- 1 day ago
TAXI 1 (1998) [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full
Category
đ„
Short filmTranscript
00:00:28You
00:05:49Check out.
00:05:49Don't you think.
00:05:49Don't you think of the oil?
00:05:52He started digging.
00:05:54You know, your Sport Alexandre is also, but there's too ŚŚšuckĐžĐœĐ°.
00:06:00Really cool.
00:06:07Yesterday, everyone was going to sit down and go with us.
00:06:11At some point there's another RioVac down.
00:06:13There are weird days, John.
00:06:14Like a girl, I always put on my own.
00:06:17And what did you decide?
00:06:21The decolleté.
00:06:23She's beautiful.
00:06:25She's all new.
00:06:28Well, we'll try not to be able to do it.
00:06:32You're sure it's good after all these years of friendship?
00:06:35We're prepared with you, it's time to build.
00:06:38You'll be able to wait a little.
00:06:39If I wait, I'm afraid you'll be wrong, you'll find me indecis.
00:06:42And I don't want to be malpoli.
00:06:49Oh, no, not that.
00:06:51What?
00:06:52It's 6 o'clock.
00:06:53Yeah, but it's Saturday.
00:06:55Yeah, but I have a delay for the work.
00:06:56What?
00:06:57But you stopped working here, you didn't find work in the night, no?
00:07:00No, it's a delay for my future work.
00:07:03It's the kind of rendezvous that you have to have.
00:07:06I thought it would make you wait for the rendezvous.
00:07:10It'll be months, one hour.
00:07:12And when I say one hour, it's big max.
00:07:26Hey, Le Bleu, you can take a ticket there.
00:07:28It's okay.
00:07:39N'oubliez pas vos photos la prochaine fois.
00:07:4377.
00:07:45247.
00:07:46Eh bien, il est pas arrivé.
00:07:53Ăa fait longtemps que vous ĂȘtes dans le mĂ©tier?
00:07:5525 ans hier.
00:07:57Sur la retraite depuis ce matin, ça veut dire que c'est le premier matin
00:08:01depuis 25 ans oĂč je peux lire mon journal tranquille.
00:08:05Ah, d'accord.
00:08:14Il se réveille le 247.
00:08:19Il est lĂ .
00:08:20Vous cliquez les deux photos.
00:08:23Vous signez lĂ et lĂ .
00:08:27La carte professionnelle du conducteur.
00:08:29L'autorisation de circuler.
00:08:32Le bon d'autorisation pour la acquisition d'un nouveau d'accord.
00:08:35Le carnet.
00:08:36La plaque.
00:08:38Et la borne.
00:08:44C'est tout?
00:08:45Ben ouais.
00:08:49AprĂšs six ans d'attente.
00:08:51Vous voulez qu'on vous chante la Marseillaise?
00:08:52Non, pas forcément, mais un petit sourire, ça m'aurait fait plaisir.
00:08:55Hmm.
00:08:59248.
00:09:02Lili.
00:09:06Il est midi.
00:09:07Je suis partie chercher les croissants moi-mĂȘme et par dĂ©sespoir,
00:09:10je me suis mariée avec le boulanger.
00:09:13Adieu et Ă plus tard.
00:09:30Eh bien, félicitations Monsieur Daniel.
00:09:33De rien, de rien.
00:09:34Mais si, mais si, j'insiste.
00:09:36Bon ben...
00:09:52Je sais.
00:09:53Allez, montre dans ma caisse, baby.
00:09:55AprĂšs on voit.
00:09:56Je ne voudrais jamais cru de t'étais comme ça.
00:09:59Qu'est-moi ?
00:10:01Tu me plaises ?
00:10:03Ah ouais.
00:10:04Mais tu es en j'aime.
00:10:04Vas-y, montre pas de chichi.
00:10:06Dis-moi oĂč on va.
00:10:06Je ne voudrais jamais cru de t'étais comme ça.
00:10:19Oh Daniel !
00:10:20Bon boulot !
00:10:21Alors ça y est on fait dans le tourisme !
00:10:23Elle est mortelle ta fĂȘte hein !
00:10:24Surtout le défilé on a kiffé à mort !
00:10:26Ouais c'était super !
00:10:27Dis-moi Paulo je suis inquiet !
00:10:29Qu'est-ce qu'il y a ?
00:10:30Elle fait pas un bruit bizarre ta bécane là ?
00:10:32Elle avance au moins !
00:10:33Tu rigoles ou quoi ?
00:10:33Je la nourri au vitriol !
00:10:35D'ailleurs je viens de me réchauffer deux motards sur la cannebiÚre
00:10:37Je te raconte pas comment je les ai semés !
00:10:40Allez si je te raconte !
00:10:41Deux motards en haut du boulevard !
00:10:43Je me mets Ă leur niveau !
00:10:45Feu vert ! Ils avaient pas enclenché la premiÚre !
00:10:47Déjà j'étais sur la plage !
00:10:48Ils en étaient malades !
00:10:50Verts bleus !
00:10:51Je les ai enrhumés pour la semaine ces deux là !
00:10:52Dans le tunnel du Pratou j'étais au taquet comme ça !
00:10:55Ah ! Poignée dans l'angle !
00:10:56J'entendais un derriĂšre et il appelait sa mĂšre !
00:10:59Ces deux lĂ ils sont pas prĂȘts d'oublier Paulo je peux te dire !
00:11:02Paulo !
00:11:03Je te confirme Paulo !
00:11:05Ils t'ont pas oublié !
00:11:09Alors les filles !
00:11:10On porte toujours la moustache !
00:11:26Alors les filles ! La plage ! Non ? C'est gratuit aujourd'hui !
00:11:30Allez je me ferai un plaisir ! On y va ?
00:11:31Dites ! Dites ! Vous ĂȘtes taxi taxi ou taxi sympathique ?
00:11:37Il est du genre taxi super sympathique !
00:11:39Qui ouvre la porte aux dames !
00:11:41Qui fait pas mal au coeur quand il conduit !
00:11:43Qui ne bavarde que quand on lui demande !
00:11:45Et qui porte mĂȘme les paquets s'il s'est demandĂ© gentiment !
00:11:47Merci ! C'est parfait ! Parfait !
00:11:56Parfait !
00:11:57Alors oĂč on va ma petite dame ?
00:11:59Vous voyez la maison lĂ bas au bout ?
00:12:01La rose avec la grande pente cochĂšre ?
00:12:04Oui je la vois oui !
00:12:05La rose !
00:12:06Et bien c'est lĂ qu'on va !
00:12:13Et vous avez sûrement un chemin préféré pour y aller non ?
00:12:17Poser tout ça dans la cuisine je rentrerai plus tard !
00:12:20Vous avez quoi tenir au moins une semaine lĂ ?
00:12:22Oh pensez-vous ça sera parti demain mon fils vient de déjeuner !
00:12:25Il peut manger tout ça en un seul repas ?
00:12:27Bien sûr que non !
00:12:28Le dimanche je prépare ses petits plats pour la semaine
00:12:30Il les ramĂšne chez lui !
00:12:32C'est trop petit il a mĂȘme pas de cuisine !
00:12:34Puis le pauvre garçon il est incapable de se faire cuire à neuf !
00:12:37Tenez !
00:12:38C'est lui là sur la photo à cÎté du rùteau !
00:12:41Il est bon que quand il a le nez dans son ordinateur !
00:12:44Il travaille chez l'IPM !
00:12:46Chacun son truc hein !
00:12:48C'est vrai ! Et c'est quoi votre truc Ă vous ?
00:12:50Bah c'est la conduite mais vous avez pas eu le temps de vous en apercevoir !
00:12:53C'est amusant mon fils fasse son permis de conduire aujourd'hui pour la huitiĂšme fois !
00:12:57Ah huit fois !
00:12:59Et vous savez le huit c'est mon chiffre !
00:13:01Ăa va lui porter bonheur !
00:13:04Au bout de la rue lĂ nous allons prendre la premiĂšre !
00:13:08Sur, sur, sur, sur, sur la...
00:13:11Et sur la gauche ! Monsieur Garbolec !
00:13:15Non tournez Ă gauche !
00:13:16A gauche !
00:13:17Mais tournez putain de bordel ! On va se planter lĂ -haut !
00:13:19Vous vous ĂȘtes bouchĂ©s ou quoi ? Oh !
00:13:23Putain !
00:13:23Putain mais c'est pas vrai !
00:13:25Mais ça fait dix ans que je sais ce métier mais j'ai jamais vu un débile pareil !
00:13:28Mais vous connaissez pas votre droite de votre gauche ?
00:13:32Si mais fallait me le dire plus tĂŽt !
00:13:33Ah ouais faut vous envoyer un fax et je sais pas qu'on tourne Ă gauche !
00:13:35Mais Ă gauche et Ă gauche putain !
00:13:37C'est pas compliqué de tourner un volant et d'appuyer sur une pédale bordel !
00:13:40Bah chacun son métier !
00:13:42Quoi ? Mais c'est quoi votre métier ? Hein ?
00:13:43Je serais qu'aveux de savoir dans quelle branche ils prennent les bérets comme vous !
00:13:46Travaillez quoi au cirque, dans un zoo, Ă l'MPE ?
00:13:48Un peu détroit !
00:13:54Fallait le dire plus tĂŽt monsieur !
00:13:55Fallait vous envoyer un fax !
00:13:57Excusez-moi !
00:13:58Je vous sers quelque chose monsieur le commissaire !
00:14:03Oh merci, il est superbe !
00:14:05Mais c'est moi qui vous remercie, vous avez été charmant !
00:14:07Je garde précieusement votre petite carte !
00:14:09Je voudrais pas ĂȘtre impoli mais ça vous embĂȘte pas si je le mange dans la voiture ?
00:14:12Parce qu'il faudrait peut-ĂȘtre que j'aille travailler quand mĂȘme !
00:14:14Mais non ! Allez ! Au travail !
00:14:24Est-ce que vous pouvez me sauver la vie ?
00:14:26A priori, non !
00:14:30Mais bon, ça dépend c'est quoi vos symptÎmes ?
00:14:32J'ai un avion Ă marinien dans 25 minutes !
00:14:34Si je le rate, je suis un homme mort !
00:14:36Si je l'attrape, vous ĂȘtes un homme riche !
00:14:40Monsieur a de la chance !
00:14:42Je suis pas médecin !
00:14:45Mais j'aime bien les urgences !
00:14:47Vous pouvez attacher votre ceinture s'il vous plaĂźt ?
00:14:50Abonnez-vous !
00:14:50...
00:15:23I'm going to go there now.
00:16:05The taxi is at great speed.
00:16:07He has reversed my radar.
00:16:08That's what you do, you have to leave the number one.
00:16:10I didn't have time, he's all too fast.
00:16:12Well, I have to open my eyes.
00:16:13It's a job.
00:16:22You think we're going to arrive here?
00:16:25I mean, if we're going to rate it, we'll take our time.
00:16:28I think it will.
00:16:30We're going to train a little bit, but as soon as we're going to be on the road, it'll be
00:16:32better.
00:16:33Ah, well...
00:16:54It will not be able to take all these risks for me.
00:16:58I don't want you to leave your permit because of me.
00:17:00Don't worry about it, sir.
00:17:01I don't have the permit.
00:17:04Ah, well, it's beautiful.
00:17:22I don't want you to leave your permit.
00:17:2214 minutes 30.
00:17:24Eh bien, ça vous laisse le temps de prendre les journaux et peut-ĂȘtre mĂȘme un petit cafĂ©.
00:17:27Bon voyage, monsieur.
00:17:29Merci.
00:17:45Je comprends pas.
00:17:51Quand je m'entraßne sur l'écran, je suis imbattable.
00:17:53Premier au championnat, record du tour Ă Monaco, 8 pĂŽles positions.
00:17:57Et lĂ , Ă peine je suis sur la route, je m'en plĂątre.
00:18:01Alors ?
00:18:02Ah, on se la voit, hein ?
00:18:03Pas de suite.
00:18:04Oh bah non !
00:18:06Oh bah non, Emilien, c'est pas possible, ça.
00:18:08Attends, je veux bien que le champagne se bonifie avec l'Ăąge, mais lĂ ...
00:18:11Là , on est limite moitié sûr, quoi.
00:18:13C'était quoi ce coup-ci ?
00:18:15Eh bah, je me suis fait une boucherie pour changer un peu les cosques Ă journaux.
00:18:18Mais tu sais quoi ?
00:18:20Tu devrais monter une souris dans ta bagnole.
00:18:22Ă la place du volant, tu sais ?
