- 3 weeks ago
مسلسل المتوحش الحلقة 16 السادسة عشر مترجمة HD 1
Category
📺
TVTranscript
00:00:01What is that?
00:00:02What is that?
00:00:08Allah...
00:00:10...and...
00:00:13...and let's go, we'll be together.
00:00:14No, no, no, no. You got me. I got me.
00:00:16I'll get you. Feride Abla!
00:00:18You can get me. You can get me.
00:00:20Allah!
00:00:20You can get me.
00:00:27Don't you do that.
00:00:30Well, I'm sorry.
00:00:32What happened to you?
00:00:35I'm sorry.
00:00:37I'm sorry.
00:00:38I'm sorry.
00:00:38I'm sorry.
00:00:38I'm sorry.
00:00:39You're a young girl.
00:00:40You're a young girl.
00:00:43You're a young girl.
00:00:56He said it's all good.
00:00:58He said it's all good.
00:01:00He said it was you doing my best.
00:01:02It's all good.
00:01:03Maybe he said it was a good first.
00:01:05There's nothing to do with you.
00:01:05It's all good.
00:01:06What a bad thing about you.
00:01:10My son is a good friend.
00:01:11I love you.
00:01:11He said it's all good.
00:01:11I love you.
00:01:12Then what was it?
00:01:13You mean you're doing it?
00:01:21Changer's you
00:01:23You
00:01:23You
00:01:24You
00:01:32You
00:01:32You
00:01:32You
00:01:32You
00:01:32You
00:01:33You
00:01:44Do you understand that this is our father, our father, our doctor!
00:01:48That's enough!
00:01:54If you have a child, you will be able to talk to Ali.
00:02:02Do you agree?
00:02:05Do you agree?
00:02:06Can you tell me?
00:02:20That's right.
00:02:21He's a luôn.
00:02:25He's a duper.
00:02:36He's a duper.
00:02:38I'm sorry, I'm sorry, you're sorry.
00:02:40隊級,隊級,隊級,隊級...
00:02:50Ali, Ali!
00:02:58What's going to be?
00:03:00What?
00:03:06First, you tell us you tell us to us
00:03:08You say we tell us you tell us that you tell us once you tell us
00:03:37What about the fire?
00:03:40What about the fire?
00:03:55Have a nice and sweet season.
00:03:57I don't know how much it is.
00:04:28I don't know what the hell is going to do with my father.
00:04:31I don't know what the hell is going to do with my father.
00:04:57You are now in a way.
00:04:59I am a guy named him.
00:05:00You turned out about everything.
00:05:02My God is a shame.
00:05:05This is my father.
00:05:06I am a child.
00:05:07I am a child.
00:05:10You are a child.
00:05:13I am a child.
00:05:14You are a child.
00:05:17I am a child.
00:05:21I am a child.
00:05:23You are a child.
00:05:25Well, I'm your daughter.
00:05:27You're my daughter.
00:05:28You're my daughter.
00:05:31You're my daughter.
00:05:37Okay.
00:05:41Let's do this.
00:05:45We'll be back with your parents.
00:05:47We'll be back with you,
00:05:49We'll be back with our new people.
00:05:50We'll be back with our family.
00:05:54By the way,
00:06:02we're back with our friends.
00:06:06Don't you see?
00:06:08Don't you see me?
00:06:15You see,
00:06:16you see you in the other place.
00:06:17His family.
00:06:18you're a man,
00:06:20you're a man who's going to ask us.
00:06:29I'm sorry.
00:06:57I'm sorry.
00:07:31Okay.
00:07:35I'm a little bit.
00:07:36No, no.
00:07:41I love you.
00:07:45I love you.
00:07:46You're a little bit.
00:07:46No, no, no.
00:07:50No, no, no...
00:07:51No...
00:07:51No, no...
00:08:08That's fine.
00:08:15That's fine.
00:08:26You don't get it.
00:08:28You don't get it, you don't get it.
00:08:31You don't get it.
00:08:32You don't get it.
00:08:33You don't get it.
00:08:35I'm not sure how to take it.
00:08:40I'm not dead.
00:08:42I'm not dead.
00:08:42You're dead.
00:08:45I'm dead.
00:08:53You're dead.
00:09:03I hate everybody for three hours.
00:09:06I think there's nothing but it is nothing but it is nothing but it is nothing but it has to
00:09:17be in the way that you can get out.
00:09:18You are my god.
00:09:32My son, my son, my son, my son...
00:09:37My son, my son, my son...
00:09:44My son, my son.
00:09:48I will not forget.
00:09:53Let's go.
00:14:35Yeah.
00:14:54It seems to be gone.
00:14:56What are you doing?
00:14:57I'm going to sit here with my husband and my husband.
00:15:01I don't know what you're doing, but we're going to get to the end of the day.
00:15:05Rüyacan, I'm going to help you with this.
00:15:10What are you doing?
00:15:13I'm really asking you, what are you doing?
