Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:02No.1 K-Contents Channel
00:00:05즐거움M TVM
00:00:0715
00:00:38O.1 K-Contents Channel
00:01:10회사의 질서는 직급이 세운다
00:01:18하지만
00:01:20이 둘의 진짜 파워게임은
00:01:23그보다 더 깊고
00:01:25더 은밀하다
00:01:44완벽히 동등한 관계란
00:01:47가능한 것일까?
00:01:48이 둘이상 모이는 순간
00:01:59서열이 나뉘고
00:02:03친구 사이
00:02:05연인 사이에도
00:02:07힘의 비대칭은 생기기 마련
00:02:21그리고 모두
00:02:24조금이라도 더 높은 곳으로 가길 욕망한다
00:02:28때로는
00:02:30해선 안될 짓도 불사하며
00:02:34아유 정말 좋다
00:02:36
00:02:40저게 뭐야?
00:02:42거기서 왜?
00:02:44아 저거 뭐 떠있잖아
00:02:46어디?
00:02:54사진 잘 나오시네
00:02:56강의사님
00:02:57어떻게 하냐고
00:03:00just watch me flow
00:03:02내 사전의 전답은 이미
00:03:05비싱
00:03:06Are you the police?
00:03:09No, I'm not
00:03:12I'm
00:03:19No, I'm not
00:03:20Raising the bed
00:03:21feel the rush
00:03:23이 부분은
00:03:24일상의 전답은
00:03:27저녁
00:03:27일상의 전답은
00:03:31수정
00:03:32또 야구
00:03:32일상의 전자기
00:03:32수정
00:03:33일상의 전달
00:03:51세이버
00:03:52
00:03:52일상의 전답은
00:03:52I'm going to talk to you about the 감사 team.
00:03:54I'm going to talk to you about the case of the 감사 team.
00:03:58I'm going to talk to you about the 감사 team.
00:04:13Ah, the 감사 team is
00:04:16I want to talk to you about the fact that you're not for me.
00:04:22Yourself is analion of 3.
00:04:24I'm going to talk to you about the 감사 team.
00:04:26You're a bigardo team?
00:04:29You're a child?
00:04:30You're a boy.
00:04:32I'm not sure how else I have to get my skills done.
00:04:32This is how I'm公共 and I'm going to make everybody's lives responsibility and I'm going to get to work.
00:04:41If the occlusion of the personal market is helping to cooperate with a spy job, we should have it.
00:04:48We must be careful.
00:04:50When we have a private self-destener, we must have a private self-destener.
00:04:59Hey.
00:04:59Hey, you're just going to be a good guy.
00:05:03If I'm a fan of the guy, it's a good guy.
00:05:07And if I'm a fan of the guy, it's a good guy.
00:05:18You're Korean.
00:05:19You're Korean.
00:05:20It's a good guy.
00:05:21Well, it's a good guy.
00:05:21Well, it's a good guy.
00:05:24It's a good guy.
00:05:32This guy is a Korean accent.
00:05:35You have to keep him up.
00:05:38This company is a Korean accent.
00:05:40The army is in Korea.
00:05:40It was a Korean accent.
00:05:42When it's at the same time.
00:05:50It's a Korean accent.
00:05:51If it's a military man, it's a real spy.
00:05:52what's the name of the president?
00:05:54Well, in the United States,
00:05:57they're going to go to the office.
00:06:01They're going to go to the office.
00:06:02When he was in the office,
00:06:14Where did he go?
00:06:16Hey, he was right at that time.
00:06:17Hey, you're right at that time.
00:06:17I'm a man, you're right at that time!
00:06:18Why don't you trust me?
00:06:19First of all, let me tell you what.
00:06:21I'm sorry.
00:06:22What?
00:06:23What?
00:06:24What?
00:06:25It's all about the mohap.
00:06:27There's no one day to go.
00:06:29What are you doing?
00:06:31The captain of the captain,
00:06:33he got a call to the end of the call.
00:06:36The fact that he got a call.
00:06:39There's no one.
00:06:42There's no one.
00:06:45The captain.
00:06:53I'm not sure what's going on, but I'm not sure what's going on.
00:07:16No!
00:07:16I'm not weep!
00:07:17Ah!
00:07:18I'm not!
00:07:20I'm not!
00:07:21I'm not!
00:07:23Oh shit!
00:07:27I'm not!
00:07:27You're doing the same thing!
00:07:29What?
00:07:32This is the same thing.
00:07:35How can you take this?
00:07:35Let's go.
00:08:17We'll see you back.
00:08:35Thank you very much.
00:09:03It's fun.
