- 15 hours ago
His Contracted Virgin
Category
📺
TVTranscript
00:00:11I'm going to ask you a question for 60 minutes.
00:00:15What are you doing?
00:00:18I'm going to get married for a year.
00:00:21I'm going to get married for a year.
00:00:22I'm going to get married for a year.
00:00:33I'm going to get married for a year.
00:00:41I'm sorry.
00:00:43You're okay.
00:00:45I'm not going to use this.
00:00:54So, please let me know.
00:00:56I will save my wedding life.
00:01:01I'm going to come here.
00:01:06No.
00:01:09No!
00:01:12It's more than the Maxx.
00:01:15You don't have to pose anymore.
00:01:18If you could do it if you didn't want it,
00:01:21we wouldn't have married a woman.
00:01:29The enemy has shot.
00:01:32Father, mother...
00:01:34Let him rest in.
00:01:40This mirror will be feeling better in front of this mirror.
00:01:43I can't do that.
00:01:45Really?
00:01:46This mirror will be your man.
00:01:48You can't do that.
00:01:57I'm going to change my heart.
00:01:59I'm going to change my heart.
00:02:01I'd like to see your message.
00:02:14It's a little hot, right?
00:02:24It's a good job.
00:02:26It's a good job.
00:02:30It's interesting.
00:02:31And then, you can kiss me.
00:02:50What are you doing in this place?
00:02:52What are you doing here?
00:02:55I'm going to go to the next day.
00:02:59I'm going to go to the next day.
00:03:01I'm going to go to the next day.
00:03:16I'm going to go!
00:03:22You were scared, my嬢.
00:03:25It was good.
00:03:28What are you doing?
00:03:30I don't care!
00:03:31That means...
00:03:33It's the name of the guy who will die.
00:03:38You're not going to die.
00:03:40I didn't say anything!
00:03:46What?
00:03:47I don't have enough faith.
00:03:58The daughter of the girl's father
00:04:00...
00:04:04With this...
00:04:06...
00:04:09...
00:04:15I thought you were like this.
00:04:17You were in this place.
00:04:21I'm going to go home.
00:04:23I'm going to go home.
00:04:25I'm going to go home.
00:04:27You don't have to worry about it.
00:04:30How do I do it?
00:04:36It's...
00:04:39It's a woman.
00:04:42Why?
00:04:43How do I do that?
00:04:46It's a magic mirror.
00:04:49Thank you for helping me.
00:04:53I'm going to go home.
00:04:54Why?
00:04:56You shouldn't have to be in this place.
00:04:58Where are you going?
00:05:04What are you doing?
00:05:08What?
00:05:09I'm interested in you.
00:05:12How do you feel?
00:05:13How do you feel?
00:05:14I'm going to have a contract with SM contract.
00:05:16What?
00:05:17A million.
00:05:18How do you feel?
00:05:20I'm going to get married.
00:05:30What?
00:05:31How do I feel so?
00:05:33How do you feel?
00:05:34I'm not mistaken.
00:05:40One of you know what you're looking for.
00:05:47We don't know how long we're dealing with it.
00:05:49What will you feel?
00:05:50I'm sorry.
00:05:52I don't have to worry about it.
00:05:59You're a sensitive woman.
00:06:01You didn't have to worry about it.
00:06:04Don't worry about it.
00:06:06You don't even know what I'm doing.
00:06:14Oh, my God.
00:06:17I fell down.
00:06:3484, 56, 86
00:06:38What?
00:06:39It's a three size
00:06:41Do you really know what you're talking about?
00:06:45Good!
00:06:51I don't want to talk to you in a long time.
00:06:53I'll talk to you in a few months.
00:06:55It's not a problem.
00:06:58But...
00:07:00What about your husband?
00:07:03It's all in my world.
00:07:05Don't let him.
00:07:07Don't let him go.
00:07:09Why don't you choose?
00:07:11食べ。
00:07:14わかりました。
00:07:16ただし条件があります。
00:07:18条件?
00:07:25成功行為禁止。
00:07:27アナリスセックス無し。
00:07:29無通打ちも無し。
00:07:30本番行為は絶対禁止。
00:07:32長距離時間は一日10分まで。
00:07:34これが私の条件です。
00:07:4120 minutes
00:07:46I got 20 minutes
00:07:48But for me, I will call my wife to my wife
00:07:54But...
00:07:55Then I will return
00:07:56I got it
00:08:08I got it
00:08:09I got it
00:08:11But I'll remember it
00:08:13I don't want you to be like you
00:08:15I will tell you
00:08:18I will tell you
00:08:18I will tell you
00:08:18I will tell you
00:08:19I will tell you
00:08:20I will tell you
00:08:31You will tell me
00:08:32You will tell me
00:08:33I will tell you
00:08:35I will tell you
00:08:37I will also sleep
00:08:39I will tell you
00:08:41Just...
00:08:42I am everything
00:08:43You are not the only one
00:08:44You are nothing
00:08:44I will tell you
00:08:45I will tell you
00:08:48I will tell you
00:08:51At this time
00:08:52I'll tell you
00:08:53I'll tell you
00:08:59But this is not my fault.
00:09:02I shouldn't have to do this.
00:09:06It's not my fault.
00:09:07It's not my fault.
00:09:08I'm quiet.
00:09:16But it's me now.
00:09:29I don't want to be my wife, but I don't want to be a woman to love her.
00:09:37I'm sorry.
00:09:45I'm not a girl.
00:09:50I'm not a girl.
00:09:59I'm not a girl.
00:10:02I've got a contract.
00:10:03You are welcome.
00:10:07Can I have a contract?
00:10:17I'll go back to my house.
00:10:18I'll go back to my house.
00:10:21I'm here.
00:10:23I'm here.
00:10:23What are you doing?
00:10:25I'm thinking of the situation.
00:10:29I'm still waiting.
00:10:29Are you talking about the situation?
00:10:31I'm sorry.
00:10:32I'm just getting a bad idea.
00:10:34I'm going to go back to my house.
00:10:36What?
00:10:37Why are you doing this?
00:10:39Why are you doing this?