00:18:23Je te jure, il y a des handicapés qui font ça, sérieux ?
00:18:25Les mecs trop...
00:18:27Ah bah...
00:18:27Quoi ?
00:18:29Oh tout de suite... Oh bah non...
00:18:31Oh lĂ lĂ ...
00:18:33Mais qu'est-ce que j'ai dit ?
00:18:34Eh Emilien !
00:18:35On a un bien lĂ pour qu'on livre des records.
00:18:37Je coupe ça, hein ?
00:18:39Un taxi, le long du port, devine combien ?
00:18:41140.
00:18:43Il est passé, ouais.
00:18:44Ensuite, il a mis la seconde.
00:18:45217 km heure, mon pote.
00:18:47Vous l'avez chopé ?
00:18:48Oui, évidemment, ils ont appelé l'armée de l'air.
00:18:50Tu penses Ă cette vitesse.
00:18:51Eh !
00:18:52Au fait, tu connais pas la derniĂšre ?
00:18:53Ecoute ça, elle est trop drÎle.
00:18:55Est-ce que tu connais la différence entre un peigne et un oeuf dur ?
00:18:58Tu connais pas la différence, hein ?
00:19:02Bon...
00:19:02On se rend pas trÚs réceptif, là .
00:19:04Eh !
00:19:04Je repasse un peu plus tard.
00:19:06Ouais, c'est ça, ouais.
00:19:07Beaucoup plus tard, mĂȘme.
00:19:08Et mĂȘme s'il fait dĂ©jĂ mis, tu vois, ça nous gĂȘne pas.
00:19:10Et puis la prochaine fois, tu frappes avant l'entrée.
00:19:17Petra.
00:19:19Je disais pas ça pour vous, hein.
00:19:20Vous ĂȘtes toujours la bienvenue.
00:19:21Merci, mon petit Emilien.
00:19:23Alors, c'est permis.
00:19:24Il paraĂźt que...
00:19:25Vous ĂȘtes tombĂ© sur un os ?
00:19:26Ah.
00:19:27Ben, je vois que les nouvelles vont vite.
00:19:28Ă propos de nouvelles, je n'ai pas vous.
00:19:30Le chef est en réunion dans son bureau.
00:19:32Il ne manque plus...
00:19:33que vous.
00:19:34Ă nous, personne nous a rien dit, hein.
00:19:35Il suffit juste d'appuyer sur ce petit bouton-lĂ .
00:19:38Vous voyez lĂ ?
00:19:39LĂ oĂč il y a marquĂ©...
00:19:40Power !
00:19:41Entendez ou quoi ?
00:19:42J'ai dit dans mon bureau immédiatement !
00:19:44Vous ĂȘtes sourds, Emilien ?
00:19:45Je ne le suis plus, chef.
00:19:46Bon, messieurs.
00:19:47AprÚs avoir écumé les banques hollandaises, italiennes, belges,
00:19:50le gang des Mercedes vient d'entrer en France.
00:19:53Autant vous dire qu'il est hors de question
00:19:54que les Allemands viennent Ă nouveau envahir notre territoire.
00:19:58Mon grand-pÚre est tombé dans leur tranchée.
00:20:00J'en fais une question personnelle.
00:20:02Alors, la liaison paribone, l'amitié franco-allemande, hein.
00:20:05Mes fesses !
00:20:05D'accord ?
00:20:07Non, c'est pas pour vous, Petra, que je dis ça.
00:20:08Vous ĂȘtes allemande, mais vous ĂȘtes flic, alors ça va.
00:20:12Alors, en plus, ils ont l'audace de désigner les villes avant d'en attaquer les banques.
00:20:15C'est un comble.
00:20:16Ce sera une banque marseillaise dans les trois jours.
00:20:19Alerte générale !
00:20:2124 heures sur 24.
00:20:23Le GIGN collabore Ă l'opĂ©ration, nous prĂȘtant un pilote par Ă©quipe.
00:20:27DÚs que les germains auront quitté la banque,
00:20:29ils seront pris en chasse par nos véhicules,
00:20:31qui ne les lĂącheront plus, agissant sur eux comme un venin.
00:20:36D'oĂč le nom de l'opĂ©ration, messieurs.
00:20:39Cobra.
00:20:42Petra, vous formez les équipes, s'il vous plaßt ?
00:20:44Trois par voiture.
00:20:45Un chauffeur du GIGN, un garde chez nous pour la coordination
00:20:48et un tireur du groupe d'élite.
00:20:50Chaque équipe, pendant le code d'une place déterminée,
00:20:52indiquée sur le plan derriÚre vous.
00:20:53La composition des équipes est affichée à cÎté des plans.
00:20:56Il vous reste 50 minutes pour ĂȘtre en place.
00:20:59Petra, excusez-moi, c'est pour ce dßner dont je vous avais parlé.
00:21:03Moi, ça m'arrangerait bien cette semaine,
00:21:04parce que, en fait, c'est le programme que j'ai mis au point sur l'ordinateur.
00:21:10Il vaut mieux peut-ĂȘtre pas le faire attendre,
00:21:12on pourrait nous piquer l'idée.
00:21:13Vous voyez ce que je veux dire ?
00:21:13Non, pas bien.
00:21:15Qu'est-ce qu'il ne faut pas attendre ?
00:21:16Vous ou le programme ?
00:21:17C'est moi.
00:21:17C'est lui, le programme, l'ordinateur, le A.
00:21:21Vous voyez bien que c'est compliqué, là .
00:21:23C'est pour ça que je me suis dit qu'il y a un...
00:21:26un dĂźner, quoi.
00:21:29DĂšs que les Allemands sont sous le verroux,
00:21:31je vous promets, je m'occupe de vous, de votre programme.
00:21:35Eh ben alors, ça marche, c'est super.
00:21:36Et sinon, vous faites équipe à qui ?
00:21:38Avec Oprah, mais vous avez de la chance.
00:21:40Je vous ai mis dans la meilleure équipe.
00:21:44Ah...
00:22:13Eh ben, je crois qu'il n'y a plus de café, là .
00:22:20Tu mates le volant ?
00:22:21Il est beau, hein ?
00:22:22C'est le mien, perso.
00:22:24Je l'ai acheté à Alain Prost.
00:22:25Ah ouais ?
00:22:26Ah ouais.
00:22:26Et là , à l'intérieur, c'est un nouveau grip spécial Dakar.
00:22:29MĂȘme avec une tonne de sable dans la bagnole,
00:22:31tu conduis Ă l'aise, hein ?
00:22:32Ah ouais ?
00:22:33Eh ben, c'est con qu'on soit pas Ă la plage, alors.
00:22:36Pas de clope, s'il te plaĂźt.
00:22:37Ăa m'irrite les yeux.
00:22:38Pas de café, pas de clope.
00:22:40Et pas de gonzesses.
00:22:45Bois, appel coulĂšbre.
00:22:47RépÚte, Bois, appel coulÚbre.
00:22:49CoulÚbre, j'écoute.
00:22:50Salut, c'est Alain.
00:22:51C'est bien dans ton équipe ?
00:22:52C'est formidable, on est en train d'échanger nos adresses, là .
00:22:54Et toi ?
00:22:55Ben, nous, on est en train de se faire piser dessus, lĂ .
00:22:56Mais sinon, ça va.
00:22:59Eh, Rachid.
00:23:00La petite salle c'est noire derriĂšre.
00:23:02On va se la faire.
00:23:03Putain, mais arrĂȘte tes conneries, Marco !
00:23:04On va pas sur une voiture en plein aprĂšs-midi, non ?
00:23:06Ah ouais ?
00:23:09On va s'y gĂȘner.
00:23:10Putain, mais arrĂȘte, Marco !
00:23:11C'est plein de condis, ici !
00:23:12Tu veux pas qu'on rentre d'abord chez nous ?
00:23:14Tu sais, vaut mieux tu rentres l'Est qu'on connaĂźt, hein ?
00:23:16Ăa va !
00:23:17Il y a le sommet des Zbou, lĂ -bas.
00:23:18Tous les filles de la terre sont à l'aéroport.
00:23:20Il y a pas une condi Ă 20 km Ă la Rwanda, lĂ ?
00:23:21Regarde.
00:23:22Je nique.
00:23:23Attends, Marco, tu sors ton cou, lĂ ?
00:23:25Putain, relax !
00:23:26Tous à l'aéroport, je te dis.
00:23:28J'ai vu à la télé, il y a une tonne avec sa gonzesse, tous les mecs de l'Est,
00:23:30lĂ .
00:23:31Regarde, regarde.
00:23:32Oh, les condés !
00:23:33Marco, il vous nique, il vous prend, il vous retourne et il vous fume !
00:23:36Attends, on l'embarque, lĂ !
00:23:38Non, non, laisse-le qu'il l'embarque, sa poubelle.
00:23:40Qu'il arrĂȘte son cirque, on a besoin de la place.
00:23:41Un peu par lĂ , un peu par lĂ .
00:23:44Bon, dis-moi, je vais sortir 30 secondes pour aller pisser, lĂ .
00:23:46On ne doit pas quitter la bagnole.
00:23:47C'est les ordres.
00:23:50Et voilĂ !
00:23:51Alors, tu vois ?
00:23:52Tous à l'aéroport, je te dis.
00:23:57Eh, souriez, les gars.
00:23:58Vous ĂȘtes filmĂ©s.
00:24:00Bon, eh, moi, je vous préviens, là ,
00:24:01si dans une minute ils ne se sont pas pointés avec leurs Mercedes,
00:24:03ce sera café, clopes et chiottes, ok ?
00:24:05Tu feras tout ça plus tard, camarade.
00:24:13à tous les serpents, pas de venin avant que la souris n'ait quitté son trou.
00:24:17Je répÚte.
00:24:17Merci, bien.
00:24:18Pas de venin avant la sortie.
00:24:20Commissaire ?
00:24:20Ah ben non, là , Petra, vous dérangez, là , j'étais dedans.
00:24:23Je sais, mais c'est le ministre.
00:24:26Ah, mes respects, monsieur le ministre.
00:24:28Alors, vous n'ĂȘtes pas Ă Marignane ?
00:24:29On vient de finir.
00:24:30Dites-moi, mon petit Gilbert,
00:24:31à propos de ce gang à la Mercedes dont vous m'avez parlé.
00:24:33Oui, ben écoutez, là , vous pouvez pas mieux tomber,
00:24:35parce qu'on les a localisés et on va pas tarder à passer à l'action.
00:24:38C'est bien, c'est bien.
00:24:39Mais je viens un instant d'en parler avec mon homologue allemand.
00:24:41Oui, non, mais lĂ , je vous arrĂȘte tout de suite.
00:24:43Ils vont pas avoir le temps de visiter Marseille, les chleux.
00:24:45Ce soir, ils sont au panier.
00:24:46Demain, je les renvoie dans leur pays par wagon spécial.
00:24:49Eh bien, justement.
00:24:50J'aimerais bien que cette histoire ne se termine pas
00:24:51en rĂšglement de compte franco-allemand.
00:24:53La guerre est finie, mon petit Gilbert.
00:24:55Ah, mais tout Ă fait.
00:24:56Alors, monsieur le ministre, alors lĂ , je comprends trĂšs bien.
00:24:58Ce sont des malfaiteurs comme les autres.
00:25:00Ils sont traités comme tels, mais...
00:25:02Alors, il faudrait peut-ĂȘtre ne pas commencer Ă les traiter de chleux, par exemple.
00:25:05Moi, j'ai dit chleux ?
00:25:06Ben oui.
00:25:08J'ai dit chleux ?
00:25:11Alors là , monsieur le ministre, ça a dû m'échapper.
00:25:12Je peux compter sur vous, Gilbert.
00:25:13Oui, vous pouvez compter sur nous.
00:25:15Ben, souvenez-vous de l'affaire des niaques.
00:25:17Ben, je veux dire, les Asiatiques.
00:25:20Eh ben, ça s'est passé tout en douceur.
00:25:21On a presque pas eu de mort.
00:25:23Enfin, il n'y en a pas eu de notre cÎté, toujours.
00:25:26Hein ?
00:25:28AllĂŽ ?
00:25:30AllĂŽ ?
00:25:31Il a raccroché.
00:25:45Allez, c'est bon.
00:25:46Allez, c'est bon.
00:25:48Allez.
00:25:52Putain, il y a trop de filles en dessous, hein.
00:25:53Putain, mais bouge-toi, Marco.
00:25:54Allez, fais vite.
00:25:54Tu la dégages ta caisse, Connor, ou tu veux que je t'amÚne les clés ?
