Skip to playerSkip to main content
  • 9 minutes ago
Detective.Hole.S01E09.540p.X265.AAC [Full Movie] [Must See]Full EP - Full
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:38CastingWords
01:06CastingWords
01:10CastingWords
01:11CastingWords
01:20CastingWords
01:24Where is he coming from?
01:25No, he's not going to be there.
01:26He's not going to be there, he's not going to be there.
02:19No, he's not going to be there.
02:25No, he's not going to be there.
03:11He's not going to be there.
03:21No, he's not going to be there.
03:44No, he's not going to be there.
04:14No, he's not going to be there.
04:46No, he's not going to be there.
05:18No, he's not going to be there.
05:19No, he's not going to be there.
05:54No, he's not going to be there.
06:32No, he's not going to be there.
06:47No, he's not going to be there.
06:58No, he's not going to be there.
07:14No, he's not going to be there.
07:20No, he's not going to be there.
07:21No, he's not going to be there.
07:22No, he's not going to be there.
07:53No, he's not going to be there.
08:17No, he's not going to be there.
08:29No, he's not going to be there.
08:59No, he's not going to be there.
09:46No, he's not going to be there.
09:48No, he's not going to be there.
10:17No, he's not going to be there.
10:32No, he's not going to be there.
10:58No, he's not going to be there.
11:15No, he's not going to be there.
11:17No, he's not going to be there.
11:20No, he's not going to be there.
11:47Just look at the data-sempel.
11:50It was sent...
11:53... in February.
11:56... in the year.
12:01What's going to do, then?
12:05I'm going to send you a trap on your kona.
12:09I'm going to put on him.
12:12It's easy to change your job.
12:14Hmm.
12:16You said you wanted to find him.
12:18Never met.
12:20He told me that he was on a ship.
12:22No worries.
12:23... in a form of diamonds.
12:24What hotel does it depend on?
12:27He was just waiting for snow.
12:35And I told him...
12:36... that I needed...
12:38... a man who could find diamonds...
12:40... and weapons...
12:41... without between.
12:43And then we told him...
12:45... that he would come to Oslo...
12:46... and put his diamonds...
12:47... in a søppelbøtt...
12:48... in Fognebarken...
12:49... every 5th day.
12:50You knew he was here...
12:52... but he didn't have any...
12:53... when you died...
12:55... and you took it...
12:56... and you took it 4 times...
12:58... and you played a cassette...
12:59... that you had to do...
13:02... and you played a cassette...
13:03... and you go to play...
13:05... and you gave him a trick...
13:08... and you took a try...
13:08... and you sent us...
13:09... finger at the boy...
13:12... and you...
13:13... and why did he do this...
13:14... this complicated?
13:16For I had to have a synde book.
13:19If this thing had not been done, and Lisbeth had just gone,
13:22everyone had thought over me.
13:24For it's always a man.
13:28Where is he?
13:30I'm sorry.
13:31Set him down, let him, let him, let him, let him,
13:36let him go!
13:36Set him down!
13:41Set him down!
13:45So he reacted to her.
13:59It's just a single man who has followed his heart.
14:03Can you tell me what heart is most broken?
14:07Is it a heart that has never been able to love it?
14:10Or is it a heart that has never been able to love it?
14:25Or is it?
14:27Or is it here?
14:31Or is it always here?
14:33Or is it something you don't understand?
14:34Or is it just a place I know?
14:37It's just for me, and for her, and I want to have her here for all time.
14:46I've had to spread it out, Harry.
14:48My problem is that I've tried to do it again.
14:52But I don't understand.
14:55What are you talking about now?
14:57Okay, I'm coming up.
14:59What are you talking about?
14:59I'm coming up!
14:59I'm coming up!
15:04I'm coming up!
15:14I'm coming up!
15:15The new Lisbeth!
15:17I'm coming up!
15:23I think she's going to do everything.
15:25Just like you!
15:32You're welcome!
15:36See.
15:40Helt nødt.
15:41Helt nødt!
15:45The plan here is a perfect end.
