- 20 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:35Transcription by CastingWords
01:11Transcription by CastingWords
01:18Transcription by CastingWords
01:25Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:32Transcription by CastingWords
01:40Transcription by CastingWords
01:58Transcription by CastingWords
02:16Transcription by CastingWords
02:16Omg, where are my orgmates?
02:20Oh, andito na pala sila.
02:22Ah, wait.
02:32Are you ready?
03:10Oh, andito na pala sila.
03:25Oh, andito na pala sila.
03:35Oh, andito na pala sila.
03:38Oh, andito na pala sila.
04:04Oh, andito na pala sila, andito na pala sila.
04:32Actually, sobrang, andito na pala sila, andito na pala sila.
04:38Andito na pala sila, andito na pala sila.
04:46Oh, andito na pala sila, andito na pala sila.
05:08He's some math prodigy.
05:09It's a repertory club.
05:12Yeah.
05:13I'm also wondering.
05:16Anyway, I've served their positions on stage.
05:21Okay.
05:22Okay guys, ito na iniintayin natin, okay?
05:24We're already ready. Act one, we're already ready. Okay, go!
05:28Recollect! Recollect!
05:37Recollect guys!
05:38ığ Line!
05:39Ang Kanayang mga matang malaalim at malulungkot!
05:44Pagka'y tinititig niya sa akin,
05:48ako'y natatakola.
05:52Pagka ako'y kinakausap niya,
05:56siya'y may isang boses na sinasabing nila sa akin ng mga bagay nakakaiba
06:05that you don't have to do it.
06:09It's a true thing.
06:12You can't do anything else.
06:16It's not a fire, no?
06:19When you're a one-sipon,
06:22you're not going to die when you're not going to die.
06:27Isn't that what you're saying?
06:29That you're going to cry?
06:38Everyone, listen up!
06:40This is the number one instruction for you.
06:42Don't turn around.
06:43Because the audience is here,
06:43so you're not seeing your facial reactions.
06:46Einstein is not leaving his spot in front of stage.
06:49Okay, let's start.
06:50Einstein lang.
06:51Everyone, you're on the side.
06:52Move a little closer to your left.
06:54But why are you not making blockings?
06:57You're not the floor director.
06:58You're on the side.
07:01You're on the side.
07:02You're on the side.
07:02You're on the side.
07:03You're on the side.
07:04You're on the side.
07:06What's the point of being talented if you're a creep?
07:09Action.
07:10What?
07:11He's a suspect, right?
07:14Whatever.
07:16What about the other guy?
07:18I don't know what his role is,
07:20but he was on the side.
07:22Where's the line?
07:23You see him?
07:24Lines, please.
07:25I don't know.
07:27We're on the side.
07:29We're on the side.
07:30We're on the side.
07:30We're on the side.
07:30We're on the side.
07:32We're on the side.
07:33You have the time to memorize it.
07:34I don't know.
07:35I mean,
07:37they're still there.
07:38They're still a tech team
07:39that's not on the side.
07:41Okay, let's go.
07:43Okay.
07:44Okay, that's it.
07:44Okay.
07:45I'll ask you.
07:46Let's go.
07:47Let's go.
07:48From the top.
07:49From the top.
07:49From the top.
07:50Okay.
07:52Everyone.
07:53No extra movements, please.
07:59Ibarra.
08:00You have to move.
08:00Maria Clara.
08:02So, confirm na po ito.
08:03Ito lang yung...
08:04Okay na rin po yung sa blocking.
08:05Yeah.
08:08Excuse me.
08:09Hi.
08:10I'm Lorelai.
08:12I'm from the QED club.
08:14Um...
08:15Pwede ba kita ma-interview
08:16tungkol sa article na sinusulot ko for the Clarion?
08:19Kayo yung kaibigan ni Jamie?
08:21Um...
08:22Yes.
08:24Kaibigan ni Jamie?
08:26Okay.
08:27Matagal pa ba to?
08:29Um...
08:29Marami pa kasi kami hindi nare-rehearse eh.
08:32Um...
08:33Sorry.