00:15:19I'm going to look at you, I'm going to look at you, but I'm going to look at you.
00:15:24I'm going to look at you, you're going to look at you.
00:15:27I'm going to see you.
00:15:30I'm going to take care of you.
00:15:32You're going to see your face.
00:15:39I'm going to see you too.
00:15:40I said I'm going to look at you.
00:16:12I'm in the hotel room, I put my card in the back of the room, I put my card in
00:16:19the back of the room.
00:16:54Güven abi.
00:16:55Yaman buralarda mı asin?
00:16:57Yok.
00:16:58Doktor, hayırdır? Yaman'ı arıyorum. Gördün mü hiç buralarda?
00:17:01Evin nedir o? Soy salanların torunu ya. Burada bizim çöplükle takılmıyor artık kendisi.
00:17:06Boş yapma lan. Bir soru sorduk.
00:17:08Bir şey mi oldu Yaman'a?
00:17:10Yok. Çok önemli bir şey yok.
00:17:12Buralara düşerse arasın beni mutlaka.
00:17:17Ya yine ne haltlar dönüyor ya.
00:17:20Ya bırak kızım ya. Yaman Ali soy salanın derdine de biz mi düşelim şimdi?
00:17:24Bak arkasını kollayan bir ton adam var. Asıl bizim *** açıkta. Var mı bizim arkamızı kollayan? Yok.
00:17:37Bazı adamlar harlı bir ateş gibi bir yol. Çabuk yanarlar. Birden bile ısırlar ortamı.
00:17:44O kadar çabuk yanarlar ki daha kor bile olamadan bir avuç güle dönerler.
00:17:52Ama bazı adamlar da vardır ki göz gibidir. İçten içe yanmayı seçer.
00:18:04Ağabeyin tam da bu adamlar da.
00:18:22Babam dönecek mi sence?
00:18:28Hayır tabii ki.
00:18:30Asla affetmeyecek annemi.
00:18:33Niye affetsin ki? Ben bile affedemiyorum.
00:18:35Bu bir affetme meselesi değil Çağla.
00:18:37Bu kazanma ya da kaybetme meselesi.
00:18:41Ama o adam?
00:18:43O adamın bir önemi yok.
00:18:46Yaman'ın da öyle.
00:18:49Bak Çağla.
00:18:52Bazı adamlar göz gibidir.
00:18:55İçin için yanmayı seçerler.
00:19:00Kadınlar düşümeyi sevmez.
00:19:02Ne bu? Şiir falan mı?
00:19:05Bir soy salana da sözü.
00:19:07Alas ne diyorsun ya?
00:19:09Yani şunu diyorum Çağla.
00:19:11Yaman'la babası kül gibi savrulup gidecekler.
00:19:14Geriye bir de biz kalacağız.
00:19:18Biz kazanacağız.
00:19:22Çok dengesizsin biliyorsun değil mi?
00:19:25Aksine.
00:19:27Tam olarak dengedeyim.
00:19:28Çünkü dengemi bozan büyük bir yük üstümden kalktı.
00:19:34O.
00:19:38O yabaniyi sevmek zorunda değilim artık.
00:19:41Seviyor muydun ki?
00:19:42Sevmeye zorluyordum kendimi diyelim.
00:19:52Kimi arıyorsun?
00:19:54Babamı.
00:19:56Bana söylediği bazı şeyleri onu hatırlatmam lazım.
00:20:11Teşekkür ederim.
00:20:13Afiyet olsun.
00:20:18Hiziyaz.
00:20:19Hiziyaz.
00:20:20Teşekkürler.
00:20:27Hiziyaz.
00:20:48I don't know.
00:21:04I don't know what the hell is going on.
00:21:08I don't know what the hell is going on.
00:21:49I'm sorry.
00:21:59Oh, no.
00:22:00What do you think about it?
00:22:01What do you think about it?
00:22:02I think it's a bit too much.
00:22:04I think you can tell us about it.
00:22:06You can tell us about it.
00:22:07I don't know if you're a little bit.
00:22:08I can tell you.
00:22:10No, no, no.
00:23:03That's why he was a good for him.
00:23:07It's a good thing.
00:23:08Do you know what he said?
00:23:15I'm a good thing.
00:23:19I don't know what's going on.
00:23:21I don't want to do this.
00:23:22I don't want to do this.
00:23:24I don't want to do this.
00:23:25I'm sorry.
00:23:55Do.
00:24:21I'm Yaman, Yaman Ali Soysalan.
00:24:26Yaman Ali Soysalan.
00:24:32Doktor.
00:24:34Eyvallah.
00:24:35Valla sayende kurtulduğum yemin ediyorum.
00:24:37Eyvallah.
00:24:39Bazen şeytan diyor ki...
00:24:41Ne diyor?
00:24:42Bul kendini sokaklara yeniden böyle podostoma, arkına bile bakma.
00:24:46Bu havada.
00:24:48Valla dağlı soracak.
00:24:50Kış vakti kolay değil sokak çocuğu olmak.
