Skip to playerSkip to main content
Beyond.#The.Bar.E10 [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58CastingWords
00:01:14CastingWords
00:01:41CastingWords
00:02:01CastingWords
00:02:19CastingWords
00:02:32CastingWords
00:02:39CastingWords
00:02:55CastingWords
00:03:12CastingWords
00:03:40CastingWords
00:03:41CastingWords
00:03:42CastingWords
00:03:42CastingWords
00:03:46CastingWords
00:03:48CastingWords
00:03:51CastingWords
00:03:57CastingWords
00:04:16CastingWords
00:04:17I'll tell you what I'm saying.
00:04:21I'll tell you what I'm saying.
00:04:29Kimyangil.
00:04:30Go, can you see me?
00:04:32Do you know any him?
00:04:35No.
00:04:36Listen.
00:04:38Try to talk.
00:04:51We met...
00:04:53...one of you.
00:04:58I don't know.
00:04:59I don't know.
00:05:02I don't know.
00:05:04I'm not a judge.
00:05:06You're a judge.
00:05:11Yes.
00:05:13...
00:05:22...
00:05:23...
00:05:24...
00:05:24...
00:05:24...
00:05:26Remember?
00:05:27I've never heard of him.
00:05:30I've heard that.
00:05:31I've heard that.
00:05:31You've never seen him before.
00:05:34He's been a kid in high school?
00:05:36Well, he's not a kid.
00:05:37He's been a kid in high school.
00:05:39He's younger than me.
00:05:43He's younger than me.
00:05:44Maybe he's a guy.
00:05:46I didn't know him.
00:05:47Did you know that he was a tunerian?
00:05:49You're really a tunerian, you're a tunerian?
00:05:50If you go ahead and see a tunerian.
00:05:53But in fact, it's a tunerian.
00:05:55It's a tunerian.
00:05:57This is something you have to get away from, but it's a tunerian.
00:06:06So what's going on going on at the end, how are you still building up?
00:06:09They're not working.
00:06:10It's funny that someone is working on the end of the day?
00:06:13And we're gonna get out of it.
00:06:17And then I won't get out of it.
00:06:22And then we're gonna get out.
00:06:26And then we're gonna get out of it.
00:06:28And then we're gonna take out what happened?
00:06:30We'll get out of it.
00:06:32I can't believe that.
00:06:38I'm sorry.
00:06:40But I don't want to go.
00:06:50I'm not sure.
00:06:52It's good.
00:06:53I'm not sure.
00:06:53It's good.
00:06:54It's good.
00:06:55It's good.
00:06:55It's good.
00:06:57It's good.
00:07:03Um.
00:07:05Oh, you're a little bit blue.
00:07:08Right?
00:07:09That's why I like it.
00:07:10Yeah, it's a good one.
00:07:12I'm going to get a little out of it.
00:07:14Right?
00:07:15I'm going to ask you one more time.
00:07:17Oh, I need to get you.
00:07:19Okay.
00:07:20I'm going to get you.
00:07:24I'm going to get you.
00:07:26I'm going to get you.
00:07:44I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:08:00I'm so sorry.
00:08:02This is my first time.
00:08:18I'm going to be here.
00:08:22Okay.
00:08:23I'm going to be here.
00:08:25I'm going to be here.
00:08:41I'm gonna die.
00:08:42I've got the smell of my hair.
00:08:44I've got to go.
00:08:47I can't.
00:08:48I can't.
00:08:48I can't.
00:08:48I can't.
00:08:49I can't.
00:08:52I can't.
00:08:53I can't.
00:08:54I can't.
00:08:55I can't.
00:09:11What's wrong with you?
00:09:20What's wrong with you?
00:09:24What are you doing?
00:09:26There are a lot of things.
00:09:30What do you think of our team?
00:09:36Well, it's not a problem.
00:09:39Our team is so dry.
00:09:42It's so dry.
00:09:43It's so dry.
00:09:44It's like the Oasis.
00:09:46It's like Oasis.
00:09:46So, Oasis is the Oasis.
00:09:49What's that?
00:09:54We'll go for a moment, with an Oasis.
00:09:57So, we'll go for a moment.
00:09:58We'll go for a moment.
00:10:01And then, we'll go for a moment.
00:10:03We'll go for a moment.
00:10:06We'll go for a minute.
00:10:09Then we'll go for the moment.
00:10:13We'll go for a moment.
00:10:15Otherwise I'll be the next to you.
00:10:16I'll be the next person.
00:10:18Nah, I won't be the last person.
00:10:21You'll be the last person.
00:10:22Was I getting through a match?
00:10:24I'm not gonna be the last person.
