Skip to playerSkip to main content
  • 13 minutes ago
The Princess Royal Ep8 (English Subs) [Full Movie] [Full Series]Full EP - Full
Transcript
00:07The End
00:08Mr. Hay文璇
00:09Is it you
00:11Are you sent to your new friend to your friend?
00:14Yes
00:23My lord
00:30I love you.
00:35Come on, dear.
00:48Father,
00:51I will be strong.
00:53He will be strong.
00:54He will not be able to create this new life.
00:58哪怕川儿后来下雨
01:01也能一人一箭四杀出去
01:02躲过追兵 攀过雪山
01:06愿赴北京 谢援兵而归
01:10宫廷之中 盛宠之下
01:16得到的不仅是爱 还有利刃
01:21川儿登记之后第二年
01:22他诞下礼皮 紧接着
01:26就死在宫中
01:28殿下 娘娘
01:33陛下已经这样不吃不喝好几天了
01:45川儿 还是要以国师为重
01:48莫要犯糊涂
02:06陛下
02:10鬼儿 陛下 别剪了
02:13陛下 别剪了
02:13陛下 陛下 陛下
02:14陛下 陛下
02:14你们都先下去吧
02:15陛下 陛下
02:16你冷静一点
02:17芹珍珍她已经去了
02:19海姐
02:20芹珍珍去了
02:24海姐知道了
02:25阿姐知道了
02:26川儿 叫她入土为安呢
02:29川儿 叫她入土为安呢
02:36I'd like to pay for my皇帝.
02:45The Lord,
02:48all you need to do is listen to the Lord.
02:53The Lord is like being a man.
02:56He's becoming more violent.
02:58At the age of the Lord,
03:00the Lord was born in the throne.
03:02He was walking along with his father.
03:04相似的道路
03:04雄冰毒物
03:07剥削潜离
03:09自暴自弃
03:10与我渐行渐远
03:15所以这次
03:18你也不会再让他进宫了吧
03:25怎么不说话
03:29看你
03:33你的意思是
03:35我若要你管 你就管
03:38我若不要你管 你便不管了
03:44
03:46你什么意思
03:48我当年不该管 现在更不该
03:52每个人身上都有张珠网
03:55这一张珠网 会牵扯着其他人
04:01若是超过了既定的活动界限
04:03你往哪边偏一点
04:07都会引起另一边人的疼
04:12他自己本该承担其他的人生
04:15旁人贸然的差错并非好事
04:19更何况
04:20我有我的责任
04:24如今我既答应与你承还
04:27便会以一个丈夫的要求来约束自己
04:36直到 咱们契约结束
04:42咱们契约结束
04:48伍玻ION
04:49Oh
05:24I don't know.
05:55I don't know.
06:48I don't know.
06:52I don't know.
07:20I don't know.
07:38I don't know.
07:48I don't know.
07:51I don't know.
07:52I don't know.
07:54I don't know.
07:56I don't know.
08:25I don't know.
08:26I don't know.
08:44I don't know.
08:57I don't know.
09:02I don't know.
09:07I don't know.
09:12I don't know.
09:42I don't know.
09:43I don't know.
09:59I don't know.
10:00I don't know.
10:01I don't know.
10:13I don't know.
10:48I don't know.
10:51I don't know.
10:53I don't know.
11:01I don't know.
11:07I don't know.
11:33I don't know.
11:36I don't know.
11:38I don't know.
11:52I don't know.
11:58I don't know.
12:00I don't know.
12:02I don't know.
12:04Ron 工 enough.殿下如此
12:08.叫我等惶恐啊.
12:31OJ是代编冠将士代我大厦子民感謝两位公子下山相助以两位将帅之才当得如此惭愧惭愧廷门殿下明日出征对我二人可有何安排等等等等你们打算就在这里这样子说的
12:32culture
12:33It's still my heart, so I'm so confused.
12:36Father, please.
12:38Please.
12:45I can't wait for秦小姐 to help you.
12:49Look, I'm ready.
12:52I'm ready.
12:53I'm ready.
12:53I'm ready.
12:55So fast?
