00:21Thank you so much, Ryuk.
00:42Thank you so much, Ryuk.
00:58I don't know.
01:02I'm so sad.
01:06I've always been so sad.
01:08I've been so sad.
01:09I'm so sad.
01:23I'm going back to the court.
01:52It's close to the world to the power of the protection of the law.
01:56Good job.
02:01This was good.
02:12And the 101st of my brother-in-law didn't find out.
02:37ๅ็ท ๅฝนใฎๅฉ็็ธๅๅๅผใซ้ขใใ่ฃๅคไพใ่ชฟในใฆใใใฏใใใใใพใใพใใไฝฟใใชใ็ธๆฃใใใใฃใฝใฉๅฝนใซ็ซใคไฝใใใใฎ็ธๆฃใฏไฟบใฎๅฟใใใไนฑใใชใใงใไฟบใฎๅฟใๆบใใใฆใฏใใใชใ
02:57ใใใฏใฉใคใขใณใๆงใใๆฅ้ฑใฎๆๆไธใๆใคใฟใชใขใณใไบ็ดใใใจใฎใใจใงใๅใใฃใไฟบใฏไธใๆใคใฟใชใขใณใใๆฅๆใฎใใซใใใ้ฃในใใ
03:27ใใใใฎใฃใฆ ๆๆใฎใใชใตใใใใใๆใใไธ็ดใชไบบใ ใใใใใฏ็ตถๅฏพใใกใชใใ ใฃใฆใใๅ ๆธใ็ฅใใใใฆๅใๅบ่ฒใซใใใใชใใฆใฎใฏใชใซใใณใ
03:49ๅ
ฅใใใใจใใใงใใใใใใใใฎใใใใใใใกใใใฉใใใใใฐใใงใใใฏใใใใฃใฆใใใใ ใ่ญฆๅฏใซๅฏพใใฆใใใใใฐใใงใใใฏใๅใฃใฆใใ
03:51ๆปใใใผในใฎใใจใฐ
04:03ใพใฃใใๆชใฉใๅฅดใใ ใฉใใใใพใใฆไพใฎๅฐ้ขๅบ็นๅฃ
04:07ใพใ่ขซๅฎณ่
ใๅบใใใ
04:19ใใ ่ญฆๅฏใๅฐปๅฐพใใคใใใงใใใใใ ใๆใพใใฎใๆ้ใฎๅ้กใ ใจๆใ
04:26ใฏใ
04:32ใใใญๆ่ฟ่ฆใชใใใฉ
04:38ไปใฉใใซใใใใ ๆฅๆ้ใใๆใพใใๅใซ้ใใฆใใ
04:56ใใๆดใใใฃใๅ
ใใๆดใใซใฏ็ฅใฃใฆใใฎใใใใใใใฆๅฝผๆฐใฎๆถผๅ
05:07ๅฝผๆฐ
05:10ใใใพใใใชใใๅ้ใใใ
05:13ใใไฟบใฏใใ ใฎๅๅฑ
ไบบใ
05:17ๆฅๆใฏไฟบใฎใใจใใฉใใพใง่ฉฑใใ
05:19ใฏใ
05:22ใชใซใใ
05:23่ชฟๆปๅกใจใใฆใฎๆญฃๅผใชๅฅ็ดๆธใ
05:25ใฏใใใใใ
05:30ใใใคใฎใใจใ ไฟบใๅผ่ญทๅฃซใงใใใใจใๅ
จ้จๅใฃใใ ใใ
05:35ใใใคใๆใพใใฐไฟบใใใใพใใจใใใใใ
05:40ๆฅใซใใชใใฎใใจๅ
จ็ถๆใใฆใใใชใใฆ
05:43ใใฃ?
05:48ๅฅฝใใชไบบใใงใใใฃใฆใ ใใงใฉใใชไบบใ่ใใใ็งๅฏใ ใฃใฆ
05:53ไฝใ ใฃใฆ?
05:56ไปๆฅไฝใ ใฃใฆ?
05:56ใซใใใฉใผ
05:57ใซใใใซใ ใใงใใใญใ
05:59ไฝใใญใใใใกใใใจ่จใฃใฆใ
06:02ใใฃใใ
06:03ใใใใใใใ
06:05่ชฐใใฎไบบ?
06:08ๆฅใซใใฎๅ้ใฎไบฎใใ
06:13ใญใๆฅใซใใฏไปใฉใใซใใใฎ?
06:15ใชใใงๆถใใกใใฃใใฎ?
06:16ใญใๆฅใซใใฉใ?
06:17What are you doing?
06:19Where is he?
06:21Why are you so worried about that?
06:23He's a friend of all of us.
06:27He's a friend of mine.
06:30He's a friend of mine.
06:31I always worry about him.
06:38I'm a good guy.
06:41Okay, so now...
06:43Hey!
06:45Hey!
06:47It's so cute!
06:50It's so cute!
06:53Thank you!
06:55You're so important!
06:57Yes!
06:58You can always sell it!
07:03I've always said that...
07:06I've always said that...
07:07I've always said that...
07:07I've always said that...
07:15My people are doing it.
07:19I would like to travel around the world.
07:21I've always said that...
07:23I've always said that...
07:30I can't stand by myself.