00:10:39I'm in the house.
00:10:42Wait, wait.
00:10:44Why are you doing this?
00:10:48Why are you doing this?
00:10:49My dad...
00:10:50I'm watching a video.
00:10:54I'm having a good time.
00:10:54I'm feeling good.
00:10:59Why are you doing this?
00:11:01Why are you doing this?
00:11:02I'm feeling good.
00:11:06I'm feeling good.
00:11:09I'm feeling good.
00:11:10I'm feeling good.
00:11:12I'm feeling good.
00:11:13You're not going to be home.
00:11:17I'm feeling good.
00:11:19Sorry about this.
00:11:22I'm feeling good.
00:11:22I'm feeling good.
00:11:23Well, let's go.
00:11:27Goodbye.
00:11:28Good evening.
00:11:34You're stupid.
00:11:35You're watching this video and I'm calling it.
00:11:37I'm feeling good.
00:11:38I have to send a look in other people.
00:11:40I'm not for him.
00:11:41No, he is.
00:11:44I'm my husband.
00:11:47You're my husband.
00:11:50You'll let me take it.
00:11:53You're thinking the way you write you.
00:11:54You can't do it.
00:11:57You can't do it.
00:11:59We can't do it.
00:12:01We can't do it.
00:12:03You can't do it.
00:12:05You can't do it.
00:12:11It's done.
00:12:15Today's 20 minutes is already finished.
00:12:18Let's go.
00:12:54Just get started.
00:12:54I'm too late last year.
00:12:54Because you've never hit this one,
00:13:11What are you doing?
00:13:14What are you doing?
00:13:19What are you doing?
00:13:21I'm not going to get out of here.
00:13:24I'm going to get out of here.
00:13:26I'm going to get out of here.
00:13:51I'm going to get out of here.
00:13:52I'm going to get out of here.
00:14:24I'm going to get out of here.
00:14:29I'm going to get out of here.
00:14:38I'm going to get out of here.
00:14:40I'm going to get out of here.
00:15:10I'm going to get out of here.
00:15:11I'm going to get out of here.
00:15:18What are you doing?
00:15:33I'm going to get out of here.
00:15:36I'm going to get out of here.
00:15:37I'm going to get out of here.
00:15:39I'm going to get out of here.
00:15:41I'm going to take out of here.
00:15:44I'm going to get out of here.
00:15:46I'm going to get out of here.
00:15:50Now we are working with a big deal of work.
00:15:54You are not alone.
00:15:56You are not alone.
00:15:57You are not alone.
00:15:59You are not alone.
00:16:08I'm sorry.
00:16:09I'm sorry.
00:16:10I'm sorry.
00:16:11I'm sorry.
00:16:16I have no idea.
00:16:19You don't have to go out.
00:16:21You don't have to worry about everything else.
00:16:23You have to work with a woman.
00:16:30You don't have to worry about it.
00:16:34I'm sorry.
00:16:35I am sorry.
00:16:36You're not alone.
00:16:38You are not alone.
00:16:45I don't know what you're doing, but I don't know what you're doing.
00:16:48How are you doing, Hayato?
00:16:49You know what you're doing.
00:16:52It's your fault.
00:16:54You're all right.
00:16:56You're all right.
00:16:58You're all right.
00:16:59You're all right.
00:17:01You're all right.
00:17:03I'm sorry.
00:17:07My friend, I'm sorry.
00:17:11I'm sorry.
00:17:12I'm sorry.
00:17:13How are you?
00:17:15My friend, I'm sorry.
00:17:18I don't care about this meeting.
00:17:22What are you doing?
00:17:36I'm sorry.
00:17:50I didn't bear a kiss.
00:17:52I'm sorry.
00:17:53I'm sorry, Hayato!
00:17:53You're right.
00:17:55I'm sorry.
00:17:56I was only a little bit scared.
00:18:00What's the hell?
00:18:00Why are you crying?
00:18:01I'm sorry.
00:18:01I didn't give up on you.
00:18:02You're right.
00:18:02I'm sorry.
00:18:03I'm sorry.
00:18:06I can't believe that I'm going to be able to get my wife.
00:18:13You're all going to get out of the bag.
00:18:16Did you hear that?
00:18:19I didn't have to tell you!
00:18:26Sorry, I didn't have to tell you.
00:18:27I'm sorry, I'm sorry.
00:18:28I'll let you go.
00:18:36キリュウ会が今あるのは九条家の後ろだであってこそ美縁様を
00:18:40キリュウ家の妻へと九条様が望んでらっしゃるのはご承知の通りかと
00:18:45そんなに居座りたいなら馬小屋で寝ろ
00:18:53絶対に殺してやる
00:19:15何するんですか
00:19:24あんなことがあってもまだ生滅続けるつもり?
00:19:25もちろんだ
00:19:27出てって
00:19:44薬を塗ってくれていただけ? ありがとう
00:19:49おつぶせになれ
00:19:50うん
00:19:55ふぅ
00:19:56ふぅ
00:19:56ふぅ
00:19:57ふぅ
00:19:57ふぅ
00:19:58ふぅ
00:20:08ふぅ
00:20:15ふぅ
00:20:17ふぅ
00:20:17ふぅ
00:20:18ふぅ
00:20:20ふぅ
00:20:20ふぅ
00:20:22ふぅ
00:20:23ふぅ
00:20:23ふぅ
00:20:25ふぅ
00:20:34もう何が出来ないか?
00:20:37そんな訳
00:20:39本番はこれからだ
00:20:40ふぅ
00:20:41ふぅ
00:20:46これ以上は…
00:20:48ふぅ
00:20:50何を期待してる?
00:20:52胸の腫れを冷やすだけだ
00:20:54ふぅ
00:20:55ありがとう
00:20:57ふぅ
00:20:58ふぅ
00:20:58ふぅ
00:20:58ふぅ
00:20:59ふぅ
00:21:09ふぅ
00:21:10That's why that guy is not a cold person like that.
00:21:16He's the end of the game.
00:21:21So...
00:21:23I don't have to call him.
00:21:46I'm going to get rid of it.
