- 43 minutes ago
Abre Ojos Mi Marido Multimillonario - Doblado Completo en Español [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Oh
00:00:30¿Por qué estás aquí?
00:00:32¿Qué es esto?
00:00:34Es el recibo médico de mi madre
00:00:37Me preguntaba si podré...
00:00:40¿75 mil dólares?
00:00:42¿Estás loca?
00:00:43Prometo que voy a pagarlos
00:00:45¿Por qué le daría un centavo a la exesposa de tu padre?
00:00:48Preferiría echar ese dinero por el inodoro
00:00:50No lo entiendes, morirá si no lo haces
00:00:53¿Y?
00:00:58Ups
00:01:10Nunca me debí haber molestado en venir con estos desalmados
00:01:13Hayley, espera
00:01:15Yo pagaré los recibos médicos de tu madre
00:01:18Si te casas con Samuel Trent
00:01:23¿Eso no lo iba a hacer, Hayley?
00:01:25Sí, bueno, eso fue antes del accidente
00:01:27Que quedará como un perdedor en coma
00:01:31¿Quieres que yo...?
00:01:32Sí, eres una Rockwell
00:01:33Haz algo útil
00:01:35Haz esto y tu madre seguirá respirando
00:01:38Tú decides
00:01:39Eso realmente no parece una opción
00:01:41No, no lo es
00:01:43¡Bien!
00:01:44¿Vieron eso, chicas?
00:01:45Le pegué a la paloma
00:01:48Sí, papi
00:02:06Es el momento
00:02:08Hoy conoceré al hombre con el que me casaré
00:02:16Wow
00:02:17No esperaba que fueras tan guapo
00:02:22Señor Trent
00:02:24Lo siento mucho
00:02:25Tienes este accidente que casi te mata
00:02:28Y estoy aquí
00:02:30Intentando aprovecharme de ti
00:02:32Casándome contigo sin siquiera conocerte primero
00:02:34Desearía no tener que hacer esto
00:02:36Es la única forma de que mi familia salve la vida de mi madre
00:02:41Probablemente no puedas escucharme, pero...
00:02:43Creo que solo quería que supieras que ya no estás solo
00:03:10Hasta que la muerte nos separe
00:03:13Esposo
00:03:20La muerte nos separe
00:03:56La muerte nos separe
00:04:16Wow
00:04:17¿No es linda?
00:04:18No puedo creer que esta perra desalmada se casara con el señor Trent
00:04:22Estando en coma
00:04:24Por dinero
00:04:25Escuché que la familia Rockwell básicamente la vendió por un cheque de un millón de dólares
00:04:29¿Te refieres a que vendieron sus partes?
00:04:32De todos modos, los Trent solo la quieren para eso
00:04:38Wow
00:04:40Tengo que reconocerlo, pensé que te acobardarías
00:04:44Especialmente considerando toda la prensa que va a burlarse de ti por esto
00:04:47Solo déjame en paz
00:04:49Ay, no seas tonta
00:04:51Te llevaré al altar
00:04:54Donde...
00:04:55No habrá nadie
00:04:57Después de todo
00:04:59Somos hermanas
00:05:07Di whisky
00:05:11Señorita Rockwell
00:05:12¿Qué se siente ser vendida a un hombre como si fuera ganado?
00:05:15Señorita Rockwell
00:05:16¿Se considera usted una prostituta glorificada?
00:05:19¿Qué se siente tener una boda sin novio?
00:05:22Señorita Rockwell
00:05:23Señorita Rockwell
00:05:24Señorita Rockwell
00:05:26Oh, no, no, no, no, no, no
00:05:28¿A dónde vas?
00:05:30Solo piensa en tu pobre y vieja madre sola en un hospital
00:05:34Muriendo
00:05:35Si hago esto, harás lo que me prometiste
00:05:44Pagaremos los recibos médicos de tu estúpida madre, Hailey
00:05:48Ahora ve al altar para que la familia Trent pueda revisar la mercancía
00:05:52Ay, no pongas esa cara
00:05:54De todos modos va a morir pronto
00:05:56Todo lo que tienes que hacer es tener un bebé con él
00:05:59De algún modo
00:06:00O vas a ir al funeral de tu madre junto a tu difunto esposo
00:06:05Pero, ¿cómo se supone que tenga un bebé con él?
00:06:08No lo sé
00:06:08¿Por qué no le preguntas?
00:06:10Ay, espera
00:06:11No puedes porque básicamente está muerto
00:06:40Samuel, ¿despertó?
00:06:42No es cierto
00:06:52¿Espera qué?
00:06:54Nadie me dijo que era tan sensual
00:06:56No es justo
00:07:06Listo para casarme, cuando tú lo estés
00:07:08Sí
00:07:09Samuel Trent, ¿aceptas a esta mujer para que sea tu legítima esposa?
00:07:15Acepto
00:07:17¿Y tú, Kaylee Rodwell
00:07:19¿Aceptas a este hombre para que sea tu legítimo esposo?
00:07:25En la salud y en la enfermedad
00:07:27Acepto
00:07:29Entonces, puedes besar a la novia
00:07:43Hijo
00:07:46Despertaste
00:07:47Admito que me puso un poco triste enterarme así
00:07:53Despertaste
00:07:54Admito que me puso un poco triste enterarme así
00:07:58Señora Trent, yo...
00:07:59¿Esta es la Kaylee Rodwell que nos dará un bebé?
00:08:04No lo sé
00:08:06Esperaba caderas más grandes
00:08:10¿Estás saludable?
00:08:11Por favor, disculpa a mi madre
00:08:13Puede llegar a ser...
00:08:15Ir a sí
00:08:18Oye
00:08:19Me llamo Gabe
00:08:21Soy tu nuevo cuñado
00:08:27¿Sabes si alguna vez te cansas de ese pito flácido postcoma?
00:08:31Siempre podrás llamarme
00:08:33¡No la toques!
00:08:40Me disculpo por mi hermano
00:08:42Él también puede llegar a ser irascible
00:08:48¿Puedo?
00:09:00Espero que mi familia no te asuste
00:09:01Prometo...
00:09:03Que no lidiarás con ellos
00:09:06Tú tampoco tendrás que hacerlo
00:09:08Hice una promesa de que...
00:09:11Nunca más estaría solo
00:09:23Creo que me gustas, Hayley
00:09:25Espera
00:09:26¿Cómo me llamaste?
00:09:28¿Cómo me llamaste?
00:09:44Oye...
00:09:45Gracias por proceder con la boda
00:09:47Sé que no tenías que hacerlo después de descubrir quién era
00:09:50Pero...
00:09:52Lo hiciste
00:09:52Así que...
00:09:54Gracias
00:09:57Me salvaste
00:09:58Estoy agradecido contigo
00:10:01Ah...
00:10:02Yo no hice nada, señor Trent
00:10:04Samuel
00:10:05Y sí lo hiciste
00:10:06Me salvaste de un coma
00:10:07Ven
00:10:09Vamos a que te acomodes
00:10:16Bienvenidos a casa, señor y señora Trent
00:10:21¡Esta perra!
00:10:23Estuve cuidando al señor Trent todos estos años
00:10:26¿Y ella sale de la nada y vive feliz por siempre con él?
00:10:31No en mi guardia
00:10:33Poppy, ¿puedes llevar a la señora Trent a su habitación?
00:10:36Sí, señor
00:10:54Genial
00:10:54¿Dónde hay pasta de dientes?
00:10:56No me pondría cómoda si yo fuera tú
00:11:09¿Necesita ayuda con eso, señor?
00:11:11No
00:11:12Yo puedo
00:11:14¿Puedes montar guardia un momento, por favor?
00:11:16Está bien
00:11:20¿Cuánto tiempo va a seguir fingiendo que no puede caminar?
00:11:22Solo hasta que averigüe quién provocó mi accidente
00:11:25Alguien está intentando acabar con la compañía
00:11:27Y necesito averiguar
00:11:28Porque si...