00:09:31It's okay
00:09:32It's okay
00:09:33Sorry sorry sorry sorry
00:09:34I'm sorry
00:09:35I'm sorry
00:09:35I'm sorry
00:09:36But you don't want to do that
00:09:37Why do you want to do that?
00:09:38It's okay
00:09:39If you've been in a report
00:09:39I'm going to take you for the footage
00:09:40You gotta do it
00:09:421,2-team
00:09:43The thing is important to go
00:09:44I'll go
00:09:45The last thing is to get to the 3-team
00:09:46Get to the team
00:09:46If you're going to get to the team
00:09:48I'm kind of like the guy in the middle of the house.
00:09:51I'm like, I'm going to get this.
00:09:55I'm going to get this.
00:09:56I'm gonna get this.
00:09:57I'm so tired.
00:09:57You can't do it.
00:10:00I'm like, I'm going to get this.
00:10:01I'm so tired.
00:10:03I'm so tired.
00:10:06You need to take this.
00:10:09I'm so tired.
00:10:09Why are you so tired?
00:10:13I don't want to take this.
00:10:23I'm going to go to the next day.
00:10:23Hello, Mr. B.
00:10:24It's really nice.
00:10:27Yes.
00:10:30I'm going to go to the B.
00:10:32Today's the B.
00:10:32It's a good day.
00:10:33It's a good day.
00:10:34I'm going to go first.
00:10:35I'll go first.
00:10:37I'll go first.
00:10:41How are you going to get out of here?
00:11:07Thank you very much for joining us today.
00:11:13Nectar 멋지네요.
00:11:20역시 부회장님 감각 있으십니다.
00:11:59Kijun 오빠.
00:12:00Oh, my God.
00:12:16Oh, my God.
00:12:18Oh, my God.
00:12:18Oh, my God.
00:12:19Oh, my God.
00:12:21We're so funny.
00:12:22What happened to me?
00:12:22Where are we?
00:12:26Why do you want to take it to me?
00:12:30What happened?
00:12:34See if I came home.
00:12:34This place will look good.
00:12:46Okay, let's get to the end of the day.
00:12:47Oh, let's get to the end of the day.
00:12:48Okay, let's get to the end of the day.
00:12:59Okay.
00:13:05Okay, let's get to the end of the day.
00:13:08지혜야.
00:13:12오랜만에 봤는데 인사가 너무 지나치게 열정적이다.
00:13:15보고 싶었단 말이야.
00:13:18오늘 아까 걔랑 만날 거야?
00:13:20나랑 놀자.
00:13:22잠깐만.
00:13:24아니, 어?
00:13:28너 결혼한다며?
00:13:30뭐 봤어?
00:13:32그건 아닌데.
00:13:34그냥 좀 우울해.
00:13:36결혼하면 평생 한 남자랑 살아야 한다고 생각하니까.
00:13:43우리...
00:13:45마지막으로 딱 한 번만 즐길까?
00:13:55나 그런 놈은 아닌데.
00:14:05결혼 앞두고 불안한 마음 드는 거 자연스러운 일이야.
00:14:10나 재밌게 해줄게.
00:14:12두둑한 축의금 봉투로.
00:14:15뭐래?
00:14:17얼마나 하시게요?
00:14:20음...
00:14:25야.
00:14:47뭐하냐?
00:14:48에?
00:14:48두드리.
00:14:49짜단아.
00:14:50굽혔다.
00:14:51이거 누가 계속 물 주고 챙기는 거지?
00:14:53이 삭막한 사무실에서 아주 잘도 큰다니까.
00:14:56야, 너 되게 감성적이다.
00:14:58하긴.
00:14:59넌 관심 없겠지.
00:15:00네 인생이 활짝 피고 있으니까.
00:15:03방금 인사팀 홍 누나한테 들었는데.
00:15:05이번 강의 사건으로 너 특진 얘기 있다며?
00:15:08진짜야?
00:15:10글쎄.
00:15:11허허, 요것 봐라.
00:15:13만나보는 새끼.
00:15:15하긴.
00:15:15김 전무가 감사실이 있는 동안 널 존 물고 바랐냐?
00:15:20하...
00:15:20난 진지.
00:15:21노기준 코인 탔다.
00:15:23잊지 마라, 어?
00:15:25드림들.
00:15:25드림들.
00:15:26드림들.
00:15:26드림들.
00:15:27소식 들으셨어요?
00:15:28뭘?
00:15:29지금 회사 분위기 장난 아니에요.
00:15:31겁나 무선 얘기 돌고 있다니까요.
00:15:33완전 비상이에요.
00:15:34비상.
00:15:34뭔데 그래?
00:15:39주인아가 돌아온네요.
00:15:40despite.
00:15:43하이킹IBB.
