00:07I don't know what to do, but I don't want you to die.
00:12I don't want you to die.
00:14I don't want you to die.
00:18But I'm going to die.
00:22I spoke to him about his own life and his own life.
00:28I have no idea how to fight the least of his life.
00:31But I have no idea.
00:36I have the best friend I have.
00:38I have my brother.
00:39I have my brother.
00:41I have one son of Alice in the dark.
00:43I know he has to kill the little girl in my hand.
00:45I will kill the little girl in my hand.
00:56We're going to win this case.
00:59We'll win this case.
01:19I don't know what I'm going to say, but I don't know what I'm going to say, but I don't
01:42know what I'm going to say.
01:50Well, you've been here very well.
01:52You've been here very well.
02:09I'm going to request a new approval.
02:13The approval approval.
02:18出廷していますかはい出廷しています
02:38証人名前を名乗ってください春原健人です
02:42それはハルトがずっと隠していた
02:47本当の名前だった春原さん
02:53あなたはアリスグループの一つ錦リゾート開発について調査されていたそうですが
03:01それはなぜですか母の死の真相を知りたかったからです お母様の死 それはどういうことでしょうか
03:07母 アルハラミフイはアリスインボー高椅子の愛人でした私はアリスインボーの息子です
03:26彼がアリスインボー氏の息子であることは DNA鑑定によって証明されています
03:52これ鑑定に出して私は母の死に父が関与していると思っていますそれはどういうことでしょうか母の死は自殺として処理されました
04:04でも自殺と見せかけられ父のアリスインボー高椅子に殺されたのではないかと疑っています裁判長証人の母親に関する証言は
04:13本件とは無関係です原告代理人本件に直接関係のない話は慎むように承知しました
04:40それでは春原さん実の父親アリスインボー氏が率いるアリスグループの西木リゾット開発について伺いますあなたは当該企業に対しどのような調査を行っていたのですかアネモネキャピタルのプロジェクトを妨害するために不法行為をしているのではないかと疑いましたそこで私は反対運動をしている市民団体キータ市の自然を守る会に接触しました
05:08初めまして田中修太郎ですよろしくお願いしますその結果どのような事実が判明しましたか西木リゾット開発の不法行為の証拠をいくつも入手しましたこちらが証人が入手した証拠ですこれらの証拠が示すところにより
05:29被告アリスグループの西木リゾット開発は多額の資金を提供し環境団体をデッチ上げ自社の利益のために原告アネモネキャピタルの事業を違法に妨害していたことは明らかです私の尋問は以上ですそれでは被告代理人による反対尋問を開始します
05:42原原署人あなたは先ほど調査のために市民団体に接触したとおっしゃいましたかはい
05:58あなたは自らを弁護士と偽り強括まがいのやり方で市民団体代表オチカヨシタカシを追い詰めたようですね私は弁護士として地獄の果てまであなたを追いかける
06:27証拠が事実である以上ハルトの調査方法を急断し証拠能力を失わせようという魂胆かところでハルハラ証人あなたの職業は何ですか情報屋のようなことをして日銭を稼いでます情報屋そうあなたは原告代理人柴良も専属の情報屋ですよね今回の件だけではない
06:56あなたは過去にも違法な調査方法で柴良町に情報を流していたそして柴弁護士はその情報を使い法廷で勝利を収めてきたこの事実から証人ハルハラケントだけではなくその雇い主柴弁護士も厳しく急断されるべきです西キリゾート開発への調査は
07:15柴弁護士からの指示ではなく全て私自身の意思と判断で行いましたそんなわけないだろう情報収集の違法性についてですが少なくとも民事では明確な基準はありませんそして今回提出した証拠については本件の真相究明に不可欠なものであると考えます独自の果実
07:27再度申し上げますが証拠は事実です私が何者であろうと関係ありませんハルト、見事な切り返しだ
07:38証人の証言並びに提出された証拠については慎重に吟味をし判断いたしますありがとうございます
07:48裁判長新たな証人を申請します
08:16山岡さん前回あなたはここで証言しました西東建設が撤退したのは会社の収支の問題だと
08:44はい西キリゾート開発からの不当な圧力はなかったとはいそれは間違いありませんか前回の証言は事実ではありません
09:13西東建設がアネモニキャピタルとの取引を継続する限り
09:17今後の取引を見直さざるを得ないという脅迫ともとれる自分があります
09:28山岡さん今回なぜ証言を覆し真実を話そうと思ったんですか
09:42それはそれは私の子供や孫に顔向けできない生き方をしたくなかったからですそれと
09:53八塚弁護士に言われたことを鵜呑みにしてずっと後悔していたからです八塚弁護士はあなたに何と言ったんですか
10:21はい法廷で偽証したところで起訴されることはまずない安心して証言台に立ちなさいと裁判長これは司法制度を愚弄し踏みにじるものではないでしょうか八塚弁護士の行為は刑法における偽証罪の強さ罪また弁護職務基本規定6条14条75条違反による懲戒処分の対象になるもので言えます
10:43以上の事実から西木リゾット開発が西東建設に不当な圧力をかけ原告アネモネキャピタルとの契約を解除させたことは明らかです何ですかEがありますかいや
11:13やったねりょうくん
11:30今日からお前は一生俺の犬だ柴龍馬お前も必ず俺の犬にしてやる会長会見のお時間です
12:00やったねりょうくん君の匂いがしたんだ始まりをつけたあの日
12:13いつかきっと二人の幅になるこれのことかアリスインボー高安に初めて土をつけた男これからも頼め
12:21マネージングパートナーへの昇進および給料200
12:38%アップを要求しますそれは私はこれからも勝ち続けます私には最高の相棒がいますから負けたよ
13:07メリークリスマスメリークリスマス
13:34メリークリスマス野類くん見てイルミネーションすごいでしょこれ一人でやったのかうんスリーもうんご飯も見てうまそうだなでしょでも良かった、せっかくのクリスマスなのにレストランとかじゃなくて全然
13:38I like to eat the rest with a drink that I love.
13:43I love him with the light.
13:51HALT.
13:56What?
13:57What?
13:59What?
14:00A present?
14:00What?
14:03Are you ready?
14:12Yes.
14:21Let's go.
14:22This is...
14:25Let's go to the court trial.
14:28What?
14:30I'll be my brother.
14:36So, if I'm going to be the case for the court?
14:41Yes.
14:44It's impossible.
14:46And I'm a詐欺ist.
14:50I'll be your hands.
14:57I will.
14:59I will leave it.
15:00I can't speak to a accused.
15:04I'll be like this guy.
15:07What's this?
15:10It's really a thing, right?
15:12Yes.
15:14So, I'll do the forest.
15:17Oh, I'm a PhD.
15:19Yes.
15:24I've seen the picture.
15:26I've seen it.
15:27I've never seen it.
15:29I've seen it.
15:30I'll be the judge.
15:37If you're the judge,
15:39I'll be the judge.
15:42I'll be the judge.
15:44That's it.
15:48You can help me.
15:50You can help me.
15:57Merry Christmas!
15:59Merry Christmas!
16:12You can help me.
16:15I'll be the judge.
16:24I'll be the judge.
16:26I'll be the judge.
16:38I love you.
16:59I'm the only one in the universe.
17:16I'm sure that you and your love are...
17:20...毒.
17:47I don't think I'm going to die from this poison.
17:56I'm going to die from this poison.
18:00I don't know what to do.
18:00Well, let's do it.
Comments