00:24:53Sen de sanki biliyormuş gibi konuştun.
00:24:57Ben bilmediğim konu hakkında konuşmam çocuk.
00:25:01Ben de gözlerimi sokakta açtım.
00:25:03İndirin silahları!
00:25:05İndirin dedi lan!
00:25:06Yaman!
00:25:09Yaman!
00:25:12Ölüyordun ha doktor.
00:25:13Benim yüzümden.
00:25:14Başka şansın mı vardı?
00:25:15Vardı tabii.
00:25:17Bak eyvallah.
00:25:18Silahların önüne atlamak falan büyük hareket yani.
00:25:21Ama neden?
00:25:24Peki...
00:25:25...ya benim feda edeceğim şeye...
00:25:27...aşmam ne yapıyorsun?
00:25:29O doktor...
00:25:30...güven aydın.
00:25:33Senin babanmış.
00:25:56Nesli?
00:26:00Şeplam Rüya evde mi?
00:26:02Evde.
00:26:04Rüya!
00:26:06Rüya!
00:26:07Ne oldu?
00:26:12Eslihan Feyza?
00:26:13Rüya!
00:26:15Ali nerede biliyor musun?
00:26:16Haberin var mı?
00:26:17Yok bilmiyorum konuşmadım.
00:26:19Kötü bir şey mi oldu?
00:26:22Hayır onu bulmam lazım hemen.
00:26:25Telefonuna ulaşamıyorum.
00:26:27Onunla hemen konuşmam lazım.
00:26:30Canım benim.
00:26:31Ne oldu?
00:26:33Şeplam öğrendi.
00:26:36Ali gerçeği öğrendi.
00:26:41Güvenin babası olduğunu biliyor artık.
00:26:48Tamam.
00:26:51Geldi geldi.
00:26:52O nasıl yani?
00:26:57Söyledi mi?
00:26:58Sonunda.
00:27:00Güven değil.
00:27:01Allah söyledi.
00:27:06Öğrenmiş o söyledi.
00:27:08Bir dakika bir dakika.
00:27:10Eee.
00:27:13Yaman'ın babası Güven abi mi yani?
00:27:19Ve siz bunu Yaman'a söylemediniz.
00:27:22Yeni öğrendi.
00:27:23Rüya'cığım.
00:27:26Görmüyor musun kadınların halini?
00:27:28Yaman'ın hali ne olacak peki?
00:27:30Ya siz nasıl saklarsınız böyle bir şeyi?
00:27:33Biz sizin kutlalarınız falan mıyız?
00:27:34Rüya.
00:27:35İnsanlara yargı dağıtmayı bırak lütfen.
00:27:38Aa.
00:27:39Siz mi bizi doğurdunuz biz mi sizi ya?
00:27:42Hiç.
00:27:43Demek ki varmış bir sebebi ki söylenmemiş değil mi?
00:27:46Allah Allah.
00:27:49Aslında o kadar haklı ki.
00:27:54Güven abi o yüzden mi geldi?
00:27:58O yüzden mi peşindeydi Yaman'ın?
00:28:03Hayır o da yeni öğrendi.
00:28:09Evet.
00:28:10Ne olur.
00:28:15Ben de yapıyorum.
00:28:19Aaa.
00:28:20Teşekkür ederim.
00:28:21Ben de çok elbديo geldim.
00:28:27Amin, AKK teşekkür ederim.
00:28:31Ben de çok teşekkür ederim.
00:28:32Ben de çok teşekkür ederim.
00:28:35Ben de çok teşekkür ederim.
00:28:37Salim abe'nin yeri.
00:28:46Leri!
00:28:48Rüya!
00:28:51Leri!
00:28:53I'm going to go!
00:28:54No, I'm going to go!
00:28:56Sheblan, I'm going to go!
00:28:58Rüya, you're going to go!
00:29:00You're going to go!
00:29:01You're going to go!
00:29:12Leri!
00:29:13Abca'm!
00:29:21Gel Seyyugün'im gel buradayım gel!
00:29:25Ne güzel çalogunu yapma attın.
00:29:30Artık hiçbir yere yetişmek zorunda değilim.
00:30:02I don't know.
00:30:03Oh, oh.
00:30:05Oh, oh.
00:30:06Oh.
00:30:07Oh.
00:30:08Oh.
00:30:43You have to go.
00:30:45You have to go.
00:30:47You have to go.
00:30:57Come on.
00:30:58I'm waiting for you.
00:30:58I'm waiting for you.
00:30:58Why?
00:31:29Şebnem ne diyorsun sen?
00:31:32Güven evli.
00:31:34Ben de evliyim.
00:31:36Yani başka çocuklarımız var.
00:31:40Ayrıca şu anda derdimiz bu mu?
00:31:41Aşkımız mı derdimiz şu anda?
00:31:43Evet.
00:31:45Evet derdimiz bu Nesli.
00:31:48Nesli.
00:31:49Mutsuzsun.