13:08Actually
13:30This剑名为芷兰乃当年我跟家父合力所住如今我将这把剑送给殿下希望殿下可以用这把剑去实现你与家父的心愿打下一片太平盛世
14:00古人云纳交为芷兰我必不复所望便是马阁果实也我期待的是英雄而非英烈
14:12愿殿下在保护好万千子民的同时也能顾好自己否则一切坚实空谈
14:41你俩我这回来
14:46我们可没见太子没回赠点什么我
15:16我许也在啊我onton我走我èn你还
15:20Hey, what are you going to play with the healing拳?
15:26I'm going to play with the武器.
15:28I'm going to play with you.
15:34Don't laugh.
15:35No.
15:36I'm going to say, what are you going to play with?
15:43Okay.
15:44I'm going to play with you.
15:46I don't know.
15:47You're going to play with me.
15:51I'm going to play with you.
15:55I'm going to play with you.
15:57What?
15:58Have you done something?
16:02I'm going to go with you.
16:06I'm going to go to the city of London.
16:08I'm going to visit the city of the town.
16:12You can go to the city of London.
16:14I'm going to go.
16:15Okay, we're going to go through the road.
16:18I'm going to give them a place to prepare them.
16:21Okay.
16:22Then, I'll go back to her.
16:26Take care of her.
16:29Don't worry about it.
16:30There's no one here.
16:37I don't care about you.
16:39She's good.
16:40She's good.
16:40She's bad.
16:41I don't care about you.
16:43I'm good.
16:43I can't take care of you.
16:46Okay, you're fine.
16:48Don't worry about it.
16:49Let's go.
16:51Let's go.
17:04If I'm not back,
17:06what are you doing?
17:09You're going to come back.
17:12You're safe for me.
17:14You're safe for me.
17:20You're safe for me.
17:26Enough about me.
17:30I will protect you.
17:36I should be safe.
17:37You will.
17:37I'd like you to keep me.
17:39You're safe.
17:40I will protect you.
17:40Go.
17:43Let's go.
18:03Hi.秦公子和崔先生已經帶著先遣部隊出發了.
18:07I know.
18:08先前我跟他們告別的時候,他們跟我說
18:12,你有急事找我
18:16?我有東西要送你。什麼
18:29?這個燈是我親手做的。裡面的營火蟲也是近日我一直捉回來的。送給你。
18:43謝謝。謝謝。殿下
18:56,你一定要平安。一定要平安回家。平安歸家。
19:19然後平安。我已經不出了。我已經想走。小小姐。他一定會在家裡。你一定要重新移動。真是乾坦了。我必須快看見你。我是水瀑家。你要小心船直
19:21,你見到花蟲、你真是茶色的。你真是茶色。你真是茶色。你總是茶色。你真是茶色。你會喝得珠草了嗎
19:25?你真是茶色。
19:29I can't wait to see him.
19:33I'm going to take him off.
19:34How did he find him?
19:38He didn't find him.
19:39He's a great man.
19:40He's a great man.
19:41He's a great man.
19:44He's a great man.
19:46He's a great man.
19:47My father.
19:50My father.
19:51You said you're a man.
19:53He's a man.
19:56My father.
20:00He likes to be a man.
20:03He likes to be a man.
20:04If he doesn't want to be a man,
20:06I'll leave him alone.
20:06If he doesn't want to be a man,
20:07he'll find me.
20:08I'll give him a man to his son.
20:11I'll give him a man.
20:15Your father.
20:17If he doesn't want to be a man.
20:19My father.
20:21I can't say that.
20:23My father.
20:23I'm going to be a man.
20:25I'm going to leave him alone.
20:28I'll give him a man.
20:32I can't wait to see him.
20:36I think you've done everything.
20:39You've noticed you have to be a man.
20:42I've got a man.
20:46I'm going to get you.
20:48I know your heart.
20:53I think I should be able to do this.
20:56I should be able to do this.
20:59Okay.
21:02That's good.
21:04You are able to do this.
21:06You are able to do this.
21:08You are a good child.
21:11On these days,
21:13we looked at the end of the world.
21:16We looked at the whole of the world.
21:18We didn't see it.
21:19It's all.
21:21It's all.
21:27It's not that good.