00:10:25I'll be the next person.
00:10:26He laughs at me that he had to one player.
00:10:36Why are you?
00:10:36What about you?
00:10:38Well, I think it's a good idea.
00:10:45I think it's a good idea.
00:10:48It's a good idea.
00:10:49It's a good idea.
00:10:55What do you think about it?
00:11:04It's a good idea.
00:11:06It's a good idea.
00:11:10I'm so sorry.
00:11:11This is a good idea.
00:11:23Let's eat it, let's eat it, let's eat it.
00:11:49Well, it's so good.
00:12:07So, I'll try to get some more.
00:12:10Yeah, it's so good.
00:12:12Well, I'll try to get some more.
00:12:14Yes, I'm going to look for you.
00:12:17Let's drink some beer.
00:12:19I'm sure.
00:12:21Do you think it's a good thing?
00:12:25It's good.
00:12:25There's a lot of beer.
00:12:26It's a lot of beer, too.
00:12:28I'm just going to take it.
00:12:32I'm going to take it.
00:12:35I'm going to take it.
00:12:46What's wrong?
00:12:47What's wrong?
00:12:49I'm so sorry.
00:12:52It's okay.
00:12:55I'm sorry to go to the police.
00:13:00I'm sorry to ask you.
00:13:05Just a bit.
00:13:09But it's my problem.
00:13:11Why don't you be yep.
00:13:12She's a woman who's a woman.
00:13:17She's a woman.
00:13:18She's been a woman or a woman.
00:13:25She's a woman, man.
00:13:27She's a woman.
00:13:27She's a woman who's a woman.
00:13:29I'm me.
00:13:33My daughter, she was a woman.
00:13:35I'm her daughter.
00:13:36She's a woman.
00:13:37She was like, I'm a woman.
00:13:38I'm so sorry, she was like, don't you?
00:13:38She's like, it's not oh, she was like...
00:13:38You're like, I'm going to get this guy.
00:13:42I'm not even paying attention to my house.
00:13:43I don't know.
00:13:49But I'm just trying to figure out how to do this.
00:13:54I'm just trying to get 2000, but I'm just going to get 2000, since I was a year old.
00:13:5910-20대를 받쳐 모은 돈이거든요.
00:14:03설마 그 돈으로 합의하려는 건 아니죠?
00:14:10그럼요.
00:14:11그건 오히려 엄마에 대한 도리가 아니라고 생각해요.
00:14:17나중에 더 큰 범죄로 이어질 수도 있어요.
00:14:21부모가 불구덩이에 뛰어들면 자식도 같이 뛰어들어 효도인가요?
00:14:25이번 일 최변희 막아주면 엄마한테 새롭게 살 기회를 빼앗는 거라고 생각해요.
00:14:32차라리 지금 깨닫고 새로 나아가는 게 맞아요.
00:14:36새로운 관점이네.
00:14:39엄마야, 한번 고심해 볼게요.
00:14:53자, 자.
00:14:54이차 갈까, 이차?
00:14:55이차!
00:14:56이차!
00:14:56이차는 무슨 이차야.
00:14:58회식은 깔끔하게 저녁 먹으면서 반주하고 끝.
00:15:01정없다, 정없어.
00:15:04이차 갈 사람 여기여기 붙어라!
00:15:05끝!
00:15:07난 취해서 먼저 간다.
00:15:09잘 먹었습니다.
00:15:11아휴, 가만 보면 정말 정없어.
00:15:14정없어.
00:15:15아유, 재미없다.
00:15:17나도 갈래.
00:15:19잘 먹었습니다.
00:15:20가보겠습니다.
00:15:21정없다, 정없어.
00:15:22그래, 정없다, 정없어.
00:15:23재미없어.
00:15:24재미없어.
00:15:25저도 가봐야 해서요.
00:15:28그럼 내일 봅시다.
00:15:33최 변호사는 잠깐 저 좀 보죠.
00:15:35네?
00:15:37아, 네.
00:15:43그렇다면 이차의 사람!
00:15:53자, 이거.
00:15:55이게 뭐예요?
00:15:56쌍둥이들 옷 좀 샀어요.
00:15:58아, 감사합니다.
00:16:00그리고 법인에서 조건이 맞는 소속 변호사들한테 시장금리보다 낮은 전세대출을 지원해줘요.
00:16:06수수평가 통과하고 소속 변호사 되면 지원받을 수 있게 도와드리겠습니다.
00:16:11아, 네.
00:16:13지원받으면 쌍둥이들이 좀 더 편하게 쉴 수 있는 곳으로 이사하면 좋을 것 같아요.
00:16:19신경 써주셔서 감사합니다.