15:49The public will never be aware that I'll just be with you at the police station.
15:54You need a happy ending.
15:56If I don't have a happy ending, I'll make a happy ending.
16:01It's my life motor.
16:05In this case.
16:07A death motor.
16:10Let us count down from...
16:13Five.
16:19You're so ugly.
16:24Four.
16:29Five.
16:32Five.
16:33Five.
16:33It's not the end of your problem.
16:35It's the end of my life.
16:36Three.
16:39Three.
16:42Two.
16:43Two.
16:46Two.
16:49Two.
16:50Two.
16:54Come on.
17:43Come on.
18:05Come on.
18:35Come on.
18:40Yes.
18:41Do you have any updates?
18:42Yes, no.
18:43Okay.
18:44Do you keep on with me, Nathan?
18:46No.
18:50I'm here.
19:08I'm here.
19:31I don't know.
19:45I don't want to go home. I'm back.
19:49No, I'm back. I'm at the police station now.
19:52I'm going to wait so long they don't miss me. I know, Harry. I know.
19:57I'm going to find him. Okay?
19:59Where are you?
20:01I'm going to go home.
20:03Harry, I can't go home.
20:04I'm going to go home. You're not safe at the police station. Stop on me.
20:08Just stop on me.
20:10I'm going to go home. Stop on me.
20:17I'm going to go home.
20:25I'm going to go home.
20:26Hey, Harry.
20:28I'm Oleg and I'm wondering where we are.
20:31Do you hear it, Pelle?
20:34Where are you?
20:35The question is where you are.
20:37What do you want?
20:39Just put everything right.
20:42It's not too late.
20:43Tom.
20:44Tom.
20:45Hör då.
20:46Ge mig adressen.
20:47Tom.
20:48Varsat eller?
20:49Snäll.
20:51Jag gav dig ett erbjudande som skulle förändra ditt liv.
20:53Istället göra det så här med mig.
20:55Det här är ditt fel.
20:58Tom.
20:58Hur det låter när man skär halsen någon gång?
21:02Miben skär in i brosket.
21:04Tänk om det där sugande ljudet.
21:08Tom.
21:08Det låter som när man är hos tandläkaren.
21:11Det får man fära av luftstruppen.
21:13Hybernhuset.
21:15406.
21:16Så dänthuset.
21:18Okej.
21:19Kommer jag och Oleg dit.
21:21Är det om 20 minuter?
21:23Låt duren stöpa.
21:24Sitt på golvet med händerna vid huvudsäkert seri.
21:26Tom.
21:28Tom.
21:34Tänk om släppnerleng.
21:34Tom.
21:51De lär oss fäst.
21:52Taras 말as.
21:53I don't know.
22:34I don't know.
22:53I don't know.
22:55It helps.
22:57Candy.
23:03Cry for love.
23:06China girl.
23:07I've said that.
23:10I've said that.
23:10I've said that.
23:15I've called my time.
23:28I've said that.
23:29I've said that.
23:33I've said that.
23:36Oleg, are you okay?
23:38I'm sure I'm okay.
23:41Are you okay?
23:43Unshun!
23:44No, no, no.
23:45I'm standing there.
23:45What the hell are you doing?
23:47I said you should sit in the room.
23:51I'll hold you in the room.
24:02What the hell are you doing?
24:09I didn't want to have anything to do with me there, but I didn't want to see myself.
24:14I didn't know what you did with it.
24:18You forgot about that a girl just dumped her.
24:21You kidnapped her son on the way.
24:24So she found her together with you.
24:26And when did you get her?
24:34I thought I knew you were going to find us.
24:35I just wanted to make it difficult enough, so you wouldn't have gotten a mistake.
24:40No, no! Oling! Oling!
24:42Come back!
24:43Come back, or shoot me out of here!
24:46I'm going to drive with a friend, because he's almost no longer working.
24:50What are you talking about?
24:52Everything was used.
24:53For example, if I had a camera-overwalking.
24:57If I had an Otto, I could have a camera-overwalking.
25:02You're done.