00:26:02Nous, on est cool, l'oeuvre.
00:26:04Et dans cool l'oeuvre, il y a cool.
00:26:06On va peut-ĂȘtre la jouer plutĂŽt cool que venant, lĂ .
00:26:09Non ?
00:26:15Ă tous les serpents de meurs, ratez pas l'asticouille, me les font vivants.
00:26:19Au moins pendant une heure.
00:26:26Ăcoute, je le sens pas, lĂ .
00:26:27Je crois qu'il faut mieux que je vous laisse, d'accord ?
00:26:31En plus, faut vraiment que j'y aille, lĂ .
00:26:42Allons-y !
00:26:46Mais qu'est-ce qu'il se passe ?
00:26:48Ăa sent le carton, Monsieur le Ministre.
00:26:52Bougez pas, Monsieur le Ministre !
00:27:03Oh, putain !
00:27:05On est tombés dans une buscade !
00:27:07Envoyez-nous des renforts !
00:27:11J'ai identifié la voiture.
00:27:16Je répÚte, on note, j'ai identifié la voiture du campus.
00:27:19à bord, quatre hommes surentraßnés.
00:27:21Les renforts arrivent, Monsieur le Ministre !
00:27:34Oh, putain ! Oh, putain !
00:28:02Monsieur, je crois que c'est des flics sur Kiontian.
00:28:08Ils se rendent lĂ , non ?
00:28:11AllĂŽ ?
00:28:13Ici Coulovre.
00:28:15On a eu un petit problĂšme avec la portiĂšre, lĂ .
00:28:19Bonjour, Monsieur.
00:28:20Vous inquiétez pas, on vous libÚre dans cinq minutes.
00:28:23Sans problĂšme, Monsieur.
00:28:24Sans problĂšme.
00:28:25Merci, Monsieur.
00:28:28Ăa y est, ils se rendent !
00:28:33Ăa, c'est marrant parce qu'il a une espĂšce...
00:28:35Comme un...
00:28:37Un faux air du ministre.
00:28:40Hein ?
00:28:42Hein ?
00:28:43Oh, mon chéri, t'as rien mangé.
00:28:45Non mais c'est trĂšs bon, maman.
00:28:46C'est juste lĂ , aujourd'hui, j'ai pas trĂšs faim, quoi.
00:28:48C'est cool, maman ! C'est bon !
00:28:50Si c'est pour ton pĂšre, tu t'inquiĂštes, faut pas.
00:28:53Huit fois, c'est rien du tout.
00:28:54Rappelle-toi, ton pĂšre, il l'a jamais eu.
00:28:56Comment ça ?
00:28:57Je me souviens bien de lui au volant, moi, j'étais petit.
00:28:59Ah, c'est vrai ?
00:29:00Mais c'est parce qu'il l'a passé vingt fois, alors évidemment,
00:29:02Ă la fin, il lui en devait.
00:29:03Ah ouais !
00:29:04Merci, hein, ça me fait du bien, ce que tu me dis, là , maman.
00:29:07Rien.
00:29:07Tiens, c'est au petit David, le fils de la concierge,
00:29:09il m'a demandé si tu pouvais lui réparer.
00:29:11Ouais, bah tu lui diras, je m'appelle pas Super Mario.
00:29:13LĂ , je sais, tu t'appelles Super Cop, celui qui fait respecter les lois
00:29:17et qui protĂšge les citoyens contre le mal.
00:29:21Oh, mon chéri, c'est un beau métier que tu fais, et je suis fiÚre de toi.
00:29:26Ah ouais ? Alors pourquoi tu dis dans tout le quartier que je bosse chez IBM ?
00:29:29Tu voudrais que je te saoule tous les dimanches avec les contraventions du quartier ?
00:29:33Non.
00:29:34Bah alors, tu travailles chez IBM, t'es tranquille, moi aussi.
00:29:38Et moi, je me tape tous les jouets électroniques du quartier à Paris.
00:29:41Jamais content, celui-lĂ .
00:29:42Ăa va, je plaisante, maman, lĂ .
00:29:45Bon, tu peux m'appeler un taxi, s'il te plaĂźt, je vais ĂȘtre en retard.
00:29:47Oh, j'en ai trouvé un parfait.
00:29:48Tu verras, il est gentil et aimable, c'est une vraie crĂšme.
00:29:52Il va beaucoup te plaire.
00:29:55Bonjour.
00:29:57Monsieur Gouré Détache ?
00:29:58Ăa dĂ©pend qui vous cherchez.
00:30:00Camille.
00:30:00Ouais, c'est moi, ouais. Enfin, c'est ici.
00:30:02Ah, vous ĂȘtes son fils, celui qui bosse chez Apple, c'est ça ?
00:30:05IBM, IBM.
00:30:07Maman !
00:30:07Vous savez, moi, je connais rien Ă tous ces trucs-lĂ .
00:30:09J'ai vu votre photo l'autre jour.
00:30:11Oh, mon petit Daniel !
00:30:13Je vous présente mon grand-fils Emilien.
00:30:15Bon, je t'ai mis des étiquettes dessus, tu vois.
00:30:17Alors, lundi, t'as dĂ» sauter de beau, mardi...
00:30:18Ăa va, maman, c'est bon, je te promets, je m'y retrouve, ouais.
00:30:20Peut-ĂȘtre qu'on y aille, lĂ , parce que j'ai laissĂ© la voiture toute seule et ça m'inquiĂšte.
00:30:23Au revoir.
00:30:24Bisous.
00:30:25Bisous.
00:30:25Bisous, maman.
00:30:27Alors, oĂč on va ?
00:30:28Boulevard Voltaire ?
00:30:30Je vois bien le commissariat, mais je vois pas IBM.
00:30:33Je vais au commissariat.
00:30:35Ah.
00:30:35C'est parce que j'installe des ordinateurs chez eux.
00:30:38Si ça vous gĂȘne pas, je vais vous laisser un petit peu avant, parce que j'aime pas bien traĂźner
00:30:41chez les poulets, moi.
00:30:48Dites-moi, elle fait plutĂŽt un joli bruit pour un taxi.
00:30:52Connaisseur ? Amateur.
00:30:55J'ai récupéré un V6, aprÚs je l'ai vitaminé un peu, quoi, histoire de lui faire la voix, parce
00:30:58qu'un V6, ça ne demande qu'à chanter.
00:31:00Ah, enfin, chanter, chanter, vous pouvez tout de mĂȘme pas chanter trop fort, hein, c'est limitĂ© Ă 50 partout,
00:31:04lĂ .
00:31:04Vous parlez des panneaux, lĂ , oĂč il y a marquĂ© 50 ?
00:31:06Ouais.
00:31:07Moi, je croyais que c'était pour le skateboard.
00:31:09Eh, bah non, non, non, je crois que c'est pour tout ce qui roule, hein.
00:31:12Ouais, mais il y a roulé, et roulé.
00:31:13Vous voyez, lĂ , par exemple, je suis Ă 100.
00:31:15Bonne caisse, bon pilote, c'est tranquille, sans risque.
00:31:18Je suis quand mĂȘme beaucoup moins dangereux, lĂ , Ă 100, que la bouse qui arrive Ă 20 km heure.
00:31:21Regardez.
00:31:26Vous avez vu ?
00:31:28Ah ouais, ça, j'ai vu, ouais.
00:31:30Vous avez pas peur des radars ?
00:31:31Vous savez, monsieur, on sait oĂč ils sont, les radars.
00:31:33Les poulets, ça aime pas bien le changement, hein.
00:31:35Ils s'applicorent toujours au mĂȘme endroit.
00:31:37D'ailleurs, vous allez voir, il y en a un, lĂ , un peu plus loin.
00:31:39Regardez-les.
00:31:40Tenez.
00:31:40Vous les voyez ?
00:31:41Oh, ils sont pas fut-fut, hein, quand mĂȘme.
00:31:43Photos ! Photos ! Photos ! Photos !
00:31:46Non, mais vous savez, eux, ici, ils peuvent rien.
00:31:48Ils font qu'oblire au systĂšme, c'est tout.
00:31:50Ils ont signé.
00:31:51On les a pas obligés.
00:31:53Quoique des fois, je me demande si on les a pas obligés,
00:31:54parce qu'il faut vraiment ĂȘtre con pour signer chez eux.
00:31:57Ăcoutez, moi qui les vois souvent, lĂ ,
00:31:59pas Ă cause des ordinateurs,
00:32:00eh ben, je dois dire que l'image que j'avais d'eux avant était assez fausse.
00:32:02Ah ouais ?
00:32:03C'est pire que ce qu'on dit, alors.
00:32:05Euh, non.
00:32:06Non, non, c'est plutĂŽt mieux, mĂȘme, enfin...
00:32:08Je veux dire, vous savez, y'a pas que des abrutis dans la police.
00:32:11Ah, ben, j'en suis sûr.
00:32:12Y'a aussi des alcoolos, des escrocs, des idiots.
00:32:15Non, sincĂšrement, monsieur, de vous Ă moi,
00:32:18vous connaissez un de vos amis normalement constitués
00:32:20qui rĂȘverait un jour de faire partie de la maison Poulaga ?
00:32:23Et chauffeur de taxi, alors ?
00:32:24Comment ça ?
00:32:25Non, mais est-ce que vous connaissez quelqu'un
00:32:26qui rĂȘverait d'ĂȘtre chauffeur de taxi, vous ?
00:32:28Ces gros rùleurs, là , qui vous prennent queue quand ça les intéresse ?
00:32:30Qui vous engueulent quand vous avez pas la peau
00:32:32ou que le pouvoir n'ait pas leur goût ?
00:32:33Hein ?
00:32:34Et puis, alors, vas-y que je te picole dans les cafés
00:32:35Ă te faire exposer un alcotest, hein ?
00:32:37Vas-y que je te rùle sur l'OM, la sécu, et puis avec les flics, hein ?
00:32:40Eh ben, sécu et chemise avec les flics, les rois des balances,
00:32:43fournisseurs officiels !
00:32:44Et alors, pour peu que le gars soit marié avec une concierge,
00:32:46c'est la totale, lĂ , vous avez un couple gagnant, lĂ .
00:32:47Vous ĂȘtes pas mariĂ© avec une concierge, au moins ?
00:32:49Non ?
00:32:50Eh ben, vous me rassurez, lĂ !
00:32:54Ăcoutez, y'a peut-ĂȘtre effectivement quelques chauffeurs
00:32:56qui sont un peu rudes avec la clientĂšle.
00:32:57Mais ils sont pas tous comme vous le dites, lĂ !
00:32:59Eh ben alors, acceptez au moins que dans la police,
00:33:01ça soit la mĂȘme chose !
00:33:02Ils sont pas tous bourrés à 6h du mat' en train de s'acharner
00:33:04sur un maghrébin qui a rien fait, hein ?
00:33:06Y'en a qui font leur métier, monsieur, comme vous, et comme moi.
00:33:10Peut-ĂȘtre. Ouais, peut-ĂȘtre.
00:33:12Le problÚme, c'est que chauffeur de taxi, c'est pas mon vrai métier.
00:33:14Ah bon ? Parce que vous faites le taxi juste pour plaisir, vous, c'est ça ?
00:33:17C'est quoi, votre vrai métier, alors ?
00:33:18Eh ben, je vais vous montrer.
00:33:21Eh ? Eh ? Eh ? Eh ?
00:33:49Vous avez pas des sacs ?
00:33:51Je trouve qu'ils sont pas bien, lĂ !
00:33:52Ne vous inquiétez pas, tant qu'on roulera, y'aura rien qui sortira.
00:34:06Oh, merde !
00:34:09Je suis désolé, monsieur.
00:34:10C'est la premiÚre fois que ça m'arrive.
00:34:11D'habitude, les clients, ils sortent, ils vont quelque part, et ensuite, seulement...
00:34:18Je suis désolé, monsieur.
00:34:20Je vais vous faire une confidence.
00:34:23Moi non plus, c'est pas mon vrai métier.
00:34:26Ah bon ?
00:34:29Oh, non.
00:34:31Oh, si.
00:34:34Bon, alors...
00:34:36Nom et prénom.
00:34:38Morales, Daniel.
00:34:40Profession, je marque chauffard de taxi ou chauffard tout court ?
00:34:43Qu'est-ce que vous voulez ?
00:34:44Bon.
00:34:46Ă combien tu roulais, lĂ , sur le boulevard ?
00:34:49Un petit 90.
00:34:51Un petit 90 ?
00:34:52Bah ouais, ça paraßt impressionnant comme ça, parce que la voiture a de la reprise, mais en fait, on n
00:34:55'avançait pas.