00:21:48I'm going to get rid of it.
00:21:54Satsuki?
00:21:57What's this?
00:21:59It's your husband's gift.
00:22:02What's this?
00:22:04Your husband曰くここ数日長距離が滞っていたとかで本日は約2時間分を一気に取り返されるそうですどうぞ、ご覚悟そんなのできないですあの変態本当に最低なんであんなに性癖が違うんだかSatsuki様、ご主人様のことを悪く思わないでください
00:22:37ご主人様はそうせざるを得ない理由があるんです理由
00:23:00?これがかつての桐生家ですでもこの中で今生きているのはご主人様ただお一人ですあの時、ハヤト様はまだ6歳でした目の前で家族全員が殺されるのをフローゼットの中に隠れてずっと見ていたそうですそんな
00:23:21この日からご主人様は感情を捨て復讐のための機会になった気がしますSMというのも心の痛みを和らげるための手段なのかとでも彼、たまにすごく優しくなるんですほんの一瞬だけど
00:23:34正直申し上げて私が知る限りあんな風に女性に心を向けたのは初めてですSatsuki様はご主人様にとってきっと特別な存在なんですよ
00:23:36私が特別?私が特別
00:23:40?私が特別
00:24:03?私が特別?
00:24:13私が特別な存在です重なのかと思う私は大人間、彼らが変わった私は大人間、彼らを育てて
00:24:14tercer申し上げるその訳書を答えましたご主人様は
00:24:17?はい、ご主人様?
00:24:37I'm sorry, I'm from my husband, can I go to the next door?
00:24:42I don't know what you're going to know about your husband
00:24:48It's time for playing games.
00:25:01Where is it?
00:25:12I don't know.
00:25:13Please, don't leave this place here.
00:25:17If you're going to leave me, you're doing what you are doing?
00:25:22Oh, no.
00:25:29Do not.
00:25:30No!
00:25:41罰ゲームは30回のスパンキングだ
00:25:43は?
00:25:46一発ずつ数えろ
00:25:52ウッ!
00:25:54数えろ
00:25:58ウッ!
00:26:01数えろ
00:26:04いや
00:26:06じゃあ もう一発だな
00:26:08アッ!
00:26:10一!
00:26:14二!
00:26:15三!
00:26:16四!
00:26:17二!
00:26:19二!
00:26:19二!
00:26:19二!
00:26:20二!
00:26:32二!
00:26:34二!
00:26:35二!
00:26:36二!
00:26:39二!
00:26:39I don't want to go!
00:26:45Your body is better than your mouth.
00:26:50It's time for now.
00:26:53Let's go.
00:27:03I've got it.
00:27:06Are you talking about this kind of優しく?
00:27:20Hi.
00:27:21What did you eat today?
00:27:24Yes.
00:27:24Do you have a wife?
00:27:27What?
00:27:29What?
00:27:30Why do you know?
00:27:31What?
00:27:32Why isn't it?
00:27:36What?
00:27:41What?
00:27:44What?
00:27:45What did you do?
00:27:46It's not a girl
00:27:46I was calling for a girl
00:27:47She told her to use that
00:27:48but this is what an enemy
00:27:51You will know, is that the secret?
00:27:53You need time to use that?
00:27:56Why? What did that woman do to you?
00:28:03I'm thinking about you.
00:28:10You haven't touched me.
00:28:18Hey.
00:28:21I'll give you everything to you.
00:28:28You guys...
00:28:30I'm sorry. I was in trouble.
00:28:37I said they were killed by me.
00:28:40I'm so sorry.
00:28:46Let's wear a hat.
00:28:48I'm sorry.
00:28:49My husband!
00:28:50Why are you doing this?
00:28:52I don't want to tell you.
00:29:12I'm sorry.
00:29:15I'm sorry.
00:29:18I'm sorry.
00:29:18I'm sorry.
00:29:19I'm going to check all of that woman's issues.
00:29:26I'll definitely kill her.
00:29:33It's terrible!
00:29:35I'm going to come again!
00:29:40Next, I'll be優しく.
00:29:50What?
00:29:52Is this an apology?
00:29:54I don't think you're a bad person.
00:30:02Kouji?
00:30:06Don't get it!
00:30:08You're a bitch!
00:30:11It's a Yaki Mochi, right?
00:30:14Yaki Mochi?
00:30:16You've told me that you're a bitch.
00:30:19You're a bitch.
00:30:20It's all for you.
00:30:23You're not supposed to be a bitch?
00:30:29You're not supposed to be a bitch.
00:30:31It's not a joke.
00:30:33It's still not the game.
00:30:36Where are you?
00:30:38Just wait!
00:30:45I'll just take a break.
00:30:47I'll do it.
00:30:48It doesn't matter.
00:30:53What?
00:30:54Today is a picnic?
00:30:58Well, boys.
00:31:00Let's take a pants.
00:31:03It's not picnic.
00:31:05It's an outdoor play.
00:31:10I don't have to say anything.
00:31:12I don't want to say anything.
00:31:14I'm not going to go outside.
00:31:15Nobody can go here.
00:31:17I can't do that.
00:31:19It's a contract.
00:31:19I'll go ahead and get ready.
00:31:23I'll go ahead and get ready.
00:31:24I'll do it.
00:31:25I'll do it.
00:31:29I'll do it.
00:31:36I'll do it.
00:31:37Let's go ahead and get ready.
00:31:38What are you doing?
00:31:40I'll go ahead and get ready.
00:31:48I'll do it.
00:31:50What?
00:31:55What is she doing?
00:31:56I got a kind of a good friend.
00:31:58It's about 3 months.
00:31:59I'd never forget if it's a baby.
00:32:01I felt a little weird.
00:32:05I'd never be mad.
00:32:07You're dying.
00:32:11I'm dying.
00:32:12I feel like I'm coming out.
00:32:13What?
00:32:14I will get ready.
00:32:14I'm dying.
00:32:15I'm dying.
00:32:18I'm dying.