00:11:29Oye, oye, oye
00:11:30Viene alguien, rápido
00:11:36No le digas a nadie sobre mis piernas
00:11:39Ni a mi esposa
00:11:50Hola, mamá
00:11:51Hola, cariño
00:11:52Tengo buenas noticias
00:11:54El hospital me transfirió a una mejor unidad de cuidados
00:11:57Bien
00:11:58Eso significa que mi madrastra cumplió su palabra
00:12:10Bueno
00:12:10Ahora tenemos el dinero
00:12:13¡Lo sabía!
00:12:15Es una maldita casa fortunas
00:12:18Está bien
00:12:20Consigue lo que necesites
00:12:21Es lo único que hará que todo esto valga la pena
00:12:26¡Oh, perra!
00:12:27Me aseguraré de que no recibas nada
00:12:41El señor Trent solicitó que leyera esto
00:12:44Era el responsable de masajear sus piernas hasta que mejoren a partir de ahora
00:12:47Espera, pero...
00:13:02¡Oh, Dios mío!
00:13:08¡Oh, Dios mío, Gabe!
00:13:10¡No hagas eso!
00:13:11Sabes
00:13:12Esperaba ver a la nueva esposa de mi hermano
00:13:14Bueno
00:13:15Aquí estás tú
00:13:17Solo...
00:13:17Para
00:13:18Ya sabes
00:13:19Mi querida cuñadita
00:13:21Si la noche se te hace muy larga aquí
00:13:26Solo recuerda
00:13:27Que esta es más larga
00:13:31Soy el hijo mayor de la familia Trent
00:13:33Todo
00:13:34Será mío
00:13:36Un día
00:13:43Jefe, parece que su hermano está intentando robarse a su esposa
00:13:46Si la convence, pueden estar juntos
00:13:49Sé que ese inútil e impotente no puede satisfacerte
00:13:53Pero yo sí
00:13:59¿Me golpeaste?
00:14:01Tiene carácter
00:14:02Quizás sea buena esposa después de todo
00:14:05Quizás deberías controlar tus hormonas antes que se haga un drama por nada
00:14:09¡Suelta a mi esposa!
00:14:14Saca tu trasero de mi casa
00:14:15No quiero que ni siquiera vuelvas a pensar en ella
00:14:18Y si lo haces
00:14:19Mañana despertarás deseando nunca haber nacido
00:14:22¿Entendido?
00:14:27Solo eres un maldito lisiado
00:14:30Sabes exactamente de lo que soy capaz
00:14:32No hagas que te lo repita
00:14:34Aléjalo de mi vista
00:14:36Sí, señor
00:14:42Hayley
00:14:42Hayley, espera
00:14:43Hayley
00:14:45No corras, estoy en silla de ruedas
00:14:55¿Está bien si te acompaño?
00:14:58Ah
00:14:59Lo siento, yo no quise irme corriendo
00:15:02Es solo que usé este matrimonio como excusa para huir de mi horrible familia
00:15:06Así que...
00:15:08¿Y mi familia es igual de horrible?
00:15:10Sin ofender
00:15:15No tienes que seguir este contrato de matrimonio si no quieres, Hayley
00:15:19Puedes irte en cualquier momento si quieres
00:15:24Yo suelo cumplir con mi palabra
00:15:29Recordaré eso, Hayley
00:15:30¿Cómo supiste que yo no era mi hermana?
00:15:32Puede que haya estado en coma
00:15:34Pero lo sé
00:15:38Eres el hombre en silla de ruedas más aterrador que he conocido en mi vida
00:15:43También el más carismático
00:15:50Gracias por lo que hiciste
00:15:56Me disculpo por mi hermano
00:15:58Es un imbécil
00:16:01Desafortunadamente no podemos escoger a nuestra familia
00:16:05Créeme
00:16:06Lo sé
00:16:10Lo siento
00:16:11Me disculpo de parte
00:16:13De mi hermano
00:16:17Lamento arrastrarte a este desastre
00:16:24Hasta que la muerte nos separe
00:16:26Señor Trent
00:16:28Preferiría que me llame Sam
00:16:32Sam
00:16:33De mi hermano
00:16:39Música
00:16:49Música
00:16:50Música
00:16:51Música
00:17:24¿Ya le diste su masaje al señor Trent?
00:17:28No, aún no. No hemos tenido.
00:17:30Te pedí que le dieras un masaje médico.
00:17:33No que te babearas por él.
00:17:36Tengo una sugerencia para ti.
00:17:39Bueno, ¿cuál es?
00:17:51¿Estás segura?
00:17:53Claro.
00:17:56Está bien.
00:18:02Claro que va a echarte después de esto.
00:18:06El señor Trent odia que la gente invada su privacidad.
00:18:21¡Un momento!
00:18:24Solo un momento.
00:18:29Quería ver si querías un masaje.
00:18:32He estado practicando masajes y quería ver si los masajes que he aprendido harían que tus piernas sanaran más rápido.
00:18:41¡Oh!
00:18:45¡Oh, Dios mío!
00:18:46Lo siento mucho.
00:18:48Ni siquiera debería estar molestándote con esto ahora.
00:18:51¿Sabes qué?
00:18:52Me iré.
00:18:53Y te dejaré en paz.
00:18:54Tú pasa buenas noches.
00:18:56¡Espera!
00:18:59Quédate.
00:19:02Me iré.
00:19:03Y te dejaré en paz.
00:19:04Tú pasa buenas noches.
00:19:06¿Está bien?
00:19:06No, espera.
00:19:09Quédate.
00:19:10Me gustaría un masaje.
00:19:12¿Sí?
00:19:14Ah...
00:19:14Está bien.
00:19:19¿Has hecho uno de estos antes?
00:19:22No, pero...
00:19:24Aprendo rápido.
00:19:43¿Qué haces?
00:19:48¡Qué idiota!
00:19:50¿En serio hizo lo que le dije?
00:19:52Lo siento.
00:19:54Yo...
00:19:54Hice algo mal.
00:19:59¿Estás provocándome, señorita Hailey?
00:20:05¿Aquí estás?
00:20:06No logro decidir si eres naturalmente inocente o te haces la sida.
00:20:14¡Esto aún acaba!
00:20:20Lo siento si te lastimé.
00:20:29Eres diferente, ¿lo sabías?
00:20:37¿Estás horneando galletas?
00:20:40Sí, pensé que algo dulce podría animarte.
00:20:47Disculpa.
00:20:48¿Qué?
00:20:50¿Qué?
00:20:51¿Quieres probar algunas?
00:20:54¿Qué?
00:20:54Se supone que esperes hasta que estén listas.
00:20:58Anda, agarra unas.
00:20:59Anda, agarra unas.
00:21:00¿Qué?
00:21:01Para.
00:21:02Oh, espera.
00:21:04No.
00:21:05Sí.
00:21:05No.
00:21:06Sí.
00:21:06No.
00:21:07Sí.
00:21:25Se te prohíbe la entrada a la cocina.
00:21:28Tengo que empezar todo de nuevo.
00:21:30Muchas gracias.
00:21:32Muchas gracias.
00:21:33Muchas gracias.
00:21:51Sí.
00:21:52Al fin.
00:22:04Están...
00:22:04Están increíbles.
00:22:06Tienes...
00:22:07Tienes talento.
00:22:09Mías.
00:22:10Oye, yo las hice.
00:22:12Estas son mías.
00:22:23¿Por qué tan saladas?
00:22:25Lo que estás hablando.
00:22:26Están increíbles.
00:22:30Sam, no tienes que comértelas.
00:22:32¿De qué estás hablando?
00:22:34No.
00:22:35Sam, está bien.
00:22:36Estás son mías.
00:22:37Deja de robarte mis galletas, ladrona.
00:22:39Sam.
00:22:40No.
00:22:40Para, no.
00:22:50Te odio.
00:22:54Está bien.
00:22:55Ah, sí.
00:22:57Puede que esas hayan sido las peores galletas que he probado en toda mi vida.
00:23:02¡Uy!
00:23:03¡Esa perra!
00:23:05Está bien.
00:23:14¡Uy!
00:23:25¡Uy!
00:23:27¡Ahhh!
00:23:38Adelante
00:23:39Lo siento, no quise echar harina en tu cama
00:23:43¿Y?
00:23:45Y...
