- 6 minutes ago
If It's Tuesday It's Murder S01E05 [Full Movie] [Free Online HD]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:06To be continued...
00:48To be continued...
01:00To be continued...
01:35To be continued...
02:10To be continued...
02:29To be continued...
02:31To be continued...
03:01No, muerto es él, no tuvo nunca.
03:05Fue el mayordomo en la sala de juego con el candelabro.
03:13Pura, es imposible, acabamos de empezar a jugar.
03:16Yo no sabía que había límite de tiempo.
03:20Que nos tengamos que ver así, por culpa de estos cuatro impresentables.
03:52¿Perdona?
04:04¿Qué es lo que se dice?
04:08¿Qué es lo que se dice?
04:19¿Qué es lo que se dice?
04:20El empleado de mantenimiento asesinó a Fernando Paredes.
04:29¿Qué es lo que se dice?
04:41¿Qué es lo que se dice?
05:05¿Qué es lo que se dice?
05:12¿Qué es lo que se dice?
05:18Why didn't he tell me that he had been there?
05:21It seemed important to me.
05:29A police agent investigates a presumptive crime.
05:33I don't think we would understand each other.
05:37I have a better question.
05:40Did you know Nicolau and Fernando knew him?
05:43We discovered him two days ago.
05:44I wanted to call him to tell him.
05:47I really tell him.
05:48He's been trying to investigate these out of the outside.
05:54They have economic problems.
05:56But one can only have the ability to plan everything.
05:59We have to know who they did the previous days to travel.
06:02Who knew Fernando?
06:04Who knew Nicolau was in the house?
06:07Who waited in the sótano?
06:09Who would send me to Néstor?
06:13This has been too far.
06:15And I'm planning to register every centimeter of this hotel.
06:19All the murderers leave some trouble,
06:22whatever it is.
06:23I'm planning to make sure
06:25that I don't see the light of the day in the next 20 years.
06:48I'm planning to get back to the hotel room so I can get back.
06:51No, I don't want it.
06:52I don't want it to be a problem.
06:52I'm planning to get back to the hotel room.
06:53I'm going to go and I'll give you the money.
06:57Just leave the days in Lisbon. No reimburses.
06:59No denuncias.
07:00Come on, Kike.
07:01The one who had to denounce is those four sins.
07:04– Come on to insult my son. – Cállate, muerta de hambre.
07:08¡No te rindes!
07:14No, no, no, por favor.
07:17Spanish.
07:20No, no, no, por favor.
07:23I've had to go out in Trabocheus, by the way.
07:28In Lisbon no se mueve nadie.
07:31Nadie se cambia de hotel.
07:32– ¡Pero que aquí hay un asesino! – The victim was a convict,
07:35with numerous antecedents.
07:37We know that it could have been an ajuste of accounts.
07:40In all ways, my agents will be able to guard all the time.
07:44– What are we going to do these days?
07:45– Compreing toallas, come on bacalao.
07:49Hagan lo que quieran, sin salir a la ciudad.
07:52No haya nada contra ninguno de ustedes.
07:55Por ahora.
08:00Entonces dices que Nicolau le atacó y luego Fabi se levantó y fue tras él.
08:03¿Y le viste entrar en el sótano?
08:05Yo me quedé allí alrededor de cuatro minutos, hasta que escuché el grito de Pura.
08:09Di por hecho que estaba escapando del presunto asesino.
08:11No presunto nada, ¿eh? Ese tío me clavó un puñal en el pecho.
08:15Y luego alguien le apuñaló a él de la misma manera, ¿no?
08:18El arma con el que le mataron salió del Museo del Azulejo.
08:21Eso descartaría a Bruno y a Renata.
08:23Yo no descarto a nadie. Cualquiera de estos puede haberlo hecho.
08:27Ya.
08:28¿Y cualquiera pudo haberse llevado el acertijo?
08:31¿Te dio tiempo a leerlo?
08:33Lo están investigando y creo que el tesoro que estamos buscando…
08:35No estamos buscando ningún tesoro.
08:37Estamos intentando resolver un crimen.
08:40Creo que el tesoro que algunos también estamos buscando sale del Palacio de Rivera,
08:44donde vivió José I.
08:46No es una teoría descabellada.
08:48Antes del terremoto allí se guardaban obras de Tiziano, de Rubens,
08:51los diarios de Vasco de Gama y más de 70.000 libros.
08:53¿Entonces el rey lo escondió?