00:35:00Alors, champion du monde, ça roule ?
00:35:02Ouais, ça roule.
00:35:03Dis-moi, tu peux aller voir les stands si j'y suis, lĂ ?
00:35:04Eh ?
00:35:05Tu sais le taxi, lĂ ?
00:35:06On l'a rechoppé sur les boulevards y'a pas cinq minutes ?
00:35:09190 km heure ?
00:35:10Il baisse.
00:35:13Eh bah, tu vois.
00:35:15T'étais pas à 90.
00:35:16T'étais à 190.
00:35:20Ah, ça y est, je sais.
00:35:21Ăa doit ĂȘtre Ă cause du soleil.
00:35:22J'ai pas vu le 1 sur le cadran.
00:35:24J'ai vu que le 90.
00:35:26C'est pour ça que je m'affolais pas.
00:35:27Si j'avais su, j'aurais levé le pied.
00:35:29De toute façon, mĂȘme 90, c'est interdit.
00:35:31C'est limité à 50 en ville et pour tout le monde.
00:35:34Les voitures, les skateboards, les taxis, tout le monde.
00:35:37Alors ça y est, il est content.
00:35:38Il m'a chopé, il a bien fait son travail, il est heureux.
00:35:41Hein ?
00:35:42Alors maintenant, moi, mon permis, c'est ma vie.
00:35:45Si ce soir, je suis piéton, demain, je suis mort.
00:35:47Alors, vous ĂȘtes gentil, vous allez arrĂȘter l'agonie
00:35:49puis vous allez m'achever rapidement, OK ?
00:35:51Eh, oh, mollo, ça va.
00:35:53J'ai le droit d'en profiter un petit peu, non ?
00:35:55D'habitude, c'est moi qui me prends les tuiles toute la journée.
00:35:57Alors, pour une fois que j'ai un peu de chance...
00:35:59J'ai pas frappé parce que je m'as le poignet à ce moment.
00:36:01Ah, mais c'est pas grave.
00:36:01Enfin, je veux dire que vous n'ayez pas frappé, quoi.
00:36:03Merci.
00:36:04Votre dĂźner lĂ , votre programme qui ne peut pas attendre ?
00:36:06Oui.
00:36:06Eh ben, il va attendre que j'ai plus de cicatrices.
00:36:09Ă moins que vous avez envie de dĂźner avec un alimentaire.
00:36:11Ah, mais moi, ça me gĂȘne pas.
00:36:13Je veux dire, non.
00:36:13Vous ĂȘtes parfaite, Petra.
00:36:14Enfin, je veux dire, c'est pas grave, quoi.
00:36:16Je veux dire, non.
00:36:18Tiens, mais si, c'est grave.
00:36:19Ăcoutez, je suis dĂ©solĂ©.
00:36:20Vraiment, je vous promets, je suis embĂȘtĂ© pour vous.
00:36:22Et pour moi aussi.
00:36:23Mais moi, moi, moi, c'est pas grave.
00:36:25En plus, je...
00:36:29Et voilĂ .
00:36:31Vous voyez ?
00:36:32Toute la journée, c'est comme ça.
00:36:34Seulement, je pouvais les coincer ces enfoirés d'allemand.
00:36:37Bon, vous me finissez lĂ , vous verrez.
00:36:38Ăa va vous faire du bien.
00:36:41Ouais, ça, je veux bien ĂȘtre obligĂ©, ouais.
00:36:43à moins que vous ayez une idée.
00:36:47Ben, je peux promettre de ne plus le refaire.
00:36:48Non, ça, c'est pas une idée, c'est une connerie.
00:36:50Je parle d'une vraie idée.
00:36:52Un truc d'intĂ©rĂȘt public, quoi.
00:36:54Vous voulez me foutre sur une motocrote ?
00:36:56Mais non.
00:36:58Quelque chose d'intĂ©rĂȘt public pour moi.
00:37:00Vous comprenez ?
00:37:02Je veux dire, c'est comme si moi, je représentais le public
00:37:06et vous, vous faites quelque chose dans mon intĂ©rĂȘt.
00:37:09C'est clair, lĂ ?
00:37:11Ah, d'accord, vous voulez du pognon.
00:37:12Tu sais que t'es vraiment bouché, toi, là ?
00:37:14Eh ben, dites-moi une bonne fois pour toutes ce que vous voulez Ă la fin, lĂ .
00:37:16Ăa fait une heure que vous tournez autour du pot que j'en ai le tournis.
00:37:18Qu'est-ce que vous voulez ?
00:37:20Bon, ok.
00:37:21Le gang des Mercedes, ça te dit quelque chose ?
00:37:23Non, les gangs que je connais, ils seraient plutĂŽt en mobilette, moi.
00:37:25Eux, c'est un gang spécialisé dans l'attaque de banque.
00:37:27Hier, c'était la septiÚme et ça rend mon chef malade.
00:37:30Ah, c'est con, ça.
00:37:31Ouais.
00:37:31Surtout pour nous, ouais.
00:37:32Bon, alors écoute, je te fais une proposition.
00:37:35T'es doué au volant, doué en mécanique et moi, j'ai besoin d'un chauffeur.
00:37:38Ăa fait trois bonnes raisons de t'engager pendant un mois au salaire de stagiaire.
00:37:41Et j'oublie toutes tes infractions.
00:37:43Vous voulez que je fasse le flic pendant un mois, c'est ça ?
00:37:46Flic ou piéton, à toi de choisir, hein ?
00:37:50J'ai le choix entre la mort ou la honte.
00:37:52T'as tout compris.
00:37:55Bon, alors voilĂ .
00:37:56C'est les sept attaques.
00:37:58Dans l'ordre.
00:37:59Je suis pas spécialiste Mercedes, moi je suis plutÎt Ferrari.
00:38:02Oui, et ben lĂ , le gang, il s'appelle Mercedes, mais je te promets,
00:38:04dĂšs qu'il pache les Ferrari, tu seras pas venu.
00:38:06C'est une Mercedes rouge qu'elle en a.
00:38:08Attends, je sais qu'elles sont rouges.
00:38:10Tu regardes plutÎt si tu vois un truc qui nous aurait chopé, là .
00:38:12On les apluchés sous toutes les coutures, mais bon.
00:38:15On sait jamais.
00:38:16Un détail.
00:38:18Tu parles d'un détail ?
00:38:19Quoi ?
00:38:20Votre gang.
00:38:22C'est des Allemands.
00:38:24Dis-moi, t'avais Sciences Po, toi ?
00:38:26Une Mercedes, donc c'est des Allemands.
00:38:27Tu veux te reposer 5 minutes ? Tu dois ĂȘtre naze, lĂ .
00:38:29Les pneus avant sont surgonflés, et ça c'est typique des Allemands.
00:38:31En plus, ils ont monté les 8 pouces, mais ils ont été obligés de le faire en Allemagne,
00:38:34parce qu'il y en a pas des pneus comme ça en France, faut les commander.
00:38:36Et vu l'usure, ils vont ĂȘtre obligĂ©s de les changer dans pas longtemps.
00:38:39Sur cette photo-lĂ , le pot est un peu tordu.
00:38:41Mais pas sur celle-lĂ .
00:38:42Ils ont dû toucher pendant leur fuite, et ils l'ont changé aprÚs.
00:38:45Et le seul mec qui monte les peaux plats Ă Marseille, c'est Kruger.
00:38:47Et Kruger, il est Allemands.
00:38:54Heureusement que t'es pas spécialiste Mercedes, toi.
00:38:58Alors, oĂč on va ?
00:38:59On va commencer par ton crouilleur.
00:39:01On va voir s'il a un peu de mémoire.
00:39:07Bon, bah qu'est-ce que t'attends pour démarrer ?
00:39:09Que je te chante ça en ski-hatch ?
00:39:105-5 pour TN 94 W.
00:39:13On vient reçu pour TN W.
00:39:16Vu le quartier, moi je serais vous, j'enlĂšverais la guirlande.
00:39:19Bon alors, qu'est-ce qu'on fait maintenant ?
00:39:21Eh bien maintenant, on rentre dans la phase qui occupe 90% de la vie d'un policier.
00:39:25L'observation.
00:39:27Prise de contact avec le terrain.
00:39:29Notation des bas et viens.
00:39:32Analyse de la situation.
00:39:33Et puis Ă la fermeture, on ira poser quelques questions Ă ce fameux crouilleur.
00:39:38Il ferme à quelle heure le garage à cÎté, s'il vous plaßt ?
00:39:40Kruger ?
00:39:40Il ferme jamais, il est insomniaque.
00:39:42Ah, merci.
00:39:47Il y avait que rillette.
00:39:49C'est con qu'on se voit pas passer chez ma mĂšre avant.
00:39:51Elle fait des sandwichs j'enfer.
00:39:52Hum, le jambon fromage lĂ ?
00:39:55Moitié Bayonne, moitié Paris.
00:39:57Il est génial.
00:39:59Et vous la faites ?
00:40:01Ouais.
00:40:02Avec des fines tranches démantales au milieu là .
00:40:05Et puis des petites feuilles de salade.
00:40:07Oh et des petits cornichons et tout ça.
00:40:10Il est monstrueux.
00:40:12C'est le mien ?
00:40:13Il est vachement bon.
00:40:15Félicitations.
00:40:28Qu'est-ce qu'il fout celui-lĂ ?
00:40:30C'est des coréens.
00:40:31C'est une vraie plaie pour le boulot ces mecs lĂ .
00:40:33Ils bossent 24 heures sur 24.
00:40:35Il doit quand mĂȘme bien dormir Ă un moment donnĂ©, il est pas surhumain.
00:40:37Non, vous allez voir, ils ont la technique.
00:40:40Un taxi, une plaque, un permis, deux chauffeurs.
00:40:47Attends voir la différence entre un coréen et un coréen.
00:40:50C'est incroyable ça.
00:40:58D'ailleurs, à ce propos, j'en connais un petit coréen là , pas trop loin.
00:41:00Mais lui, il fait plutĂŽt dans la cuisine.
00:41:02Ăa vous dit non ?
00:41:03Non, on attend d'abord qu'il ferme son garage.
00:41:05On va attendre longtemps.
00:41:06Le gars est insomniac, il ferme jamais.
00:41:10Comment vous savez ça ?
00:41:12C'est le patron du bar qui me l'a dit.
00:41:15Pourquoi vous me l'avez pas dit plus tĂŽt ?
00:41:16Je suis pas depuis longtemps dans la police.
00:41:18Moi j'ai pas encore les réflexes, chef.
00:41:19Non mais c'est pas le problĂšme d'ĂȘtre dans la police.
00:41:21Non, c'est un problĂšme de bon sens lĂ , putain !
00:41:23On est lĂ comme deux cons Ă tant qu'un insomniac et de se coucher.
00:41:27Y a pas comme un défaut dans l'énoncé là ?
00:41:30Moi, si je suis le pilote de la Mercedes et je sais que le garagiste est insomniac,
00:41:34je vais attendre la nuit pour venir le voir.
00:41:35C'est quand mĂȘme beaucoup plus discret non ?
00:41:36Ah ouais ?
00:41:37Parce que vous croyez que le mec va se pointer au garage comme ça,
00:41:39avec sa belle Mercedes lĂ ?
00:41:50Moi j'y crois pas lĂ .
00:41:52Un pilote, quand ça pilote pas, ça passe sa vie dans les garages.
00:41:56Qu'est-ce qu'ils viennent faire lĂ ?
00:41:57Probablement récupérer les pneus de 8 pouces qu'ils ont commandé à Kruger.
00:42:00Mais c'est un miracle !
00:42:01Je peux pas laisser passer nos cases pareilles.
00:42:04Si ça tourne mal, tu te mets sur le canal 2
00:42:05et tu donnes l'immatriculation de la Mercedes, ok ?
00:42:07OĂč vous allez ?
00:42:08AprĂšs l'observation, l'action.
00:42:10Je vais leur faire le coup du coréen ?
00:42:12Le quoi ? Le coup du coréen ?
00:42:20Mais il est con celui-lĂ .
00:42:22Et les pneus neufs, ils vont les mettre oĂč Ă ton avis ?
00:42:27Qu'est-ce que tu fous lĂ Ă toi ?
00:42:29Moi...
00:42:30Juste dans le mille.
00:42:32Moi...
00:42:32On me laisse sans maison...
00:42:34Moi mon...
00:42:35Mon pied trĂšs froid...
00:42:36Non !
00:42:37Non !
00:42:37S'il vous plaĂźt !