25:08What are you talking about?
25:11The camera is showing me that I have caught a colleague-
25:13who has completely beaten you and killed a son.
25:17I'm going to drive the camera-overwalking.
25:20I'm talking to him.
25:21I'm talking to him.
25:21There's no sound-overwalking.
25:31I'm talking to him.
25:33I'm talking to him.
25:34I'm talking to him.
25:42There was no chance I can't film.
25:45Whoa?
25:46It's sharp.
25:47I have, I'm talking to him.
25:47Without a camera, I don't know.
25:50In me!
25:51In me!
25:53In me!
26:23I
26:53I
26:56I
26:58I
27:02I
27:09I
27:20I
27:21I
27:21I
27:23I
27:24I
27:25I
27:25I
27:25I
27:26I
27:27I
27:27I
27:27I
27:30I
27:31I
27:31I
27:55I
27:56I
27:56I
27:58I
28:04I
28:05I
28:05I
28:05I
28:06I
28:09I
28:09I
28:09I
28:09I
28:09I
28:09I
28:10I
28:10I
28:11I
28:18I
28:18I
28:23I
28:26I
28:39I
28:40I
28:40I
28:41I
28:41I
28:41I
28:51I
28:52I
28:57I
29:00I
29:01I
29:02I
29:03I
29:03I
29:12I
29:14I
29:15I
29:17I
29:19I
29:19I
29:19I
29:23I
29:24I
29:32I
29:34I
29:34I
29:48I
29:49I
29:49I
29:55I
29:56I
30:00I
30:02I
30:02I
30:02I
30:17I
30:18I
30:21I
30:22I
30:23I
30:23I
30:23I
30:24I
30:24I
30:24I
30:25I
30:40I
30:41I
30:41I
30:41I
30:41I
30:41I
30:41I
30:41I
30:41I
30:56I
30:56I
31:03I
31:12I
31:12I
31:12I
31:12I
31:12I
31:12I
31:12I
31:17I
31:18I
31:18I
31:19I
31:19I
31:20I
31:24I
31:28I
31:32I
31:33I
31:54I
31:55I
31:55I
31:55I
31:59I
31:59I
31:59I
32:00I
32:01I
32:02I
32:02I
32:21I
32:22I
32:22I
32:22I
32:22I
32:22I
32:22I
32:28I
32:29I
32:29I
32:30I
32:30I
32:30I
32:30I
32:39I
32:40I
32:41I
32:51I
32:51I
32:51I
32:55I
32:55I
32:57I
32:57I
32:58I
32:58I
32:58I
32:59I
33:28I
33:29I
33:29I
33:29I
33:29I
33:30I
33:31I
33:32I
33:32I
33:33I
33:38I
33:41I
33:43I
33:43I
33:45I
33:45I
33:46I
33:46I
33:59I
34:02I
34:03I
34:04I
34:04I
34:04I
34:04I
34:05I
34:05I
34:06I
34:06I
34:06I
34:07I
34:07I
34:07I
34:08I
34:08I
34:08I
34:09I
34:10I
34:10I
34:13I
34:14I
34:17I
34:19I
34:19I
34:26I
34:27I
34:28I
34:28I
34:28I
34:28I
34:30I
34:32I
34:32I
34:33I
34:34I
34:34I
34:34I
34:35I
34:35I
34:35I
34:35I
34:35I
34:35I
34:39I
34:40I
34:40I
34:41I
34:43I
34:46I
34:48I
34:48I
34:49I
34:53I
34:55I
34:55I
34:59I
35:00I
35:01I
35:02I
35:02I
35:02I
35:02I
35:03I
35:03I
35:04I
35:04I
35:04I
35:04I
35:06I
35:06I
35:06I
35:06I
35:06I
35:08I
35:08I
35:08I
35:09I
35:09I
35:09I
35:10I
35:10I
35:10I
35:10I
35:12I
35:12I
35:12I
35:14I
35:14I
35:15I
35:15I
35:15I
35:15I
35:15I
35:15I
35:19I
35:23I
35:27I
35:28I
35:28I
35:28I
35:29I
35:44I
35:45I
35:45I
35:46I
35:47I
35:47I
35:47I
35:47I
35:47I
35:47I
35:48I
35:48I
35:48I
35:48I
35:48I
35:49I
35:52I
35:53I
35:53I
35:53I
36:03I
36:04I
36:04I
36:04I
36:04I
36:18I
36:18I
36:18I
36:19I
36:19Hvordan kom det på at det ikke var en klassisk seriemode?