00:16:25아, 가장이라고 수수평가 점수를 후하게 줄 수는 없어요?
00:16:29아, 그럼요.
00:16:30알고 있습니다.
00:16:34그렇지만 살다가 기댈 어른이 필요하면 다른 데서 헤매지 말고 저 찾아오세요.
00:16:42네.
00:16:45감사합니다.
00:17:04고맙습니다.
00:17:06아, 어딜 들어와?
00:17:08아, 목말라서 그래.
00:17:10아, 야.
00:17:14맥주 한 잔 더 할까?
00:17:15맥주 있어?
00:17:17나 완전 취했고 난 잘 거고 넌 갈 거고.
00:17:22그럼 물이라도 한 잔 줘.
00:17:23원희로...
00:17:24맥주 한 잔 줘.
00:17:35아.
00:17:46저기 있어.
00:17:52아...
00:17:53I mean, you now have many other things.
00:17:54Why?
00:17:55How do we get married?
00:17:56How do we?
00:17:57It is important to her.
00:17:59I don't care.
00:18:00I work in love.
00:18:03I've been infant.
00:18:04I've been infant.
00:18:05I've been infant in love.
00:18:06Why?
00:18:07What can I do for?
00:18:08What about you?
00:18:09I'm a kid.
00:18:09I'm not a kid.
00:18:12I don't care.
00:18:12We can use anything.
00:18:13What, I don't care.
00:18:15I don't care.
00:18:15It's not a kid.
00:18:15I think you'd be an elder girl.
00:18:24Then I'll just let you talk to each other.
00:18:28Well, I'm going to get married and you're going to be too late.
00:18:33You don't know how to do it?
00:18:36You're going to want to do it?
00:18:37I'll be doing it.
00:18:38I'm going to love it.
00:18:38I'm going to love it.
00:18:40You're going to love it now.
00:18:42You're a girl, you're a girl.
00:18:43You're a girl, you're a girl.
00:18:47You're a girl.
00:18:53No.
00:18:57No.
00:18:58You're a girl.
00:19:05Then we're going to have to do it.
00:19:07What?
00:19:09What?
00:19:10What?
00:19:11What?
00:19:12What?
00:19:14What?
00:19:20I'm sorry.
00:19:22It's a mistake.
00:19:23What?
00:19:56I don't know.
00:20:15Oh, yeah.
00:20:25Oh, it's so cool.
00:20:27Oh, it's so cool.
00:20:30Oh, yeah.
00:20:39재미있는 담배빵 시간.
00:20:47아, 진짜 방마다 미친이네.
00:20:51독감 쳐놔야 되는 거 아니야?
00:20:54저런 점심병자랑 같이 자라고.
00:21:07아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아,
00:21:16아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아,
00:21:21아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아,
00:21:22아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아,
00:21:22아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아,
00:21:22아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아
00:21:43I can't believe that you're going to go to the house, but I'm going to go to the house and
00:21:47go to the house.
00:22:06I'm so sorry.
00:22:12Oh, my God.
00:22:16Oh, my God.
00:22:18PTSD, you?
00:22:20Yes.
00:22:21Yes.
00:22:21It's a standard thing to do.
00:22:23It's a serious thing because it's a bad thing.
00:22:26It's a bad thing and it's a bad thing.
00:22:28It's a bad thing and I will have a lot of pressure.
00:22:31I thought, what's going on?
00:22:45Yes.
00:22:46.
00:22:46.
00:22:46.
00:22:46.
00:22:46.
00:22:47.
00:22:48.
00:22:55.
00:23:16.
00:23:16.
00:23:17.
00:23:18.
00:23:18.
00:23:18.
00:23:18.
00:23:19.
00:23:20.
00:23:20.
00:23:20.
00:23:22.
00:23:22.
00:23:22.
00:23:23.
00:23:23When I was in high school, I was in high school.
00:23:28I was a victim of a victim.
00:23:40It's a beer.
00:23:43I don't know what to do.
00:23:45I don't know what to expect.
00:23:47It's a crime to find out.
00:23:50그럼 혹시 피해자가.
00:23:53네.
00:23:55주범이었어요.
00:23:58이거 한 주인공.
00:24:07그냥 사라질 줄 알았지.
00:24:10I'm going to go to school and go to school and go to school.
00:24:13But the pain was my body and my mind.
00:24:21It was just like a person.
00:24:23It was a pain.
00:24:26So I had a heart attack.
00:24:29I had a heart attack.
00:24:31I didn't have a heart attack.
00:24:34I was not alone.
00:24:36I was not alone.
00:24:39I was not alone.
00:24:41I was not alone.