08:55No todo. Y no el rey, ¿quieres?
08:57No.
08:59Es cosa del marqués de Pombal.
09:01Su cruz no parece el acertijo.
09:04No, pero la cruz de Portugal es un símbolo nacional, no en lo particular.
09:08Además, los acertijos hablan de un conde, no de un marqués.
09:11Bueno, el marqués de Pombal, el conde de lo que forma. Mierda, es que…
09:16Hombre, Carmela, ¿qué tal?
09:18Eso es por poner en peligro a mi hijo.
09:21Recibido. Muy bien. La próxima suelta un poco el brazo.
09:23Mi amor…
09:23Fui boxeador en 2009.
09:24Muy bien.
09:25Sí.
09:27Y boxeador, y ferretero. También tuve una tienda de antigüedades.
09:31Tú sabes.
09:34Oh.
09:36Bastante aguantada esa mujer. Yo te habría pegado el segundo día.
09:40¿Cómo estás?
09:42Pues…
09:43¿Qué pasó?
09:45Esto es un desastre.
09:47Tres muertos en cinco días.
09:49Esto no está bien.
09:50No ha estado nunca bien.
09:52Yo me voy.
09:53Bueno, pura, estamos haciendo lo que querías, ¿no? Investigar juntos, en grupo, por Fernando.
09:58Ya. Y yo lo siento mucho por él. Pero es que yo tengo dos hijos, ¿sabes?
10:01Y aunque son mayorcitos, a mí me necesitan. Yo estoy aquí haciendo… Es que no sé ni lo que estoy
10:07haciendo.
10:07Cristina.
10:08¿Qué?
10:10La policía no puede obligarnos a quedarnos aquí en Lisboa.
10:15¿Hay alguna forma de que yo pueda llegar a mi casa hoy mismo?
10:17Sí, y al parecer en una caja de pino gracias a vosotros.
10:20Nosotros fuimos los primeros que dimos la botea de alarma.
10:22Tú cállate, que tú eres la peor.
10:23¿Perdona?
10:24Que él es policía.
10:25¿Cómo?
10:26Que es policía y nos ha puesto en peligro a todos.
10:29Gonzalo me ha contado todo lo que ha pasado. Qué vergüenza.
10:31Alicia, te prometo que yo no he dicho ni nada.
10:33¿Cómo? ¿Que tú también lo sabías pura y no habías dicho nada?
10:36Tampoco nos has dicho tú en qué trabajas.
10:38Con muertos.
10:39¿No le asustan los cadáveres?
10:40¿Y sabía lo de la marca esa del Yenic o del Yelic?
10:43Bueno, donde trabaje yo da igual pura, ¿eh?
10:44Lo importante es que tú eres policía y nos has estado mintiendo, Alicia.
10:48¿Estás aquí por un caso?
10:49Daniel, ella tampoco me dijo nada si lo tuve que sacar yo.
10:52Que tú también. Yo pensaba que éramos amigas.
10:54No, tú y yo no somos amigas. Además, tú bien has mentido.
10:56¿Podrías dejar de jugar a los investigadores, por favor?
10:59Alejaos de él.
10:59Carmela, es tu hijo el que se pega como una lapa, ¿eh?
11:01Deja tranquilo al chiquillo.
11:03Sí, a mí no habría resuelto los acertijos.
11:04No tenéis talento para investigar.
11:10¿A ti por qué te molesta tanto que yo sea policía?
11:13Mira, lo que me molesta es no saber en quién confiar.
11:18Al final, tú tenías razón. Aquí no somos un equipo ni somos nada.
11:26A ver, grupito, solo son dos plazas, así que hacer parejillas, venga.
11:31Amiga de Valladolid, ¿con quién te vas a poner tú, hija?
11:34¿Y estos qué?
11:35¿No podían haberse quedado en el hotel?
11:37El único requisito es tener cara de conducir.
11:40Y confiar en quién conduce, ¿no?
11:42La confianza es importante.
11:47¿Estás loco?
11:48No pienso permitir que te montes con mi hijo.
11:51Quique, bájate.
11:52Mamá, chill.
11:52Sé mucho más de coches que tú, Laura.
11:54Y recuerda, aquí en Renovo, la flota en la empresa.
11:57¿Chill?
11:58Sí.
11:59¿Mamá?
12:04Chaval, necesito un conductor que no me hable de negocios.
12:08¿Te apuntas?
12:12No se puede conducir sin carné.
12:14Pues sí que te lo has dejado en el hotel.