00:42:38Moi je suis dans le mille.
00:42:41Ah !
00:42:42Je vais t'en trouver une de maisons oĂč tu vas pouvoir dormir !
00:42:44Et mĂȘme manger avec un peu de chance !
00:42:47Non mais moi...
00:42:47Moi mon pied volé !
00:42:48Non !
00:42:49Non !
00:42:51Non !
00:43:08Non !
00:43:08Je fais ce que je peux j'ai envie !
00:43:15How do you call it already?
00:43:16Daniel.
00:43:17Yeah, Daniel, it's me.
00:43:21We're going to be tutored, it'll be better.
00:43:23It'll be better.
00:43:25Well, now that we're almost intimate,
00:43:27we're going to say that what's going on,
00:43:29the bugs, all that,
00:43:31it's going to stay between us, okay?
00:43:33Okay.
00:43:35And once you're going to relax,
00:43:36do you think I'll be going to rest a little bit at home?
00:43:39Because I'm not an insomnia,
00:43:40nor a Korean.
00:43:42Of course.
00:43:49I've been waiting for the night.
00:43:51I'm going to express it.
00:43:52I really want you.
00:43:53And I promise you,
00:43:54you won't regret it.
00:43:55Always promises.
00:43:58Let's go.
00:43:59Let's see.
00:44:06Let's go.
00:44:07Not bad.
00:44:08Let's go.
00:44:10Let's go.
00:44:11Let's go.
00:44:20What's going on?
00:44:21What's going on?
00:44:22What's going on?
00:44:22Well, it's 6 o'clock,
00:44:23we're not dimanche,
00:44:24it's Monday.
00:44:25You can't do that, Lily.
00:44:27I've been back all the time.
00:44:28What did I do?
00:44:29I played the domino?
00:44:31You can't get sick?
00:44:32The sick of the Monday morning,
00:44:33it'll be a lot of fun.
00:44:35Especially,
00:44:36we've never had to do it.
00:44:37What?
00:44:37It can happen to everyone
00:44:38to be sick of the Monday morning.
00:44:39You've been eating,
00:44:40you've been eating,
00:44:41you've been eating,
00:44:42you've been sick,
00:44:43all night,
00:44:44it's possible,
00:44:44no?
00:44:45I have a kid working every Saturday,
00:44:46but not Sunday,
00:44:47because Tuesday he takes care
00:44:48of his wife.
00:44:50Do you think that's possible,
00:44:51okay?
00:44:51No, Lily.
00:44:54Today's day,
00:44:54I'm not coming back.
00:44:55And I promise,
00:44:56if you accept this dinner
00:44:58this evening here,
00:44:59I will tell you everything.
00:45:01Okay.
00:45:03I don't want to be morning.
00:45:04There's no problem.
00:45:05You will spend too late
00:45:06time at the table
00:45:06and a lot of ice.
00:45:08We can even eat in the ice
00:45:09and so on will gain more time.
00:45:10You have to reassure this evening, it's your last chance.
00:45:15I'm going to cart on it.
00:45:21We're going to go to the garage all the day?
00:45:23No, it's finished, we're going to go to the interpellation.
00:45:28It's interesting to see how we make a real interrogation?
00:45:30No, no, no.
00:45:31Well, you're going to come back.
00:45:33I'm not going to do anything.
00:45:34It might be better that I'm staying with the taxi,
00:45:35or it might be like the last time.
00:45:37Listen, I need you to translate.
00:45:38I don't want to take care of it.
00:45:40Anyway, I'm going to take care of it.
00:45:42I'm not going to take care of it.
00:45:43I'm going to tell you.
00:45:50Hello, gentlemen.
00:45:52Which one of you is called Crudeur, please?
00:45:55It's like the port.
00:45:57It's marked here.
00:45:59Mr. Crudeur, I have some questions to ask.
00:46:02Don't worry about it, it's not long.
00:46:05What are you doing?
00:46:12What are you doing?
00:46:18Ah.
00:46:18Oh
00:46:30Ta merde j'ai plus de munitions !
00:46:31Mais c'est pas trÚs grave ça fait une plombe qu'ils sont partis !
00:46:34Ah bon ?
00:46:34Il est vide le garage y'a plus personne !
00:46:38Ah ouais ? Ils sont plus lĂ !
00:46:40Ah ouais ? Ils sont plus lĂ !
00:46:42Dis moi je peux te poser une petite question ?
00:46:44Quoi ?
00:46:45Des interrogatoires là ça se passe toujours comme ça ou là c'était juste pour moi pour me faire plaisir
00:46:48?
00:46:48Ah mais non ! D'habitude je pose au moins une question lĂ !
00:46:52Allez vas-y viens on va aller prendre l'air ! Viens ça va nous faire du mieux !
00:46:55Tu sais que tu m'as sauvé la vie tout à l'heure !
00:46:56Mais non !
00:46:57Ah si !
00:46:58Je crois que ça mérite une remise de peine je t'annule le mois de travaux forcés !
00:47:01Merci !
00:47:02Et je te le ramĂšne !
00:47:02T'as le sens des affaires toi au moins !
00:47:03Bon écoute faut que je coince ce gang Daniel c'est important pour moi !
00:47:06C'est Ă cause de la blonde ?
00:47:07Non !
00:47:09Oui bon disons que c'est aussi Ă cause de la blonde et c'est surtout pour moi tu comprends
00:47:12?
00:47:12J'en ai marre moi de tout foirer de finir tous les soirs dans les poubelles alors ce coup lĂ
00:47:15je vais pas le foirer !
00:47:16C'est une question d'honneur !
00:47:16C'est peut-ĂȘtre con mais moi j'ai besoin de ça !
00:47:19Et tu penses que je peux avoir ma soirĂ©e quand mĂȘme ?
00:47:20Bon attends bien sûr tu rigoles !
00:47:22Tu t'en sers plus je peux te le prendre ?
00:47:24Bah maman c'est que lĂ il...
00:47:25J'ai perdu mon ordonnance le docteur est d'accord pour me la faire !
00:47:28Il ferme Ă 5 heures il est 5 heures moins 5 !
00:47:31C'est les médicaments pour mon coeur !
00:47:33Bon et ben je vais pas vous laisser mourir sur le palier hein !
00:47:36Et puis comme ça j'aurai sauvé toute la famille aujourd'hui !
00:47:38Oh vous ĂȘtes bien bon mon petit Daniel !
00:47:39Je sais je sais !
00:47:53Oh mon dieu Johnny regardez les voilĂ qui arrivent !
00:47:56Vous en faites pas bébé !
00:47:57J'ai mis un émetteur dans cette cartouche et là ils ne pourront plus nous échapper !
00:48:01Vous ĂȘtes astucieux Johnny !
00:48:03C'est mon métier bébé !
00:48:07Oh !
00:48:09Oh !
00:48:09Oh !
00:48:10Oh que vous ĂȘtes fort !
00:48:12Maintenant il n'y a plus qu'Ă les suivre ils nous mĂšneront tout droit au repĂšre !
00:48:15C'est génial !
00:48:15Et là nous libérerons votre pÚre !
00:48:17Oh je nous verrai jamais !
00:48:18Est-ce que vous faites pour moi ?
00:48:19C'est mon métier bébé !
00:48:29Bon messieurs !
00:48:30On vient de recevoir un appel lĂ alors...
00:48:34Maintenant ils nous donnent carrément rendez-vous hein !
00:48:37Ce sera la marseillaise de banque Ă la porte d'Aix !
00:48:40Alors puisqu'ils sont prĂ©cis avec nous ben moi je vais l'ĂȘtre aussi avec vous !
00:48:43Je tolérerai aucun incident !
00:48:45Un petit malentendu chef !
00:48:46Rien !
00:48:46Une coordination exemplaire !
00:48:50Deux mots d'ordre Ă cette mission !
00:48:52Sérénité !
00:48:53Hein ?
00:48:54Hum ?
00:48:55Et efficacité !
00:48:57J'ai donc décidé de baptiser cette opération...
00:49:01L'opération...
00:49:07Zen !
00:49:09Chef !
00:49:10Laissez tomber les couleuvres et les cobras !
00:49:12Je viens d'avoir l'idée du siÚcle !
00:49:13Votre gang de mer céleste sera sous les verrous ce soir !
00:49:15Ou moi je m'appelle plus Emilien Coutant Carbadec !
00:49:27J'espĂšre que votre plan est infaillible Emilien parce que lĂ c'est votre derniĂšre cartouche !
00:49:33La cartouche dont il parle c'est toi qui est lĂ maintenant !
00:49:36Alors t'es gentil tu la rates pas !
00:49:42Je vais vous faire la tĂȘte !
00:50:10It works.
00:50:12Well, it's good. It's very good.
00:50:33Follow me at distance.
00:50:46Follow me at distance.
00:50:46Fais pour que t'aie moins peur.
00:51:05Ăa y est, ils sont arrĂȘtĂ©s.
00:51:07Rugonien, je vous l'avais dit, cette fois on les tient.
00:51:09Ici Jiber, je répÚte, ici Jiber.
00:51:12Toutes les unités bloquent la rue Boguin sur 10 km à rond.
00:51:30Ils n'ont toujours pas bougé.
00:51:31Encore une rue, ils sont tués.
00:51:41Qu'est-ce qui se passe ?
00:51:43Je ne sais pas, c'est le point qui a disparu.
00:51:45Mais ça, j'ai vu qu'il a disparu, il faudrait savoir pourquoi il a disparu.
00:51:49Non mais ralentissez, ils doivent ĂȘtre par lĂ .
00:51:51Le Mercedes rouge, ça passe pas inaperçu quand mĂȘme.
00:52:09Ils sont pas loin, je le sens, ils sont pas loin.
00:52:13Normalement, ils sont lĂ .
00:52:18Ils sont plus ouverts, ils sont plus ouverts.
00:52:23Ils sont plus ouverts.
00:52:24Ils ne se sont plus ouverts.
00:52:27Ils ont une solitude.
00:52:28I'm in the car! I'm in the car!
00:52:35Emilien...
00:52:36But how are you doing?
00:52:39Wait, I don't understand.
00:52:41There's something missing.
00:52:42A Mercedes-Benz rouge disappeared.
00:52:43Even Copperfield hasn't done it.
00:52:50Hello.
00:52:51Three feet, please.
00:52:53What's going on, Mr. Lajon?
00:52:56You're in Germany.
00:52:56Yes, why?
00:52:58You're already at the border, right?
00:53:01Chef, four Allemans and a Mercedes-Benz rouge.
00:53:03Does it interest you?
00:53:04I'll take it.
00:53:07So, like that, we're German?
00:53:09Yes, why?
00:53:10That's a problem you, sir.
00:53:11At the same time, it's very interesting.
00:53:13Open the door.
00:53:14And what are they coming to do, Marseille?
00:53:16They're coming to spend their Deutsche Mark,
00:53:18but they can do it in another country, if you'd like.
00:53:21Oh, I'd like it to stay on the territory.
00:53:29Well, go to Widerzen and have a good day.
00:53:34Okay.
00:53:35Well, go to Widerzen and have a good day.
00:53:48Okay.
00:53:48What do you think?
00:53:49Well, I'm not sure.
00:53:53It's 8 o'clock.
00:53:55I have a response.
00:53:57I'm awake at 6 o'clock.
00:53:58We're at 10 o'clock.
00:53:59We're at 10 o'clock.
00:53:59That should be enough, right?
00:54:01I'm afraid that it's just.
00:54:02But it's not a problem.
00:54:03We'll be a little bit on the phone.
00:54:11You're at someone?
00:54:12Well, my aunt.
00:54:13When I saw you come, I was annuling.
00:54:18Who that could be?
00:54:20Let's let it go.
00:54:21They'll be fine.
00:54:23Where are you already?
00:54:25Did you kiss me?
00:54:27No, it's you who wanted to kiss me.
00:54:29Oh, it's a problem.
00:54:34If it was important.
00:54:36What's that?
00:54:37I don't know.
00:54:38I don't know.
00:54:39The cops or...
00:54:39Oh, yes.
00:54:40You'll be a big criminal.
00:54:41They'll come to stop you.
00:54:43So, you'll take me out.
00:54:45And if you took me out?
00:54:49Police!
00:54:50Is there anyone?
00:54:54No.
00:54:56Oh, my Daniel!
00:54:57Daniel, you're there!
00:54:59Oh, it's great!
00:55:00You can't imagine in which I'm tired, Daniel.
00:55:02Oh, yes, I imagine.
00:55:03Oh, no.
00:55:04No, you don't imagine at all, no?