00:23:46Lamento cambiar el azúcar de tus galletas por sal
00:23:52¿Le echaste sal a mis galletas?
00:23:56¿Y te las comiste todas?
00:24:00¿Hay algo más?
00:24:02Y...
00:24:03Por intentar hacerte ver mal...
00:24:07Frente a Samar
00:24:08Mentí...
00:24:10Sobre la técnica de masajes
00:24:13Puedes hacer lo que quieras con ella
00:24:19Lo siento
00:24:21De verdad, lamento mucho
00:24:24No me di cuenta de que te molestaría tanto
00:24:27Todo fue una broma
00:24:29Una broma inofensiva
00:24:31Por favor, juro que no te haré nada más así nunca más
00:24:34Está bien, está bien
00:24:35Por favor, necesito este trabajo
00:24:36Solo no hagas eso de nuevo
00:24:47Eres muy dulce, lo sabías
00:24:49No terminará muy bien para ti
00:24:51Todos merecen una segunda oportunidad
00:25:00Eres diferente, Hayley
00:25:05Ella es la hija legítima de la familia Rockwell
00:25:08Bueno, Danny Rockwell es un zorro muy astuto
00:25:11Él no quiso que se casara con Hayley Rockwell
00:25:13Así que usó a Hayley como engaño
00:25:16No pensó que despertaría
00:25:18Qué mal
00:25:19Porque ahora tendrá que aprender su lección
00:25:25Entendido, señor
00:25:38¡No!
00:25:40¡No!
00:25:43¡No!
00:25:49¿Dónde podrá estar ella tan temprano en la mañana?
00:26:03Hayley
00:26:07Hayley
00:26:08Hayley
00:26:37Hayley
00:27:00El señor Trent quiere verla en su habitación
00:27:09¿Cómo regresé a la cama?
00:27:16¿Querías verme?
00:27:19Sí
00:27:20¿Puedes ayudarme a vestir?
00:27:24Ah
00:27:24Yo
00:27:26Realmente
00:27:27No sé cómo
00:27:28Digo, yo no
00:27:29¿En serio?
00:27:32Bueno
00:27:32Nunca he ayudado a un hombre a vestirse antes
00:27:36Hoy es tu día de suerte
00:27:40Podrás aprender
00:27:50Espera
00:27:51¿Qué pasa?
00:27:55¿Qué pasa?
00:28:05¿Qué pasa?
00:28:18Quiero ponerme la camisa café para mi cita de terapia física de hoy
00:28:21Está bien
00:28:32Samuel
00:28:34Justo a tiempo, como siempre
00:28:36¿Cómo te sientes?
00:28:38Cada día me siento mejor
00:28:41Bien
00:28:42Me preocupo por ti
00:28:45Comencemos
00:28:46Tu sirviente podrá ayudarte
00:28:49Ella es mi esposa Hayley
00:28:51Hayley
00:28:52Ella es mi terapeuta física
00:28:54Blair
00:28:55Es una amiga de hace mucho tiempo
00:28:57Un placer conocerte
00:28:59Bueno
00:29:00Tu esposa puede pasarte a la camilla
00:29:04Para yo poder hacer mi trabajo
00:29:05¿Puede hacerlo?
00:29:12Tengo unos asuntos privados
00:29:15Que hablar con Samuel
00:29:16De doctora paciente
00:29:18Así que
00:29:19Si nos permites
00:29:23Está bien
00:29:25Ok
00:29:34¿Tu hermano sospecha algo?
00:29:36No
00:29:37Porque estoy en silla de ruedas y vengo a terapia física
00:29:40Bien
00:29:43¿Tu esposa sabe la verdad?
00:29:47No
00:29:48Todavía no
00:29:51Bien
00:29:53Me gusta guardar secretos contigo
00:29:58Bien
00:29:59Me gusta guardar secretos contigo
00:30:02Te pago para que seas discreta
00:30:04Lo digo en serio
00:30:05Ni una palabra sobre que puedo caminar a nadie
00:30:08Bajo ninguna circunstancia
00:30:09¿No soy lo suficiente discreta para ti?
00:30:13Confío en que mantendrás esto entre nosotros hasta que haga mi trabajo
00:30:18¿Está bien?
00:30:19Claro
00:30:20No queremos que tu secreto salga a la luz
00:30:23Además
00:30:24Me gusta que me visites todas las semanas
00:30:27Hayley
00:30:27Ya puedes entrar
00:30:30Hayley
00:30:31Hmm
00:30:32¿Olvidaste algo?
00:30:42¿Tú regresaste a la silla?
00:30:44¿Cómo sucedió eso?
00:30:46Ah
00:30:46La doctora Blair me ayudó
00:30:48Bueno
00:30:50Hablando de eso
00:30:50Blair
00:30:51Comunícate con mi esposa para agendar las sesiones de terapia física
00:30:57Y si no puedes hacer eso
00:30:58Entonces me molestaré mucho
00:31:05Te hablo a ti Blair
00:31:23Mierda
00:31:24¿Habrá visto eso?
00:31:27Oh Dios mío
00:31:28Lo siento
00:31:29¿Estás bien?
00:31:29Ah
00:31:30Sí
00:31:33Oh bien
00:31:34Ella no vio
00:31:37Sí
00:31:38Sí estoy bien
00:31:41¿Estás bien?
00:31:42Sí
00:31:43Yo solo tengo que visitar a mi familia para recoger unas cosas
00:31:46¿Quieres que vaya contigo?
00:31:50Ah
00:31:50Yo solo voy y vengo rápido
00:31:53Es todo
00:31:54Está bien
00:32:08Tardaste bastante
00:32:10Llegué
00:32:11¿Qué quieres?
00:32:15Bien
00:32:16Si no vas a decirme entonces buscaré las cosas de mi madre
00:32:19¡Iu!
00:32:21¿Quién dejó entrar al perro a la casa?
00:32:27¿Quién dejó entrar al perro a la casa?
00:32:30¿Cuál es el apuro?
00:32:32Solo buscaré las cosas de mi madre
00:32:34¿O te los daremos?
00:32:36Si
00:32:38Nos das el dinero de tu esposo
00:32:41¿Por qué haría eso?
00:32:43Porque si no
00:32:46Destruiremos todas las cosas de tu madre
00:32:52No lo harían
00:32:53Oh no creas que no lo haremos
00:32:55Si no nos das lo que queremos
00:32:57Podrás despedirte de esta basura
00:33:00Bye bye
00:33:01Solo dámelo
00:33:02Oh no
00:33:04No hasta que nos des lo que queremos
00:33:08Te odio
00:33:09Ay cuidado
00:33:11No querrás que hagamos algo de lo que nos arrepintamos
00:33:14¿Cierto?
00:33:19Kai
00:33:20Por favor no lo hagas
00:33:21Oh
00:33:21¿Qué?
00:33:22Estamos siendo suaves contigo
00:33:24Podríamos hacer algo mucho peor que esto
00:33:28¿Cómo parar el tratamiento de tu madre?
00:33:31Por ejemplo
00:33:35Eres una perra malagradecida
00:33:38¿Malagradecida?
00:33:39¿Por qué debería estar agradecida?
00:33:41Me vendieron a la familia Trent
00:33:43Ahora se niegan a pagar el tratamiento médico de mi madre
00:33:46Deberías estar agradecida que Samuel Trent se casara contigo
00:33:49Si él no estuviera en coma
00:33:52Entonces una escoria como tú
00:33:54Nunca hubiera entrado a la familia Trent
00:33:57¿Por qué no te casaste con Samuel cuando tuviste la oportunidad?
00:34:05Cuida lo que dices chica
00:34:06O vendrán cosas mucho peores que eso
00:34:09¿Papá?
00:34:12Cuida lo que dices chica
00:34:13O vendrán cosas mucho peores que eso
00:34:15¿Papá?
00:34:16No me llames así
00:34:17Y si no quieres que te golpee de nuevo
00:34:19Hay algo más que quiero que hagas por mí
00:34:22Si no es el dinero
00:34:23No
00:34:24Hay un proyecto liderado por la co-
00:34:29¿Papá?
00:34:30¿Papá?
