00:02Epi-4-X
00:13What is this black army?
00:30Epi-4-X
00:43What is this black army?
00:49Epi-4-X
00:52Epi-4-X
00:52What is this black army?
00:55Why is this black army?
01:07It's chill
01:08What is this I would be wearing ships?
01:15That's what happened white washing time
01:16What if what is happening?
01:22Without alando space.
01:51I don't know.
01:54Go ahead! What's going on there?
01:58Let's go. The camera is... at this time...
02:03Iron!
02:12Let's go.
02:24What are you going to do now? What are you going to do now?
02:29Son Hunter, why are you here?
02:35Son Hunter? When are you at this island? How do you...
02:40The explanation is after. Let's get rid of all of you.
02:44What is this?
02:47That's right. You can't do it.
02:49I can't do it.
02:52Is it a drink? Is it a magic?
02:55Yes.
02:56Please open your mouth.
03:00Oh...
03:04This is...
03:08Oh...
03:09The wounds...
03:11The wounds...
03:16The wounds...
03:18A gods...
03:22Oh...
03:23One of those...
03:26At that time...
03:28It's too late.
03:31It's too late.
03:31That's right.
03:33I can't get rid of the damage here.
03:36Let's get out of here.
03:37I'm going to open the road.
03:39I got it. Wait!
03:45After the next time.
03:47The numbers are too late.
03:51What's going on?
03:54What's going on?
03:55What is the situation?
03:57There's still nothing.
03:59The situation is still happening.
03:59There's still a sudden loss of communication.
04:02I'm also getting a contact in Japan.
04:05I don't have to...
04:06The media also has, after the blackmail,
04:09the image has been released.
04:11The recovery of communication problems.
04:14We'll be able to move the medical department and the review department.
04:17Yes!
04:19...
04:24I don't think I can't believe this body and heart.
04:29If we can fight together, we can fight together.
04:35Master, please, please, please, please.
04:54I'm sorry, I'm sorry.
05:34I don't know.
05:41What's going on in the ship?
06:09I'm not sure about it, but I will be able to open the door.
06:14All of you, please come back to this guy's back.
06:18He's going to protect the other black people.
06:22If you're going to get caught, I'll ask you to take a look.
06:26I understand. Please take a look at that.
06:30Oh!
06:32And I'll ask you to see this later.
06:33I'm going to ask you to call him the other way.
06:37What...
06:38...and...
06:42...
06:54...
06:55...
07:00The one who came back...
07:02What is that...
07:04...GOTO was killed?
07:31外に王はいなかったここにいるのか王と呼ばれる者は?
07:40後藤につけた影の信号が途切れたのはあいつのせいかおい!
08:04お前が人間の王か?
08:10虫のくせに喋るんだな?
08:18人間…鋭いオーラだ…
08:27虫は虫だな…
08:30いくらソンハンターでも…
08:32奴が相手では…
08:38ディレクター!映像が戻りました!
08:43これは…
08:44放送再開だ!早くしろ!
08:49今から始めると完全に生中継になっちゃいますよ!
08:52何か起きた時の対処のしようがありません!
08:53一度中断してるんだ!
08:55これ以上悪くなる!
08:57やれ!
08:58はい!
08:58俺たちの…
09:01いや…
09:01この戦いの運命は…
09:04この人にかかっている…
09:06そ…
09:07ソンさん!
09:08まさか…
09:09これって…
09:18嘘…
09:18何で?
09:21お兄ちゃん!?
09:23ちょっと出てくるって…
09:25ええ!?
09:25また!?
09:30来てくれたか!
09:31ソンハンター!
09:34しかし…
09:35どうやってあの島に…
09:36いいではないか!
09:38そのようなことは!
09:40今は彼を信じよう!
09:43今は彼を信じよう!
09:56魔法系があんなに近づくから!
09:58アリを甘く見ていたようだ!
10:00まともに食らってしまった!
10:02両は…
10:04やはり王ではない!
10:29ベクシアン!
10:31チェシアン!
10:34彼は本当に魔法系なのか!?
10:35自分にも分からなくなっていますよ!
10:39まさかここまでとは…
10:42なかなか頑丈だな…
10:45殻があるからか…
11:11魔力の流れだけで気を失いそうだ!
11:15魔力の流れだけで気を失いそうだ!
11:18私は…
11:20押されているだと…
11:33Why...
11:34...
11:35...
11:36...
11:37...
