00:01Even if I like Kanata,
00:07Kanata doesn't like me.
00:30It doesn't mean that it doesn't mean to me.
00:35In other words, I wanted to say something like that.
00:38I like it. But what is it?
00:41I like it.
00:42I like it.
00:44And I want to say something like that.
00:49I don't want to do anything.
00:52I don't want to do anything.
00:57I don't want to say anything.
01:00I don't want to say anything.
01:02I don't want to say anything like that.
01:04But I think that it's important to me.
01:09持ってるよ。
01:20だから。
01:23ちゃんと話してよ。
01:27何でそんなに俺の気持ち止めようとすんのか。
01:32I'm always thinking about what I was thinking about when I was in college.
01:35But what was it?
01:44I don't know what I was thinking about when I was in college.
01:48I don't know what I was thinking about.
02:16でもこれは彼方には関係ない話だからじゃあもう好きだとか言うなよ理由話す覚悟もないのに形勢なんかすんじゃねー
02:40俺とのこと一人で勝手に決めんなよ俺とこれからどうしたいとか考える前から放棄すんなよ
03:18俺とのこと一人で勝手に決めんなよ俺とのこと一人で勝手に決めんなよ俺はそれからの人で勝手に決めんなよ
05:19We're right back.
11:19You guys have to see where we are now.
11:20Where are the boys and faculty?
11:24Where are they?
11:25I'm fine.
11:26You probiotics.
11:45I don't know if you can't come here.
11:55And what?
11:59I'm talking about the game that's not related to Kana-ta.
12:07That's what I told you about.
12:14Ah...
12:15I'm sorry. I'm sorry.
12:20I'm so stupid.
12:23What?
12:25You didn't want to do that, right?
12:28That's why I didn't want to do that.
12:32That...
12:35That's why I don't like it.
12:38You don't want to do that, right?
12:47So...
12:49Don't worry about talking about it.
12:51I'll talk about it while you're talking about it.
13:01But...
13:04I'm sorry...
13:06That's why I'm...
13:11I'm sorry...
13:14I'm sorry...
13:15I don't want to...
13:17I'm sorry.
13:19You should be thinking about it.
13:19I'm sorry.
13:20I'm sorry.
13:42I was in high school when I was in high school.
13:51I was in high school and I was in high school.
13:57I was in high school and I was in high school.
14:02I'm going to go to her.
14:05I don't know.
14:08I don't have a girl.
14:11It's hard to say.
14:14I'm in high school.
14:16I'm in high school.
14:22Wait.
14:25Are you in high school?
14:26What?
14:29What?
14:31Is it okay?
14:31Do you want me to go?
14:41If it's a man, it's not a problem.
14:49What's that?
14:51so that's why I'm like a friend
14:57I'll tell you about it
15:02I'll tell you about it
15:03I don't know
15:09it's not
15:13it's not
15:15it's not
15:16it's not
15:16it's not
15:17it's not
15:17it's not
15:20it's not
15:23it's not
15:24you just
15:26it's not
15:27it's not
15:32that's not
15:33it's not
15:36it's not
15:37but
15:37you
15:42I'm
15:48That's what I was trying to do.
15:49It turned out that I had to change my態度.
15:52That's when I was at the age of神田?
16:08Yes.
16:09So, I'm going to tell you about my brother's紹介.
16:18I'll tell you a little while ago,
16:23when I was a kid,
16:23when I was a kid,
16:24when I was a kid,
16:32I was a man.
16:41It's like a hurtful feeling.
16:45That's right.
16:49I'm weak, so...
16:59I don't know anything about him, but...
17:06I knew he was the most important part of him.
17:13But I...
17:16That's what...
17:19I don't want him to...
17:25I don't want him to.
17:30It's impossible.
17:31It's impossible.
17:33It's impossible.
17:35It's impossible.
17:40It's impossible.
17:41It's impossible.
17:43If you don't understand it,
17:47you'll hurt yourself.
18:18It's impossible.
18:18It's impossible.
18:21It's impossible.
18:28It's impossible.
18:32It's impossible.
18:34It's impossible.
18:38It's impossible.
18:40It's impossible.
18:44It's impossible.
18:45It's impossible.
18:46It's impossible.
18:59It's impossible.
19:08It's impossible.
19:10It's impossible.
19:11It's impossible.
19:35It's been a long time.
19:39It's been a long time.
19:40I'm going to go to the airport.
19:41This is a gift.
19:42Oh, thank you.
19:45Oh, that's right.
19:46I've also got a gift.
19:57Oh.
20:00My brother, you talked to her.
20:08What?
20:10I don't know.
20:12It changed the mood.
20:16That's fine.
20:18I'm going to go.
20:20I'm going to go.
20:22I'm going.
20:29.
20:29.
20:29.
20:29.
20:29.
20:50I don't want to send a message back to you.
20:54I didn't have anything to do.
20:56No, it's okay.
21:00Is it okay with me?
21:08Yes.
21:12Yes.
21:21Yes.
21:24I...
21:25I...
21:25I thought...
21:28I thought it was good for you.
21:33I was thinking...
21:36Yes.
21:39I'm like...
21:41I'm so proud of you.
21:48I'm so proud of you.
21:55I've been so proud of you.
21:56I'm so proud of you.
22:00I'm so proud of you.
22:04I don't have any questions.
22:04I'm so proud of you.
22:05I'm so proud of you.
22:05I'm so proud of you.
22:06Is that your father?
22:07I'm sorry.
22:07But I'm not alone, but I don't think I can't think about it.
22:27I think I'll be proud of you.
22:44If you want to give it to you, I'd like to give it to you.
22:56Kanda so...
22:58Hikaru is coming back to here and I'll go to play again.
23:03Do you want that?
23:08It's the same thing, right?
23:12He's your brother's friend.
23:18That's right, I forgot.
23:25He told me he was like,
23:29I'm so tired.
23:31I don't know.
23:32I don't know.
23:33I don't know.
23:41I'm so sorry.
23:43I'm so sorry.
23:45I'm so sorry.
23:47What?
23:48You're so sorry.
23:50You're so sorry.
23:57Hey, how about that?
23:59You can also be ready for the same Pokemon.
24:04How about that?
24:09You can't run away from that time?
24:17Ano.
24:19What?
24:20Do you need to run away from the other time?
24:22What?
24:23I'm sorry.
24:33Come on.
24:41Where are you going?
24:44I'm going to start the授業.
25:04I haven't had a job.
25:08You don't have any time.
25:10I don't have any time.
25:13I don't have any time.
25:17I haven't figured out anything.
25:18I don't have any time.
25:18But I've already decided.
25:23Hmm?
26:21照らせる光になりたいお揃いの一歩で影が射した日々を超えて鈍く不安定だった僕らは今はっきりとした輪郭と違う色を持って混ざり合っていく
26:26確かなものを見失わないようにもう迷わないように
Comments