Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 6 minutos
What.Lies.Beneath.S01E88.540p.x265.AAC [Full Movie] [Full Series]Full EP - Full
Transcripción
00:00Yo estoy seguro que nos ganamos.
00:03Lleguen para las mujeres de abuso.
00:06¿Sabes lo que lo haces a ellos?
00:09La esperanza.
00:11Señor Edward,
00:13el servicio de donaciones y la healing más de Santa Fe,
00:16nos vamos a dar la pena.
00:17Yo también puedo.
00:18Esa es una palabra.
00:19La palabra es la palabra.
00:21¿Verdad?
00:21La palabra es la palabra.
00:23No, no, no, no.
00:25Antes, pensé que la healing significaba el pasado.
00:28Pero ahora lo sé,
00:29tengo que enfrentar.
00:31Tú has llegado un largo camino.
00:33He escuchado que el padre se quiera.
00:35He sabido que no eres tan divertido aquí en nuestra casa.
00:39Porque no es lo que le enseñó a Edom.
00:42Tienes muchos años.
00:43Mi amor a tu padre.
00:46Mi vida es mi vida.
00:48¿Dónde?
00:50¿Dónde?
00:56No, no, no, no, no, no.
01:26¡Suscríbete al canal!
01:56¡Suscríbete al canal!
02:25¡Suscríbete al canal!
02:59¡Suscríbete al canal!
03:12¡Suscríbete al canal!
03:23¡Suscríbete al canal!
03:34¡Suscríbete al canal!
03:36¡Suscríbete al canal!
03:37¡Suscríbete al canal!
03:38¡Suscríbete al canal!
03:40¡Suscríbete al canal!
03:40¡Suscríbete al canal!
03:41¡Suscríbete al canal!
03:43¡Suscríbete al canal!
03:45¡Suscríbete al canal!
03:46¡Suscríbete al canal!
03:47¡Suscríbete al canal!
03:49¡Suscríbete al canal!
03:50¡Suscríbete al canal!
03:53¡Suscríbete al canal!
03:57¡Suscríbete al canal!
04:04¡Suscríbete al canal!
04:08¡Suscríbete al canal!
04:13¡Suscríbete al canal!
04:14¡Suscríbete al canal!
04:17¡Suscríbete al canal!
04:21¡Suscríbete al canal!
04:25¡Suscríbete al canal!
04:39¡Suscríbete al canal!
04:42Te has dado.
04:45Me acuerdo que te has dado.
04:51¿Por qué?
04:54No te has dado.
04:55Te has dado.
04:58Mejor a ti, cuando me escuché.
05:01Solo te has dado a ti.
05:13No, no, no.
06:10No, no, no.
06:16No, no, no.
06:18No, no.
06:20No, no.
06:48No, no.
06:54No, no.
07:06No, no.
07:11No, no.
07:15No, no.
07:44No, no.
07:46No, no.
08:17No, no.
08:20No, no.
08:21No, no.
08:23No, no.
09:19No, no.
09:43No, no.
10:11No, no.
10:14No, no.
10:28No, no.
10:30No, no.
10:36No, no.
10:38No, no.
10:38No, no.
10:39No, no, no.
11:23No, no.
11:26No, no, no.
11:46No, no, no.
12:16No, no.
12:18No, no.
12:24No, no.
12:26No, no, no.
13:16No, no.
13:18No, no, no.
13:48No, no, no.
13:49No, no, no.
14:44No, no, no.
14:55No, no, no.
15:12No, no, no, no.
15:56No, no, no, no.
16:11No, no, no, no, no.
16:40No, no, no, no, no.
16:44No, no, no, no, no.
17:12No, no, no, no.
17:37No, no, no, no, no, no, no, no.
18:07No, no, no, no, no.
18:11No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
18:16no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
18:24no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
18:33no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
18:35no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
18:35no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
18:42Adiós.
18:57¿Qué estás haciendo?
18:59Estoy preparando tu cosas.
19:02Cuando el doctor te da el señal de go,
19:05tú y Seth se vuelve de aquí.
19:07¿Ok?
19:10No, no, no.
19:10Alice, Alice.
19:12¿Qué?
19:13I already told you.
19:14I don't want to leave you here.
19:17Scott,
19:18please,
19:20you have to take Seth away from here.
19:24But who will protect you?
19:31We have the police.
19:34We have security.
19:36And I promise,
19:39I'm going to be careful.
19:42You just have to take Seth away from here, Scott.
19:45It's the only way I'm going to be able to breathe.
19:50Look, I know I've messed up a lot of things in our marriage.
19:55I know I've been scared, but please, I'm asking you to trust me this time, Scott.
20:03Scott, just trust me.
20:06I can do this.
20:14Well, you weren't scared the first time we met.
20:18Remember?
20:22I was the one who was scared.
20:25And you were the one protecting me.
20:29I trust you, Alice.
20:37All right.
20:39I'll take Seth.
20:41But as soon as I can,
20:43I will come back for you.
20:49Just promise me that
20:51you'll come back home to me.
20:53Okay.
21:00I promise.
21:02I promise.
21:04I promise.
21:10I promise.
21:39¿Quién?
21:43¿Quién?
21:47Di ako takot sa dilim,
21:51Kahit si Kuya tamad pa rin.
21:53Balang araw!
22:14¿Por qué me llame?
22:16Me llame porque me llame.
22:20No te preocupes.
22:23No hay que estar en la frente.
22:45No, no, no, no.
23:12No, no, no.
Comentarios

Recomendada