00:34:33No
00:34:34No
00:34:35No le pediré a Samuel que te dé sobra solo porque estás desesperado
00:34:39No digas que no te lo admití
00:35:11Hayley
00:35:12¿Qué haces despierta tan...?
00:35:17Hayley
00:35:17¿Qué haces despierta tan...?
00:35:20¿Qué carajos pasó?
00:35:22No
00:35:23No es nada
00:35:24¿Cómo que nada?
00:35:26¿Quién te hizo esto Hayley?
00:35:30¿Fue tu familia?
00:35:38No dejaré que se salgan con la suya
00:35:41Estoy bien
00:35:42Está bien, lo prometo
00:35:44Se arrepentirán de ponerte un dedo encima, Hayley
00:35:55Señor Trent
00:35:56Vaya sorpresa tan agradable
00:35:59No esperaba su compañía
00:36:04Puede pararse
00:36:05Tocaste a mi esposa
00:36:07Así que ahora
00:36:09Vas a pagarlo
00:36:10¿Alguna última palabra?
00:36:13¿Danny?
00:36:16Lo siento
00:36:17Lo siento
00:36:20Asegúrate que hagan un video de disculpas para mi esposa
00:36:23Y que nunca digan nada sobre mi secreto a nadie
00:36:26O si no
00:36:29Danny Rockwell
00:36:32Ponte hielo en las pelotas
00:36:47Escuché lo que hiciste
00:36:51Gracias por defenderme
00:36:54Nadie lo había hecho
00:36:56Solo no entiendo cómo pueden ser tan crueles con alguien como tú
00:37:01Alguien como yo
00:37:02Alguien que no tiene poder
00:37:04Sin dinero
00:37:05Es casi como si fuera mi culpa
00:37:08Como si mereciera que me trataran así
00:37:11Hayley
00:37:12Eso
00:37:12No es cierto
00:37:14Está bien
00:37:16Mereces las mejores cosas
00:37:18Y voy a dártelas porque eres mi esposa
00:37:21Pero apenas te conozco
00:37:29Una mujer valiente una vez tomó mi mano y dijo que yo nunca estaría solo de nuevo
00:37:36Hayley
00:37:37Si puedo hacerte una promesa es esta
00:37:43Nunca estarás sola
00:37:49Nunca estarás sola
00:38:12Sam
00:38:13Desearía que pudieras
00:38:14¿Levantarme?
00:38:18Cariño
00:38:19Hay muchas más cosas que puedo hacer
00:38:43De nuevo
00:38:44¿En serio?
00:38:45Oh Dios
00:38:46Por la Virgen de Guadalupe
00:38:48Oh Dios mío
00:38:49Gabe
00:38:50¿Qué estás haciendo aquí?
00:38:51No deberías estar aquí
00:38:52Bueno vi que mi hermano estaba en la oficina
00:38:53Y pensé en venir a verte
00:38:58En serio estás llena de sorpresas
00:39:01No es que eso me quite las ganas ni nada
00:39:05Ya sabes
00:39:06Mi querida cuñadita
00:39:08Todo en la familia Trent me pertenece
00:39:12Tú incluida
00:39:13Pequeña Hayley
00:39:15¿Sabes que soy Hayley?
00:39:17No es tan difícil averiguar que eres una novia de reemplazo
00:39:20Un tonto
00:39:21Lo notaría
00:39:22Mejor vete
00:39:25No seas tan fría
00:39:27Creo que empiezas a gustarme
00:39:29Soy tu cuñada
00:39:30Ve a que te guste otra
00:39:32No puedo
00:39:34Estos últimos días solo pienso en ti
00:39:36En cuatro
00:39:39Asqueroso
00:39:40¿Crees que eso es asqueroso?
00:39:42Debiste haber visto a Samuel antes de quedar lisiado
00:39:44¿Por qué eres así con tu propio hermano?
00:39:47O sea como
00:39:48Como si fueran enemigos mortales
00:39:50Lo somos cariño
00:39:52Pero ambos son hijos de los mismos padres
00:39:56No es mi jodido hermano
00:40:01No es mi jodido hermano
00:40:04¿A qué te refieres?
00:40:05Tenemos la misma madre
00:40:07Pero su padre no es mi padre
00:40:08Las noticias
00:40:10¿Qué se jodan las noticias?
00:40:11No sabes un carajo
00:40:13Mi madre ya estaba embarazada de mí
00:40:16Cuando conoció al padre de Samuel
00:40:19Lo que sea
00:40:20Ni lo conocí
00:40:23Pero
00:40:24El padre de Samuel no quería que los medios supieran
00:40:27Así que el público piensa que
00:40:29Tenemos los mismos padres
00:40:31¿Y
00:40:32El padre de Samuel tenía un favorito?
00:40:35¿Tú qué sabes?
00:40:40Paso lo mismo
00:40:41Tengo una media hermana
00:40:42Ah
00:40:44Sí
00:40:45Esa fea
00:40:48Mira
00:40:49Creo que de verdad no me quieres a mí
00:40:51Creo que quieres lo que tiene Samuel
00:40:55Es un consejo
00:40:56Quizá tú y Samuel solo tengan
00:40:58Un malentendido
00:41:01No lo estás haciendo más fácil para mí
00:41:04¿Haciendo más sencillo qué?
00:41:06El no querer
00:41:07Lo que tiene mi hermano
00:41:09Tú
00:41:38Tres
00:41:38Y
00:41:53No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:42:07¿Estás bien?
00:42:08Ah, Dios mío.
00:42:13¡Ah, Dios mío! ¡Oh, Dios mío! ¡No mires!
00:42:17No lo hago.
00:42:18Solo regrésame mi toalla.
00:42:20Está bien.
00:42:21¡Apúrale!
00:42:22¡Lo estoy intentando!
00:42:30Oye, pediré comida esta noche. Por cierto, cocinas horrible, ¿lo sabías?
00:42:43¿Estás mirando?
00:42:45¿Tú crees?
00:42:46¡Sí!
00:42:48Oye, lo siento, no me di cuenta.
00:42:51¡Para!
00:42:53Oblígame.
00:42:55¿Te da pena que te haya visto desnuda?
00:43:00No, claro que no.
00:43:02¿Te haría sentir mejor si me vieras desnudo? Estaríamos a mano.
00:43:05¿Quién dice que quiero verte desnudo?
00:43:07Soy tu esposo, ¿no quieres verme desnudo?
00:43:10Eres gracioso.
00:43:12Esa no es una respuesta.
00:43:18Hayley.
00:43:21¿Sabes, Hayley?
00:43:22Acabo de darme cuenta que no te di una noche de bodas apropiada.
00:43:26¿Qué te parece esta noche?
00:43:30¿Qué te parece esta noche?
00:43:34Iré a terminar de desempacar mis cosas ahora.
00:43:38Bueno, si me disculpas.
00:43:40No te olvides del masaje en mi pierna más tarde.
00:43:43Sí, sí.
00:43:44Sí.
00:43:55¿Viste eso? Tu pierna acaba de moverse.
00:43:58Sí, he estado recuperando algo de sensación.
00:44:02¿Esto significa que mis masajes están funcionando?
00:44:05Ah, así parece.
00:44:08Oye, quizás eso significa que volverás a caminar.
00:44:32Lo sé, bebé.
00:44:36Te he dicho lo mucho que me gustas.
00:44:43Dime cómo me quieres, amor.
00:44:45Te quiero a ti.
00:44:48Yo...
00:44:49Puede que mis piernas no sirvan, pero...
00:44:52Esto funciona bastante bien.
00:45:17Yo...
00:45:18Lo siento, es Tyler.
00:45:20Yo tengo que irme.
00:45:26¿Quién es Tyler?
00:45:33¡Hayley!
00:45:35¡Hayley!
00:45:36Siéntate, por favor.
00:45:38Te extrañé.
00:45:39Un Russian Mule es tu favorito.
00:45:42Ah, las cosas en el hospital han sido una locura y tengo que hacer dos tesis.
00:45:46Pero, ah, suficiente sobre mí.
00:45:48¿Cómo estás, bombón?
00:45:50Oh, bueno.
00:45:51Quería comunicarme contigo sobre algunas opciones de tratamiento médico.