00:31:52Mutsuzsun.
00:31:53Etrafındaki herkesi de mutsuz ediyorsun.
00:31:57Çok teşekkür ederim Şebnem.
00:31:59Gerçekten çok sağ ol.
00:32:01Yani o kadar iyi bir konuşma oldu ki bu.
00:32:04Ben şimdi buralarda daha fazla dolaşıp da...
00:32:06...seni de mutsuz etmeyeyim mi?
00:32:07Ay Nesli.
00:32:08Nesli lütfen ya.
00:32:10Otur.
00:32:10Lütfen.
00:32:13Gerçekten.
00:32:14Gerçekten bugün buna tahammülüm yok yalnız.
00:32:16Ben senin en yakın arkadaşın değil miyim?
00:32:22Öylesin.
00:32:23Birinin bunları söylemesi lazım değil mi?
00:32:28Yani bu söylediklerimin gerçek olduğunu sen de gayet iyi biliyorsun.
00:32:32Zaten o yüzden sinir oluyorsun.
00:32:34Yani dışarıdan birinden böyle yüksek sesle bunları duymak hoşuna gitmiyor.
00:32:39Anlıyorum.
00:32:39Ama arkadaşlık bu.
00:32:42Nesli'cim...
00:32:45...bu yuva hiçbir zaman gerçek bir yuva değildi.
00:32:50Nakazlar şimdi yıkılıyor.
00:32:52Ya toparlamaya uğraşma.
00:32:55Çık o enkazdan.
00:32:58Çık arkadaşım.
00:33:00Yani git.
00:33:02Güvenle kaldığın yerden tekrar başlayabilirsin.
00:33:06Kendine yeni bir hayat kurabilirsin.
00:33:09O da bunu istiyor ya.
00:33:10O kadar belli ki.
00:33:12Dünden razı zaten.
00:33:13Şevrem sen ne diyorsun?
00:33:16Adam evli.
00:33:18Benim gibi.
00:33:19Ay evliyse evine gitseydin Esli.
00:33:22Umut'u bahane etti.
00:33:23Çakıldı kaldı dibinde ya.
00:33:25E Ali'yi öğrendi.
00:33:27Oğlunu öğrendi.
00:33:28Yani oğlu olduğunu öğrendi.
00:33:30Nereye içitsin adam?
00:33:30Sağlam bahanesi oldu.
00:33:33Ay yeter Şevrem ne olur yeter.
00:33:35Benim dört çocuğum var.
00:33:36Ve şu anda sadece çocuklarıma ne olacağı önemli.
00:33:38Başka hiçbir şey umurumda bile değil.
00:33:41Tamam.
00:33:42Peki.
00:33:47Sustum.
00:33:51Ben senin mutluluğun için ya.
00:33:53Senin iyiliğin için.
00:33:54Yapma.
00:33:56İyi gelmiyor ama şu an.
00:33:58Yapma ne olur.
00:34:03Şimdi değil.
00:34:28Sana da ikram etmek isterdim.
00:34:32Ama alkolizm sıkıntı.
00:34:36Bir başlarsan duramayabilirsin.
00:34:43Sebebi ben olmak istemiyorum.
00:34:56Evet benden ne istiyorsun Metin?
00:35:00Sana bilmediğin ne söyleyebilirim?
00:35:03Şebnem'le ilişkimiz hala devam ediyor.
00:35:06Nesya'nın bundan hala haberi yok.
00:35:08Ve ben seni susturmak için hala her şeyi yapabilirim.
00:35:14Günün sonunda ya ben seni öldüreceğim ya da sen beni.
00:35:26Bu çarpık hikayeye başka bir son yazmaya karar verdim ben.
00:35:29Ben.
00:35:40Sorunu merak etmiyor musun?
00:35:41Let's go.
00:36:17Let's go.
00:36:41Söyle, kesilin bitsin.
00:36:45İhtibarımın...
00:36:48...babalığımın...
00:36:51...eski gücümün hesabı.
00:37:01O biraz kabarkı.
00:37:04O yüzden şimdilik...
00:37:07...o kadar yüklenmeyelim sanırım.
00:37:19Bu arada...
00:37:22...benim ya da kızımın...
00:37:24...başına bir şey gelirse...
00:37:25...fotoğrafların hemen ailenin eline...
00:37:27...beşeceğini...
00:37:29...söylememe gerek yok herhalde.
00:37:47...şey...
00:37:48...şey...
00:38:17...şey...
00:38:22...şey...
00:38:23...şey...
00:38:45...şey...
00:38:48...şey...
00:38:50...şey...
00:39:02...şey...
00:39:03...şey...
00:39:05...şey...
00:39:06...şey...
00:39:08...şey...
00:39:10...kendine bir şey yapacaksın diye...
00:39:12...aklı çıktı Neslihan Teyze'nin.
00:39:24Neslihan Teyze her şeyi anlattır.
00:39:32Yaman ne hissettiğini anlayabiliyorum.