11:37...
11:38...
11:38...
11:39...
11:39...
11:40...
11:46...
11:49...
11:51...
11:58...
12:00...
12:01...
12:01...
12:07...
12:07...
12:08...
12:08...
12:08...
12:09...
12:09...
12:09...
12:35死亡だとそれは何の冗談だ?
13:04いえ事実です残ったハンターたちとも連絡がつき確認が取れました半数以上ではないか何だこの手たらくはそれからカルデラ付近に強力な反応が再び現れました恐らく後藤さんを倒した個体です後藤と戦ってなぜまだ生きているそれに巣に向かっている理由は分かりません何か目的があるのか?
13:06傷ついて死に戻ったら
13:18向こうのハンターたちの生存は未確認だが生きていれば鉢合わせることでも仕留められなかったのだ消耗した奴らではかなうまい
13:33バリの方も連戦で弱っているはず我々がそいつを仕留めれば後は雑魚の殲滅だけまだ勝算はある生き残りの3名を急ぎ回収しろ!
13:48海上の第二次攻撃隊と合流したり出撃してよ!という事で直に迎えるヘリが到着する了解作戦がプラン9に移った行くよ
13:59だめだ…我は怪物だ…俺らじゃ…立ち打ちできない…しっかりしな
14:00!振るけてんじゃないよ
14:02!あんなのに勝てるわけがない
14:06!逃げないと…逃げないと殺されな!
14:36なさけない…やるしかないんだよ…私らは…毒を食らったのでは?
14:37彼は無事だったのですか?へへ…もはや何が起きても不思議に思えんな…隠し玉があったわけね…道理で余裕が感じられると思った…でも…感覚能力値が上がったからだろうか…奴の感情が読み取れる…焦りが見える…それはこちらも同じか…
15:07一刻も早く…
15:25終わらせなければ…終わらせなければ…死ぬ…毒は効かない…力比べは無意味…なら…
15:55発生それが多くの…発火が無事…ここで死ぬ…誰でも良くない…どうしても悪いの…誰でも悪いの…誰でも悪いの…すごく悪いの…何それでも悪いの…誰でも悪いの、場所属いを閉じる…
16:04Oh
16:48Oh私としてを取らないスピードしかもどんどん早くなっているどうしてこんなことが
17:25私たちの人たちの人たちの人たちを
17:34I don't know.
17:58What is it?
18:04What?
18:12What is it?
18:16What is it?
18:42What?
18:44What?
18:46What is it?
18:46I'm going to go.
18:54Let me go.
19:04I don't think I'm going to die.
19:27I'm going to continue to grow up and grow up to the top of my head.
19:33I'm the king of that, but...
19:40I'm not going to...
19:41I'm not going to...
19:44I'm not going to...
19:46I'm not going to...
19:47I'm not going to...
19:51I'm not going to...
20:07It's far too far!
20:12Hurry, hurry, hurry!
20:15Don't do it!
20:50I'm going to run away.
20:53I'm going to run away.
20:57I'm going to run away.
20:58SON HUNTER!
21:06There's no need to be any more.
21:09I'm going to get out of here.
21:11There's a helicopter in the outside.
21:13If you're in there...
21:14No.
21:16I'll keep it there.
21:17Then, how do you do it?
21:22I don't know.
21:24I haven't tried this yet.
21:30The death of my mother's death.
21:34This is the last request.
21:41The death of my mother...
21:42I don't know...
21:46Was that a blessing?
21:48The death of my mother was still running away.
21:52The death of my mother was still running away.
21:54I'm still running away from the dead.
21:57I have no idea.
21:58I have no idea!
22:17I'm the only one who is the best I know
22:22From the edge of the edge, I'll be able to close the edge
22:30I'm not a skill, I'm not a face, I'm not a situation
22:38I don't want to stop.
22:40I don't want to stop.
22:42I don't want to stop.
22:51I don't want to stop.
22:52I don't want to stop.
22:53Sorry, sorry, you can leave me.
22:56It's time to leave me.
22:59I'm so sorry, you're a good one.
23:00I'm so sorry, you're a good one.
23:01My wish is like my world.
23:04And I'll let it move the world and night.
23:07I don't want to be a hope.
23:14I don't want to play my mind.
23:17And I don't want to play with my sound voice.
23:18It's getting no risk.
23:20You're a good one.
23:23I don't want to play with you.
23:28I'm so sorry, you're a good one.
Comments