00:45:55Mi esposo estuvo en coma recientemente.
00:45:58Así que los rumores son ciertos.
00:46:00Si te casaste con el señor Samuel Trent.
00:46:03Sí, yo solo quería saber, ya que tienes bastante experiencia en esta área, tu especialidad, si conocías algún tratamiento u...
00:46:12opciones.
00:46:13¿Por qué te casarías con un tipo así?
00:46:15Digo, he escuchado que no es un buen tipo.
00:46:18¿El dinero es algún problema en esto?
00:46:21¿Crees que soy una casa fortunas?
00:46:25¿Crees que soy una casa fortunas?
00:46:27No, no, claro que no. Creo que se escuchó mal. Solo digo, estás en una situación difícil con tu madre.
00:46:33Mira, yo no estaría aquí si de verdad no pensara que él fuera una buena persona.
00:46:39Cierto.
00:46:40Pero...
00:46:40Si no te agrada, entonces no debemos tener esta conversación.
00:46:44No, no, por supuesto. Yo...
00:46:46En realidad...
00:46:48Hay una medicina que el hospital está trabajando...
00:46:52Que podría ayudar.
00:46:54¿En serio?
00:46:55Sí, sí.
00:46:57Deberías venir a mi casa y te mostraré.
00:47:00Gracias, eres el mejor.
00:47:02Brindemos por eso.
00:47:27Vamos andando.
00:47:39¿Cómo estás, florecita?
00:47:43¿A qué? Yo...
00:47:45No recuerdo subirme al carro.
00:47:47No te preocupes. Casi llegamos a mi casa.
00:47:50Y tengo justo lo que te hará sentir mejor.
00:48:02Jefe, parece que Tyler llevó a Helia a su casa. Creo que le echó algo a su bebida.
00:48:07¿Qué?
00:48:08Pero la silla...
00:48:09Déjala, no hay tiempo para eso.
00:48:12Necesito toda la unidad. Vámonos.
00:48:13Vamos.
00:48:15¡Vamos!
00:48:16Sí, señor. ¡Vamos!
00:48:22Dios, eres muy hermosa.
00:48:25No entiendo por qué te casarías con un hombre así.
00:48:28Digo, ni siquiera puede caminar.
00:48:30Te voy a mostrar lo que te estás perdiendo.
00:48:35¡Au!
00:48:36¿Qué carajos? ¿Acabas de morderme?
00:48:39Me dijiste que tenías la medicina.
00:48:41Sí, bueno, mentí. ¿Está bien?
00:48:44Tu esposo es una causa perdida. Esperaba que te dieras cuenta de eso.
00:48:50Mejor tarde que nunca.
00:48:52¡Suéltala!
00:48:58¡Suéltala!
00:48:59¿Quién carajos eres tú? ¿Su esposo?
00:49:02Oh, sí, claro. Por favor, no eres el multimillonario, señor Trent.
00:49:06Eso ya lo veremos.
00:49:08Está bien, escucha, lindura. ¡Ella es mía!
00:49:11¿Quieres pelear? ¡Adelante! ¡No te atreves!
00:49:14Te voy a acomodar esa nariz, imbécil.
00:49:17Quiero ver que lo intentes.
00:49:18Ja, ja. Está bien, amigo. Te lo advertí.
00:49:22¡Oh! ¡Au!
00:49:24¿Quién carajos es este?
00:49:25No ganarás esta pelea. Me llevaré a mi esposa a casa ahora.
00:49:28¡Guardias!
00:49:29¿Qué?
00:49:30Oye, no, tú eres...
00:49:32Espera, ¿qué carajos?
00:49:34No, oye, no puede ser, Samuel Trent. Tú no eres...
00:49:37¡Cállate!
00:49:38¡No!
00:49:38¡Cállate!
00:49:39Esto no era parte del trato.
00:49:41¿Alguien te envió?
00:49:44¿Alguien te envió?
00:49:45No, ¿qué?
00:49:49¡No!
00:49:50¿Quién te envió?
00:49:51Nadie.
00:49:52Me estás mintiendo.
00:49:53No te miento.
00:49:53¿Quién carajos te envió?
00:49:54No lo sé.
00:49:55¿Quién carajos te envió?
00:49:56Nadie.
00:49:56Lo juro, lo juro, lo juro. Nadie me envió.
00:50:00Con que así será.
00:50:02Llévenselo.
00:50:03Vamos.
00:50:03No, ey.
00:50:04¡Ven de una vez, hijo de puta!
00:50:06¡Avanza!
00:50:07No, no, no, no.
00:50:09Espera, espera.
00:50:10¡Ey!
00:50:10¡Está bien!
00:50:13Ok, ok.
00:50:14Te diré, te diré, te diré.
00:50:17¡Dime!
00:50:18Kylie.
00:50:20Fue Kylie Rockwell.
00:50:21¿La hermana de Hailey te envió?
00:50:24Sí, sí.
00:50:25Es todo tuyo.
00:50:27No, no.
00:50:29Por favor, señor.
00:50:32Parece que Hailey fue a ver este Tyler Cramon.
00:50:35Porque es un doctor especialista en parálisis.
00:50:40Revisamos su historial.
00:50:42Fueron a la universidad juntos.
00:50:49Buenos días.
00:50:51¿Cómo te sientes?
00:50:53¿Qué?
00:50:54¿Qué sucedió?
00:50:55Te emborrachaste.
00:50:58Golpeaste a un tipo, te desmayaste.
00:51:01Y luego te dio fiebre.
00:51:03Ni siquiera recuerdo nada de eso.
00:51:06Solo me tomé un trago.
00:51:07No te preocupes.
00:51:09Ya le di una paliza a Tyler.
00:51:11Lo siento, no debí haberte preocupado.
00:51:14Oye, no te preocupes por eso.
00:51:16¿Está bien?
00:51:19¿Sabes?
00:51:20Soñé que tus piernas se recuperaban totalmente.
00:51:23Me cargabas como una novia.
00:51:26¿Oh, en serio?
00:51:29¿Hay algo más que recuerdes sobre este sueño?
00:51:32Mmm, déjame refrescar mi memoria.
00:51:45Oh, doctora Blair.
00:51:48Pase.
00:51:49Buenos días.
00:51:50Buenos días.
00:51:52Me informaron que alguien tuvo una noche difícil y no se sentía bien.
00:51:56Le pedí a la doctora que viniera a revisarte.
00:51:59Me siento mejor.
00:52:01Tenías fiebre anoche, ¿está bien?
00:52:04Tengo que hacer algo hoy.
00:52:05Necesito que alguien te cuide.
00:52:07La cuidaré bien.
00:52:13Ella es alérgica a los frutos secos.
00:52:17¿Estás segura?
00:52:18Oh, claro.
00:52:20Me lo dijo cuando se mudó.
00:52:23Gracias, Poppy.
00:52:25Oh, un placer.
00:52:26¿Qué es lo que se puede hacer?
00:52:34Toma.
00:52:36Un batido.
00:52:38Te ayudará a mejorarte.
00:52:40¿De qué es?
00:52:42Vitaminas.
00:52:45Tómalo.
00:53:03Entonces, dime.
00:53:06¿Cómo una chica como tú puede estar con un hombre tan genial como Samuel Trent?
00:53:11¿Disculpa?
00:53:12¿No me escuchaste?
00:53:14Te escuché, solo que quedé en shock.
00:53:18Bueno, ya somos dos.
00:53:22Creo que tú entiendes tu posición aquí, ¿no es así?
00:53:26Creo que solo eres una casa fortunas acabada.
00:53:31No creo que importe lo que pienses.
00:53:33Creo que solo importa lo que pienses, Samuel.
00:53:36Vaya que no tienes vergüenza.
00:53:39¿De qué debería avergonzarme?
00:53:41Soy la esposa de Samuel.
00:53:42Tú, por el contrario, deberías aprender a apartarte de un hombre casado.
00:53:55Oye.
00:54:08Oye.
00:54:10Fue Kylie Rockwell.
00:54:11¿La hermana de Hailey te envió?
00:54:13Sí
00:54:15¿Entonces él decía la verdad?