00:32:20I was so upset when I had my eyes,
00:32:23Naomi was holding my eyes,
00:32:26and I was standing on my face,
00:32:28and I looked at the face of the hair,
00:32:31and I was looking at the face of the hair,
00:32:32and I looked at the face of the hair,
00:32:34and I said,
00:32:35I felt a beautiful hair,
00:32:38and it was a real face of the hair.
00:32:41The face of the hair,
00:32:44I felt so uncomfortable,
00:32:45and the face of the hair was so important.
00:32:52I'm trying...
00:32:55No way.
00:33:07Today's game is over.
00:33:09I'm not...
00:33:10What?
00:33:11It's not over.
00:33:17I'm sorry.
00:33:20I'm sorry.
00:33:21Bye.
00:33:38What the hell?
00:34:00What the hell?
00:34:02What the hell?
00:34:02What the hell?
00:34:04What the hell?
00:34:12Who?
00:34:41Please help me with my life.
00:34:44Who's the target?
00:34:57I can't do this one.
00:35:06I'm okay.
00:35:10You're dead.
00:35:11You're dead.
00:35:15Yes.
00:35:17That's all.
00:35:19You're dead.
00:35:24You're dead.
00:35:28That's the story of the girl
00:35:35I will show you the truth.
00:35:36Hey, that's...
00:35:38...that's...
00:35:39...that's...
00:35:40...that's...
00:35:40...and...
00:35:40...I'll show you the world...
00:35:44...
00:35:52...Size-san...
00:35:53...and...
00:35:54...that's...
00:35:56...
00:35:57...
00:35:57...
00:35:59I'm going to be right there.
00:36:07Stop it!
00:36:09Tatsuki!
00:36:11Are you okay?
00:36:13They saw their eyes.
00:36:16It was a shame.
00:36:20I was afraid of them.
00:36:24But...
00:36:26In my world, it's the case of killing me.
00:36:29How did you do it?
00:36:31How did you do it?
00:36:34Sex and SM are all of them.
00:36:37What?
00:36:43I'll trust you.
00:36:45I'll be right back to you.
00:36:52Bye.
00:37:14I don't think I'm going to do it, but I don't think I'm going to do it.
00:37:46I'm still scared.
00:37:49I'm tired of getting up.
00:38:06I'm tired of him.
00:38:10I lost my phone.
00:38:12Oh, I forgot to leave it.
00:38:15Do you need to wash your洗濯機?
00:38:18You need to wash your洗濯機.
00:38:21Do you need to wash your洗濯機?
00:38:24Do you need to wash your洗濯機?
00:38:27I'm sorry.
00:38:28I'm sorry.
00:38:35Good girl. You're all in your hands.
00:38:38Oh!
00:38:42No, no, no, no!
00:38:44Don't worry about it.
00:38:47Haya-to?
00:38:52You're a person's name.
00:38:53I'm sorry.
00:38:56I'm sorry.
00:38:56Why did you leave here?
00:38:58You're not here.
00:39:00You're not here.
00:39:02You're not here.
00:39:06You're not here.
00:39:07You're not here.
00:39:07And that's why I know.
00:39:11You.
00:39:12You're married.
00:39:14Why are you?
00:39:17You've been checking all your issues.
00:39:20You're not dirty.
00:39:22You're Hai.
00:39:30You're not dirty.
00:39:30Don't pop me in.
00:39:32I'm so sorry.
00:39:34Why are you not here?
00:39:34I don't want it to be aestro.
00:39:34You're a female, right?
00:39:36You've never seen me.
00:39:39A jealous man.
00:39:44I don't want to do it.
00:39:45A little bit, wait.
00:39:46Why can't I just give it to you?
00:39:48Do you think you're going to do something like this?
00:39:51I don't think you're going to do something like this.
00:39:54I don't think you're going to forgive me.
00:39:59Don't forget your mouth!
00:40:07And then you, if you're going to call me next to your husband,
00:40:11I'm going to call you?
00:40:12That's what you can do!
00:40:13You think you're going to have a choice?
00:40:15You think you're going to call me next to your house?
00:40:17How do you say that?
00:40:18I'm verso ya。
00:40:32Be carefulyour house story!
00:40:34Again you literally deal with your이에 yeah!
00:40:34I'm so sorry I'm confused by this,
00:40:34Time isn't going to call me next to your family.
00:40:42I'm going to kill you.
00:40:45This is...
00:40:50This is not me.
00:40:55How do you do it?
00:40:58I mean, I'll meet you with other women.
00:41:03Okay, then we'll go to three.
00:41:07I'm going to kill you.
00:41:10No, I don't.
00:41:13You think you are going to be able to take care of me?
00:41:16No.
00:41:19Hi.
00:41:19I'm going to give you an opportunity.
00:41:21Tell them all.
00:41:22I can't do it.
00:41:27Don't kill you.
00:41:28I'm going to kill you.
00:41:29I will kill you.
00:41:29I don't know why it's so hard.
00:41:38I'll use a little too late.
00:41:46I got a point.
00:41:51I'll close you to the next 3-year-old mom.
00:41:53Do just in the room.
00:41:55I just want to get in the room.
00:42:01Stop.
00:42:10What's the need for them?
00:42:14Please.
00:42:15Stop.
00:42:26How did you say that?
00:42:29I...
00:42:32Are you angry?
00:42:35I...
00:42:36Are you angry?
00:42:41Answer...
00:42:43Are you angry?
00:42:46I...
00:42:47I was angry with you two...
00:42:49I was married...
00:42:51You shouldn't be able to do this...
00:42:54It's not true...
00:42:57No...
00:42:58I can't do it...
00:43:00I feel like I'm feeling bad...
00:43:03So I'm feeling bad...
00:43:05You guys were so okay...
00:43:08Stop...
00:43:09Don't come here...
00:43:10I'm coming...
00:43:12Come here...
00:43:16I...
00:43:28I don't feel like I'm feeling good.
00:43:47This is your real reaction.
00:43:56I'm not going to meet her.
00:44:02I'm not going to meet her.
00:44:03I'm so sorry.
00:44:10I'm going to meet her husband.
00:44:15Are you going to say that?
00:44:17What is that?
00:44:19I'm not even a girl who was given to her husband, but I'm not even a girl who was given
00:44:24to her husband.