00:55:07It's done.
00:55:08We've got an apartment.
00:55:09We've got an apartment.
00:55:10We've got an apartment.
00:55:11He was going to smoke.
00:55:12You're like my dad.
00:55:13Yes, my husband was a lot of smoke.
00:55:15But they're dead.
00:55:16I don't know why they don't have a car.
00:55:18I don't know why they don't have a car.
00:55:19Well, it's not that far, it's not that far.
00:55:21The worst thing is that I'm still going to get all the car.
00:55:23If I didn't get to the car before the end of the week,
00:55:25I'm going to get to the circulation.
00:55:27Bùtons, sifflets, roulé jeunesse.
00:55:30Tant dire que lundi, je suis mort.
00:55:34Daniel, c'est qui le nain, lĂ ?
00:55:36C'est un pote.
00:55:37Ah, ouais?
00:55:37Tu fais dans les schtroumpfs, maintenant?
00:55:39C'est un peu compliqué.
00:55:40C'est un flic et...
00:55:41Pardon?
00:55:42Toi, t'es un pote flic.
00:55:43Non, c'est pas un vrai pote.
00:55:44En fait, je travaille pour lui parce que...
00:55:45Tu travailles pour les flics?
00:55:46Mais non, je travaille pas pour les flics.
00:55:48Je travaille pour lui.
00:55:49Et lui, c'est pas vraiment un flic.
00:55:50Regarde, il...
00:55:51Il ressemble plutĂŽt Ă un agent secret,
00:55:53un truc comme ça, quoi.
00:55:55Ah, ouais?
00:55:56Et la vieille, c'est Matahari.
00:55:57Oh lĂ lĂ .
00:55:58Il n'y a pas quelqu'un qui va lui expliquer, lĂ ?
00:56:00Parce que je ne vais pas y arriver, je le sens.
00:56:01Je m'appelle Camille.
00:56:03Bonjour.
00:56:04Le schtroumpf qui est assis dans ce fauteuil,
00:56:05c'est mon fils Emilien.
00:56:07Et si vous ĂȘtes gentil,
00:56:08vous me montrez oĂč se trouve la cuisine.
00:56:09Je vous fais un café super et je vous explique tout.
00:56:12Il n'y a rien Ă expliquer, maman.
00:56:13Je suis fini, lĂ .
00:56:14Je suis Ă la rue.
00:56:16J'étais bien parti, pourtant.
00:56:18Parce que...
00:56:19Puis il y a eu les poubelles, lĂ ,
00:56:21les boucheries, les...
00:56:23Mercedes...
00:56:24Bon, t'en fais quoi de tes SDF?
00:56:25Tu les laisses s'incruster
00:56:26ou j'appelle les flics les vrais?
00:56:27T'es gentil,
00:56:28tu compliques pas la situation plus qu'elle est, d'accord?
00:56:30Je complique pas la situation.
00:56:31J'aimerais simplement qu'on puisse finir tranquillement
00:56:34ce qu'on était en train de commencer.
00:56:35Et j'ai pas envie qu'on perde une heure, lĂ ,
00:56:37parce qu'on est déjà trÚs juste sur les horaires.
00:56:38Ouais, je me suis fait choper sur le port.
00:56:40Alors, quand je dis choper, c'est choper sévÚre.
00:56:42Il a de quoi me faire sauter mon permis pour 100 ans.
00:56:45Alors, moi, je vais en service et lui me rend mes points.
00:56:47100 ans de chĂŽmage, t'imagines?
00:56:50Flic, maĂźtre chanteur, schtroumpf, beau tableau,
00:56:52dites-moi, vous auriez pu le finir avant de le mettre en circulation.
00:56:55Allez, tiens, c'Ă©tait complĂštement bĂȘte de ma part.
00:56:58T'es libre.
00:57:01Non, mais je déconne pas, Daniel.
00:57:03Allez, tiens, je te dis, t'es libre.
00:57:06Tiens.
00:57:11Au fait, tu sais, Daniel,
00:57:13j'étais pas venu ici à cause de notre deal.
00:57:16C'est juste que j'ai pas d'autres amis et...
00:57:19Maman m'a dit que Daniel a du coeur.
00:57:22Hein?
00:57:23Il a du coeur, Daniel, non?
00:57:26Il nous aidera.
00:57:33Ben voilà , quoi, je crois qu'on s'est gouré, mais bon, c'est pas grave.
00:57:37C'est pas grave.
00:57:39De toute façon, c'est pas toi de résoudre tous nos problÚmes.
00:57:43Ah non, mais t'en fais pas, Daniel, t'en fais pas.
00:57:44Je l'arrĂȘterai tout seul, ce gang.
00:57:49Ă pied, ça va pas ĂȘtre facile.
00:57:52J'y arriverai.
00:58:00Bon, écoute, le meilleur moyen de s'en débarrasser, c'est du résoudre son problÚme.
00:58:04Mais il a pas un problĂšme, il en a des milliers.
00:58:06C'est un psychopathe, ce mec.
00:58:08Mais regarde la tĂȘte qu'il a, il me fait penser au silence des agneaux.
00:58:12Toi, tu t'occupes de ma tari, moi je m'occupe du schtroumpf, et dans deux heures maximum, je suis
00:58:16de retour, ok?
00:58:17Qu'est-ce que j'en fais pendant deux heures de la vieille, moi? On joue Ă la grappette?
00:58:20S'il te plaĂźt, Lily. Ok?
00:58:23Si dans deux heures t'es pas là , je la brûle, la vieille.
00:58:25Ville?
00:58:27Bon, elle vient, toi.
00:58:28On va oĂč?
00:58:29S'occuper de ton cas.
00:58:33Je suis désolée d'avoir ruiné votre soirée.
00:58:37Il est vraiment bon votre café?
00:58:40Le meilleur de la ville.
00:58:54C'est un petit café pour détendre l'atmosphÚre et pour me faire pardonner.
00:59:03Bon, ok, je sais que vous n'avez plus vraiment envie de me parler, mais lĂ j'aimerais quand mĂȘme
00:59:06que vous écoutiez ce que j'ai à vous dire. D'accord?
00:59:09Une minute, ça ira?
00:59:10Ăa ira.
00:59:11Bon alors voilà , j'y réfléchis là toute la nuit, il y a une question à laquelle j'arrivais pas
00:59:14à répondre.
00:59:15C'est pourquoi ils nous narquent comme ça? Hein?
00:59:18Pourquoi des Mercedes rouges alors que le gris est si discret?
00:59:21Pour attirer l'attention, vous regardez par ici, et hop, pendant ce temps, ils passent par lĂ .
00:59:27On appelle ça une diversion.
00:59:29Conclusion?
00:59:30Eh bien, je pense qu'ils sont sortis de la banque les mains vides et que l'argent a quitté
00:59:33la banque par un autre chemin.
00:59:35Ou alors que l'argent n'a toujours pas quitté la banque.
00:59:41Une minute.
00:59:42Fin de spectacle.
00:59:46Ok.
00:59:50Je repasserai plus tard.
01:00:16Non, tu peux pas se faire.
01:00:18Non.
01:00:20Non, tu peux pas se faire.
01:00:21Non.
01:00:21Non.
01:00:29Non.
01:00:38Non.
01:00:41Non.
01:00:44Non.
01:00:44Non.
01:00:48Non.
01:00:51Non.
01:00:54Non.
01:00:58Non.
01:01:09Non.
01:01:17Non.
01:01:18Non.
01:01:18Non.
01:01:48Non.
01:01:51Non.
01:02:01Non.
01:02:04Non.
01:02:30Non.
01:02:32Non.
01:02:48Non.
01:02:55Non.
01:02:55Non.
01:02:56Non.
01:02:56Non.
01:03:00Non.
01:03:01Hey, Daniel explique moi c'est quoi le plan ?
01:03:03Hey, mais qu'est-ce-que tu fais lĂ ?
01:03:05On va aller leur dire bonjour.
01:03:06Non, mais t'es fou, ils vont nous repérer là !
01:03:07Il va mĂȘme faire en sorte qu'il nous oublie pas !
01:03:09Non, mais déconne pas.
01:03:09Ils vont me reconnaßtre c'est sûr, Daniel, ils m'ont bien vu quand j'étais dans le coffre.
01:03:13Enfile ça !
01:03:14Tiens !
01:03:17Ăa va comme ça ?
01:03:19T'es parfaite.
01:03:23Alors les petits PD ?
01:03:24Ăa va ? On se prend pour Schumacher ? On fait des petits tours de piste ? Ăa se passe
01:03:28bien ? C'est quoi vos petits bolides lĂ ?
01:03:31It's Mercedes. Oh, there are cars too.
01:03:36Tell me, does he play with the German German?
01:03:37He doesn't play with the German?
01:03:39I'll teach him. Give me 55.
01:03:43It's better to go down, right?
01:03:44No, you'll see, I'm sure they're very players.
01:03:47So, the German, it's like this.
01:03:50It's 55 to the one who passes his cap on two tours.
01:03:53One plus one. They know to count, it's good.
01:03:55The money doesn't interest us.
01:03:56I said 55 because I'm going to take more.
01:03:59But a tourist that's not really a tourist.
01:04:03Tell me.
01:04:04If you get an eye in your retro,
01:04:05I'll be behind you in the second tour.
01:04:07It doesn't matter if you hit a free tour.
01:04:09Ma poule.
01:04:22Thank you, girls.
01:04:27Casse-toi.
01:04:29Vite.
01:04:31Bon, c'est pas que je m'ennuie, mais il faut que je passe au garage.
01:04:35Je sais pas ce qu'il y a lĂ , ma caisse aujourd'hui, elle avance pas.
01:04:39C'est quand vous voulez pour la revanche.
01:04:46Tiens, des 50 sacs. Qu'est-ce qu'on fait lĂ , maintenant?
01:04:48On va boire un coup.
01:04:54Françoise.
01:04:56Non, mais t'es complĂštement balade, toi.
01:04:57On a les mecs dans la main et toi, tu fais le zouave.
01:04:59Alors qu'on pouvait appeler du renfort, les Cernés, on les coffrait sans problÚme, les mecs, là .
01:05:01Ah ouais, et pour quel motif, pour quel motif?
01:05:04Avec cette vitesse, sur un circuit.
01:05:05Plus preuves, les preuves, on les aurait trouvés aprÚs.
01:05:07On fait ça tout le temps, on a la méthode, ça va.
01:05:08Attends, je croyais qu'il te fallait un flagrant délit pour les choper.
01:05:10C'est ce que tu fais?
01:05:10C'est ce que tu m'as dit, oui ou non?
01:05:12Bon, peut-ĂȘtre, mais pour l'instant, nous, on collectionne que les dĂ©lits, tu vois.
01:05:15Si ça continue, c'est nous qui allons finir en cabane à force de faire que des conneries, là .
01:05:18Bon, là , ça va, d'accord, ok?
01:05:21Tu vas l'avoir, ton flag.
01:05:23Là , ils sont chauffés à blanc, et tu sais, il n'y a pas plus soir qu'un pilote, mon
01:05:26pote.
01:05:28Maintenant, on va pouvoir leur tendre un joli petit piĂšge.
01:05:30Ah ouais? Et quel genre de piĂšge?
01:05:32Un piĂšge Ă con.
01:05:33Et ça consiste en quoi, ton piÚge à la con?
01:05:35J'ai pas dit Ă la con.
01:05:36J'ai dit Ă con.
01:05:38Bon, ok.
01:05:39Ăa consiste en quoi, alors?
01:05:40Ăa consiste Ă les emmener par le bout du capot, lĂ oĂč on l'a dĂ©cidĂ©, c'est-Ă -dire
01:05:45ici.
01:05:47Et pour ça, j'ai besoin de 20 clés à feu rouge et 20 super-talkies.
01:05:55Bon, les talkies, ça va, mais les clĂ©s, ça va ĂȘtre plus dur.
01:05:57Moi, j'en ai pas, et les mecs, ils ont toujours sur eux.
01:05:59Ă part quand ils vont Ă la douche, quoi.
01:06:04Ah non! Ah si! Ah non! Ah si!
01:06:07Ah non! Ah si!
01:06:10Ah oui!
01:06:34Quel talent!
01:06:36Ah non!
01:06:37Ă toi de jouer, mon petit Jimmy.
01:06:46Bon, ça va prendre longtemps, je caille, là .
01:06:47Une minute.
01:06:49Emilia, j'en ai une trop.
01:06:51Qu'est-ce que tu fous Ă poil?
01:06:56Je suis pas Ă poil, je suis en serviette.