00:39:35Bunları konuşmasak olur mu?
00:39:38Çünkü ben artık çok sıkıldım...
00:39:40...bitmeyen dertlerimden.
00:39:44O dertleri gelip sana anlatmaktan.
00:39:48Ben eskiden böyle mızmız biri değildim ya.
00:39:52Ben bu değilim yani.
00:39:54Ben toplardım, ben toparlardım.
00:39:57Böyle yığıldım kaldım üstüne sanki.
00:40:02Ama sen de iyi dayandın bana.
00:40:07Sağ ol.
00:40:09Ben senin hakkını ödeyemem.
00:40:14Tamam o zaman.
00:40:17Madem anlatmak istemiyorsun...
00:40:22...ben anlatayım.
00:40:24Dinlersen.
00:40:28Sen istersen...
00:40:30...sabaha kadar dinlerim seni.
00:40:41Babam geri döndü.
00:40:46Hiçbir şey olmamış gibi...
00:40:48...ortalık hiç karışmamış gibi...
00:40:50...geldi bir de eve yerleştim.
00:40:54Zorla mı?
00:40:58Zorla mı?
00:41:00Annemin izniyle.
00:41:04Benim içinmiş.
00:41:06Kızları için.
00:41:09Mazeretleri de hep biz.
00:41:17Ne oldu?
00:41:20Ne oldu?
00:41:23Rüya ben...
00:41:31Benim bir şey söylemem lazım sana.
00:41:34Ben saklamak istemiyorum senden.
00:41:37Tamam söyle.
00:41:42Yaman söylesene.
00:41:54Yaman.
00:41:55Umut'a çarpan araba var ya...
00:42:00...senin babanın asmıymış.
00:42:07And I am very proud to know why she is all alone.
00:42:20That's my father's relative.
00:42:22And I am a child.
00:42:23Yes.
00:42:24We're all alone.
00:42:25I am the only father of the one.
00:42:34You know, I'm very sorry for you.
00:42:37I'm sorry for you.
00:42:40Why are you sorry for me?
00:42:42There's no way for you.
00:42:45I'm not sure for you.
00:42:46What's wrong with you?
00:42:48What's wrong with you?
00:42:51I'm sorry for you.
00:42:54I'm sorry for you.
00:42:56I'm sorry for you.
00:43:11Go be it.
00:43:13Go be it.
00:43:14You can't.
00:43:15You can't go.
00:43:17Say hi.
00:43:20Cep.
00:43:20Hey, hey.
00:43:22Good.
00:43:23Good.
00:43:25Good.
00:43:26Good.
00:43:27Good.
00:43:29Good.
00:43:30Good.
00:43:41I don't know.
00:44:00I said, I don't care about you.
00:44:02Yes, it's fine.
00:44:05Please shut the story up.
00:44:06You don't go that way.
00:44:09You're just running with me.
00:44:10You don't care about me.
00:44:11Do you hear my voice?
00:44:12I hear my voice.
00:44:16I hear my voice.
00:45:05O zaman izinle.
00:45:10Nereye?
00:45:12Benim anlatacaklarım bitti.
00:45:15Ama sen hazır dinlemeye alışmışken...
00:45:19...bence onu da dinlemelisin.
00:45:32Sen mi haber verdin?
00:45:35O da bilmiyormuş. Yaman yeni öğrenmiş.
00:45:38Bunca zaman sen Azabi bir zarar gelmesin diye...
00:45:41...peşinden koşturup durdu adam.
00:45:43Yine de benim babam olmayı hak etmiyor dersen...
00:45:47...dön arkana gel peşimden.
00:45:49Ne?
00:45:50Ne?
00:45:59Ne?
00:46:03Ne?
00:46:05Ne?
00:46:07Ne?
00:46:20Ne?
00:46:27Ne?
00:46:31Ne?
00:46:35Ne?
00:46:48Ne?
00:46:50Ne?
00:46:54Ne?
00:46:58But where to begin with, I can't put it on my own.
00:47:03I'm sure that if you start to make me the way I'm spending...
00:47:10...to get away with me, you'll see what I'm doing.
00:47:15It's not dla you, you'll see.
00:47:16I'll get back to my husband's parents.
00:47:20I'm not even looking at you.
00:47:21What do you do to tell your parents?
00:47:23What do you want to do?
00:47:27Will you, I told you.
00:47:31I told you.
00:47:32What do you do?
00:47:34I told you.
00:47:34I told you what you do.
00:47:35You told me you.
00:47:35I told you what I was going to say.
00:47:37That's it.
00:47:40You told me.
00:47:41Mezun mezun.
00:47:43Mezun'e.
00:47:46Ulan ben senin babamışım ya.
00:47:54Bunun çözemeyeceği mezun var oğlum.
00:47:58Doktor yapma.
00:48:01Neyi yapmayayım?
00:48:03Neyi yapmayayım?
00:48:05Sorlama.
00:48:09Yok mu senin bir ailen?