00:15:44대화번호가 전환이 지붕이 지붕 amis.
00:15:47잊지 마라.
00:15:48이승이들.
00:15:50ult.
00:15:51봉진 상으로 맞죠?
00:15:57안뇽.
00:15:58딱.
00:15:58고통.
00:15:59춰다, 주인아.
00:16:00망해 주저고.
00:16:01아, 주인아?
00:16:02알금, 알금, 알금.
00:16:03신발에 meeting,
00:16:05남편이.
00:16:07유전자.
00:16:08야,гов.
00:16:09아, 놈으세요.
00:16:11You should always be careful about the name of the company.
00:16:15You should be careful about the name of the company.
00:16:20The name is the name of the company.
00:16:25Why is it famous for the owner?
00:16:29He's going to be out of the company.
00:16:32I'm not kidding.
00:16:34The owner of the company.
00:16:36The city of Juna is a place where he has a new name.
00:16:39He has a new name for the Juna.
00:16:43What?
00:16:44He put a house and he got a fight with the Gengdan.
00:16:51So...
00:16:52Junaipo.
00:16:55Really? He was shooting a gun?
00:16:57He was a good guy.
00:16:58How did he get a good guy?
00:17:00But what's important is...
00:17:02What's that?
00:17:05What's that?
00:17:06What's that?
00:17:22What's that?
00:17:25What's that?
00:17:26What's that?
00:17:27What's that?
00:17:27I'm going to get a button.
00:17:36I'm going to press the button.
00:17:38I'm going to push my head.
00:17:424th floor.
00:17:465th floor.
00:17:486th floor.
00:17:53Where are you going?
00:17:55Is it you?
00:17:55I am not sure what I see.
00:18:168th floor.
00:18:2110th floor.
00:18:2211th floor.
00:18:248th floor.
00:18:2511th floor.
00:18:2511th floor.
00:18:29Oh, my God.
00:18:55Oh, my God.
00:19:52Oh, my God.
00:20:00Oh, my God.
00:20:06Oh, my God.
00:20:18Oh, my God.
00:20:29Oh, my God.
00:20:29Oh, my God.
00:20:55Oh, my God.
00:21:24Oh, my God.
00:21:56Oh, my God.
00:21:56Oh, my God.
00:21:58Oh, my God.
00:22:24Oh, my God.
00:22:29Oh, my God.
00:22:35Oh, my God.
00:22:39Oh, my God.
00:22:43Oh, my God.
00:22:48Oh, my God.
00:22:54Oh, my God.
00:23:01Oh, my God.
00:23:02Oh, my God.
00:23:05Oh, my God.
00:23:22Oh, my God.
00:23:23Oh, my God.
00:23:29Oh, my God.
00:23:34Oh, my God.
00:23:37Oh, my God.
00:23:38Oh, my God.
00:23:39Oh, my God.
00:23:43Oh, my God.
00:23:49Oh, my God.
00:24:05Oh, my God.
00:24:08Oh, my God.
00:24:09Oh, my God.
00:24:10Oh, my God.
00:24:11Oh, my God.
00:24:11Oh, my God.
00:24:16Oh, my God.
00:24:20Oh, my God.
00:24:24I'm sorry.
00:24:25I don't know.
00:24:38See you.
00:24:38Okay.
00:24:40What's your problem?
00:24:41Well, it is really hard.
00:24:47Let's go.
00:24:48Let's go.
00:24:49Let's go.
00:24:50Let's go.
00:24:52Let's go.
00:25:19Let's go.
00:25:222팀 하진호 과장.
00:25:353시간에 추락이 공헌됐네.
00:25:38야, 이 와중에 일이 잡히냐?
00:25:40뭐, 주 실장이 틀린만한 거 없던데.
00:25:44특진하는 사람들끼리 통하는 게 있나 보지?
00:25:46주인와도 특진 세 번 했다던데?
00:25:50야, 너 해무제약을 또 나가게 해?
00:25:53너 뭐 김장단 그런 거 있지?
00:25:56뭔데?
00:25:56쟤 한 게 뭐 구린 거 있는데?
00:25:59이거 내가 맛있게 잘 익으면 그때 말해줄게.
00:26:05으이, 특진충들 좀...
00:26:17야, 이거 하 과장님 물 한 잔 주세요.
00:26:19아, 예.
00:26:22나 쓰레기야.
00:26:24아니야, 아니야.
00:26:35감사 1팀 노기준 대리.
00:26:39네.
00:26:47면담은 3분 안에 끊겠습니다.
00:26:49네.
00:26:51효율적인 회의 문화 적극 찬성합니다.
00:26:54자, 노기준 대리.
00:26:56음, 아주 평가가 좋네요.