12:16Hay que vivir un poco, hombre, concha.
12:18Venga, coge los cascos.
12:20Con cuidado.
12:23Que cojas los cascos.
12:38Lo de ayer de Nicolau no fue un ajuste de cuentas, ¿a que no?
12:42Fue por Fernando.
12:46Lo de ayer fue culpa mía.
12:47No tenía que haberlo llevado al hotel.
12:48¿Y por qué lo hiciste?
12:49¿No sé dónde vamos?
12:52Al hotel, id al hotel.
12:53¿Alice, dónde vamos?
12:54¡Al hotel!
12:57Oye, por cierto, cuando llegaste al hotel, ¿te fijaste en el audio?
13:05No lo sé, estaba muy oscuro.
13:09Bueno, sí que es verdad que cuando los policías estaban bajando las escaleras,
13:13se las estaba subiendo.
13:17Vale.
13:34No, vamos a acabar siendo amigos, ¿eh?
13:37La gente como tú y como yo, me parece a mí que no tiene amigos.
13:42Pues este viaje menos.
13:43Bueno.
13:45Oye, ¿en serio tú crees que uno de nosotros se ha cargado a esos tipos?
13:50Bueno, por lo menos tengo claro que alguien ha tenido que ver algo.
13:52¿Ayer o el martes?
13:57¿Y si lo hubiera visto yo?
14:11Anda, acelera un poco.
14:13Esta es la velocidad recomendada.
14:15Pero no para un chaval de tu edad.
14:17Suéltate un poco, coño.
14:19¿Le está gritando?
14:21No, no, no, no.
14:22Están hablando, están hablando.
14:24No, no, no.
14:25Le está gritando.
14:26Es que no entiendo por qué la has dejado subir con ella.
14:28Bueno, he pensado que después de lo que le ha pasado antes, esto le podía relajar.
14:32Hay que perder la carabina.
14:33Acelera.
14:34Es más prudente ceder el paso.
14:37¡Acelera!
14:39¿Has visto eso?
14:40Se acabó, se viene conmigo.
14:42Eso ha sido francamente peligroso.
14:44Francamente peligroso, pero...
14:46¿Pero quién te enseña a ti esas palabras?
14:48Viajar en familia, eso sí que es peligroso.
14:53Sí, sus hijos quieren herdar la empresa.
14:55Y esperan que usted se decida por una de ellos cuando termine el viaje.
14:59Mis hijos, los dos son idiotas, cada uno a su manera.
15:03No tengas dinero o no tengas familia.
15:05Pero las dos cosas juntas, ni hablar.
15:08Frena un poco, que esta cuesta se la trae.
15:11El freno no funciona.
15:13Y salo a fondo.
15:14Ya lo hago, pero no funciona.
15:17¿Qué se hace en estos casos?
15:18Intentar no chocarse.
15:23La corbeta Gloria Su.
15:24El ritual de los motrís.
15:27Un estudio en este atlanta.
15:28La mata de los animales.
15:29¡Prediente!
15:30¡Prediente!
15:31¡Prediente!
15:31¡Prediente!
15:31¡Prediente!
15:32¡Prediente!
15:32Un escándalo en Bohemia.
15:33La aventura de los huevos.
15:34¡La aventura de los huevos de Chris Parниного!
15:36¡Cuidaos!
15:36¡Corre el zarbo de los brones de Chris Parndingove!
15:37¡La aventura del cab �!
15:38¡Prediente!
15:38¡Ay, por favor!
15:38¡Ah, no!
15:40¡Ah, no!
15:40¡Ah, no!
15:43¡ spark!
15:47¡Ay, por favor!
15:50El aristocrreto de Esoterón.
15:52¡Ay, en el mosquito de la pica del Pillarca!
15:53¡No lo vamos a matar!
15:54¡Esto!
15:54La leda de los culerrujos.
15:55¡Men cνε مش aún!
16:00¡La piedra de Majarío!
16:01Oh
16:25Esto sí que ha sido francamente peligroso
16:31Thank you very much.
16:33See you later.
16:35What a pleasure, really.
16:36It's the first time it's going to happen something like that.
16:38What a weird thing.
16:39So it's the first time it's going to be denounced.
16:42My mother has a pain in the medulla and you almost killed her.
16:44My son could also be murdered.
16:46What a mess with your son.
16:47It's been just a surprise.
16:49And thanks to the guy who has impressive reflections.
16:52I'm still wondering how it happened.