00:48:12Bir oğlun yok mu senin?
00:48:14Neydi adı?
00:48:16Deniz.
00:48:18Deniz.
00:48:20Sen sordun mu hiç Deniz'e?
00:48:22Bir abi istiyor muymuş kendine?
00:48:26Karına sordun mu peki?
00:48:29Bir yabani kabul edecek miymiş evini?
00:48:35Ben hayatımdaki önemli mevzularla ilgili kimseden izin almam çocuk.
00:48:39Ya doktor anla beni bak gözünü seveyim.
00:48:43Olmuyor benden.
00:48:44Sığmıyorum ben sığamıyorum hiçbir yere.
00:48:46Ya inan ki çok denedim.
00:48:48Nereye koysan yamayım ben.
00:48:49Diksen dikiş tutmuyorum.
00:48:51Ya daha kaç tane adım olacak benim?
00:48:53Daha kaç tane soyadım olacak?
00:48:54Ya bırak beni.
00:48:55Ben ailesiz daha iyiyim ben.
00:48:57Kimsesiz daha iyiyim doktor.
00:49:03Gelin lan buraya.
00:49:20Doktor bırak beni.
00:49:21Bırakmayacağım.
00:49:23Bırakmıyorum lan ne yapacağım?
00:49:25Doktor bak ben çok yoruldum.
00:49:27Ne olur bırak beni git.
00:49:28Gitmem.
00:49:35Gidemem ulan.
00:49:38Seni bulmuşum bir kere ben şimdi bırakıp nereye gideceğim seni?
00:49:43Sadece beni affet.
00:49:46Seni bu kadar geç bulduğum için beni affet.
00:49:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:55Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:49:59Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:50:17Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:50:44Baba?
00:50:58Let's go.
00:51:17You're crazy.
00:51:54I don't know what to do.
00:52:14We've used you a solitary day and then it's not too hot.
00:52:16No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:52:18I hope so.
00:52:20Don't go.
00:52:22Go.
00:52:25Al, if you were to.
00:52:27Yes.
00:52:28There's more such and huge, any questions?
00:52:31No, no.
00:52:32Let's go.
00:52:32No, no, no.
00:52:35I don't desire to see your life.
00:52:41It's of interest in time.
00:52:41You know what I mean?
00:53:14He's the one you two two three three three.
00:53:18You two three three three three four.
00:53:22You two three three four.
00:53:26I'm so glad you did that.
00:53:28I'm so glad you did it.
00:53:31I'm so glad you did it.
00:53:34I'm so glad you did it.
00:53:37Absolutely.
00:53:38You can do it too.
00:53:39All right I'm so glad you good.
00:53:39This is what I'm talking about.
00:53:39This is why I should do it.
00:53:39You have a way to go over it.
00:53:40Okay.
00:53:43You're the only one.
00:53:48You're the only one.
00:53:50You're the only one.
00:53:51You're the only one.
00:53:55It's the only one.
00:53:56He's the only one.
00:53:56I'll tell you...
00:53:58...you know I can't wait to see you.
00:54:01What do you think?
00:54:02You know I'll be here.
00:54:04I'll tell you.
00:54:05I'll take this.
00:54:11I'll tell you.
00:54:12I'll tell you.
00:54:14Yes, yalan.
00:54:23Annem herkese yalan söylemiş.
00:54:27Hem de gözlerin içine baka baka.
00:54:34Doktor, sen hiç kızmıyor musun anneme?
00:54:39Neden peki?
00:54:46I look forward to my dreams.
00:54:51I wonder if I can cry.
00:54:53I love you.
00:54:54I don't know what you mean.
00:54:55I love you.
00:54:58I love you.
00:54:58Look at that.
00:54:59You look at me.
00:55:00You look at me.
00:55:01You look at me.
00:55:03You look at me.
00:55:03You look at me.
00:55:08What about you?
00:55:09Listen to me.
00:55:11Listen to me.
00:55:13Stop.
00:55:15Listen to me.
00:55:18Listen to me.
00:55:33If you're wrong.
00:55:35The gate is open to the house.
00:55:39That's not a great deal.
00:55:41Why don't you go to the house you got here.
00:55:47Why don't you shut your off.
00:55:48Why don't you shut your mouth.
00:55:50Why don't you shut your mouth.
00:55:54Why don't you shut your mouth.
00:56:01Where is your mouth?
00:56:01I don't know what to do.
00:56:40What do you think?
00:57:02I don't know what I'm saying.
00:57:31Amma...
00:57:31Amma ben öldürmedim o çocuğu.
00:57:33Ben yapmadım.
00:57:35Yani...
00:57:36Bana kızmak...
00:57:38Sana iyi gelecekse tamam söyle ne istiyorsan söyle ama ben yapmadım.
00:57:42Suçlayacağın kişi ben değilim ben yapmadım.
00:57:45Rüyacığım...
00:57:46Babanla ne ilgisi var canım?
00:57:48Suçlu o değil ki.