00:26:59입사 이후로 쭉 고가 S만 받았고.
00:27:01운이 좋았습니다.
00:27:03아, 운빨이었구나.
00:27:07주요 계열사 굵직굵직한 사건들만 담당했고.
00:27:11어, 큰일 많이 하셨네.
00:27:13예, 운이...
00:27:14따르도록 열심히 했습니다.
00:27:17오케이.
00:27:19너 대리는 포지션을 좀 조정하죠.
00:27:21특진?
00:27:23벌써?
00:27:24아, 그래도 아직 인사 시즌은 아닌데.
00:27:27상관없어요.
00:27:28예.
00:27:29실장님 뜻이 전 그러시다면 저도 감사하게...
00:27:31감사 3팀으로 이동하세요.
00:27:33네?
00:27:333팀이요?
00:27:343팀에서 노 대리가 PM 업무를 담당합니다.
00:27:37우리 감사실에서 PM이면...
00:27:39풍기 문란.
00:27:40풍기의 P, 문란의 M...
00:27:42뭐...
00:27:43대부분 상의 불륜이죠.
00:27:45저보고 불륜 담당을 하라고요?
00:27:48네.
00:27:52자, 그럼...
00:27:54오늘부터...
00:27:551일!
00:28:03실장님.
00:28:05제가 3팀 그것도 불륜 담당이라뇨.
00:28:07저 납득이 안 됩니다.
00:28:09왜 왜 노대를 납득시켜야 되죠?
00:28:11내 인사권을 행사한 것 뿐인데?
00:28:13예, 그쵸.
00:28:14근데 실장님도 인정하셨잖아요.
00:28:15저 실적 평가 다 좋다고.
00:28:17응.
00:28:19잘했어요?
00:28:23우리 팀...
00:28:24좀 더 숙성되고 말씀드리려고 했는데
00:28:261팀에서 김장중인, 그러니까
00:28:28제가 중요하게 진행 중이던 계열사 감사권이 있습니다.
00:28:31저 그거 마무리하게 해 주십시오.
00:28:33우선 클라우드에 자료 정리해 두세요.
00:28:35보고 인수인 게 좋지 할 테니까.
00:28:36그게 로직이 좀 복잡하고 핵심 의원들의 관계된 사안이라 굉장히 설을 하게 어프로치해야 되는 건입니다.
00:28:43결과 낼 사람?
00:28:47저밖에 없습니다.
00:28:48결과 낼 사람은 저밖에 없��.
00:28:54저밖에 없나요?
00:28:59저밖에 없나요?
00:29:01여기서 할 수 있을지, 저밖에 없나요?
00:29:09재미있네?
00:29:13No, I'm sorry.
00:29:14What, what?
00:29:15I can't do it.
00:29:17I can't do it.
00:29:17I can't do it.
00:29:18I can't do it.
00:29:18I can't do it.
00:29:20I can't do it.
00:29:21Is it something that, like, what would you do?
00:29:22There's no way there is no way there.
00:29:26There's no way there is no way there is no way there.
00:29:34I'm going to get you back and forth again.
00:29:34What can I do for you?
00:29:35What can I do for you?
00:29:36How can I do it?
00:29:40How can I get this?
00:29:46I'm not sure.
00:29:51I'm not sure.
00:29:53It's because I'm not sure.
00:29:55I can't wait.
00:30:01This is something you want to do with.
00:30:01I think it's a good thing.
00:30:02It's not that you're just a good thing.
00:30:06That's the deal.
00:30:11What's your job?
00:30:22What's your job?
00:30:23What's your job?
00:30:24I got to tell you that you were a good thing.
00:30:25Check it out, but...
00:30:28Also, 3 team is what is PM.
00:30:31I'm from 3 team, but...
00:30:34That's right, 3 team's good.
00:30:39Yes, well, we are good.
00:30:39None.
00:30:40Come on.
00:30:40Go, go, go.
00:30:45Go, go.
00:30:45Go, go.
00:30:46Go.
00:30:46I'm a good person.
00:30:48Go, go, go.
00:30:50Go, go.
00:30:54Yeah, our car was the new one.
00:30:57Hi, hi.
00:30:58Hi.
00:30:59Hi.
00:30:59Hi.
00:30:59Hi.
00:31:00Hi.
00:31:00Hi.
00:31:00Hi.
00:31:00Hi.
00:31:01You've been with me now?
00:31:01I haven't even had a couple of years before.
00:31:03I haven't been able to get any of you?
00:31:04The former former champion of the group,
00:31:06the 9th year,
00:31:07I don't know how much the guy's doing.
00:31:10Welcome kit,
00:31:11or something like that.