00:44:24I'm not sure, but who was chosen to her husband?
00:44:30Who is she?
00:44:31Why are you so much so much?
00:44:35I know that you're not even aware of this person.
00:44:37The enemy will be in the world.
00:44:40In this world, there is a deal.
00:44:53There's a lot of people here.
00:45:00It's fun and fun.
00:45:01I'm going to get some crazy girl.
00:45:12I'm going to be interested.
00:45:21HAYATO saw your face like that.
00:45:24It's really over.
00:45:25I'm so sorry, you're right.
00:45:29It's so hard.
00:45:36It's so hard.
00:45:38What's that, man?
00:45:40What is it? You're still there.
00:45:40She's a woman who has sex with other men.
00:45:44She needs to be able to prove her better.
00:45:49You're the bitch.
00:45:51You're gonna be killed.
00:45:58You're the best girl you've ever seen.
00:46:03I don't care.
00:46:08You're the best girl you've ever seen.
00:46:10You're the best girl you've ever seen.
00:46:22I don't care.
00:46:23I want you.
00:46:26You're the best girl that you've ever seen.
00:46:31You want me?
00:46:36My first girl is the best girl that you've ever seen.
00:46:50I'm going to get a hold of it.
00:46:53I'm going to get a hold of it.
00:47:17醒儀さん
00:47:21心の声
00:47:26醒儀さんごめんなさい
00:47:27私は悪い思いを
00:47:36You can see me. Who am I?
00:47:39You're H8.
00:47:51You're H8.
00:47:52Do you like me?
00:48:23Come on.
00:48:24Come on.
00:48:26I'm not going to give up.
00:48:28I don't know why I can't see my feelings.
00:48:31You're already on me, right?
00:48:32No, I don't!
00:48:34Look at that!
00:48:38Look at that!
00:48:44I feel like my body is weird.
00:48:47You...
00:48:48Did you give me a weird medicine?
00:48:51You're in your midst, I'm so bad.
00:48:55I don't want to explain that to me.
00:48:58I'm not interested in that.
00:48:59I don't want to explain that to me.
00:49:01I don't want to.
00:49:04Don't touch me!
00:49:06You're supposed to be my name?
00:49:09I...
00:49:15What's that?
00:49:16Hey!
00:49:25Are you okay?
00:49:27It's too late.
00:49:29It's too late.
00:49:31I'm sure...
00:49:31You've got a doctor.
00:49:34You've got a doctor.
00:49:35You've got a doctor.
00:49:37Who's the doctor?
00:49:42You're the doctor.
00:49:47You're the doctor.
00:49:49You're the doctor.
00:49:51What did you do?
00:49:55What's the doctor?
00:49:58What's the doctor?
00:50:00What's the doctor?
00:50:01I'm sorry, Mr. President.
00:50:02I'm just scared.
00:50:07I'm sorry.
00:50:08I'm sorry.
00:50:11I'm sorry.
00:50:12I'm sorry.
00:50:12I'm sorry.
00:50:13You're the doctor.
00:50:15I'm sorry.
00:50:19I'm sorry.
00:50:25I'm sorry.
00:50:33I'm sorry.
00:50:36I'm sorry.
00:50:40I'm sorry.
00:50:43You're the doctor.
00:50:47You're the doctor.
00:50:49How many are you?
00:50:51What do you guys say?
00:50:55What are you doing?
00:50:59I don't know how much I can do it, isn't it?
00:51:04What is this?
00:51:06I think it's good to see you.
00:51:09You don't know what I can see.
00:51:18Satsuki, are you okay?
00:51:22Yes, it's good to see you.
00:51:24I've heard you.
00:51:26You know, what do you want to do?
00:51:27You've seen me.
00:51:28Are you okay?
00:51:32You're okay.
00:51:35You're okay.
00:51:36You're okay to see me.
00:51:38I'm sorry.
00:51:42I'm sorry.
00:51:44What did you say?
00:51:51I'm sorry.
00:51:55Sorry.
00:51:58I'm sorry.
00:51:59I'm sorry.
00:52:00I'm sorry.
00:52:19I just wanted to run the water.
00:52:23Then how could I do it?
00:52:27I should be sorry.
00:52:29You're sorry.
00:52:31You're sorry.
00:52:32You're sorry.
00:52:36You're sorry.
00:52:37Oh my God, I was mistaken.
00:52:46It's an update.
00:52:47Update?
00:52:49You can add the three elements.
00:52:51It's a mistake.
00:52:53You can't do this.
00:53:02What are you doing?
00:53:04What are you doing?
00:53:04The next step.
00:53:05What's the last step?
00:53:07What's the best?
00:53:09You're the best.
00:53:15What's the best.
00:53:17It's the best.
00:53:18You have to try it.
00:53:19You're the best.
00:53:20I don't think so.
00:53:22Why?
00:53:23You're going to apologize here.
00:53:26I'm going to go.
00:53:51You're going to go.
00:53:54You're going to go.
00:54:00You're going.
00:54:14SMはただの拷問ではない。芸術だ。痛みの強さや速さを変えると快感ホルモンが生まれる。天国に行くためのムチ打ちだ。
00:54:37目を閉じて炎の温度を感じる。
00:55:11私。ちゃんと言え。行きたいです。ご主人様と。嫌な。言えって。
00:55:35やめて。やめて。やめて。無理限界。もう無理限界。なら、ちゃんと言えって。行きたいです。ご主人様。お願いします。行きたいです。ご主人様。いい子だ。
00:55:39私。あ
00:55:50!ここか。サツキ
00:55:52!いるんだろ
00:56:00?今の声。本当の声。サツキ
00:56:01!いるんだろ
00:56:02!出て来い!