00:57:50Peşine takılmış işte adamlar.
00:57:52Ya peşindeki adamlar sevdiğin başka birini daha öldürürse?
00:57:56Ya kafamıza dayanırlarsa anne?
00:57:58Ya sana bana birimize zarar verilersen o zaman ne olacak ya?
00:58:02Asla böyle bir şey olmaz.
00:58:03Böyle bir şey olmaz.
00:58:04Ben buradayken kimse sana zarar veremez.
00:58:07Kızım şunu anla.
00:58:08Bak ben seni korumak için buradayım.
00:58:11Ya kimden koruyacaksın sen beni?
00:58:13Kendinden mi koruyacaksın?
00:58:15İstemiyorum ya seni.
00:58:16İstemiyorum.
00:58:17Hayatımda da evimde de istemiyorum.
00:58:19İstesen de istemesen de...
00:58:21...seni bırakıp hiçbir yere gitmeyeceğim ben.
00:58:27you could not leave mommy?
00:58:34You said you could not leave.
00:58:37Today,ırnih AI is time for your sacrifice.
00:58:45I'm a best friend, you know,
00:58:46and make me decisions about my willing to surrender.
00:58:52That's what you said,
00:58:53I 그래서 he said whatever.
00:58:54You know, what if she said?
00:59:03You know.
00:59:04How about he did it?
00:59:05What if she said?
00:59:07What if she was there?
00:59:09I, what if she said?
00:59:14I didn't know how to promise you.
00:59:20I didn't know that I learned that I interpreted that I was there.
00:59:23See you.
00:59:53Oh, my gosh.
00:59:54Your father came back.
00:59:54I didn't know what you were doing.
00:59:58Can I have a feeling?
01:00:00Oh, no.
01:00:02Did you see anything?
01:00:08Why did you stop you?
01:00:17My brother, look!
01:00:17I'm sorry.
01:00:48You know what I mean?
01:00:56To me.
01:01:03He's like...
01:01:06...my father I told you...
01:01:10...I feel bad.
01:01:11Oh good.
01:01:27He told you everything.
01:01:31He told you everything on him.
01:01:33He told you everything.
01:01:34He told you everything.
01:01:43It doesn't matter.
01:01:55What are you doing now?
01:01:57...
01:01:57...
01:01:58...
01:01:58...
01:01:58...
01:01:59...
01:02:00...
01:02:01...
01:02:02...
01:02:02I'm going to talk about the same place to talk to you now.
01:02:07I'm sorry to tell you.
01:02:10I'm sorry to tell you.
01:02:11I'm sorry to tell you.
01:02:13But I'm sorry to tell you.
01:02:25Because I'm not afraid to tell you.
01:02:35I'm sorry to tell you.
01:02:37I'm sorry to tell you.
01:03:09I'm just gonna go.
01:03:12I can't stand here, you can't be.
01:03:16I think it's my dad.
01:03:18Come on, I'm just going.
01:03:22You're welcome.
01:03:26You're gonna go to the place, right?
01:03:29You're gonna get there.
01:03:30...
01:03:30...
01:03:31...
01:03:41...
01:03:43I came to talk to you.
01:03:46Your house is not here.
01:03:49What do you mean?
01:03:50What do you mean?
01:03:52What do you mean?
01:03:54What do you mean?
01:03:55What do you mean, Baba?
01:04:13I can't do it.
01:04:16I can't do it.
01:04:19I was like that.
01:04:22I was like that.
01:04:24I didn't listen to you.
01:04:25This is the term I can't do it.
01:04:30I mean I didn't listen to you.
01:04:31I didn't listen.
01:04:33You're not listening to you.
01:04:43I've got it, it's pretty embarrassing.
01:04:45You'll take many to me.
01:04:49You'll take me after him.
01:04:52I'll take a minute.
01:04:53I'll take a minute.
01:04:54I'll take a minute.
01:04:57I'll take a minute.
01:04:59Maybe I'll take a minute.
01:05:00I don't want to live in another way!
01:05:04And you can only find me no longer, so you can not make any of your friends!
01:05:11And you can't eat any more of your friends!
01:05:12I didn't know much about your family, I was really interested in these days...
01:05:18...and they were taking care of their wives as you were.
01:05:24Well, but when I was old, I wanted to stay with my family at this time!
01:05:29Ya ben çocuktum ben ya Neslihan
01:05:31Ben çocuktum ya
01:05:32Nereye çocuktun
01:05:33Ya ben bundan belki bir yaş belki iki yaş büyüktüm
01:05:35Belki de
01:05:37Ben biliyorum Ozda o dönem
01:05:38Ben ne istediğimi ne dediğimi biliyor muyum ya
01:05:41Allah'ını seversen
01:05:42Evet biliyordun
01:05:42Gayet kararlı konuşuyordun
01:05:44Her bu konuyu açışımda da beni susturuyordun
01:05:48Ama ne gerekiyor
01:05:49Neslihan hocam
01:05:52Teşhis koymadan evvel
01:05:53Ne yapıyorduk biz
01:05:54İyi bir konsültasyon gerekiyordu Güven hocam
01:05:57He
01:05:57Me?