00:31:13Let's see.
00:31:15The 3 team's team's team,
00:31:17the first time of the game.
00:31:18I'm going to have all of them.
00:31:21I'm going to put a ball pen on two pieces,
00:31:23so I put one more.
00:31:25I'll use it for you,
00:31:26and I'll use it for you,
00:31:27and I'll use it for you.
00:31:30No, you shouldn't have to take it.
00:31:34I'm sure you'll have to take it.
00:31:35You're so angry.
00:31:38I'll take it.
00:31:39I'll take it out.
00:31:40I'm sorry.
00:31:41I can't take it.
00:31:41It's a little bit more than AA.
00:31:45I can't take it.
00:31:47I'm going to get you to the other side.
00:31:51It's a good thing.
00:31:56And if you don't know anything, please tell me if you don't know what to say.
00:32:00The name of the 백형규.
00:32:02He's called the 백혈구라고.
00:32:04And before I sit down, I'll give you a seat.
00:32:11Oh, so?
00:32:19There's a guy in the United States.
00:32:21There's a guy in the United States.
00:32:22He's a guy in the United States.
00:32:26Hello, Yunday.
00:32:29He's our MZ.
00:32:31MZ, right?
00:32:35How are you doing this?
00:32:48He's my son, my son, my son, my son.
00:32:50He's not doing anything.
00:32:50I can't even work.
00:32:55I can't even work.
00:32:57How am I going to do this for you?
00:33:01He's like, oh, no.
00:33:02He's like, no.
00:33:02It's because he can't even listen to himself.
00:33:06You've got a seat.
00:33:11He's like, sorry?
00:33:12He's like, no, no.
00:33:12You got his seat.
00:33:20It's time to get out of here.
00:33:25It's time to get out of here.
00:33:26It's time to get out of here.
00:33:30It's time to get out of here.
00:33:41It's time to get out of here.
00:33:55What's the problem?
00:34:03It's time to get out of here.
00:34:09It's time to get out of here.
00:34:11It's time to get out of here.
00:34:16It's time to get out of here.
00:34:18It's time to get out of here.
00:34:21It's time to get out of here.
00:34:23I'm going to get out of here.
00:34:24It's time to get out of here.
00:34:28It's time to get out.
00:34:32Body 끊어지으시죠? TF 때문에 너무 바빠가지고..
00:34:35오늘은 제가 최대한 일찍 드려보낼게요.
00:34:39Oh, well, 일찍 갈게.
00:34:41미안해.
00:34:42너무 늦지 말고요.
00:34:59Ihzika 뭔데 남의 남편을
00:35:01You're a little bit late.
00:35:07I'll tell you, you're a little bit late.
00:35:19I'll tell you what I'm doing.
00:35:19You're a little too late.
00:35:26I'm going to go to the front line.
00:35:28I'm going to get a lot of information on the front line.
00:35:31I'm going to get a lot of information.
00:35:35Okay.
00:35:37Yes.
00:35:50No, 3 team.
00:35:52Hello.
00:35:52Hi.
00:35:54It's very dangerous.
00:35:55It's because our team is because...
00:35:59...
00:36:00...
00:36:00...
00:36:00...
00:36:01...
00:36:02...
00:36:02...
00:36:02...
00:36:03...
00:36:04...
00:36:04Oh, my God, you're in the hospital.
00:36:07It's really heavy.
00:36:09I'm so nervous.
00:36:10I'm so nervous.
00:36:12Oh, my God.
00:36:18I'm so nervous.
00:36:18Yes, I can't wait to see you.
00:36:33Yes, I can't wait to see you.
00:36:35What are you talking about?
00:36:38What are you talking about?
00:36:40What are you talking about?
00:36:41Yes.
00:36:41Yes.
00:36:42Are you talking about drugs?
00:36:43No, you're talking about drugs.
00:36:47Yes.
00:36:48What do you do?
00:36:51Are you following a what?
00:37:05Are you everywhere?
00:37:07I told you!
00:37:07Just bought securityurry and perdre you!
00:37:09I'm going to get out of here.
00:37:10I'm going to get out of here.
00:37:15What are you doing?
00:38:04I'm going to get out of here.
00:38:06nó이 필요한데.
00:38:08등 두드려줄 사람이 있어요?
00:38:10없으면 어떡해 내가 잠깐만 들어갈까요?
00:38:23괜찮습니다.
00:38:27진짜 괜찮은 거 맞아요?
00:38:29너무 힘들면 좀 쉬었다고 엄마 보고요.
00:38:33Oh, my health is the most important thing.
00:38:36Really, I'm a good person.
00:38:47Then, please give me a shout-out.
00:38:50Today, the president of the U.S. is a former president of the U.S.