08:33Mabilis lang naman to.
08:36Anyway, um...
08:37Uh...
08:38What's your name and ano ang role mo dito sa play?
08:42Wesley Nunez.
08:44Uh...
08:44Stage manager.
08:59It's a math major like yourself doing here.
09:02Di ba dapat nag-solve ka ng mga complex mathematical equations?
09:06Hindi gumawa ng mga plays?
09:08I'm this place director.
09:11Ako nag-a-assign sa mga actors ng kanilang mga blockings
09:14kung saan sila papasok, tatayo, o lalabas ng stage.
09:19I see.
09:21So you're always in front of the stage.
09:23Watching the production from the audience point of view.
09:27Right?
09:30Are you interrogating me right now?
09:34Or...
09:35Am I a suspect to you now?
09:37I'm just asking questions.
09:40Ah...
09:41Masyado ka naman seryoso.
09:43Can you...
09:44tell me kung ano usually ginawa ng isang stage manager?
09:49Di kayo nag-brief ni Jamie?
09:53Ay nako.
09:54Okay.
09:55As stage manager,
09:57I make sure na kompleto ang mga tao dito.
10:00Actors and crew
10:01bago mag-start yung rehearsal and yung play.
10:05I'm charging na ako sa pag-a-view ng mga actors.
10:07Pag-aaris nila,
10:08ipapasok ulit sa scene na yun.
10:10Okay?
10:11Kumbaga ako nag-manage lahat dito.
10:13Imagine wala ako dito.
10:15Chaos lahat to.
10:19So saan ka usually nakapuesto?
10:22Well, mostly sa gilid ako ng stage.
10:26Tinitignan ko yung eksena.
10:29May mga sabi ako sa mga actors
10:32if makapasok sila,
10:33if makakalabas sila sa stage.
10:37To answer your question, yes.
10:40Trabaho ng isang director na ma-assure ko
10:42ang viewing experience ng audience
10:43is of a high quality.
10:45Kaya ako nakaupo nga yun dito sa front row.
10:48Tsaka,
10:50di naman ibig sabihin na magaling ako sa mat.
10:52Ibig sabihin,
10:53di na ako pwedeng maging creative.
10:57Hindi ba?
11:08Um...
11:08Sorry.
11:10Anong meron dyan sa balcony?
11:13Ah, si...
11:14Alvin yun.
11:15Sound guy.
11:17Um...
11:17I see.
11:18Okay na ba tayo?
11:19I have to go na.
11:20Oh, yes.
11:21Yes, ma'am.
11:22Maralin to next scene namin.
11:23Sure.
11:24Thank you for your time.
11:25Okay.
11:27Alright.
11:30Okay, guys.
11:32Mag-focus na tayo sa act two.
11:33Alright?
11:34Good night.
11:50Excuse me.
11:53May matutulong ba ako sa inyo?
11:55Hi.
11:56Ikaw ba si Alvin?
11:57Oo.
11:58Ako si Alvin.
11:59Alvin Mendoza.
12:00Bakit?
12:01May kailangan baki sa akin?
12:02We just wanted to ask if you've been here since last week.
12:06In this exact same spot.
12:07I mean...
12:08What he means is...
12:10Anong assignment yun dito sa play?
12:12Dito ba kayo lagi nakapwesto?
12:15Ah, oo. Dito ako lagi nakapwesto.
12:18Ako kasi naka-assign sa sound system.
12:21Teka.
12:22Sino ba kayo?
12:24Uy.
12:24Kung may nagnakaw mo sa backstage, hindi ako yun, ha?
12:27Dito na kasi ako dumi-derecho pag may rehearsals.
12:30Hindi na ako dumadaan dun.
12:31Bumababa na lang ako pag company call na.
12:34Huwag kang mag-alala.
12:36Wala namang nanakaw.
12:39Loki...
12:42Salamat ha, Alvin.
12:44Pasensya na sa kasama ko.
12:46Nagmamadali kasi siya.
12:47May hinabing pang deadline.
12:50Uno na ako.
12:50Hinabing.
12:52Loki!
12:53Sandali!