16:54No, the question is what happened.
16:56Let's go.
16:57Let's go.
16:57Here we go.
17:04Do you think it's been an accident?
17:05An accident.
17:07They use those cars 100 BT's a day.
17:09And they revisan each two by three.
17:11Then?
17:13Well, no, I don't know.
17:14If it had been any other trip, I would say that it could be a casualty and then.
17:18But in this.
17:19Blanco and a bottle.
17:21Eh?
17:22That someone has cut the brakes.
17:24Ah.
17:47No.
17:48Ahí solo hay ropa interior.
17:51Mmm.
17:51Vamos, que no es lencería fina ni nada.
17:53Es ropa más de sport, más cómoda.
17:55La que yo uso.
17:57Mmm.
18:06Mmm.
18:08Eso va todo fuera.
18:11Y en cuanto pueda me vuelvo a mi casa con mis niños.
18:13Estoy deseando verlos.
18:16¿Y sus hijas con quién se quedan?
18:17¿Con su madre o con su suegra?
18:19Porque imagino que su mujer estará poco en casa, ¿no?
18:21Debe tener un puesto importante.
18:23¿En qué trabaja ella?
18:25Porque imagino que con el sueldo de policía para criar a tres niñas debe ser.
18:29Es enfermera.
18:30Ajá.
18:32Mi primera noche de patrulla.
18:33Recibí un disparo en la pierna.
18:36Ella me atendió en el hospital.
18:39Quería pedirle su teléfono, pero no me atreví.
18:44El último día, cuando me desperté,
18:47ella me lo había pintado en el asqueror.
18:49A un cuarto de ese trozo, ¿sabes?
18:54Hay momentos que cambian vidas.
18:58Y otros que las empiezan.
19:01Mi vida empezó en serio.
19:02Espíritu.
19:18Espíritu.
19:21Madre de Dios mío.
19:22Buenas noches.
19:29Bien.
19:30¿Tú?
19:31Silla de ruedas primero.
19:32Sí.
19:34Señora.
19:34Hola.
19:35¡Eso!
19:36What's wrong?
20:11What's going on, Renata?
20:15Look, Nicolau, you're a good man.
20:19Well, good man, good man.
20:22You could try to kill us a more than one.
20:25No, I can't believe it.
20:27He could have killed his friend or his wife.
20:32He didn't do that.
20:33No, he didn't do that.
20:34No, no, he didn't kill his friend or his wife.
20:36You're referring to Fernando?
20:38Yes.
20:39And how are you so sure?
20:41Because that night, he invited me to sit in his house.
20:45Oh, for dinner, no?
20:47To eat in his house?
20:48Yes, yes.
20:50He never did that.
20:52That night, he insisted.
20:57We're going to drink.
20:59We're going to drink.
21:01We're going to drink.
21:02Bebado.
21:02Bebado?
21:04Yes, bohacho.
21:05Ah, bohacho.
21:06Very bohacho.
21:07Very bohacho.
21:08Nicolau.
21:10Nicolau didn't have good ideas.
21:14No.
21:14But,...
21:15But, you know, kill a man.
21:17No drink.
21:18And that's why you want to help.
21:22Help you.
21:23Ah, thank you.
21:25Oh, thank you.
21:26It's the first time.
21:29¿Miércoles?
21:30Sí, eso.
21:32Ha encontrado esto.
21:34Unos cuartos.
21:40A la una en la habitación 19.
21:47Fernando.
21:48Sí.
21:50¿Y en qué cuarto lo ha encontrado?
21:53Todo su amigo.
21:55Lo bonito.
21:57¿Fabio?
21:59Fabio.
22:00Fabio, sí.
22:01No, brigada.
22:04Una...
22:05helada.
22:19Cariño, ¿bajamos ya?
22:22Estoy haciendo una cosa.
22:23¿Podéis esperarme abajo?
22:25No, mejor esperamos aquí.
22:29Entiendo que el incidente con el coche turístico os haya dejado intranquilos.
22:33Pero también os merecéis algunos momentos en pareja.
22:36Sobre todo después de la tensión vivida.
22:39Dani, sabemos lo que intentas hacer...
22:41Lo más sensato sería agotar todas las vías posibles de diálogo.
22:44En cualquier caso, me gustaría quedarme cinco minutos más aquí arriba.
22:49A solas.
22:51Dani...
22:52Está bien, déjalo.
22:55Te esperamos abajo, cariño, ¿vale?
23:16Sé que lo sabes.