07:30I've always said that...
07:35I'm so excited to live with my life...
07:36I'd like to go back and walk through my life...
07:40I think that I'm going back and live.
07:58ใใใใใคใฏใใจใฏไปใฉใใซ?ใใใๅ
ใฎๅ ดๆใซๆปใๅ
ใฎๅ ดๆ?ใฉใใใๆๅณใ ใฃใ?
08:33่ฆใฆใชใใพใใๆใใพใใญใฆใฃใณใฎใใผใกใใฟใใใชใใณใธ่ฒใ ใๅใใใฉใ่กใใใงใใๅใใ?
08:51ใใใใ่กใใ
09:02ใญใ็ธ่ซใใใใ ใใฉไฝใ ?ใใฎไปไบใใใพใใใฃใใใไฟบใซ10ๅๆใฃใฆใ
09:05ใใ?ไฟบ็ฅใฃใฆใใใใใใๆๅใใใ50ๅไปฅไธใขใณใฟใซใซๅ
ฅใใใงใใใใ ใใไฟบใซ10ๅใๅฎใใใใงใใใใใใซไฟบ็ตถๅฏพๅคฑๆใใชใใใ
09:32ๆณๅพใฎใใจใใใฃใกใๅๅผทใใใใๅใใใใผใธใงใณใขใใใใฆใใใ
09:37ใ ใใๆใฃใฆใใ
09:53ใๅใใใใใๆฐใซใชใใชใใใๅใฏไฟบใใฎ่จใใพใพๅใใฆใใใใใงใใใใ ใใ
09:58ๅ ฑ้
ฌใฏไปใพใง้ใใ ใ
10:00ไฝใใฃใฆใใ ?
10:02ๅธฐใใใ
10:10ๆชใใใใใคใ้ฃใใฆๅธฐใใ
10:12ไฟบใจใฎๅฅ็ดใใพใ ๆฎใฃใฆใใใใชใ
10:22ๆฅใใใๅใฎๅฑ
ๅ ดๆใฏใใฃใกใใใชใใ
10:24ๅๅใ
10:25ใๅใ
10:31ใๅใ
10:44ใๅใ
10:45ใๅใ
10:49ใๅใ
10:50ใๅใ
10:51ใๅใ
10:52ใๅใ
10:52ใๅใ
10:52ใๅใ
10:53ใๅใ
10:53ใๅใ
10:54ใๅใ
10:54ใๅใ
10:54ใๅใ
10:55ใๅใ
10:55ใๅใ
10:55yeah
10:58yeah
10:58yeah
10:58yeah
11:08okay
11:13to the
11:15Wow.
11:18Hey!
11:20Hey!
11:21You're awesome.
11:22What's up?
11:22Yo,ใ.
11:24What?
11:27What?
11:28Haryto.
11:31What?
11:32What?
11:34What?
11:37What?
11:43What?
11:45What?
11:45What?
11:45I'm a human being.
11:52You're not.
11:55I'm not.
11:57I'm not.
11:58I'm not.
12:00I'm not.
12:05I'm not.
12:09I'm not sure how to do this.
12:15Kyo-kun...
12:17I'm sorry.
12:21Kyo-kun...
12:22Kyo-kun...
12:22Kyo-kun...
12:24Kyo-kun...
12:29Kyo-kun...
12:31Kyo-kun...
12:47Kyo-kun...
12:49Kyo-kun...
12:51Kyo-kun...
12:59Kyo-kun...
13:20I don't know.
13:31I'm going to help you quickly.
13:34I thought you were more powerful.
13:37That's right.
13:41It's impossible.
13:43I've never seen him before.
13:50I've only had a lot of shit.
13:54I'm different from him.
14:01I'm a human being.
14:13Hey, Ryo-kun.
14:20When I came back to my house,
14:23I still have a contract.
14:27It's my brother.
14:37It's my brother.
14:43But it's not just that.
14:50When you think about it,
14:55it's hard.
15:01There's no doubt.
15:06There's no doubt.
15:13There's no doubt.
15:17I love you.
15:26I love you.
16:00There's no doubt.
16:01There's no doubt.
16:07There's no doubt.
16:08Ryo-kun can't be away from me.
16:32There's no doubt.
16:34There's no doubt.
16:35There's no doubt.
16:38There's no doubt.
16:38There's no doubt.
16:38It's alright.
16:39I love you.
16:39Why?
16:41Why?
16:45Why?
16:45Why?
16:51Why?
17:15Why?
17:23Why?
17:29Why?
17:51That's right.
17:56I've been so tired of my body on the sofa.
17:59Thank you, Ryo.
18:01It's close.
18:02It's not close.
18:03It's open.
18:05It's open.
18:06It's open.
18:08Ryo, I've been calling for the first time.
18:12I've been calling for the last time.
18:15I called the first time.
18:18I'll call it again.
18:22I call it again.
18:24It's fine.
18:30It's fine.
18:32It's okay.
18:40I'm going to go to bed with my friends.
18:44I'm going to go to bed with my friends.
18:50Is it a happy feeling like this?
19:19I don't know.
19:40Do you want to go to theๆธฉๆณ?
19:42Is it a time to go to the holidays?
19:47It's okay. Don't be afraid.
Comments