00:56:03お願い話して
00:56:05前が情報を漏らしなきゃ
00:56:07私がそんなことできるわけない
00:56:09出てこいるんだろ
00:56:11どうやらお前じゃないようだな
00:56:16私をここにいないことにして彼を追い返して
00:56:17アイツに見られるのがそんなに怖いか
00:56:22それとも俺がアイツを殺すのが怖い
00:56:24だって私
00:56:26アイツとの繋がりがそんなに大切か
00:56:33おいモンバン外の狂犬を中に入れろ
00:56:41彼を中に入れるなんて何考えてるの
00:56:42早く追い返して
00:56:47アイツがこれを見たら何て言うかな
00:56:53お願いやめて
00:56:57さずきー!どこだいるんだろ
00:57:00Telefairy
00:57:02彼が近づいてきてるから
00:57:04そろそろ来るんじゃないか
00:57:07ホオウガズメが
00:57:18もうむっていない
00:57:22ああ!
00:57:32No way?
00:57:33Would like to run away?
00:57:37No way
00:57:39It wouldn't
00:57:40May I not have a terrible battle?
00:57:45Shuey
00:57:46Why don't you
00:57:48Not so I'm a scared
00:57:50Chasing
00:57:51You can Jetzt
00:57:51I feel wrong
00:57:52It doesn't mean there are any things.
00:57:53There are no things.
00:57:55What do you think?
00:58:07Where is this?
00:58:12You have nothing to do.
00:58:14If you look at this, you don't go to bad things.
00:58:16What is that?
00:58:20I'm not dead.
00:58:23Are you still there?
00:58:33Now...
00:58:34I'm taking a look at him,
00:58:36I'm going to take a look.
00:58:38No, I'm...
00:58:39No!
00:58:41You're not here,
00:58:42you're doing a real house for your children!
00:58:44Why are you here?
00:58:53Why are you here?
00:58:55Let me give you a hand.
00:59:02This is...
00:59:08You're scared.
00:59:09I'm here.
00:59:11You're...
00:59:12I had...
00:59:14You're not.
00:59:14I'm so focused.
00:59:16Pazuki.
00:59:17I'm going to tell you who is alive.
00:59:20No...
00:59:21No.
00:59:22What's that?
00:59:24I'm a one-writer.
00:59:26What's that?
00:59:28My father-in-law for her.
00:59:30I'll sell this.
00:59:32I give you some money.
00:59:35I created these bills.
00:59:36My money is a member.
00:59:37And then, why did you hear me...
00:59:39You, you've never had anything to do with her.
00:59:44Let's take a look at her again.
00:59:47Don't let her go!
00:59:51You've always hated her.
00:59:55I'm sorry.
00:59:56I'm sorry.
00:59:59I'm sorry.
01:00:01You're fine.
01:00:05You'll have a chance.
01:00:06You owe her money.
01:00:08so that you will be free
01:00:10Honestly,
01:00:12see you
01:00:12how many?
01:00:15How much did you?
01:00:17It is a billion
01:00:17$5,000,000
01:00:20$5,000,000
01:00:24$5,000,000
01:00:27Do you wanna make these money?
01:00:30How about you!
01:00:30I'm really trying to get it out of me
01:00:32Why are you giving me this money?
01:00:34You always pay me for it!
01:00:35You've got to come!
01:00:36No, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:01:26こんな役立たず家政婦にしていただけるなんて感謝しかないですどうぞ遠慮なくさつきを好きなように使ってやってくださいいやー立派な夫だどうです
01:01:27?食事でも食べていけませんか
01:01:31?ごちそうになっちゃっていいんですか
01:01:33?もちろん
01:01:56さつきダイニングに案内してやれあれがお前の選んだ男かお金で人を貯めすなんて残酷よあんなこと言われてもまだ許すつもりか我慢して受け入れて希望を捨てずに許す
01:02:09それが結婚ってものでしょもし俺だったらお前のことを傷つけたりはしない
01:02:21あつきーどこだ?早く来い通行料として傷を貼ってそんな無理ですねあつきー
01:02:35お前どこ行ってんだよ家政婦として雇われてんだろきびきび働けよごめんなさい
01:02:47お前よかったなぁこんなとこで雇ってもらえてこいつねバカなんすよ掃除だの雑用だのそれぐらいしかできなくて
01:03:10全く逆だ彼女は賢くて優しくて強くて寛容でそして天使のように美しい俺は彼女を昇進させようと思っているあははこいつに座れありがとうございます
01:03:29何だよ今の声椅子が冷たくてびっくりしちゃって純金
01:03:39?なんて金持ちなんだすいませんまだお名前お伺いしてなかったですよね
01:03:47きりゅうはやとだきりゅうさんあはは何かビジネスでもされてるんですか
01:03:55?いやもしかしたら今後募集できるかもしれません極童だきびに何が手伝うの
01:04:07?きりゅうさんちょっとやめてよおいきりゅう様に失礼なこと言うな
01:04:38きりゅうさんきりゅうさんきりゅうさんきりゅうさんきりゅうさんきりゅうさんきりゅうさんきりゅうさんきりゅうさんきりゅうさんきりゅうさんきりゅうさんきりゅうさんきりゅうさんきりゅうさんきりゅうさんきりゅうさんきりゅうさんきりゅうさんきりゅうさんきりゅうさんきりゅうさんきりゅうさんきりゅうさんきりゅうさんきりゅうさん
01:04:40Excuse me.
01:04:43I'm feeling bad.
01:04:45I'm sorry.
01:04:52This is good.
01:04:53It's all good.
01:04:57I'm going to go to the hotel room.
01:05:00That's fine.
01:05:02You're good.
01:05:03You're good.
01:05:14You're good.
01:05:15You're good.
01:05:18You're good.
01:05:23Why are you here?
01:05:25Why are you here?
01:05:28He's in the house.
01:05:30I'm not.
01:05:32So, please.
01:05:33I'm going to go.
01:05:36It's time for the game,
01:05:37You're good.
01:05:38You're good.
01:05:39You're good.
01:05:41I'm not even here.
01:05:42You're good.
01:05:46I think I'm the biggest thing.
01:05:51Please, I'm not here.
01:05:54You're too big, I think.
01:06:10I'm not going to die.
01:06:11I'm not going to die.
01:06:13I'm not going to die.
01:06:22I'm not going to die.
01:06:24I'm not going to die.
01:06:26I'm not going to die.
01:06:55I'm not going to die.