12:55Hoy!
12:57Ang bilis-bilis mong umalis.
12:59Hindi ka man lang nagtasalanan kay Alvin.
13:02Hindi na natin siya makausap.
13:04Where's the other guy on our list?
13:06Ha?
13:08The last guy from our list.
13:11Okay lang ba kayo?
13:14Bagong members ba kayo ng club?
13:16Anong role niya sa play?
13:18Mukha ba kami mga tanga?
13:20Ay, hindi.
13:21Mga friends kami ni Jamie.
13:23Nandito kami para i-observe yung rehearsal.
13:26Okay.
13:26Raymond!
13:27Listen mo!
13:27Tum na kami!
13:29Pasensya na hang.
13:30Haban ang pila sa convenience store.
13:31Ikaw dito.
13:32Nagutom na kami dito.
13:35Lagi ka ba umalis para bumili ng snacks para sa ibang members?
13:39Oo eh.
13:40Ayun kasi duty ko as assistant production manager.
13:47Kain muna kayo?
13:51Salamat.
13:52Welcome.
13:58Okay.
13:59So now that we've met our four suspects,
14:03what do you think is our mystery guy?
14:41What?
14:42Anong nangyari?
14:46Kami inyong iwan muna para sa banal na konfesyon.
14:50Ngunit padre.
14:52Delina.
14:57Okay.
15:05Kumusta lang yung kalagayan, Maria Clara?
15:09Ayos na bang iyong pakiramdam?
15:14Maria Clara ako to.
15:15Padre Salvi.
15:17Maria Clara.
15:19Pakinig ka sa akin.
15:21Tutulungan ka ng Diyos.
15:23Tutulungan kita.
15:24Ha?
15:25Kagaling ka sa sakit mo.
15:27Ha?
15:34Okay.
15:36Who do you think it is?
15:41Wesley.
15:42Yes.
15:44You're indeed learning from me.
15:47We have the same culprit in mind.
15:49So, anong nang gagawin natin?
15:54That's it! Good job, everyone!
15:56Woohoo!
15:57Agali-gali!
15:58Everybody glad!
15:58Bye, guys!
15:59Bye-bye!
16:00Bye-bye!
16:01Bye-bye!
16:02Bye-bye!
16:03Good vlog!
16:04Bye!
16:05I love ya!
16:06Bye-bye!
16:10Um, we have to go too.
16:13Hintayin ka na lang namin sa Q80 Club Room.
16:16Okay!
16:17Okay, Loki. See you later.
16:18Bye-bye!
16:19Bye-bye!
16:47Jess!
16:49Jamie!
16:50Wait, ka lang?
16:52Hindi ka pa ba ako mauwiwi, Wes?
16:55Nandito ka ba?
16:56Nandito ka ba?
16:57Ah!
17:00Ah!
17:01Nasasakit ang hulo ko.
17:05Mukhang nahihilo ka.
17:07Pahinga ka muna.
17:12Wala kulang lang ako sa tulog.
17:14Kaya ako nahihilo.
17:15Amiga ka muna.
17:17Ah!
17:20Hindi mo na akong magkulat para...
17:26Jamie?
17:28Jamie!
17:33May tao ba dyan?
17:36Dao!
17:37Dulogh!
18:04Nae!
18:06Nae!
18:11Nae!
18:14Nae!
18:16Nae!
18:17Nae!
18:17Ta hai!
18:17drei?
18:20Ta hai!
18:25Ta hai!
18:26Ta hai!
18:28Ta hai!
18:46Have a confession.
18:49I love you, James.
18:57I love you, James.
18:58Get your hand over!
19:00Stop!
19:02Lorelai!
19:02Lorelai!
19:04Lorelai!
19:05Lorelai!
19:05Lorelai!
19:06Lorelai!
19:07Lorelai!
19:07Lorelai!
19:07Lorelai!
19:09Lorelai!
19:10Lorelai!
19:11Lorelai!
19:12Lorelai!
19:13Stop, stop, stop.
19:16Wait, why are you still here?
19:20Wala, wala nangyayari dito.