00:54:16Tampoco pensé que la hermana de Hailey sería capaz de esto
00:54:18Pero el mismo Tyler lo dijo
00:54:20Kylie fue quien lo convenció
00:54:21¿Quiere que me encargue de ella?
00:54:25No
00:54:27Tenemos que pensar a futuro
00:54:30Haz que pare
00:54:34Haz que pare
00:54:37Deja de rascuñar
00:54:39Solo te pondrás más fea
00:54:40¿Qué pasa?
00:54:42Hailey, ¿estás bien?
00:54:43Solo me da este tipo de reacción con los frutos secos
00:54:46Pero no comí ninguno
00:54:47La gente desarrolla alergias todo el tiempo
00:54:51Deberías venir al hospital
00:54:52Podemos hacer un examen de alergias completo
00:54:55Si me lo permites
00:54:56Iré a darme una ducha fría
00:55:11Samuel
00:55:11¿A qué debo el honor?
00:55:14Te traje un regalo
00:55:15Es lo menos que puedo hacer por ayudar a mi esposa
00:55:18No tenías que preparar nada para mí
00:55:21Pudimos haber ido a un buen restaurante juntos
00:55:23Pero
00:55:24Pero tu consideración siempre es apreciada
00:55:28Gracias
00:55:33¿Qué es esto?
00:55:35Acabo de cortarlas para ti
00:55:39Sam
00:55:39Soy alérgica a las fresas
00:55:41Y Hailey es alérgica a los frutos secos
00:55:47Cómelas
00:55:48No voy a repetirlo
00:55:51Alright
00:56:08Todo
00:56:10Vamos
00:56:11Vamos
00:56:20I don't know.
00:56:44How can I do this? I know you since we are children, and so is how I treat you, for
00:56:50a girl that I just met you.
00:56:53I trust you. I became my doctor. If you ever come back to Hailey, I will do something like her,
00:57:00I will not have peace with you.
00:57:03Did you understand?
00:57:04Sam!
00:57:05And one more thing, you will not be my doctor.
00:57:09You are sending me. You cannot be away from me. I will tell you all about your legs. I will
00:57:14tell you all about everything.
00:57:18I will tell you all about everything. I will tell you all about everything.
00:57:30Are you threats?
00:57:36I have no tolerancia en lo que respecta lastimar a Hailey, y no le dirás a nadie sobre mis piernas
00:57:41hasta que se lleve a cabo mi plan, o te destruiré yo mismo.
00:57:49Ahora apártate de mi vista, terminamos aquí.
00:58:16¡Papi! ¡Qué bueno que nos acompañas! Dile a Hailey lo que le hiciste.
00:58:21¡Lo siento mucho!
00:58:23¿Por qué? ¿Qué hizo ella?
00:58:25Le dije a la doctora que eras alérgica a los frutos secos, y no debía haber aceptado el soborno que
00:58:31me dio, pero estaba desesperada.
00:58:33¿Qué quieres hacer con ella? Puedo tirar su cuerpo en el lago detrás de la mansión.
00:58:37¡No! ¡No, no, no! ¡Por favor! ¡Madame! ¡Perdóneme por favor! ¡No, no pasará de nuevo! ¡Lo juro por mi vida!
00:58:45¡Por la vida de mis hijos! ¡Solo intento que vayan a la escuela!
00:58:51Sé que no te agrado, pero yo no merecía lo que hiciste.
00:58:55¡Lo sé! ¡Me equivoqué! ¡Fue un grave error! ¡Puse su vida en riesgo! ¡Pero por favor! ¡Lo siento mucho!
00:59:08Está bien, solo... solo... no lo hagas de nuevo.
00:59:13Porque la próxima vez perderás más que solo un trabajo.
00:59:16¡Sí! ¡Gracias! ¡Muchas gracias! ¡Gracias, madame!
00:59:27Eres muy buena.
00:59:28¿Me rasgas la espalda?
00:59:35Sí, solo ve y pon los papeles. Yo...
00:59:40Gabe...
00:59:41¿Qué estás haciendo aquí?
00:59:50Escuché lo que pasó con Hailey.
00:59:53Ya veo.
00:59:56Sabes, sabía que eras un idiota.
00:59:59Pero... no me di cuenta de lo inútil que también eres.
01:00:02Dejar que un hombre cualquiera acose a tu esposa.
01:00:05Qué irónico, viniendo de ti.
01:00:07¿Vas a querer que te ayude o no?
01:00:10¿Quieres ayudarme?
01:00:14Quiero deshacerme de...
01:00:16la plaga de los Rockwell.
01:00:18Además, no es como que tú puedas hacer mucho en tu condición.
01:00:24Claro.
01:00:26Puedes hacer mi trabajo sucio mientras yo paso el tiempo en casa con mi esposa.
01:00:32Baboso.
01:00:41El pez mordió el anzuelo.
01:00:44Vigila, Gabe.
01:00:46¿Qué?
01:01:06¿Quieres un toque?
01:01:07¿Dave Trent?
01:01:09¿Qué te trae por aquí hoy?
01:01:12Sabes, escuché que Hailey tenía una hermana hermosa.
01:01:16Pero no pensé que serías tan... deslumbrante.
01:01:21Alagador.
01:01:24Dulce.
01:01:32¿No se supone que te casarías con mi hermano?
01:01:35¿Y por qué me casaría con el lisiado?
01:01:39Cuando el hermano está mucho mejor.
01:01:46Bueno, pienso que...
01:01:48deberíamos conocernos mejor.
01:01:51¿No te parece?
01:01:55Y...
01:01:56exactamente...
01:01:57¿Cómo te gustaría conocerme?
01:01:59Bueno, reservé un restaurante con tres estrellas Michelin en el puerto para mañana.
01:02:03¿Quieres venir?
01:02:04Un hombre con estilo.
01:02:08Me interesa.
01:02:10Entonces, pensaba que podría mostrarte una pequeña...
01:02:16sorpresa...
01:02:17en el Ritz Carton.
01:02:21Ahí estaré.
01:02:34¡Maldición!
01:02:35¡Maldición!
01:02:36¡Maldición!
01:02:37¡Todos cancelaron!
01:02:38¡Maldición!
01:02:41¡Dios, papá, apestas!
01:02:43¿Qué sucede?
01:02:44Las compañías están cancelando sus contratos.
01:02:47Están cancelando a diestra y siniestra.
01:02:49Los Cohen, los Clark, los Johnson, todos están cancelando al mismo día.
01:02:56¿A quién hiciste molestar?
01:02:58¡A nadie!
01:03:00¡Yo no hice nada!
01:03:06¿Qué vamos a hacer sobre la compañía?
01:03:09Bueno, tengo que irme.
01:03:12Cita para el cabello.
01:03:15¿En serio?
01:03:16¿Ahora?
01:03:17Me reuniré con alguien importante que nos ayudará a arreglar el negocio.
01:03:21¿Está bien?
01:03:23¡Aaah!
01:03:27¡Chao!
01:03:36Sí, eso suena como algo que haría mi hermano.
01:03:38Digo, ¿llevarle una cita?
01:03:40¿Conociéndolo tiene algo bajo la manga?
01:03:42Sí.
01:03:45Necesito que lo sigas.
01:03:47Vigílalo.
01:03:48Documenta todo, ¿está bien?
01:03:50Sí, señor.
01:03:52¿Qué pasa?
01:04:03¡Gabe!
01:04:05¿Estás aquí?
01:04:10¿Estás aquí?
01:04:36In the title of today, Kylie Rockwell of the company Rockwell
01:04:40She was trapped in the room with a man who seemed to be his cousin
01:04:43Parece que quieren expandir el negocio familiar
01:04:49Kylie, ¿qué carajos?
01:04:50¿Te acostaste con Will?
01:04:52¿Por qué harías eso?
01:04:54No sé qué sucedió, lo juro
01:04:56Está bien, fui al Ritz a ver a Gabe porque él dijo que me tenía una sorpresa
01:05:01Pero enseguida me desmayé
01:05:04¿Gabe? ¿Gabe Trent?
01:05:06¿En qué estabas pensando reunirte con ese tipo?
01:05:09Él solo trae problemas
01:05:13Ahora, ¿quién carajos es?