01:06:57I'm not going to die.
01:07:01I'm going to die.
01:07:03I'll die.
01:07:04I'll die.
01:07:07Don't be down.
01:07:08Don't be down.
01:07:11I'm sorry.
01:07:13I'm sorry.
01:07:14I'm sorry.
01:07:21What do you want to do?
01:07:56What do you want to do?
01:08:00What kind of sound?
01:08:02What kind of sound?
01:08:05Man...
01:08:05Sorry, I got up.
01:08:07What's that?
01:08:10I'm always so old.
01:08:13Sorry.
01:08:15I'm sorry.
01:08:16I'm sorry.
01:08:18I'm sorry.
01:08:21I've never felt it.
01:08:26How did you say that?
01:08:34I've never felt it.
01:08:35I've never felt it.
01:08:37It's pretty nice, isn't it?
01:08:41You're with me.
01:08:42I need to come back.
01:08:43I can't do it.
01:08:46I'm夫婦, right?
01:08:49I'm not going to wear my clothes.
01:08:51I'm not going to wear my clothes.
01:08:57I'm not going to wear my clothes.
01:09:01アヤトさん…
01:09:14約束の5万です。
01:09:16サツキ連れて帰ります。
01:09:19本気で信じてたのか?
01:09:225万なわけがないだろ。
01:09:23お前も帰れ。
01:09:25え、待ってください。どういうこと?
01:09:29次は5000万持って行けな。
01:09:32サツキの親父は10秒?
01:09:35簡単にお金騙し取れる。
01:09:38今のうちにあの家売り飛ばすか。
01:09:42金用意してくれ。
01:09:45お前を必ず連れて帰るから。
01:10:02お子ちゃまのために特別なゲームを用意したよ。
01:10:04ゲーム?
01:10:11今のうちにとって帰られて帰る。
01:10:18ただよ。
01:10:31あ、渡った。
01:10:32ちょっと受けたらするよ。
01:10:32さあ、渡ったか。
01:10:33渡ったか。
01:10:33ここからやめたくなる。
01:10:34冷たい。
01:10:34I'm sorry, Seiden.
01:10:44Who is the one who will cry to you?
01:10:47I'm just going to throw it away from the bottom of the desert.
01:10:56Your husband!
01:10:58Why?
01:10:59How do you do that?
01:11:03I've had no idea.
01:11:04I've had no idea.
01:11:09I've had no idea.
01:11:10I'll come back again.
01:11:12Aya-to-kun.
01:11:14If you want to take a second,
01:11:15if you want to take a second,
01:11:17if you want to take a second,
01:11:19it's not a bad thing.
01:11:24It's not possible.
01:11:26She has never been forgiven.
01:11:27I'm going to take a second,
01:11:27I'm going to take a second and take a second.
01:11:28You're going to take a second,
01:11:29if you want to take a second?
01:11:33Yeah, the problem is that woman.
01:11:37Yeah, it's not a human being.
01:11:40I mean,
01:11:41it will not be my夕方.
01:11:44I'll do it.
01:11:48You've got a second,
01:11:49but you can't do it.
01:11:50I can't do it.
01:11:51He's a hero.
01:12:00That's what I'm going to do with you.
01:12:01If you have a word, I'll tell you!
01:12:12Don't let me kill you for a woman!
01:12:15Don't let me kill you!
01:12:18Don't laugh at me!
01:12:20No!
01:12:22It's the only one you are.
01:12:26I'm out of the way.
01:12:28I'm out of the way.
01:12:39My father!
01:12:40You're my son!
01:12:43I'm out of the way.
01:12:44I'm out of the way.
01:12:45My son!
01:12:47My son!
01:12:47My son!
01:12:48My son!
01:12:49My son!
01:12:50I'm going to call you!
01:12:53I'll tell you, Hayata.
01:12:56There's no need for him.
01:12:59You can't touch her.
01:13:03Hayata!
01:13:04Let's go!
01:13:05Why?
01:13:09That's the dream!
01:13:11He's going to leave home!
01:13:13But he...
01:13:15He's going to kill you!
01:13:17He's going to kill you!
01:13:17He's going to kill you!
01:13:21I'll let you go.
01:13:25Let's go!
01:13:28Go!
01:13:29I am so sorry, Hayata.
01:13:38He's going to kill you.
01:13:41I'm so sorry, Hayata.
01:13:42He's going to kill you.
01:13:44I just don't know.
01:13:45And that's how I used to be that, you know.
01:14:14I'll go back to the house.
01:14:26Please, I'll never leave.
01:14:28I'll never leave.
01:14:34Satsuki...
01:14:36What's your fault?
01:14:38What's your fault?
01:14:41What's your fault?
01:14:42What's your fault?
01:14:46That's the promise of the time.
01:14:49You're already in the inside of me.
01:14:55I...
01:14:57I...
01:14:57I just wanted to help you.
01:15:01You're gonna lose!
01:15:02You're gonna lose!
01:15:03You're gonna lose!
01:15:05You're gonna lose!
01:15:06I'm just...
01:15:07I'm gonna...
01:15:08You're gonna lose!
01:15:23I'm gonna lose!
01:15:30You're gonna lose!
01:15:32You're gonna lose!
01:15:33I'll lose!
01:15:34I'm gonna lose!
01:15:37If you kill them, they will die!
01:15:40I'm going to kill you!
01:16:04And it's there?
01:16:14You're the only one I've ever seen.
01:16:17That's right.
01:16:19I just wanted to...
01:16:22I wanted to...
01:16:25If you don't trust me,
01:16:27the game will continue.
01:16:30This body?
01:16:41You're the only one I've ever seen.
01:16:47I can't do it.
01:16:51You're the only one I've ever seen.
01:16:54Then, I'll do it.
01:16:55That's not...
01:16:57I can't do it.
01:16:58I can't do it.
01:17:00You're the only one I've ever seen.
01:17:02great, you're the only one you can see.
01:17:22I can't get back.
01:17:53What the hell?
01:17:54What the hell?
01:18:00Hidu, I want to bring my wife back here.
01:18:08Satsuki, choose your choice.