19:22Don't try to deny it.
19:24Nakuha namin sa camera lahat ng plano mong gawin.
19:32Did dumin ang isip nyo?
19:34For sure yung angulo ng video mo.
19:36Mali eh.
19:37Naimatay siya, okay?
19:40Tinulungan ko lang.
19:41Dadaling ko daw sa klinik eh.
19:44Pero itong babaeng to,
19:44Pilip tinulak ako?
19:46Binugbukog pa ako?
19:50Liar.
19:52Talaga ba, Wes?
19:55Jamie?
19:59Okay ka lang?
20:02Okay ka lang?
20:04Okay ka lang?
20:06Akala ko...
20:07Hindi mo man lang nahalata na umaate lang ako?
20:11Ganun na ba ka-convincing yung acting skills ko, Wes?
20:15Sana eh.
20:17Paano?
20:24Ah, wait.
20:26One of these boys is probably your mysterious chatmate.
20:32Ngayon ang plano,
20:33susubukan namin ni Lorelai na kausapin ng mga suspects.
20:37Alamin namin kung ano'y mga usual na ginagawa nila during rehearsals.
20:40And once we have a strong suspicion of who it is,
20:44we need to lure our prey out of his hiding pool.
20:47To get evidence.
20:49Teka, Loki.
20:51Sigurado ka ba dyan sa plano mo?
20:53Hindi ba masyadong delikado yan para kay Jamie?
20:56Kasama naman niya tayo kaya wag ka mag-alala.
20:58Di na to tulad ng dati.
21:01Walang gulatan na mangyayari.
21:03And Jamie is fully aware of this plan
21:06to avoid any misunderstanding.
21:09Besides,
21:10this plan won't push through
21:11if you don't have Jamie's full consent.
21:16Are you okay with this?
21:18Cool nga yung naisip mo eh.
21:21Kung sa tingin mo, O'Brien,
21:22wala problema sa'kin as long as mahulin natin siya.
21:25Tsaka, kaya ko naman ipagtanggol sa sarili ko if it comes to that?
21:29Marunong ako ng basic self-defense.
21:32Yeah.
21:34Okay.
21:35So now that we've met our four suspects,
21:38who do you think is our mystery guy?
21:42Wesley Nunez.
21:45We have the same culprit in mind.
21:48Talaga? Sino?
21:50Si Wesley Nunez.
21:52Si Wes?
21:54Pa'nong siya?
21:59Sa lahat ng mga senendalitrato ni Jamie,
22:02laging nakatalikod o nakasayid ang subject.
22:05This means they were captured while the perpetrator was either behind or beside the target.
22:13So, hindi yun magagawa ni Stan.
22:16Ni Stein.
22:17Ni Stein.
22:19Dahil lagi siyang nasa harapan.
22:21If he really is Mr. Y,
22:24Wes would've sent her nothing but front shots of Jamie.
22:28Hindi rin yun magagawa ni Albert,
22:30the sound guy.
22:31Dahil masyadong malayo ang pwesto niya
22:33para makakuha ng mas malapit na shot ni Jamie.
22:36Tsaka, sabi niya hindi siya nagpupunta ng backstage,
22:39which automatically eliminated him from the list.
22:46The assistant production manager is out of the question too,
22:50since he's always gone to get food and rehearsal start.
22:53On top of that,
22:54he arranges the snacks he bought in the audience area instead of backstage.
22:58Ang tangin natitira sa listahan ay si Wesley.
23:01Si Wesley ang most likely nagpapadala sa'yo ng picture sa chat
23:05kasi siya ang nasa tamang posisyon at ang dulo para kumuha ng pictures.
23:13Being the stage manager,
23:15hindi ka hinahinala kay Wesley
23:17kung pupunta siya sa left or right wing ng stage
23:20para palihin na kuha na ng picture si Jamie
23:22habang umaarap na sa itna ng stage.
23:29Now is the time to turn our plans into actions.
23:32Kakailangan na namin ng tulong.
23:35Okay! Ano gagawin ko?
23:39This is where your acting skills would come in.
23:42We need to lure him out so we can secure in evidence.