01:06:59Ok?
01:07:01Et puis d'abord, qu'est-ce que ça peut te foutre mĂȘme si j'Ă©tais Ă poil?
01:07:03J'ai quand mĂȘme bien le droit d'ĂȘtre Ă poil dans mon bureau, non?
01:07:05C'est bien mon bureau, lĂ .
01:07:07Ah oui.
01:07:08Eh ben alors, on t'a jamais appris qu'on frappait avant d'entrer chez les gens?
01:07:11Hein?
01:07:11T'as jamais rien appris?
01:07:12Toi, ta mĂšre, apparaĂźt de cour.
01:07:14Bonjour l'accueil, hein.
01:07:15Moi qui voulais t'en raconter une bien drĂŽle.
01:07:17Bah, elles sont jamais drÎles, Tévan!
01:07:19Dégage!
01:07:20Dégage.
01:07:23Ah, ça fait du bien.
01:07:28Entrez!
01:07:29Oh, Petra.
01:07:31Je vous drange?
01:07:34Jamais.
01:07:35Si.
01:07:36Je vois que je vous drange.
01:07:37Je repasserai plus tard.
01:07:39Et voilĂ .
01:07:40Pour une fois qu'elle vient dans mon bureau,
01:07:43avec un truc Ă me dire,
01:07:45je suis Ă poil au milieu de la piĂšce, Daniel.
01:07:47Tu le crois, ça?
01:07:49Qu'est-ce que tu veux que je te dise?
01:07:50De toute façon, regarde.
01:07:51Elle est trop bien pour moi, cette fille.
01:07:52Elle est belle comme c'est pas permis.
01:07:54Elle est déjà commissaire.
01:07:55Qu'est-ce que tu veux qu'elle fasse d'un petit inspecteur?
01:07:57Oh là , oh là , ça y est!
01:07:59C'est pas bientĂŽt fini, lĂ , le bureau des pleurs.
01:08:01T'es lĂ , en train de creuser ta tombe, lĂ ,
01:08:03comme un coquer sans pattes.
01:08:04C'est pas la SPA, la gonzesse, lĂ .
01:08:06Ăa marche pas au gasoil, des engins pareils.
01:08:08Ce qu'il lui faut, c'est un homme.
01:08:10Alors, tu vas te redresser,
01:08:10parce que lĂ , t'as pas vraiment l'air d'un homme,
01:08:12t'as plutĂŽt l'air d'un singe.
01:08:13Redresse-toi!
01:08:16VoilĂ !
01:08:17Et maintenant, tu vas la voir,
01:08:18tu la penches en arriĂšre
01:08:20et tu lui enroules une.
01:08:21C'est tout!
01:08:22Soit tu connais une baffe directe,
01:08:23soit tu l'accroches pour 10 ans avec un truc pareil.
01:08:25T'as une chance sur deux.
01:08:27Mais au moins, si ça marche pas,
01:08:28tu le sais tout de suite.
01:08:29C'est un peu comme au tac au tac.
01:08:30Tu grattes et t'as la réponse.
01:08:33Emilia, ça va?
01:08:35Oh, ça va?
01:08:38T'as raison, va.
01:08:39Faut pas s'emmerder.
01:08:40Tac au tac,
01:08:42je gratte,
01:08:43j'encaisse.
01:08:55AĂŻe aĂŻe aĂŻe!
01:08:57Il avait une chance sur deux.
01:08:59Il serait trĂšs pro au tirage.
01:09:03Bon, c'en est oĂč, c'est clĂ©?
01:09:04Fini.
01:09:09Tu crois qu'elle va ĂȘtre fĂąchĂ©e?
01:09:11Je sais pas, une gonzesse arrive avec 17 heures de retard
01:09:13Ă ton rendez-vous.
01:09:14Tu fais quoi, toi?
01:09:15Euh...
01:09:15Ah bah moi, je la tue, lĂ .
01:09:16Eh bah voilà , tu l'as ta réponse.
01:09:18Ah ouais, mais on a les fleurs, lĂ , quand mĂȘme.
01:09:21Oh, les jolies fleurs!
01:09:22Et ça se fume!
01:09:28C'est vous qui avez fait tous ces beaux gĂąteaux?
01:09:29Ouais.
01:09:30Comme on fait plus l'amour ni l'une ni l'autre,
01:09:32eh bah on a décidé de se manger sur les gùteaux.
01:09:36Oh lĂ lĂ , quelle crise!
01:09:38Merci Camille, hein.
01:09:39Grùce à vous, j'ai passé une journée formidable.
01:09:42On se t'aie froid.
01:09:43Ouais, promis.
01:09:48C'est pour moi les fleurs.
01:09:50Merci, salut.
01:09:52Ouais, ouais.
01:09:54Tu veux pas te faire une petite soirĂ©e en tĂȘte Ă tĂȘte?
01:09:56Mais t'as des invités, Daniel, faut t'en occuper.
01:09:58On fera ça un autre jour, hein.
01:10:00On est plus à quelques années prÚs.
01:10:01Ah, j'ai mis Camille dans ton lit, elle a mal au dos.
01:10:04Ciao.
01:10:08Bonne nuit les garçons!
01:10:19Putain, elle est bonne, hein.
01:10:21Tu m'étonnes, c'est la Jamaïcaine.
01:10:23Tu vois, y'a pas que des dĂ©savantages Ă ĂȘtre dans la police.
01:10:25ArrĂȘte, tu vas me tenter.
01:10:28Et je comprends pas lĂ , pourquoi t'as pas fait de la course directement toi plutĂŽt que
01:10:31de faire ça avec un taxi?
01:10:34Mon pÚre a passé sa vie sur une chaise ronde à cause d'un accident de voiture.
01:10:39Ah, donc tu lui expliquais que tu veux ĂȘtre pilote de course toi?
01:10:42Ouais, c'est sûr, c'est pas évident.
01:10:44Bon alors, et toi comment t'as fait pour tourner aussi mal?
01:10:46Oh lĂ !
01:10:47Bah moi c'est pas mal non plus, hein.
01:10:50Mon pÚre est mort quand j'avais 17 ans et on s'est retrouvés comme deux cons,
01:10:52ma mĂšre et moi sans un rond, donc il a bien fallu bosser tout de suite.
01:10:57Y'a Bac-2 si tu veux, y'a que les flics qui sont preneurs.
01:11:02T'habitais oĂč?
01:11:04Ă Nier.
01:11:06Jules Ferry?
01:11:07Ouais, pourquoi?
01:11:10Attends, t'es lĂ -bas?
01:11:11Ouais!
01:11:12J'te jure.
01:11:13C'est dĂ©lire ça, mais on le refait dans la mĂȘme classe?
01:11:17Comme ça je t'aurais appris à piquer les bécames et t'aurais pas mal tourné.
01:11:23Ouais, en fait c'est toujours comme ça la vie, tu rĂȘves de plein de trucs quand t'es gamin,
01:11:26puis finalement, t'as rien qui se passe comme prévu.
01:11:29Eh ouais.
01:11:31Tu rĂȘves de jouer Ă l'avant, et on te fout de l'en dĂ©but.
01:11:36Tu crois que ça va marcher notre plan Daniel?
01:11:41Comme sur des roulettes.
01:11:45Vous ĂȘtes sĂ»r?
01:11:47Entrez!
01:11:50Je ne te dérange pas là ?
01:11:53Non.
01:11:54Là , ça va.
01:11:55Et qu'est-ce qui t'amĂšne?
01:11:57Aller en général!
01:12:03Messieurs, le plan Cougar est déclenché.
01:12:06Il s'agit cette fois de la SDLM.
01:12:09Voici donc vos positions pour aujourd'hui.
01:12:11Arthur, tu seras au numéro 1 au carrefour AthÚnes-CannebiÚre.
01:12:14Jackie, au numéro 2, tu seras au carrefour National Flammarion.
01:12:17Momo, tu seras au carrefour de l'Ă©vĂȘchĂ©.
01:12:21Numéro 2.
01:12:22Manu, un toki, une clé.
01:12:23Numéro 3.
01:12:24Vincent, un toki, une clé.
01:12:25Numéro 4.
01:12:26Un toki, un toki, une clé.
01:12:52Merci.
01:12:53Time.
01:13:16This is Cougar, the bird is in the cave.
01:13:26Stop!
01:13:26Stop!
01:13:29This is Cougar, the Oiseau will soon be able to go out of his cage.
01:13:32Prepare to bomb.
01:13:34They are all the slaves.
01:13:36No matter what you do.
01:13:37No matter what you do.
01:13:40Sorry, for you there's no place.
01:13:41No, I'm going to go to the next one.
01:13:42No, no, no, no!
01:13:43I'd like to know better.
01:13:45You're going to run by the side.
01:13:46It's not bad.
01:13:48You're a bit like that!
01:13:58Stop!
01:13:58Putain!
01:13:59All the Cougars, bomb!
01:14:01Chopez l'Oiseau!
01:14:02Chopez l'Oiseau!
01:14:25Chopez l'Oiseau!
01:14:26You see, it's not the Mercedes that had to follow.
01:14:29It's the truck of Mercedes that had to follow.
01:14:32It's the Americans who had to follow.
01:14:34And now, all at home!
01:14:36Push!
01:14:37Push!
01:14:39Push!
01:14:39Push!
01:14:40Push!
01:14:42Push!
01:14:42Push!
01:14:51It's gone!
01:14:56Push!
01:15:02Push!
01:15:03Yeah.
01:15:0420 points, block block.
01:15:05It's enough to cross one of these diagonals.
01:15:07They're made like a rat.
01:15:08They take the boulevard Michelet.
01:15:09They're going to fall on the place Mazarg.
01:15:11What's your carport Mazarg, Michelet?
01:15:13Jean Bat, number 7.
01:15:14You're ready, it's going to open the ball first.
01:15:17Number 7, Jean Bat, you're in the first place?
01:15:20Yes, I'm in the first place.
01:15:21You're in the place.
01:15:22You're in the position?
01:15:23Yes, I'm in the place, no problem.
01:15:24Well, that's a good one.
01:15:29You're in the place.
01:15:29What the hell?
01:15:30That's not what you're doing!
01:15:30Yes, yes, yes, yes.
01:15:33Hello, the Bavaroises.
01:15:35How about it?
01:15:35Still in the tractor?
01:15:37I'm sorry for the last time, but I didn't forget the frein to the main.
01:15:40That's why I didn't run away.
01:15:41I don't know what to do.
01:15:42Oh, I'm talking about it.
01:15:43Now it's better.
01:15:44You're going to be a little bit of it or are you ridiculous?
01:15:46That's fine, that's fine.
01:15:48You, the French, you always have a big ass like that.
01:15:51Come on with me on the car, we'll see.
01:15:53I'm going to explode your Peugeot.
01:15:55I'm sorry, I'm sorry.
01:15:58I'll give you a chance, but I'm not going to give up
01:16:00because I'm starting to have a scrupulous
01:16:02to take your money as easily.
01:16:0310 balls.
01:16:06You're going to pay for your insolence.
01:16:08It's better to be insolent than ridiculous.
01:16:13I think you're a bit far away.
01:16:14Come on, let's go.
01:16:15Let's go.
01:16:16Let's go now.
01:16:18Let's go.
01:16:19Let's go.
01:16:39Let's go.
01:16:43Number 10, Christophe, in place.
01:16:45Number 11, André, in place.
01:16:47Okay, perfect.
01:16:47Numéros 12 et 13.
01:16:48Tenez-vous prĂȘts.
01:16:52Numéros 13.
01:16:53Bien reçu, mais j'ai un petit problÚme, là .
01:16:56Il y a deux poulets accrochés au feu rouge.
01:16:57Oh, putain de merde.
01:16:59Eh bah, mais décroche-les, là !
01:17:00C'est facile Ă dire, hein.
01:17:02Ils sont bien accrochés, là .
01:17:08On arrive au numéro 1, on se trouve une solution, sinon on est mal.
01:17:13Bon, Polo, vas-y, passe-les-moi, lĂ .
01:17:16Excusez-moi, monsieur.
01:17:17Euh, c'est pour vous.
01:17:19AllĂŽ ?
01:17:20Commissaire Gibert, brigade anti-gang.
01:17:22On vient de localiser une bombe dans Marseille, elle est juste à cÎté de vous.
01:17:24Eh ? OĂč, oĂč ça ?
01:17:26Dans le feu rouge.
01:17:27Bon, surtout, vous affolez pas, on sait comment arrĂȘter le mĂ©canisme.
01:17:29Ah.