01:05:22¿Quién es?
01:05:29Para Kylie
01:05:34Este tipo
01:05:36¿Cómo es que Gabe está intentando hacer algo así?
01:05:38Es asqueroso
01:05:39¿Y cómo logró meter a Kylie Rockwell en la cama con su propio primo?
01:05:43Él es asqueroso
01:05:44Claro que lo haría
01:05:46No esperaría nada menos
01:05:50¿Y ahora qué?
01:05:52Es hora del remate
01:05:54Para que termine este juego
01:06:10Madame, ¿puedo pasar?
01:06:13Sí, sí puedes
01:06:14El señor Trent me pidió que le trajera estos, Madame
01:06:17Ah, ¿qué son estos?
01:06:20Su piel sigue recuperándose del zarpullido
01:06:24Su piel está sensible
01:06:26Se supone que esto le ayude
01:06:35Dios, estos cuestan como dos mil por frasco
01:06:38Se merece lo mejor, Madame
01:06:42Es cierto
01:06:43Te mereces lo mejor, señorita Trent
01:06:47Es cierto
01:06:48¿Necesita ayuda, señor?
01:06:51Mereces lo mejor, señorita Trent
01:06:53Sam
01:06:53Ah, yo solo
01:06:55Pondré estos en la mesa por ti
01:06:58Gracias
01:07:03No deberías gastar tanto dinero en mí
01:07:05Soy tu esposo
01:07:06Se supone que te consienta
01:07:12Creo que se supone que los esposos consientan a sus esposas
01:07:15¿Oh, sí?
01:07:17¿Qué más se supone que hagan?
01:07:22Veamos
01:07:22Nunca me seas infiel
01:07:24Trátame siempre como una princesa
01:07:26Y nada de secretos
01:07:28El matrimonio se basa en la confianza
01:07:30Creo que eso es lo más importante
01:07:39Ah
01:07:40Hailey, hay algo que
01:07:42En realidad he querido decirte
01:07:44¿Qué?
01:07:45¿Qué es?
01:07:46¿Estás bien?
01:07:47Es sobre mis piernas
01:07:48Ellas
01:07:53Lamento molestar
01:07:54Pero su madre vino a verlo, señor Trent
01:08:04¿Qué te trae hoy por aquí, madre?
01:08:07Si no hubiera venido hoy
01:08:08Tú seguirías ciego
01:08:11¿A qué te refieres?
01:08:12Tu esposa
01:08:13Ella no es la verdadera hija de la familia Rodwell
01:08:17Es una falsa
01:08:19Es una hija ilegítima
01:08:23Eso lo sé desde el comienzo, madre
01:08:26Disculpa
01:08:26¿Por qué no dijiste nada?
01:08:28Porque no importa
01:08:29Ella fue quien quiso casarse conmigo cuando nadie más quiso
01:08:33Pero ahora es diferente
01:08:34¿No viste las noticias?
01:08:36¿No ves cómo es su familia?
01:08:40¿Qué?
01:08:41¿Qué noticias?
01:08:42No te hagas la tonda
01:08:44No lo hago
01:08:46Solo no sé de qué noticias estás hablando
01:08:48Tu hermana
01:08:49La chica que se supone que se casaría con mi Samuel
01:08:53Se acostó con su propio primo
01:08:55¿Qué?
01:08:57No, yo sé que Kylie puede ser malcriada
01:09:00Pero ella nunca haría algo así
01:09:02Tu familia
01:09:03Es escoria
01:09:05Tramposa
01:09:06Y mentirosa
01:09:07Enviaron a una novia de reemplazo
01:09:09Estás intentando manchar nuestro nombre
01:09:12Y nuestro legado
01:09:13Con porquería
01:09:16Nunca debí dejar que te casaras con mi hijo
01:09:18Suficiente
01:09:20Samuel
01:09:21No es momento para que te sientas mal por el perro abandonado
01:09:25Eventualmente lo pondrán a dormir
01:09:27Hailey es mi esposa
01:09:28No voy a dejarla solo porque creas unas noticias falsas
01:09:36Oh, bueno
01:09:37¿Sabías que tu hermano está en el hospital?
01:09:40Su hermana psicópata lo apuñaló
01:09:43¿Qué?
01:09:44¿Qué?
01:09:47Es cierto
01:09:49Toda su familia está jodida
01:09:50Su compañía está en ruinas
01:09:52Está muriendo
01:09:53No podemos permitir que esta chica sea de la familia
01:09:56Piensa en la reputación que debemos mantener, Samuel
01:09:59No me importa la compañía
01:10:01Siempre y cuando pueda seguir casado con Hailey
01:10:06Señora Trent
01:10:07No quiero interponerme entre ustedes
01:10:11Hailey
01:10:12¿Qué estás haciendo?
01:10:13Lamento haber fingido ser ella
01:10:15Pero no tuve opción
01:10:18No quiero tus excusas
01:10:22Consigue el divorcio
01:10:23Vete
01:10:25Y no quiero verte nunca más
01:10:33Tu madre tiene razón
01:10:34No
01:10:35Solo soy un parásito que te usó a ti y a tu familia para pagar los recibos médicos de mi
01:10:40madre
01:10:40Ahí, ahí está
01:10:42¿Lo ves?
01:10:43Déjala terminar, mamá
01:10:45No quiero que tengas que tomar esta decisión, así que la tomaré por ti
01:10:48Hailey
01:10:51No es tu culpa
01:10:55Es mía
01:10:56Mi hermano fue apuñalado y culparon a tu hermana por mi culpa
01:11:04¿Así que...
01:11:05¿Tú sabías sobre esto?
01:11:07Te he estado mintiendo
01:11:09A todos
01:11:11Todo este tiempo
01:11:14No lo entiendo
01:11:16¿Exactamente sobre qué mentiste?
01:11:17No quería hacerlo
01:11:18Quería decirte antes, créeme
01:11:20Samuel
01:11:21¿Qué es lo que hiciste?
01:11:23Solo hacía lo que era correcto para mi compañía
01:11:29Me estás asustando
01:11:30¿Sam?
01:11:35Debí haberte lo dicho antes
01:11:52Lo siento mucho
01:11:53¡Oh, Dios mío!
01:11:58¡Oh, por Dios!
01:12:00¿Puedes levantarte?
01:12:01Puedo explicarlo, Hailey, por favor
01:12:03¿Así que todo fue una mentira?
01:12:05¿Todo?
01:12:05Por favor, solo escucha, puedo explicarlo
01:12:08Tu madre tiene razón sobre el divorcio
01:12:10No quiero verte nunca más
01:12:13No, Hailey, espera
01:12:14¡No!
01:12:16Tienes que dejarla ir
01:12:17¡Suéltame!
01:12:19No me importa lo que digan sobre mi esposa, mamá
01:12:22No voy a divorciarme de ella solo porque tú lo digas
01:12:25¿Y el negocio?
01:12:26No me importa el negocio
01:12:29Vete, ahora
01:12:32¡Fuera de mi casa!
01:12:34¿Realmente la amas?
01:12:37¡Fuera de mi casa!
01:12:49Jefe, no lo encuentro por ninguna parte
01:12:51Su teléfono está apagado
01:12:52Se lo tragó la tierra
01:12:53Bueno, sigue buscando
01:12:55Tenemos que encontrarla
01:12:57Bueno, ¿crees que tu hermano pueda saber algo?
01:12:59No lo sé, quizás
01:13:02No es un mal sitio para comenzar
01:13:04Vayamos a buscarlo
01:13:05Vamos
01:13:16¿Caminas?
01:13:22Por supuesto
01:13:23Debí haberlo sabido
01:13:25Fingiste estar paralizado como estrategia
01:13:31¿Qué estás haciendo aquí?
01:13:34¿Viniste aquí para burlarte?
01:13:37Entonces
01:13:39No, Hailey está desaparecida
01:13:41¿Qué?
01:13:41¿Sabes dónde podría estar?
01:13:43Ella es tu esposa
01:13:44¿Yo qué voy a saber?
01:13:45Mamá vino de visita hoy
01:13:47Ella lo dijo todo
01:13:48Incluyendo que Kylie te apuñaló
01:13:51¿Qué carajos hiciste Sam?