01:05:58Yes.
01:05:59...
01:06:00...
01:06:01...
01:06:02...
01:06:03We didn't ask the other side, we didn't ask the other side.
01:06:09We didn't ask the other side.
01:06:17I'm afraid.
01:06:23I'm afraid.
01:06:24I'm afraid.
01:06:25I'm afraid I'm afraid of my children.
01:06:35I'm afraid.
01:07:06I don't know what I want to do.
01:07:08I don't know what I want to do.
01:07:23I don't know what I want to do.
01:08:00I don't know what I want to do.
01:08:06Did you see him after you did?
01:08:09I see him after you.
01:08:15And then, after that he arrived.
01:08:17Did you see him after you did?
01:08:22No.
01:08:24So, he'll get back to you.
01:08:30I'll wait for you.
01:08:32I'll wait for you.
01:08:51We'll wait for you.
01:09:04Why don't you say how should I start?
01:09:10You know why?
01:09:11Why were you trying to take care of yourself?
01:09:13You've taken care of me!
01:09:16You've been raising me.
01:09:19Plus...
01:09:20I got theニ Hero You used to pay!
01:09:20You did that already!
01:09:22You are my friend.
01:09:23What the hell?
01:09:53You are right, you are the only one who has left me.
01:09:56If I could do something I could do, I waso.
01:10:15How about it?
01:10:16What did you say?
01:10:17It's not what I could do.
01:10:18It's not what I could do, it's not what I would do.
01:10:20I can't accept it.
01:10:22I can't accept it.
01:10:25I can't accept it.
01:10:27I can't accept it.
01:10:30I can't accept it.
01:10:31Maybe he's a little bit.
01:10:37I can't accept it.
01:10:40I'm sorry.
01:10:41My son is a very good thing.
01:10:43No, no, no.
01:10:45What can I do?
01:10:46What can I do?
01:10:49Chocuklar.
01:10:52İsterseniz daha fazla zorlamayın annenizi.
01:10:55Belki de özellikle açmak istemiyordur.
01:10:58Herhangi bir açıklama yapamayacağı için.
01:11:01Hangisi daha kötü onu bilmiyorum baba.
01:11:04Yabanin yanında olması mı?
01:11:05Yoksa bize açıklama yapmak istemediği için bizden kaçması mı?
01:11:09İkisi de aynı bence.
01:11:11Aynen öyle sevgili ikizim.
01:11:13O yüzden alacağımız cevaptan korkmayalım değil mi?
01:11:15That we will be at the first place.
01:11:18Yes, it is.
01:11:25Let's say this by again.
01:11:32I'm sorry for all of you.
01:11:35I'm sorry for everyone.
01:11:36Yes or not?
01:11:37Yes.
01:11:38Yes.
01:11:39I'm sorry for all of you.
01:11:41You know we are not even going to hurt you.
01:11:42He was going to work hard.
01:11:44Leave me all the way.
01:11:47My pleasure.
01:11:50Doctor.
01:11:54Açsana the phone.
01:11:56Aç.
01:12:02What happened?
01:12:03What's your name?
01:12:04My name is stoichiwa.
01:12:11Why didn't you stop the phone with the phone?
01:12:14Annesini is curious.
01:12:15You can tell me.
01:12:17He's not a doctor.
01:12:19He's not a man.
01:12:25I'm sorry.
01:12:28I'm sorry.
01:12:30I'm sorry.
01:12:31We're going to get a little.
01:12:34We're going to get a little.
01:12:36I'm sorry.
01:12:38I'm sorry.
01:13:08I am so much, you know.
01:13:11What's up, please?
01:13:15You can get in here.
01:13:16I have no idea.
01:13:18And you can get in here.
01:13:19I don't have enough.
01:13:20You don't have enough.
01:13:23Why would you get in here?
01:13:24You can get in here.
01:13:25And you can get in here, you can get in here.
01:13:31You can't explain what you are like.
01:13:33You are so wrong.
01:13:35You are so wrong, you are so wrong.
01:13:38However...
01:13:40...you are good.
01:13:42You talk to your husband.
01:13:44That's right.
01:13:46That's true.
01:13:46There is only one person who was here in the house.
01:13:51You have to do that.
01:13:53Keep your eyes.
01:13:56Come on.
01:14:01I don't know what I'm saying.
01:14:30No, no, no, no, no, no.
01:14:38What should we call?
01:14:41What is that you call?
01:14:42What am I calling you?
01:14:45I'm calling you.
01:14:48Okay, I'm calling you.
01:14:49That's right.
01:14:49BABAH!
01:14:50BABAH!
01:14:51BABAH!
01:14:52BABAH!
01:14:53What a world!
01:14:56I will be amazed.
01:14:57I will be amazed!
01:14:58I will be amazed.
Comments