23:17No tienes por qué seguir fingiendo.
23:21Entonces Nicolau tenía cuartada.
23:24Eso no es lo gordo.
23:26Lo gordo es que tú tenías razón.
23:29Fabio nos ha mentido desde el principio.
23:31Fabio...
23:32¿Tú no te llamas Fabio Torres Lozano?
23:35¿Y tienes la pista de la Torre del Gallo?
23:43Escuchaste lo que Nicolau me dijo anoche.
23:45Lo siento, vi Torres.
23:47¡Piedra!
23:47También escuché el primer día que Cristina te llamaba por tu nombre.
23:50Señor Torres...
23:52Fabio...
23:52Pero tú no reaccionaste.
23:54Fabio...
23:55Perdone.
23:55Perdón.
23:56No es que no lo hubieras oído.
23:58Es que ese no era tu verdadero nombre.
24:01O sea que Fernando y Fabio se vieron aquella noche.
24:03Hijo de puta.
24:05Mira, Alicia.
24:07Yo sé que antes nos dijimos muchas cosas.
24:09Pero debería pensar que Fabio está implicado.
24:12Además, acuérdate de la explosión del piso de Fernando.
24:15Él también estaba allí.
24:16Bueno, Fabio llegó el último.
24:18Y estaba detrás de la puerta cuando explotó.
24:24Así podía aparecer una víctima más.
24:27Pero hasta hace 20 minutos no he descubierto que tú te llevaste la herramienta que mató Nicolau.
24:38Ya pensaba que eras listo, pero reconozco que no acabo.
24:49No, no puede haber sido Fabio.
24:51Pero...
24:52Él nunca le haría daño al niño.
24:54¿Verdad?
25:02¿Alicia?
25:04¿Alicia?
25:22¿No ha venido corriendo?
25:24¿Qué has hecho con él?
25:25¿Qué haces?
25:26Baja el arma.
25:27He intentado quitarlo de media esta tarde.
25:29¿Lo has conseguido?
25:29Baja, baja el arma.
25:30¿Que dónde está Daniel?
25:31¡Alicia!
25:35¿Qué pensabas?
25:36¿Que había hecho yo lo del coche?
26:07Mi consejo es que bajes el arma.
26:07¿Por qué quieres hacer el favor de bajar el shock?
26:08No te preocupes.
26:10Aunque se dispare estarás bien.
26:11¿Cómo que estaré bien?
26:12¿Tú crees que yo tenga plomo recubriéndome la piel o qué?
26:14No.
26:15El propio plomo impediría la transpiración.
26:17Y la nitrosis sobrecalentaría tu cuerpo hasta el punto de matarte.
26:20Me refiero a que el arma es falsa.
26:22¿Cómo?
26:23Tranquilo.
26:25Es de la obra de mi hija.
26:31No entiendo nada de verdad.
26:40Hace dos años la cámara de un comercio grabó tu matrícula.
26:44Pero ya no conseguí la cinta hasta hace dos semanas.
26:49Tú, Fabio Torres, estuviste allí el día que ella desapareció.
26:54¿Que desapareció quién?
26:56Mi sobrina.
26:59Ese que podías tener información está relacionado con el caso.
27:02Te llamé muchas veces.
27:03Muchas.
27:04Pero nunca me contestaste.
27:06Luego un compañero consiguió un extracto de tu tarjeta.
27:09Con un viaje a Lisboa.
27:11Por eso te seguías de aquí.
27:15Te equivocas en todo, Alicia.
27:18Yo no soy un asesino.
27:19Ni me llamo Fabio.
27:23Mi nombre real es Víctor Vega.
27:26Y soy un siempre ladrón.
27:39Cristina, por fin un plan decente.
27:41Que había que remontar el día.
27:46¿Estamos seguros de que nadie ha envenenado el vino?
27:50Buenas noches.
27:53Ha sido unos días difíciles para todos.
27:55Pero tanto Cristina como yo queremos darles las gracias por toda su paciencia y buen humor.
28:03Sí.
28:05Mi Cudau era un tipo sin suerte.
28:08Pero también era mi amigo.
28:10Y si algo me enseñó, es que aunque los problemas no se van, se hacen más pequeños.
28:17Con la copa de vino.
28:19Hombre, ya te digo yo que sí.
28:21Y un poco de música, ¿verdad?
28:22Vamos a ello.
28:27Esto no lo esperabais, ¿eh?
28:35Hoy para mí es un día especial.