01:13:57Maldito bastardo
01:13:59Lo sé
01:13:59Tú fuiste quien le envió la evidencia a Kylie
01:14:02No pensé que iba a apuñalarte
01:14:03No lo pensaste
01:14:05Samuel eres
01:14:08Eres
01:14:08¿Un tonto?
01:14:09Eres todo
01:14:10El maldito circo
01:14:12Eso eres
01:14:15Todos estos años
01:14:16Nos hemos estado matando
01:14:20Gabe
01:14:20Tengo que preguntar
01:14:23¿Tuviste algo que ver con mi accidente de carro?
01:14:28¿Estás loco?
01:14:31¿Piensas que intenté matarte?
01:14:33Tú eres el que ganaría más
01:14:35¿Sabes por qué te odio?
01:14:38Es porque siempre eres así
01:14:41No confías en nadie
01:14:44¿Crees que todos tienen algún motivo oculto?
01:14:46Tú nunca me creíste
01:14:48Así que hice exactamente lo que piensas que haría
01:14:51Pero nunca
01:14:52¡Nunca!
01:14:53Intentaría matarte
01:14:56¡Qué jodido pensamiento!
01:15:01Lo siento
01:15:04Lamento lo de Kylie Rockwell
01:15:06Lamento todo
01:15:08Creo que cometí un grave error
01:15:10Todos estos años
01:15:12Hemos estado jugando al gato y al ratón
01:15:14¿A cuántos hemos lastimado en el camino?
01:15:17Muchas
01:15:17Ahora a Hailey
01:15:18Tengo que encontrarla
01:15:20No puedo perderla
01:15:25¿Intentaste con su madre?
01:15:29Finalmente me dirás lo que sucede
01:15:31Nada mamá
01:15:33Yo solo
01:15:33Te extrañé
01:15:36Sé que crees que puedes engañarme
01:15:38Pero sé cuando mi propia hija
01:15:40Está triste
01:15:46¿Pasó algo de nuevo con tu padre o con Kylie?
01:15:49No, yo solo
01:15:51Está bien
01:15:52Está bien
01:15:56Es por Samuel Trent
01:15:58¿No es así?
01:16:00Todo fue una mentira mamá
01:16:02Todo
01:16:03Él me mintió
01:16:05Incluso lastimó a mi familia
01:16:09Hailey
01:16:10Samuel, no quiero verte
01:16:16A divorciarnos
01:16:17Candace, mi nombre es Samuel Trent
01:16:19Me disculpo por no visitarte antes
01:16:21Pero
01:16:22Soy el esposo de Hailey
01:16:37¿Podemos hablar a solas?
01:16:39¿Por cinco minutos?
01:16:40Por favor
01:16:47Tengo que hacer unos ejercicios ligeros
01:16:50Nos vemos en un momento cariño
01:16:55¿Qué quieres decir, Samuel?
01:17:03Moví algunos hilos
01:17:04E hice que cancelaran los contratos
01:17:06De la empresa Rockwell
01:17:15Le filtré la información a Gabe
01:17:17De que Tyler te estaba acosando
01:17:19Envié evidencia a Kylie
01:17:20De que Gabe lastimó a su primo
01:17:23He mantenido la recuperación
01:17:24De mi pierna en secreto
01:17:25Porque quiero mantener
01:17:26Baja la guardia de Gabe
01:17:29Pero lo peor de todo
01:17:30Hailey
01:17:30Es que
01:17:31Te usé como un peón
01:17:33Tú eres
01:17:34Un imbécil de sangre fría
01:17:37Siempre pensé
01:17:38Que el poder lo era todo
01:17:41El fuerte sobrevive
01:17:42Y el débil muere
01:17:43Nadie confió en mí
01:17:44Y yo no confío en nadie
01:17:47Mi propia familia
01:17:48Son mis enemigos
01:17:49Mi madre
01:17:51A ella le importa un carajo
01:17:52Mi bienestar
01:17:53Solo le importa la compañía
01:17:56Pero todo eso cambió
01:17:57Cuando te conocí
01:18:00No te creo
01:18:02No lo entiendes
01:18:03Nunca conocí a nadie
01:18:04Que no quisiera algo de mí
01:18:05Me mostraste que eso es posible
01:18:09Me mostraste que el amor
01:18:11Puede ser incondicional
01:18:16Hablé con mi hermano
01:18:18Como hermanos de verdad esta vez
01:18:19Me disculpé con él
01:18:21E hicimos las paces
01:18:22Porque
01:18:24Ya me cansé de lastimar a la gente
01:18:27Y me cansé de lastimarte a ti
01:18:28Hailey
01:18:30Es muy tarde para eso
01:18:32Nunca es demasiado tarde
01:18:43¿A dónde fuiste anoche?
01:18:46No te encontré por ningún lado
01:18:48Estaba en la cárcel, papá
01:18:50Me dejaron salir esta mañana
01:18:52¿Qué carajos hacías en la cárcel?
01:18:54Apuñalé a Gabe Trent
01:18:55Y él llamó a la policía
01:19:02¿Papá?
01:19:03¿Qué sucede?
01:19:05Shh, shh
01:19:06Ven a ver las noticias
01:19:09En un giro inesperado
01:19:10La verdad salió a la luz
01:19:13Kylie Rockwell fue drogada
01:19:14Y colocada en una habitación de hotel
01:19:16Por una empresa rival
01:19:18Las acciones de la compañía Rockwell
01:19:20Han vuelto a su rango normal
01:19:22Manténganse sin...
01:19:23¿Cómo?
01:19:24No lo entiendo
01:19:27Hailey
01:19:29Ella nos ayudó
01:19:31¿Pero por qué?
01:19:33Tu hermana
01:19:35Es como su madre
01:19:43Me disculpé con él
01:19:44E hicimos las paces porque
01:19:47Ya me cansé de lastimar a la gente
01:19:50Y me cansé de lastimarte a ti, Hailey
01:19:53Es muy tarde para eso
01:19:57Nunca es demasiado tarde
01:19:59Yo también lo siento
01:20:01Por lo que te hice a ti
01:20:02Y a tu hermana
01:20:05No sé qué decir
01:20:06No tienes que decir nada
01:20:09Deberías estar en cama descansando
01:20:11No dejaré que mi hermano pierda el amor de su vida
01:20:13O él podría volver a ser un imbécil de nuevo
01:20:17¿Sabes?
01:20:19Siempre pensé que nosotros dos pelearíamos por siempre
01:20:22Hasta que tú apareciste
01:20:23Tiene el cerebro de un mono
01:20:25Y no puede dejar de hacer pendejadas
01:20:28¿Crees que puedas perdonarlo?
01:20:32Hailey Rockwell
01:20:34¿Me darías una segunda oportunidad?
01:20:40Y esta vez
01:20:42Sin secretos
01:20:44Sin mentiras
01:20:49Casémonos
01:21:01Te ves horrible
01:21:02No, es en serio
01:21:03No puedes usar este vestido
01:21:05¿Por qué no?
01:21:06Creo que me veo linda
01:21:07Te ves como una milenial dentro del cuerpo de una boomer
01:21:10¿Quién te dio este vestido, Laura Bozzo?
01:21:13¿Qué sugieres entonces?
01:21:19Toma
01:21:20Ponte esto
01:21:21Al señor Trent le encantará
01:21:25¿Quién dice que iré a ver al señor Trent?
01:21:27Ay, vamos
01:21:28La boda es en tres semanas
01:21:30¿A quién más vas a ver sino al señor Trent?
01:21:33Quizás tenga otro novio
01:21:35¿A quién tengo que matar?
01:21:37Si mi esposa tiene otro novio
01:21:38Será mejor que lo mate rápido
01:21:40Está bien
01:21:41Son asquerosos
01:21:42Me voy
01:21:57Te ves hermosa
01:21:59No importa lo que te pongas
01:22:01¿En serio?
01:22:02Porque
01:22:02Empiezo a pensar que este vestido me hace lucir vieja
01:22:06Me encantan las abuelas
01:22:08Oye
01:22:11Música
01:22:12Música
Comments