01:17:30Bon, écoutez-moi bien, là .
01:17:31Vous mettez la clé dans le boßtier et faites passer le feu au rouge.
01:17:34Mais le feu est déjà sur le rouge.
01:17:35Mais vous occupez pas de la couleur du feu, bordel !
01:17:37Glissez la clé dans le boßtier et tournez-la vers la droite, c'est clair ?
01:17:40Ouais.
01:17:41Ouais, monsieur le commissaire.
01:17:51On vient de passer le numéro 12.
01:17:52Bon, on se dĂ©pĂȘche, lĂ , on se dĂ©pĂȘche !
01:17:55Permettez.
01:18:00NumĂ©ro 19 et 20, tenez-vous prĂȘt, lĂ .
01:18:01Tu sais qu'aprĂšs 20, y a plus rien, hein ?
01:18:03Ouais, je sais.
01:18:17T'es sûr que c'est la route, là ?
01:18:18Ăa a raccourci.
01:18:53C'est la route.
01:18:54C'est la route.
01:19:01C'est la route.
01:19:03C'est la route, lĂ .
01:19:08C'est la route par socioefort.
01:19:22AĂŻe, aĂŻe, aĂŻe, s'il va sur l'autoroute, il est mort.
01:19:25On a plus de puissance.
01:20:06S'il y avait une barriĂšre, c'est peut-ĂȘtre qu'il y avait de raison, Daniel.
01:20:09Autoroute n'est pas finie, c'est un cul-de-sac.
01:20:13Eh ben, du moment que t'es au courant, c'est principal alors.
01:20:18Daniel, tu sais, j'ai l'air calme comme ça, ça va pas du tout en fait.
01:20:21On a plus pour trĂšs longtemps.
01:20:22C'est ça qui m'inquiÚte, je veux vivre longtemps, moi, Daniel.
01:20:24Encore 10 secondes.
01:20:25Mange-moi ce rat.
01:20:28Faut que t'arrĂȘtes parce qu'il n'y a pas de pont, lĂ .
01:20:305 secondes.
01:20:33Vas-y, bouffe-la, bouffe-la.
01:20:36Daniel, arrĂȘte tout, je t'en supplie, laisse les gagner, merde.
01:20:38Putain, mais t'as parié que 10 balles, là , on va pas mourir pour 10 balles.
01:20:41C'est aujourd'hui ou jamais, accroche-toi.
01:20:45Oh, yes, I...
01:20:48Passe.
01:20:51Ah, bravo, car, le bien que va, man !
01:20:56Visto, zécha !
01:21:08Oh, je te jure que tu m'as fait une de ces frayeurs, lĂ .
01:21:11Tu sais que j'ai vraiment cru que tu préférais mourir plutÎt que de te laisser doubler, là ?
01:21:14T'as vu relire le livre et la tortue ?
01:21:16C'est toujours la tortue qui gagne.
01:21:18Eh, Einstein ! La fontaine, tu te mets ?
01:21:22Verdammte, scheiĂe, noch mal, verdammte, scheiĂe !
01:21:28Verdammte, je t'ai dit, je t'ai dit !
01:21:31T'as ce gros lief, pas content du tout de cette vémette barbedite tordue ?
01:21:36Yeah, c'est le cougar qui va ĂȘtre content depuis le temps qu'il rĂȘvait des manchers du zivet !
01:21:42Yeah, yeah, gros zivet ! Gros zivet !
01:22:06Je suis désolé pour l'endroit.
01:22:09C'est pas trĂšs romantique, hein ?
01:22:12Mais j'avais trop envie.
01:22:13Ah bon ?
01:22:14T'avais envie ? J'ai pas senti.
01:22:19On fait la revanche ?
01:22:23Non.
01:22:24On fera ça plus tard.
01:22:25Faut vraiment qu'on y aille.
01:22:31Daniel, qu'est-ce que tu fais lĂ ?
01:22:32Mais ça fait un quart d'heure que je te cherche !
01:22:34Vous faisiez quoi, lĂ , tous les deux, dans le noir ?
01:22:36On développait des photos.
01:22:37Des photos ? Mais enfin, mais c'est pas le moment de développer des photos, là , il y a le
01:22:40préfet qui nous attend.
01:22:49Au nom du président de la République, j'ai l'honneur de vous remettre l'insigne de chevalier de l
01:22:54'Ordre national du mérite.
01:23:03Félicitations.
01:23:06Applaudissements
01:23:13Je vous dois avoir des excuses, Miliam.
01:23:15Pour pas m'avoir cru ou pour m'avoir mine d'oeuf ?
01:23:17Les deux. Comment pourrais-je me faire pardonner ?
01:23:22On n'a pas trouvé ?
01:23:26J'ai lu le récit de vos exploits.
01:23:29Ătonnant.
01:23:31Cette expérience nous a donné à beaucoup à réfléchir.
01:23:33Merci.
01:23:35Et nous allons modifier complÚtement notre approche de la route, créer une nouvelle dimension policiÚre, plus efficace, plus moderne.
01:23:41Et tout ça grùce à vous.
01:23:43Merci, monsieur.
01:23:44Bien évidemment, cette médaille n'est qu'un symbole. Ce n'est pas elle qui va effacer votre ardoise et
01:23:48vous redonner votre permis.
01:23:49Je m'attendais un peu plus de commande...
01:23:51Clémence ?
01:23:52Oui, tout Ă fait.
01:23:53Mais nous en avons.
01:23:54On a de quoi vous mettre au trou pour quelques annĂ©es et vous ĂȘtes libre ?
01:23:56Je ne suis pas libre, je suis Ă pied.
01:23:59Je comprends. Sans voiture, vous ĂȘtes comme un orphelin.
01:24:02Oui, oui, c'est ça, un orphelin à pied.
01:24:04Je comprends.
01:24:05J'aurais bien une solution, mais je ne suis pas sûr qu'elle vous convienne.
01:24:10Dites toujours, on verra bien.
01:24:23Bon alors, ça va ? T'es heureux, là ?
01:24:25Ouais, ouais.
01:24:26Quoi, t'es pas heureux ?
01:24:27Si, si, ça va super.
01:24:28Attends, je ne comprends pas, lĂ .
01:24:30Premier Grand Prix, premiĂšre ligne, t'as une caisse d'enfer.
01:24:32Tes potes et ta gonzesse pour te soutenir. Qu'est-ce qu'il te faut de plus, lĂ , Daniel ?
01:24:35Un autre sponsor !
01:24:38Eh ben voilĂ .
01:24:39On lui trouve du pognon, une caisse et tout, et monsieur n'est pas content.
01:24:45Dis-leur qu'elle s'arrĂȘte de gesticuler, lĂ , les pom-pom girls, parce que ça me dĂ©concentre.
01:24:49Eh, tu sais quoi ? Moi, il y a un truc que tu pourrais faire qui me ferait vachement plaisir.
01:24:53Ah ouais, c'est quoi ?
01:24:54C'est que tu gagnes cette putain de course, parce que nous, on n'en a rien Ă cirer de
01:24:57ce qui est marqué sur ta bagnole.
01:24:59Ok, alors sors le champagne du frigo, parce que c'est pas bon quand c'est trop froid.
01:25:08Allez, vas-y !
01:25:11Allez, vas-y !
01:25:12OĂč est-ce que tu as l'air ?
01:25:12OĂč est-ce que tu as l'air ?
01:25:32Farzay, DM, funky, tout ce qui m'intéresse rapé.
01:25:35Mes textes comme bouclier, en cas d'hostilité, je pense en chercher qui est moi.
01:25:39Je reste droit, crois-moi, dans ce monde, c'est du chacun pour soi.
01:25:42J'ai fait mes choix, travail comme un fou.
01:25:45Co pour co pour un jour, on est un test Ă rossa.
01:25:47Pago doit faire des Marseille Benait avec Mastrara.
01:25:50Caires dans la poche, conne gonflée à bloc, mais je volée, j'escroque.
01:25:53Que boisson de marque, c'est l'époque.
01:25:55Respecter les autres pour mon bon fond, j'aimerais fuir de béton.
01:25:58Voyager fort Saigon, accroché par Mani
01:26:00Viré à Séville
01:26:02Que le droit soit reconnu de masse
01:26:05Il y a un Jamena
01:26:06Tous les journalistes face lĂ , assure-moi la saga
01:26:08Tu termineras un Gazija
01:26:10Pitch Galawa avec Amada
01:26:12Mon amour, Inchallah que je construise ma vida
01:26:14Omir Picasso Dali, sculpture Giacometti
01:26:17Disque d'or, troisiĂšme oeil et funky
01:26:19Doin des jaloux qui portent la hymne sur ma colline
01:26:22Je fais des soirées privées
01:26:23Invite Mr. Bean Ă venir divertir les miens
01:26:25Quand on a la caille, on se prive de rien
01:26:27Salle de jeu, billard, piscine, clim
01:26:29J'y rĂąpe depuis tout gosse
01:26:31Finir mes vieux jours comme un boss
01:26:32Tu veux reconnaĂźtre mon rĂȘve, Ă©coute ça
01:26:34Tu veux reconnaĂźtre mon rĂȘve, Ă©coute ça
01:26:36OĂč est un test Ă rosa
01:26:37Bago doit faire des marseilles bannettes avec ma spara
01:26:39Que tous les journalistes face lĂ , assure-moi
01:26:42Que je récolte les fruits que j'ai semé
01:26:45Tu veux reconnaĂźtre mon rĂȘve, Ă©coute ça
01:26:46OĂč est un test Ă rosa
01:26:48Bago doit faire des marseilles bannettes avec ma spara
01:26:50Que tous les journalistes face lĂ , assure-moi
01:26:53Que je récolte les fruits que j'ai semé
01:26:55Le rĂȘve est permis, gratuit, j'en fais mon ami
01:26:57Des escapades sur les plus belles plages de Moroni
01:27:00Costume trois piÚces, signé Armani
01:27:02Enfin, en harmonie avec ma vie
01:27:04Je vis et profiter la famille, les amis
01:27:06Que je ne sois plus stressé
01:27:07Je n'ai plus Ă bouger mes fesses pour manger
01:27:09Fini le puce et ses nerveux qui pÚtent des pÚtes sans pitié
01:27:12Fini le contrÎle musclé, déconne, démalé
01:27:14Ce qui insulte Ă tout, ne voit plus de tracas
01:27:16Au bled, je construirai une belle baraque pour la mama
01:27:19Normal aprĂšs tout ce qu'elle a fait pour moi
01:27:21Elle mérite bien ça
01:27:22Et pendant ce temps-là , je mettrai à mes pieds une équipe de pari
01:27:25Là devant ces caméras, j'exibirai mes carreras
01:27:28Brise un peu les cent carats
01:27:29J'ai pas vendu de la para pour en arriver la revoir
01:27:32J'ai traché, récolqué ce que j'ai semé toutes ces années
01:27:35Les Ăąnes vannes sur mon compte, je n'arrĂȘte pas de percer
01:27:37Mon compte ne cesse d'enfler, gonfler
01:27:39Je le suis l'ami, référence pour mon pays
01:27:42Un vieux rĂȘve de merdeux, vivre riche et vieux
01:27:44Et trĂšs l'exemple pour ceux de mon milieu
01:27:46Papa est dur, tu tiens ce que tu veux
01:27:47Blindé, je fais ce que je veux avec mon blé
01:27:49Si je veux bouger, j'en fais profiter mes associés
01:27:52Ceux Ă qui j'ai, entiĂšrement confiance
01:27:54Les autres, je m'embalance, conséquence
01:27:56Je claque des doigts, loin du 1-4-3
01:27:58Le voilĂ , Bora Bora
01:27:59On prend le temps, le vivre, le reste on verra
01:28:01Je touche du bois, mais d'ici là , je servirai toujours avec fierté
01:28:05Le croix, ma foi
01:28:06Tu veux connaĂźtre mon rĂȘve, Ă©coute ça
01:28:08Oui, un test, l'annonce ça
01:28:10Margot doit faire des marseilles bannettes avec ma smala
01:28:12Et tous les journalistes passent la race
01:28:14C'est en lumiÚre que je récolte les fruits
01:28:16Et j'ai semé
01:28:17Tu veux connaĂźtre mon rĂȘve, Ă©coute ça
01:28:19OĂč est un test, avant ça
01:28:21Margot doit faire des marseilles bannettes avec ma smala
01:28:23Et tous les journalistes passent la race
01:28:25C'est en lumiÚre que je récolte les fruits
01:28:27Et j'ai semé
01:28:42Sous-titrage Société Radio-Canada
Comments