00:38:55and the president of the U.S.
00:38:57and the president of the U.S.
00:38:59I'm a proud of you.
00:39:00Hello.
00:39:04Insa실 부세영 실장님.
00:39:06Ina, a lot of good?
00:39:09I was in the team but I was a guy.
00:39:13I'm a friend.
00:39:16But, you're a friend.
00:39:18He's a very good guy.
00:39:20You're a good guy.
00:39:25I think it's a good thing to do.
00:39:27It's a good thing.
00:39:27It's very close to me.
00:39:30It's a good thing.
00:39:32This is the one that I'm a soul.
00:39:34I would say that this is the one you have to say.
00:39:37you can see your head and your head.
00:39:41You can see your head.
00:39:43You can see your head.
00:39:44You can see your head.
00:39:45How can you tell me?
00:39:49I'm sorry.
00:39:50You're doing well.
00:39:53It's good.
00:39:57It's good.
00:39:58It's good.
00:39:59It's good.
00:39:59So.
00:40:01So...
00:40:02It's good.
00:40:03It's good.
00:40:05The water is so warm.
00:40:08It's good.
00:40:09So...
00:40:10So...
00:40:11So...
00:40:12So...
00:40:12So...
00:40:13what do you think about this kind of thing?
00:40:43Oh, you're not going to get it.
00:40:46I'm going to go to the next day.
00:40:47I'm still going to get some of my work.
00:40:50I'm going to get some of my work.
00:40:56We're going to get some of our work.
00:41:00I'm going to get some of our work.
00:41:01We're going to get some of our work.
00:41:02We're going to get some of our work.
00:41:03Anyway, our manager is a good friend.
00:41:08Your health is better?
00:41:09What did you say to him?
00:41:10How did you get this?恨,
00:41:11pay attention to your doctor's health?
00:42:39여보, 언제 오는 거야?
00:42:41여보, 언제 오는 거야?
00:42:48아! 진짜...
00:42:57자, 우리 환상의 군비 송차장 앤 정차장.
00:43:08이번 브랜드 론칭 건 우리 해무식품에 명운이 달린 거 알지?
00:43:12네.
00:43:12두 사람 최대한의 시너지 내줘야 돼?
00:43:15잘하겠습니다.
00:43:16저도 잘하겠습니다.
00:43:17진짜 잘할 수 있어?
00:43:18열심히 하겠습니다.
00:43:18자, 건배!
00:43:19네, 고맙습니다.
00:43:22네, 고맙습니다.
00:43:27아, 맛있다.
00:43:29아, 어디서 술 먹었어요?
00:43:31아, 오늘 잘 안 먹으러...
00:43:32진짜 안 먹으러...
00:43:33아, 내일 아는 거 안 먹으러...
00:43:34아, 밤이 좋아.
00:43:36아, 밤이 좋아.
00:43:37설렘이 돼서, 잘 안 먹으러...
00:43:44연결이 되기 전에 농성 탈수함도 익히게 되니...
00:43:46Yes.
00:43:51Yes.
00:44:04Yes.
00:44:09Go on!
00:44:10Oh, my God.
00:44:41Oh, my God.
00:45:22Oh, my God.
00:45:24Oh, my God.
00:45:25Oh, my God.
00:45:26여보.
00:45:28여보.
00:45:31여보.
00:45:35뭐 하는 거야?
00:45:36여보.
00:45:38여보.
00:45:40여보.
00:45:44여보.
00:45:45여보.
00:45:51여보.
00:45:52여보.
00:45:55여보.
00:46:03여보.
00:46:04여보.
00:46:05여보.
00:46:05여보.
00:46:09여보.
00:46:12여보.
00:46:13There's a couple of other people here.
00:46:45Hey!
00:46:48Hey!
00:46:57You know how much you are doing.
00:47:00I can't wait a lot.
00:47:03I can't wait a while.
00:47:05There is no end of any future.
00:47:08So,
00:47:12The place where you are, the place where you are, the place where you are more.
00:47:42There's no way to go.
00:47:43I was going to get out of there,
00:47:45and I got to go slaughtered.
00:47:46Why is it going to talk the rest?
00:47:48I don't have to go!
00:47:54I'm going to take a seat and see you.
00:47:56Oh, that's great!
00:48:00I'm going to get back when you're at home.
00:48:04I'm going to die!
00:48:14I don't want to fight for a drug, but I have to fight for a drug.
00:48:47The end of the day of the day
00:48:48The end of the day of the day
00:48:49It's a life
00:48:56It's a life
00:49:02Why did he lose?
00:49:03Why did he lose?
00:49:07Why?
00:49:07Why did he lose?
