybe you won't disturb me
01:02:19알면서도 멈출 수가 없어
01:02:27빛을 꺼서 떨어져
01:02:32어둠만 남은 하늘은
01:02:38Only hearing stars are
01:02:4320년 전에 죽은 신기중을
01:02:45아버지가 왜 신경 쓰시는 거예요?
01:02:47태백이라는 대형 높음의 회장이에요
01:02:49아빠랑 형제 같은 사이였어
01:02:50조심해야 된다
01:02:51걱정하지 마세요
01:02:52선발은 아니야
01:02:53사령해줘 지금?
01:02:54한나연이라고
01:02:55뭐 지금 하고 있는 일 당장 그만
01:02:56제 억울함을 풀자고
01:02:57아들은 위험에 빠뜨릴 수는 없잖아요
01:02:59부적을 태우면 귀신은 사라져요
01:03:01어떡할까요?
01:03:02알았으니까 일단 멈춰
01:03:03아니야 일하고
01:03:04아버지를 부를 수 없어요
01:03:11tomar 의상은 사라져요
01:03:11그래서 나는 사라진 삶은 사라져요
01:03:12그저 시에 도와주해야 된다
01:03:12사라진 삶은 사라진 삶은 차례입니다
01:03:12그렇지 않나요?
Comments