23:46OMG! Exciting! Game!
23:50Basta,
23:51pag naramdaman mong bigla na hindi mo na kaya,
23:55sabihan mo na kami ha.
23:57Nandyan lang naman kami sa tabi.
23:59Huwag ka magalala.
24:00I can do it.
24:02We have to wait for the right moment
24:04para makakuha ng solid evidence.
24:07And yet,
24:08wala!
24:10You gave it to us.
24:12With her testimony and video evidence,
24:16you're getting a one-way ticket to the Office of Student Affairs.
24:20And we're also here to stand as witnesses.
24:24Sana may natutunan ka sa actors mo.
24:27You might need to pull a convincing act
24:30to slither your way out of here.
24:33Stage manager.
24:36Hindi.
24:38Hindi.
24:38Hindi tutupin.
24:42No!
24:53Okay ka lang ba?
24:54Yes, I'm very much okay.
24:58He's either getting expelled
24:59or you'll just drop out
25:00from the shame
25:02before that even happens.
25:04Magganap na kayo ng bagong stage manager.
25:10Thank you for allowing yourself to be a bait on this plan.
25:13No problem.
25:15Alam ko namang hindi niyo ko pababayaan eh.
25:18And actually,
25:20seeing you in action.
25:22Lalo mo kong pinahanga, Loki.
25:30Our club's door is always open
25:31if ever you need our help.
25:35Thank you for everything.
25:381
26:06III
26:064
26:065
26:065
26:14One of the biggest fears many women carry is the fear of being powerless, a fear rooted
26:20in a long history of inequality.
26:27Like in Jose Reza's novel, No Limit Ang Jire, Maria Clara is powerless at the hands of those
26:33she believed were allies of God.
26:37This illustrates that even in literature and history, women in colonial Philippine society
26:43were among the most vulnerable.
26:47But today, women are finding ways to claim their rights and resist that vulnerability.
26:55Recently we stopped another case from turning into a tragedy.
26:59Our client, who asked to stay anonymous, reached out to us because she wanted to find out
27:04who was stopping her and secretly taking photos of her.
27:12She was frightened and felt helpless.
27:18But in the end, that fear made her stronger.
27:21She turned her vulnerability into strength and helped us catch the culprit.
27:31So that then, when I followed my hope immediately, that journey should not be able to find us.
27:39That's why it was simply through a lock report.
27:47NATO
27:48What's your mind, baby?
27:52Shoot.
27:54Shoot.
27:56I'm worried.
27:58Her story reminds us of something important.
28:01Fear does not always make us weak.
28:04Sometimes, women become stronger and braver
28:07when another woman stands beside them.
28:10No!
28:18Support like this can be the very force
28:20that pushes women to rise and stay strong.
28:59Come in.
29:03Hi, guys. Miss me?
29:06Jamie.
29:08Hi.
29:09Ano meron?
29:11Eh, concern ka bang ilalapit?
29:14Wala naman.
29:16Ano lang?
29:19Um...
29:20I want to join this club!
29:22Wait. What?
29:24I want to be part of this QED club.
29:27Tumatanggap pa naman kayo ng members, di ba?
29:31Okay.
29:42Yay!
29:43Once you're done, send it to me for approval.
29:46Okay.
29:49James...
29:51Santiago...
29:51Done!
29:52Okay.
29:54Magpapaalam muna ako sa Clark Repertory na hindi muna ako sasali sa play
29:57kasi gusto kong magfocus dito sa QED club.
30:01Yay!
30:02So happy!
30:03Thank you, Loki!
30:06Bye, Lori!
30:10Alam mo, you've been acting weird ever since you met Jamie.
30:15Una, natutulala ka.
30:17Tsaka naninigas ka dyan sa upuan mo na parabang estatwa ka.
30:21Pangalawa, tinanggap mo agad-agad yung application form niya sa club natin.
30:26Samantalang yung kay Rosetta, tinanggihan mo nang agad-agad.
30:30Tsas ngayon, umiiwas ka ng tingin sa kanya.
30:33So tell me, may something ba sa inyong dalawa?