00:49:11Why!
00:49:12Why?
00:49:14Why?
00:49:38Thank you very much.
00:50:12I don't know what to say.
00:50:37The side's like me, my husband.
00:50:40My husband likes me and me and my husband is off.
00:50:43My husband is here and my husband is here before.
00:50:43And my husband's phone is here to get me off the 관계.
00:50:48There was some mild water in my ver", but there was no sense of the street.
00:51:12You're not going to worry about this.
00:51:14You're not going to worry about this.
00:51:15I have the baby.
00:51:18I mean, he's a cloth.
00:51:20You're not going to be the type of monies.
00:51:23I don't know what's going on to your bathroom.
00:51:26It's just a fact that you can communicate with the doctor.
00:51:26We'll be able to communicate with the doctor in your house.
00:51:29Yes.
00:51:32Yes.
00:51:33Yes.
00:51:35Yes.
00:51:37Yes.
00:51:37There's a way to get it.
00:51:39We'll get it.
00:51:41We'll get it.
00:51:42Go ahead.
00:51:47What do you want to do?
00:51:50Do you have a DNA test?
00:51:54Really?
00:51:55Really?
00:52:03맞다.
00:52:04정 차장님 상훈님 어제 너무 무섭지 않았어요.
00:52:08정 차장님 연락 안 된다고 거기까지 찾아온 거.
00:52:10정 차장님이랑 사이를 의심한다며?
00:52:13정 차장님 엄청 억울하겠다.
00:52:15죽어라 일만 하는데.
00:52:16근데 난 전혀 이해가 안 되는 건 아니야.
00:52:19막상 부부끼리 밤에는 얼굴 잠깐 보는데?
00:52:22회사 동료는 팔정을 같이 했고 공감대도 더 많고 얘기도 훨씬 더 많이 하잖아.
00:52:29아무래도 신경 쓰이지.
00:52:32나 같아도 싫어.
00:52:34그래도 정도가 있지.
00:52:36그분은 거의 의부증 수준이잖아.
00:52:40야, 유명히 사셨네.
00:52:46이런 식으로 하면 강 전문님한테 털린다니까?
00:52:49다 회의 때 협의한 내용 그대로거든요.
00:52:51왜 자꾸 말이 바뀌지?
00:52:52아니, 핵심이 안 보이잖아, 핵심이.
00:52:54포인트가 국내 경쟁사 비교가 아니라고.
00:52:57글로벌 시장 진출에 초점을 맞춰야 된다고 하다가 몇 번을 말해요?
00:53:00그냥 일하는 사이구만.
00:53:02바람은 무슨...
00:53:03네?
00:53:04기억 안 나요?
00:53:07신호기장 아래 꼴피는 다 분석으로 해보죠.
00:53:11이게 조금 해보네.
00:53:12알겠어.
00:53:13근데 사업자 등록증에서 인지 더 끝날 때 클래서가 발생해요.
00:53:16그래?
00:53:20어?
00:53:21도 대리!
00:53:22빨리, 빨리, 빨리.
00:53:23빨리, 빨리.
00:53:29그럼 다 보인 거지?
00:53:31네.
00:53:32자, 우리 팀에 아주 막중한 업무가 떨어졌어.
00:53:36윗선에서 바로 우리 팀에.
00:53:38윗선이요?
00:53:39헉?
00:53:40자, 그러니까 다들 하던 일 멈추고 이것부터 해결하자고.
00:53:43이게 형사적인 이슈도 있고 또 외부 알려지면 기사가 크게 날 수 있기 때문에 극필로 우리 선에서 최대한 조용히 아름답게 처리를
00:53:53해야 돼.
00:53:54무슨 말인지 알겠지?
00:53:56무슨 일인데요?
00:54:00아이, 그러니까 양기비가 있다고요, 여기?
00:54:03에이, 참 조심하라니까.
00:54:06저 경비 아저씨가 화단 정리하다가 뒤쪽에서 양기비 하나를 발견했대.
00:54:10관상형 말고 거시기로.
00:54:12그 혹시 다른 데 또 심겨진 게 있을지 모르니까 문제 되기 전에 조용히 처리하라는 거야, 오케이?
00:54:20약 받네.
00:54:22약.
00:54:24양기비 과장님이 먹었어요?
00:54:26공짜로 아무거나 뜯어먹으면 큰일 나요.
00:54:28아이고, 빨리 찾기나 해.
00:54:38네.
00:54:40저 손 차장 와이프인데요.
00:54:42확인해 보셨어요?
00:54:43머리카락이요.
00:54:44결과 메일로 보내드릴 거고요.
00:54:47제가 지금 다른 업무 중이어서 끊겠습니다.