28:39Hoy saldré por la noche.
28:42Podré vivir lo que el mundo no está cuando el sol ya se esconde.
28:49Podré cantar una dulce canción a la luz de la luna.
28:56La caricia y versará mi amor como no lo hice nunca.
29:02¿Qué pasará? ¿Qué misterio habrá?
29:05La gente se siente muy vulnerable cuando pierde un ser querido.
29:08Es increíble lo que te pueden llegar a contar mientras erigen ataúd.
29:12¿Ataúd?
29:13¿Una funeraria? ¿Te lo dije?
29:16No era mi trabajo soñado, pero mi pareja me ha ayudado a ver los beneficios.
29:23Haz que alguien llore en tu hombro y te abrirá las puertas de su corazón.
29:27Y de su casa.
29:29Te pueden contar que el difunto coleccionaba relojes o que la difunta invertía en joyas.
29:36¿También te cuentas la combinación de la caja fuerte?
29:38No, eso es más cuestión de estar atento. Un DNI. Una fecha de nacimiento, una fecha de aniversario. La gente
29:47es muy torpe, utilizando códigos de seguridad.
29:50¿Y pasa de Fabio? ¿Qué pasó?
29:54Un... pequeño contratiempo. Así que cogí su maleta, su billete a Lisboa y salí como pude de allí.
30:02¿Y entonces Fabio Torres está muerto?
30:06De un ataque al corazón, lo juro. Yo soy un ladrón, Alicia, pero no soy ningún asesino. Si no, no
30:12le hubiera dado la piedra a Dani.
30:14Bueno, la diste porque no podías resolver el acertijo tú solo.
30:18¿Y la nota que te escribió Fernando? ¿Por qué la quemaste?
30:24Cuando... cuando encontramos el cadáver de Fernando me asusté.
30:27Yo no entendía esa nota, luego con el tiempo entendí que no era para mí, era para el verdadero Fabio.
30:33La caja de música.
30:35Quizás Fernando iba a vendérsela al verdadero Fabio aquella noche.
30:39Probablemente ellos me hablaron por teléfono y cuando él entró en el bus y escuchó el nombre de Fabio, pensó
30:43que yo era el verdadero Fabio.
30:45Claro.
30:47O sea que la madrugada del martes, yo no fui a la habitación de Fernando.
30:51Y no le asesiné.
30:56Bueno.
30:58Buenas noches.
30:59Buenas noches, Alicia.
31:27Ahora mismo, lo único que tenemos claro es la siguiente pista.
31:30But in our time in Lisboa, it just ends.
31:32Only two days left.
31:34That's enough for my answers.
31:37And if it's the other way?
31:40And if only we find more questions?
31:44No...
31:45I don't want to be...
31:48...with you.
31:51If you're not here...
31:55I'm missing air.
31:57I don't want to be...
32:02...así.
32:04If you're not here...
32:06...the people...
32:08...se hace nadie.
32:12If you're not here...
32:14...I don't know...
32:17...what the hell do I do love you?
32:23If you're not here...
32:30...sobred...
32:31...that God will not understand...
32:34...why you're going to go.
32:41I don't want to be...
32:44...así.
32:54I don't want to be...
32:58...así.
33:01...laciendo un corazón...
33:04...de amor sin dueño...
33:08...si tú no estás aquí...
33:11...no sé...
33:14...qué diablos hago amándote...
33:29...que Dios no va a entender...
33:33...por qué te vas...
33:37...derramaré mis sueños...
33:39...si algún día no te tengo...
33:43...lo más grande se hará...
33:47...lo más pequeño...
33:51...pasearé en un cielo...
33:53...sin estrellas esta vez...
33:57...tratando de entender quién hizo...
34:00...de un infierno el paraíso...
34:03...no te vayas nunca...
34:06...por qué no...
34:08...no puedo estar...
34:11...sin ti...
34:14...si tú no estás aquí...
34:17...me quema el aire...
34:21...tú no estás aquí...
34:24...no sé...
34:27...qué diablos hago amándote...
34:35...si tú no estás aquí...
34:41...sabrá...
34:42...que Dios no va a entender...
34:46...por qué te vas...
34:49...si tú no estás aquí...
34:52...no sé...
34:54...qué diablos hago amándote...
35:00...que diablos hago amándote...
35:01...si tú no estás aquí...
35:08...sabrás...
35:10...que Dios no va a entender...
35:14...por qué te vas...
35:16...por qué te vas...
35:19I love you
Comments