30:38If I had known that would be my last photo with Rhea,
30:42I would have turned to the camera and forced to smile.
30:45Ha?
30:46Ano sinasabi mo?
30:52Jamie has a retentive memory.
30:55Her acting skills are also commendable.
30:58Bottom line, she has assets that may come in handy.
31:04I hope you understand my decision.
31:11Pa, san ka po punta?
31:14Coffee.
31:20Phone ever.
31:20I hope you may have seen the hand before me.
31:22Phone ever.
31:23Phone ever.
31:29Phone ever.
31:30Phone ever.
31:35Phone ever.
31:35Video page.
31:35Police then go.
31:35Fifth, telephone over.
31:37Phone ever.
31:38Name whenever.
31:39Ano sino, pare.
31:40Lokey?
31:45Lokey?
31:46Do the truth?
31:46This is important.
31:49Phone ever.
31:55Hi.
31:56Why are you waking me up on a Saturday?
32:00At two in the morning.
32:03Loki, I...
32:05I need your help.
32:09We don't accept requests on weekends.
32:12You can tell me your problem on Monday.
32:14Please.
32:15This is a personal request.
32:17So please hear me out.
32:20Okay.
32:21I'm listening.
32:23Pero hindi ibig sabihin na tutulungan na kita.
32:26It still depends on your request.
32:35Hi, Lori.
32:36Kamusta ka?
32:38Tagal na din ang huling usap natin.
32:41Ah, pupunta nga pala ako dyan bukas.
32:44Are you free?
32:46Tara, let's have coffee.
32:49Okay, so why do you need my help?
32:51Can't handle a conversation with your dear friend on your own?
32:55Kasi naman, I can't turn down his invitation.
32:59He's asking me out.
33:01And pagpumayag akong makipag-meet up sa kanya,
33:04at malaman niya na single ako,
33:06baka mamaya maisipan niyang lumipat sa Clark Q para sundan ako at ligawan ako.
33:11Oh, so I thought, so I can reject him,
33:15maybe I can tell him that I have a boyfriend?
33:18Okay then, bring your boyfriend.
33:22Wait.
33:25Eh, yun lang nga eh.
33:28I've never been in a relationship before.
33:32And, yun nga sana yung hiniin kong tulong sayo.
33:39Loki,
33:41I want you to be my boyfriend.
33:47Loki,
33:49I'm being serious.
33:51I'm not kidding.
33:54Are you trying to play a trick on me?
33:57You're way too late for an April Fool's Day, Pratt.
33:59Huwag kang ang feeling, Loki.
34:01I just need you to pretend to be my boyfriend.
34:04For today.
34:06Just for one or two hours.
34:09Please.
34:39I just need you to cry.
35:01Wow, you look nice.
35:12Like you, I've never been in a relationship before, so I don't know how to be a believable boyfriend.
35:22Talaga?
35:24Pero huwag ka magalala.
35:27I've done my research on how a proper date is done.
35:31So far as acting goes, you can count on me.
35:35Talaga?
35:37I think I may be of assistance to you.
35:40Shall we go?
36:04After you.
36:05So, sorry, that's...
36:07After you.
36:09You first.
36:10Go ahead.
36:12Go ahead. After you.
36:14Go ahead.
36:20Wow.
36:22Ke-ganda at ke-gwapo naman ang mga alaga ko.
36:25Saan naman ang date niyo?
36:27Ay, hindi ko kami mag-de-date, Tita.
36:29Tirik na-tirik ang araw eh.
36:31Pero do it na kayong magsalita, okay?
36:34Hindi po talaga kami mag-de-date, Tita.
36:36Ano po, may pupuntahan lang kung school activity.
36:38Okay, okay, okay.
36:40Sabi mo eh.
36:42O mag-ingat kayo.
36:43Loki, ingatan mo ang pamangking ko.
36:45Baka ma-fall.
36:47Ha?
36:51Hmm.
37:02Sorry.
37:03Um, let's see.
37:05Ano pong ginagawa ng mag-joa?
37:06Um, akbayin mo ako?