00:55:02네.
00:55:04조사하고 바로 연락 주신다고 했잖아요.
00:55:08제 말이 맞죠?
00:55:09정리영 차장이요.
00:55:11어, 그럼 이제 두 사람 어떻게 되는 거예요?
00:55:15회사에서 이런 일을 엄격하게 처리했구나.
00:55:17아이, 그만 좀 하세요.
00:55:19진짜.
00:55:20두 분 아무 사이 아닙니다.
00:55:22지금도 열심히 일만 하고 있고요.
00:55:25지금 또 같이 있다고요?
00:55:28대리님이 봤어요?
00:55:29사모님.
00:55:31저한테 이러지 마시고.
00:55:34아니, 병원에 한번 가보세요.
00:55:35그거!
00:55:36의무증입니다.
00:55:37의무증!
00:55:52똥 묻었다.
00:55:53어우.
00:56:14리허설 대회의실에서 한다고 그랬나?
00:56:16응.
00:56:16지금 들어간다고 애들한테 연락해놨어.
00:56:18잠깐만.
00:56:18응.
00:56:25네.
00:56:32falseWhoa
00:57:14Let's go.
00:57:17I've been in the middle of the city, so I can't wait to see you.
00:57:24I don't know what to do with my parents.
00:57:33I'm sorry, I don't know what to do with my parents.
00:57:35I'm sorry.
00:57:48I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:57:52I don't think it's a good idea.
00:57:54It's not a good idea.
00:57:56No.
00:57:57I don't know if we can.
00:57:59I don't know if it's true.
00:58:00I don't know if it's true.
00:58:03It's true.
00:58:04I don't know if it's true.
00:58:08But if it's true,
00:58:10I'll check it out.
00:58:15Hello.
00:58:17It's a food brand team, right?
00:58:20There's a lot of work.
00:58:21Thank you so much.
00:58:25You can't see it.
00:58:27You can't see it.
00:58:28We're preparing for PT.
00:58:30We're going to eat dinner.
00:58:31Oh, really?
00:58:33How do we all know our team?
00:58:35It's the same as you are.
00:58:38You're all right.
00:58:39You're all right.
00:58:40You're all right.
00:58:41You can sometimes pass away,
00:58:42Oh, well what did you say?
00:58:44What does it add to this?
00:58:47Oh, well, well done.
00:58:48I'm so happy.
00:58:57Ohницы, youarily!
00:58:59Don't youえっ!
00:59:00We Weilevery색's team family go on.
00:59:02I don't understand that.
00:59:03You're not aware of this.
00:59:04This isn't a good matter.
00:59:04I'm T- somos one of us.
00:59:04Thank you!
00:59:04OK, thank you, I'llати you as well.
00:59:07Okay, let's go to the next one.
00:59:11Um, good luck.
00:59:19You know, I'll see you later.
00:59:21Yes?
00:59:23Oh, I'm really good.
00:59:24You're good.
00:59:28You're good.
00:59:33I'll see you later.
00:59:34You can go back to your house.
00:59:36Yes, sir.
00:59:45But...
00:59:50What's wrong with you?
01:00:13What's wrong with you?
01:00:20I'll tell you what it means.
01:00:21You have to leave it alone.
01:00:23You're not saying anything.
01:00:24You're going to leave it alone.
01:00:25It's not gonna happen.
01:00:26It's not gonna happen.
01:00:27It's not gonna happen.
01:00:28It's not gonna happen.
01:01:05I'm sorry, I'm sorry.
01:01:12Okay, let's go.
01:01:17Are you okay?
01:01:19What?
01:01:42What?
01:01:43사...사온님.
01:01:57뭐?
01:01:59너 이 버트?
01:02:04Why do you do that?
01:02:07Why do you do that?
01:02:08It's not a lie!
01:02:09It's not a lie!
01:02:15I'll kill you!
01:02:56I'll kill you!
01:03:04I'm gonna die
01:03:06I'll see you
01:03:06I'll want to get back
01:03:09I'll get back
01:03:10I'll see you
01:03:18I won't escape
01:03:19How did you get back?
01:03:30I'm sorry
01:03:31I think you are all out of this
01:03:34We must be afraid
01:03:34We must be afraid
01:03:34We are going to get a lot better.
01:03:39Do you want to start looking at the 4th floor?
01:03:45It's the 4th floor.
01:03:47You're supposed to be able to get him.
01:03:49How can I get him?
01:03:51You're a good guy.
01:03:54You're a pirate.
01:03:55He's a bad guy.
01:03:56I'm going to go out.
01:03:57I wanted to talk to him about the team.
01:04:00It's going to get him back.
01:04:05I'll see you next time.
Comments