01:18:12Do you want to stay here?
01:18:14Let's go.
01:18:22I don't know.
01:18:29Oh, I'm sorry.
01:18:34Do you have a shower?
01:18:37To the next door.
01:18:49What are you doing?
01:18:52I'm in my heart.
01:18:59I'm in my heart.
01:19:04Don't you have a shower?
01:19:07What the hell?
01:19:09That bitch.
01:19:12Don't you believe me?
01:19:38it釣りお前らそう自分の心に従い新聞にたからな思うこと
01:19:41Sorry, it's all for me. It's all for me.
01:19:45It's all for me.
01:19:47No, you're not.
01:19:51I'm sorry, Satsuki.
01:19:53I've been洗脳.
01:19:59I'm sorry.
01:20:09I'm sorry for that man.
01:20:11I can't do that!
01:20:17Satsuki!
01:20:18Are you going to betray your family?
01:20:22You're the mother of your mother!
01:20:24You're the father of your mother!
01:20:26What do you think of your daughter?
01:20:28I don't want to say that.
01:20:33I'll never see you.
01:20:47I'll never see you.
01:20:49I'll never see you.
01:20:52I'll never see you.
01:20:52Satsuki, there's a story.
01:20:55I want to talk to you.
01:20:59At first, I hate you.
01:21:04You've never been following me.
01:21:05You've never stopped me.
01:21:06He's a girl.
01:21:07I'll never see you.
01:21:09He's bad, too.
01:21:22I don't mind.
01:21:23What are you doing?
01:21:24That's it, you've never seen love.
01:21:27You've never seen a girlfriend.
01:21:32You've never seen it, because I've had a good бывает.
01:21:36How do you feel?
01:21:36It's all over.
01:21:45Hayato...
01:21:48I like you.
01:21:52What is it?
01:21:54This is...
01:22:04This...
01:22:06That's it!
01:22:08You don't do anything to him!
01:22:11Why?
01:22:12I'm all over.
01:22:15I've been to love you.
01:22:19Hayato...
01:22:20The Aztuma-Len-Gong is...
01:22:22I'm afraid of...
01:22:22The Aztuma-Len-Gong is...
01:22:23Don't be quiet!
01:22:31The Aztuma-Len-Gong is...
01:22:34The Aztuma-Len-Gong is...
01:22:40The Aztuma-Len-Gong is...
01:23:09The Aztuma-Len-Gong is...
01:23:24The Aztuma-Len-Gong is...
01:23:26The Aztuma-Len-Gong is...
01:23:29The Aztuma-Len-Gong is...
01:23:54You're looking...
01:23:55What is it?
01:23:57That...
01:24:00The Aztuma-Len-Gong is...
01:24:02The...
01:24:02The rules...
01:24:03What do you mean?
01:24:04The Aztuma-Len-Gong...
01:24:06The Aztuma-Len-Gong...
01:24:08The Aztuma-Len-Gong...
01:24:24That's why I'm going to go back to my house.
01:24:31You're going to have to do something like that.
01:24:41Don't worry about it.
01:24:50What's that?
01:24:54TV...火事...鈴さん!
01:24:55What happened to you? He was attacked by
01:24:58the U.S. Your husband... Satsuki,
01:25:02please go ahead
01:25:02and leave! Thank you... That's a lie...
01:25:08Satsuki...
01:25:09You're the president of
01:25:10Satsuki.
01:25:12I am... I am...
01:25:21Aisha...
01:25:23He...
01:25:23Kena...
01:25:25Dinary...
01:25:28Kena...
01:25:30Kena...
01:25:30Kena...
01:25:32Tisi...
01:25:33Kena...
01:25:34Did you say this?
01:25:35I couldn't believe...
01:25:37I didn't hear that...
01:25:38Kena...
01:25:38Yes, no...
01:25:40You can't be done...
01:25:45That's fine...
01:25:48Kena...
01:25:53結婚する前からずっと浮気してたの
01:25:55私のこと... 最初から裏切ってたの
01:26:01当然だろ
01:26:04お前もって何の取り柄もない女
01:26:05L Rachかっ
01:26:07浮気してたのはお前も一緒でしょ
01:26:12自分にしてやるよ
01:26:15私 striking
01:26:18I'm going to go to the place where I'm going.
01:26:23Don't worry about it!
01:26:25It's still your name.
01:26:27Don't worry about it.
01:26:30I'm going to teach you the hell.
01:26:33I'm going to kill you.
01:26:35I'm going to kill you!
01:26:37I'm going to kill you!
01:26:48Don't forget to leave me from her!
01:26:52Don't forget to leave me from her!
01:26:56Damn!
01:26:59They're going to kill you!
01:27:04I'll kill you!
01:27:07Don't take care of you!
01:27:09Don't kill me!
01:27:13I am now
01:27:14She goes back
01:27:28Everyone...
01:27:29I'll never see you.
01:27:33I will never see you again
01:27:33I can't believe you
01:27:34You are alive
01:27:40Why did you leave me? Why did you leave me alone? Why did you leave me alone?
01:27:46Why did you leave me alone?
01:27:49I can't talk anymore.
01:27:52I love you.
01:27:54I love you too.
01:27:56I love you too.
01:28:09A new contract?
01:28:12A new contract?
01:28:17A new contract?
01:28:19A new contract?
01:28:20A new contract?
01:28:24A new contract is broken.
01:28:25One of the most important things I wanted to do is not read.
01:28:30Kiryu-Hyato is a friend of the name of the couple.
01:28:32Satsuki is also a friend of the night.
01:28:35Satsuki is also a parent of Kiryu-Hyato.
01:28:36You keep moving, and you keep making the grace of the night.
01:28:39It'll not have to be the reward, but Giryu-Hyato is a friend.
01:28:43As you can, Kiryu-Hyato is a princess.
01:28:50It is my only duty to live with a new person.
01:28:55Do you agree?
01:28:59Do you agree?
01:29:00Do you agree?
01:29:00Do you agree?
01:29:15It's okay, it's nice to see you.
01:29:19It's okay, it's so nice to see you.
01:29:33You
Comments