37:10Hindi ganyan.
37:11Hindi ganyan.
37:16Di ba yung mag-joa?
37:18Nag-holding hands?
37:19What are you doing?
37:20Huwag na nga lang.
37:22Di ka maruno.
37:24Shhh.
37:58Thanks a lot, I guess.
38:03So, is this friend of yours dear to you?
38:05Uh, uh-uh.
38:06He's a childhood friend.
38:10I see.
38:11I see more just for a simple ketchup.
38:14May namamagitan ba sa inyo na kaibigan mo?
38:17Huh?
38:17Wala.
38:19Tsaka, ganito naman talaga ako manamit noon pa.
38:24Actually, yun ko lang napansin na parang pupunta ka sa job interview sa soto.
38:28Huh?
38:28Hindi sa date.
38:30Ngayon mo pa talaga sinabi kung kailan nandito na tayo.
38:35I'll order some drinks.
38:37Let's do you want to order.
38:38Something is here!
38:39I'll order some drinks!
38:39Coffee's good.
38:40Hi, Draco!
38:42Hi!
38:43Hi, Draco!
38:44How are you?
38:45I'm fine.
38:45Hi.
38:46How are you?
38:47I'm fine.
38:48How are you?
38:48Is it super traffic?
38:50Yeah, sobra.
38:52Anyways, order na tayo.
38:54Libre ko.
38:55Wow!
38:57Okay, I'll have black tea, you.
38:59Okay, that makes the four of us then. Anything else?
39:03Try my honey glazed donuts.
39:05Okay.
39:06Puya, can we please have four honey glazed donuts and four black teas?
39:13What happened?
39:14See what happened?
39:15We're so happy to see you.
39:17You're so happy.
39:18I'm just telling my father.
39:20So, your childhood friend is not here yet?
39:23Huh?
39:24It's not yet.
39:25Maybe it's traffic.
39:27I mean,
39:28the guy told me to the table that it's traffic.
39:31Oh.
39:33Okay.
39:34So, eavesdropping is her thing now, huh?
39:37Haha.
39:38Very funny, Noki.
39:42Oh my God!
39:43Sorry!
39:43Oh my God!
39:46Did you read it?
39:47Okay, sir.
39:49Sorry, sir.
39:49Sorry po.
39:52Sorry po.
39:53Sorry po.
39:53Sorry po.
39:54Thank you, sir.
39:57Thank you ulit, kuya.
40:00Guys,
40:01si Earl lang ako, ah.
40:02Ah, sige, si Earl po.
40:05Thank you, that's for creamer.
40:08Wala bang creamer dito?
40:10Eh,
40:11parang saan yung creamer?
40:13Hindi naman coffee yung in-order.
40:15Uy, ano ka ba may ligayin sa creamer?
40:17Sige na, ako nakukuha ng creamer.
40:19Si Earl and a lãy!
40:30Sige na, ako nakukuha ng unger.
40:32Hi, sir.
40:33No, ma'am!
40:33No, ma'am!
40:33No, ma'am!
40:34No, ma'am!
40:34No, ma'am!
40:34It's just there!
40:39No!
40:41No, ma'am!
40:43Sorry, ma'am!
40:44You're there!
40:44I knew it!
40:53Okay, ma'am.
40:59What do you think you want to be a girl?
41:02Huh?
41:04What do you mean?
41:06They all stare at him with dreamy eyes when the chance presents itself.
41:11The guy is completely clueless at how his friends really feel about him.
41:17You know, you also have to be married.
41:21Marietes?
41:23Who's that?
41:26So sorry to keep you waiting, Lori.
41:34Al.
41:38Hi.
41:39Hi.
41:50It's been a while since the last time I saw you.
41:53Sorry I didn't reply to your messages, huh?
41:56My phone has no signal on my phone.
42:04Sorry, you are?
42:07Okay.
42:11Ito pala si Loki.
42:14Classmate ko.
42:17And...
42:19My boyfriend.
42:23Oh.
42:24Hi.
42:25Pleased to meet you.
42:27I'm Alistair Ravena.