21:28when the Holy Nest is in the army of the army,
21:30the Holy Lord is not a man.
21:32But the Holy Spirit is not a man.
21:39If you have a boy,
21:40she will be able to destroy me.
21:43The Holy Spirit is a man.
21:46To the Lord of the Holy Spirit.
21:51She will be able to destroy me.
21:53Mrs.
22:47殿下我们即将接管杨家您接下来做何打算自然是先退敌兵再请杨家只是这杨家脚匣不知如何捉起把柄属下看来不如等他们自行上钩这杨家既通敌叛国我们不妨来个将计就计
23:17叔父我私来想去还是应该陪同你一块回京不你必须留在这里皇帝派太子前来便是有心住宵术接仗西北那我杨家算是保不住了所以我让你留在这里借敌君之手除掉太子
23:34大夏竟派你这白面书生来啊小废话秦将军杀了你
24:02殿下太子首战重创敌军奸敌数千大获全胜殿下不为太子开心吗没有我很高兴
24:28殿下这个是进来实行的笔记小说一会儿您瞧瞧还有微臣给您准备了一些点心先放这里那殿下如果没有什么事情的话微臣先告退了苏大人
24:36多谢多谢
25:01今天怎么这么大毒啊不计负两句忙着呢哪有空啊
25:24那我这儿有些点心看也是没空吃咯中将是听令
25:25杀杀
25:55Oh
25:58Oh
25:59Oh
26:00Oh
26:00Oh
26:00Oh
26:01Oh
26:10Oh
26:10Oh
26:10Oh
26:27Oh
26:30Oh
26:57Come on.
27:06Come here.
27:08Where are you?
27:13How much money?
27:14I want to ask you,
27:16who is now in the house?
27:22You're a big guy.
27:24Who wants it?
27:28Who's the king?
27:29Let me entrepreneur!
27:32With my big great money!
27:34I am the king of Gouinza.
27:36I am the king of Gouinza.
27:38She is a king of Gouinza.
27:40I will make you sit down at the contrary.
27:44After all,
27:46I will be here to the king.
28:16Yes.
28:46They're the bros of 2006
28:47No, this guy
28:52As I did,
28:55he moved his team
28:55in his team
28:56with his crew
28:57and his team
28:58and he was scared of the whole
29:00of the other
29:00You're my little asshole
29:02I'll see you in this kind of
29:05for this mission
29:09to make the sound of the
29:15Let's go.
29:17Let's go.
29:18Let's go.
29:58Let's go.
30:02Let's go.
30:03Let's go.
30:03I'm out of my car.
30:04You're late.
30:05Let's go.
30:07There's an extra than a couple of hours.
30:23和陛下、陛下提醒您与裴大人入朝协助审查。
30:27哦。
30:28微臣把您身免的随从带过来了,来扶持殿下。
30:34不知是否方便入内。
30:38蘇大人有心了
30:42進來吧
31:09好 稍等陛下有旨
31:29裴大人一會可以直接進見裴溫軒這個表情
31:30怕是要搞事情
31:43殿下 沒有什麼話想對微臣說的嗎沒有
31:57不感興趣微臣倒有幾句話想對殿下說我就知道說吧
32:02不說怕你憋死我真的快憋死了要不你還是再憋憋吧
32:14我認為這蘇荣卿對你別有用心是嗎
32:17那我可真太高興了不是 李如
32:21我跟你說正經的呢你不覺得蘇荣卿對你過分的好了嗎
32:27那日在拓跋宴府上她還假裝有罪意問你會不會考慮她你不覺得奇怪嗎
32:55什麼事如果我又不覺得她你不覺得
32:57你不覺得她那天都給了辯嗎你不覺得她一輩子不行快去
32:57想給你你看看
32:58the love, the grace, the truth is created.
33:04This has been a pic,
33:05and a quiet place.
33:07It's hard to offer all of you.
33:14You know, this is what you could do here.
33:22It's been a long time for so many years.
33:24You're still so cute.
33:34Herr臣,裴薇薰,
33:36see you.
33:42Herr薇薰.
33:44Herr薇薰.
33:44Herr薇薰.
33:44Herr薇薰.