36:27Takk
36:28Jeg tenker ikke på bevisen.
36:31Jeg tenker på selve
36:34ideen.
36:38Visste du at Duke Ellington han pleide å be pianostemmerne sin om å ikke stemme piano helt greint?
36:46Nei
36:52Sykkelbudmorderen var for godt stemt.
36:56Det føltes riktig, men ikke ekte.
37:05Jeg tok feil, Harry.
37:08Det beklager jeg.
37:10Det jeg egentlig ville si var at jeg kommer ikke til å undertegne de oppsikkelsespapyrene dine.
37:18Nei vel?
37:20Du virker jo ikke overbegeistret.
37:23Har du fått noen andre tilbud?
37:26Nei, to.
37:28Prøv hvem da?
37:30Øystein Eikland.
37:32Han vil at vi skal dele på kjøredrosja, altså.
37:36Og det andre?
37:41Det falt fra.
37:47Sannheten er at vi trenger det.
37:50Jeg trenger det.
37:52Hva vel?
37:53Jeg vil være helt naivt og tro at Våler er den eneste innen politiet som er involvert i de kreiene
37:59her.
38:01Jeg vil veldig gjerne at du fortsetter å hjelpe oss å finne ut hvem som står bak.
38:04Jeg vet ikke helt om jeg...
38:06Det er ingen som har lyst til å tyste på folk i egne rekker, jeg skjønner det.
38:12Men du kommer til å rapportere bare til meg.
38:15Det lover jeg.
38:17Ok?
38:18Men det vil jo også bety at når du skriver rapporten, og når du snakker med pressen,
38:22så må vi legge lokk på det med Våler sin vofensmøkling.
38:28Jeg forstår at det er mye å be om, så det er selvfølgelig helt opp til det.
38:34Skjønner.
38:37Hvis du nå likevel velger å kjøre taxi, kan du si noe om...
38:44Våler sa noe om hvem som eventuelt kunne være innblandet?
38:48Nevnt han noen navn?
38:51Noe som vi kan gå på?
38:53Ja.
39:00Godt jobber med Barley.
39:02Det er alltid ektemannen.
39:26Det er alltid ektemannen.
39:28For at jeg trenger til synd.
39:30Hvis denne saken ikke hadde blitt oklart, og Lisbeth bare forsvann, så hadde alle trodd noe om hvem.
39:35For meg ser det som at han forteller at han skal skyde han.
39:40Det er meg.
39:43Samt for det er alltid ektemannen.
39:58Hei.
40:00Hei. Det er meg. Du...
40:03Vi er nå hjemme og gjør noe. Kan vi si middag, hvis jeg får død?
40:06Yeah, yeah. It's no stress.
40:09I love you.
40:11And you love me.
40:13Yeah, I do.
40:23So, Beate and Luna are all safe?
40:25The man was never on the list of them.
40:28And this is the first time Beate sees her.
40:30And she's safe.
40:32Yeah?
40:33Yeah.
40:34What do you do?
40:39You died of your wife.
40:43Five years ago you went to the bank when I worked.
40:45You died of your wife.
40:51He ran into a bank to kill her wife.
40:54He was like a father.
40:56Yeah.
40:57Like Willy Barley.
40:59So, they arranged the drapenes so that we were late for something else.
41:02A serial murder, or a banker.
41:05I soldiered.
41:22The cell phone number you call.
41:23I'm not used to the do.
41:30I'm sorry, I'm not used to the do.
41:33Um, I really like you to the deal.
41:35I'm sorry.
Comments

Recommended