42:28Childhood best friend ni Lori and ex-classmate.
42:34Loki Mendez.
42:36Pleased to make your acquaintance.
42:38Maswerte ka nakuha mo ang puso ni Lori.
42:43Do you mind?
42:45Hmm.
42:46Boyfriend ka talaga ni Lori?
42:49Yes, I am.
42:52Do you have a problem with that?
42:56Do you have a problem with that?
42:58Do you have a problem with that?
43:00No, no, no, no, no.
43:12Do you have a problem with that?
43:25Do you know what that's called?
43:29Do you have a problem with that?
43:30I'm a manager now. I decided to visit you.
43:35I hope I don't want you to know what you're going to do now.
43:40Wait. Did my father send you?
43:44Don't worry. Where did I go?
43:47I'm not going to go. I'm going to go here to help you.
43:51Are you going to talk to our classmates?
43:55Not yet.
43:56Goodbye. And to be honest, Al,
44:01I'm not ready to reconnect with them.
44:05I think I might need more time.
44:07Of course. I just got worried that you didn't reply to my messages.
44:11I thought, maybe you're going to be okay with your school.
44:17But I don't know if you don't want to talk to me.
44:20Is it because of what happened to her in her previous school?
44:25She hasn't told me anything about it, so...
44:28I'm quite curious.
44:33Um...
44:33It's not my story to tell.
44:36I understand perfectly.
44:39We're going to change topic, huh?
44:42We're here to catch up, right?
44:44Not reopen old wounds.
44:47Yeah. Uh, sorry.
44:49Uh, I'm just going to go to the counter.
44:52I can get you guys anything.
44:54Donuts, cheesecake...
44:55Donuts!
44:59Okay.
45:01Okay.
45:07It's far from what I've expected.
45:09I think he's going to stop.
45:13It's not.
45:14It's not me, ma'am.
45:17Remind me again.
45:19Why did you ask me to pretend to be your boyfriend?
45:29Riko?
45:30Riko!
45:31Are you okay?
45:32What's happening?
45:33What's happening?
45:34What's happening?
45:35What's happening?
45:35What's happening?
45:36Adriana!
45:37Wait, hold on!
45:38Riko!
45:39Riko!
45:47Riko!
45:47Riko!
45:48Riko!
45:49Riko!
45:49Riko!
45:50Riko!
45:52I hope you don't mind if my Ekole would also help me in this taste.
45:58Judging by the smell of almond from his mouth, the victim is poisoned with potassium cyanide.
46:05You three are the primary cells, Mike.
46:09Fortunately, that might take some time.
46:12I'm dying to know where the planet's in secret.
46:16Riko!
46:17Riko!
46:18Riko!
46:19That low-key, it's a remarkable man.
46:23Hindi lahat ng taong na sa H ang kaya mag-solve ng ganitong klaseng case.
46:27One to D-five.
46:29Thank you, sir.
46:32Um, anong ginagawa n'yo?
46:35Ba't parang seryoso-seryoso kayo d'yan?
46:56Thank you, sir!
46:58Thank you, sir.
46:58Thank you, sir.
47:02Thank you, sir.
47:44Minubuti kong mapaghandaan
47:49Bago sabihin ang nararamdaman
47:57Sigurado na ang puso ko sa'yo
48:08Kano'ng mahalin ka
48:11At mapasama
48:17Sigurado na sa'yo
48:35Ayokong na magkamali pa rito
48:40Ang halap ko'y pag-ibig na totoo
48:46Sa wakas ay natagpuan ko
48:52Sa pagmamahalo
48:59Minubuti kong mapaghandaan
49:03Pag sabihin ang nararamdaman
49:12Sigurado na ang puso ko sa'yo
49:21At nakong mahalin ka
49:27At makasama
49:32Sigurado na sa'yo
49:45Sigurado na
49:50Sigurado na
49:52Ang puso ko sa'yo
49:59Ang puso ko sa'yo
50:22Ang puso ko sa'yo
50:24At nakong mahalin ka
50:24Aguha
50:25Sigurado na sa'yo
50:27Moje
Comments