33:45In the past few days,
33:46there was someone telling you
33:47that you killed your father.
33:49What happens was the case on the other side?
33:49Herr薇薰.
33:50Herr薇薰.
33:51He did it early until outside.
33:52He did his Call Alexander the lawyer.
33:58Believe me,
34:01Herr薇薰.
34:02Herr slut made this information.
34:03Herr薇薰.
34:05Herr薇薰.
34:06Herr zur экспер yeux.
34:09Herr狙 lên.
34:12Herr,
34:13Herr Frán.
34:13Er ist eine Repfreude von ihren rollen.
34:14早就与外地达成协议
34:16这些年来大大小小的捷报
34:18大都是敌军收钱
34:21与这杨家演戏
34:23慌口小二
34:25跪下
34:28父皇
34:31儿臣听闻华金有一外遇商人拓拔宴
34:32多次购买杨家文物
34:37发现这拓拔宴所购杨家出手的文物
34:38其价格远超出市价
34:40明显不是正常交易
34:44此事似乎是传到了宁妃耳中
34:46为消除证据
34:47他们便杀害拓拔宴
34:49并嫁祸到儿臣与裴大人头上
34:53同时杨叶得知府中家眷被困
34:55便设计杀害前线主将
34:59而后地上辞呈威胁陛下
35:03你胡说八道胡说八道
35:04那在下试问杨大人
35:06敌影苦寒 刀剑都为同志
35:09为何前线来报
35:10为何前线来报
35:12进攻过程中出现大量我大下的兵器
35:23还请陛下过目
35:26陛下
35:29西北前线十年账策
35:30兵部账本
35:31以及拓拔宴手上的账本
35:33均已对账完毕
35:35再加上拓拔宴等人的口供
35:37足以证明
35:39杨家多年来尚不遵天子
35:41下不顾百姓
35:43通敌已欺我大下
35:44此等大罪
35:46杨家不可留
35:50杨夹
35:51杨夷
35:54你可还有话说
35:59杨夷
36:01坍下说什么
36:05就是什么嘛
36:12玲妃,你呢?
36:21事已至此,陛下问这些,又有什么意思呢?
36:27杨家是否有罪,不都是陛下的意思吗?
36:31陛下需要杨家,杨家就在边关厮杀半生
36:34如今,陛下觉得杨家暗眼了,想将服肃王
36:39杨家就通敌叛国,欺君王法
36:49可笑,好笑至极
36:52大胆杨婉
36:58你还知道我叫杨婉
37:02我杨家战功赫赫
37:06我杨婉也是名阳四海的中烈女子
37:07言相
37:13我和我的族人竟沦为了你的弃子
37:14当初我选择你李氏
37:17我们杨家战士瞎了眼
37:19你放肆
37:21我放肆
37:23你李氏逼我之子,还容不到我放肆
37:31我告诉你们
37:33我杨家的今日,就是你们的来日
37:40我这疯女人给真拖出去
37:42李氏,你个傻子,他早就叫费了李川了
37:47他给你指婚的那些男子,没有一个是好的
37:50他拔不得你死在外面,拔不得把你喝一天出去
37:54你还敬他,爱他,你看不穿你那无情的父亲
37:59杀了他,给朕杀了他
38:02冰箱,冰箱
38:04你们李氏不得好死,全都不得好死
38:09我杀了你
38:18I don't know.
38:31I don't know.
39:10I don't know.
39:12I don't know.
39:13I don't know.
39:14I don't know.
39:17I don't know.
39:18I don't know.
39:18I don't know.
39:20I don't know.
39:21I don't know.
39:30I don't know.
39:32I don't know.
39:55I don't know.
39:58I don't know.
40:05I don't know.
40:10I don't know.
40:12I don't know.
40:42I don't know.
41:00I don't know.
41:05I don't know.
41:39I don't know.
42:01I don't know.
42:10I don't know.
42:16I don't know.
42:25I don't know.
42:28I don't know.
42:29I don't know.
42:59I don't know.
43:02I don't know.
43:04I don't know.
43:04I don't know.
43:06I don't know.
43:07I don't know.
43:12Of course.
Comments

Recommended