00:24:42I was not alone.
00:24:44I was so sad to be a bit.
00:24:45I was so sad to be a bit.
00:24:50You were in the first meeting when you were a job.
00:24:54You were a friend of mine.
00:25:06I'm sorry.
00:25:08I'm sorry.
00:25:09I'm sorry.
00:25:11I'm sorry.
00:25:12I'm sorry.
00:25:14I'm sorry.
00:25:28Who's this?
00:25:29I'm sorry.
00:25:31I have no idea what the hell is going on.
00:25:32I know.
00:25:35I'm sorry.
00:25:38I got to go.
00:25:41Okay.
00:25:43Okay.
00:25:44Okay.
00:25:45Okay.
00:25:46Okay.
00:25:46Okay.
00:25:46Okay.
00:25:47Okay.
00:25:48Are you okay?
00:25:48Don't you know any yes you can go, wait?
00:25:50If you have money, please don't.
00:25:53Never?
00:25:56There's no compromise.
00:25:58Have you ever tried this?
00:25:59I don't know any of you.
00:25:59The cards has a great choice.
00:26:02If it is a good deal.
00:26:02If it is the case, it has a determination to实 plead.
00:26:07Okay, you can have a $150 million loan get paid for this.
00:26:13If it is not a unont別れ,
00:26:20Then he goes to the bottom, then he goes to the bottom that he owns the first value of the
00:26:22last year.
00:26:26And he goes to the bottom, he goes to the top of the post.
00:26:29And he goes to the bottom of the roster, where he was able to buy a bunch of money.
00:26:32He didn't buy a bunch of money, and he came to the top of the roster out.
00:26:36And he came to the rightway and to the bottom of the roster.
00:26:41And that's exactly what I have done here.
00:26:47But it was the president of the United States in China, who was the president of the United States?
00:26:51The president had a great job of joining him.
00:26:55He said he came to his career to be a talent team, who he was that great.
00:27:01But you know, he had a great job for him and he was at his job, and he could be
00:27:07a great job.
00:27:12So then we got a unit back.
00:27:13We're talking about the other wii.
00:27:14What about Michael Dotson?
00:27:16So, was it going to be a guy?
00:27:20I was a person who was going to get involved, but he tried to get a woman's money in the
00:27:27room.
00:27:27But it was even more than a guy who didn't that person.
00:27:33Then what he said is he is like a winning team.
00:27:39He too is a win, he would make the team win.
00:27:43Yes, he won't have to yearend.
00:27:44I've got a win, so he can win.
00:27:46He can punt a lot.
00:27:51He won't have to make the team win.
00:27:59I know that he won't win.
00:28:01No, it's not going to be a case.
00:28:02But there's a case for a conflict, but it's not going to be a case for you.
00:28:05It's not going to be a case for me.
00:28:06I'm not going to be a case for you.
00:28:13I'm not going to be a case for you.
00:28:23I don't know.
00:28:24I'll see you later.
00:28:25I'll see you later.
00:28:28I'll see you later.
00:28:30Yes.
00:28:32Yes, I'll see you later.
00:28:46I'll see you later.
00:28:48네가 감히 우리 딸 죽인 살인마를 대리해?
00:28:52어떻게 그럴 수가 있어?
00:28:54어떻게!
00:28:55그 악마 같은 년을 어떻게 대리하려고!
00:29:00무슨 일이시죠?
00:29:01당신 뭐야?
00:29:04비켜!
00:29:04나 저 강현민인지 모식갱인지 아는 저 변호사랑 할 말 있으니까!
00:29:31야!
00:29:33일어나!
00:29:45여기서 이러시면 안 됩니다.
00:29:46나가주시죠.
00:29:51네.
00:29:56현민아.
00:29:58김영미.
00:30:01개명 전 이름 김소윤.
00:30:04응?
00:30:05살인죄로 기소됐어요.
00:30:07최소윤을 죽인 혐의로.
00:30:12아...
00:30:15내가 아는 사람이니?
00:30:17기억해내요.
00:30:19그게 최소한의 도리니까.
00:30:22최소위.
00:30:23옛날에 엄마가 여성 잡지 인터뷰한 거 봤어요.
00:30:27살면서 후회한 적이 있냐.
00:30:30과거로 돌아간다면 되돌리고 싶은 것이 있냐.
00:30:32그 질문에 엄마가 뭐라 대답했는지 알아요?
00:30:38후회 없대.
00:30:40수천 번 과거로 돌아가도 똑같이 행동했을 거니까.
00:30:45살아온 모든 결정에 후회도 미련도 없대요.
00:30:50정말 그렇게 생각해?
00:30:51정말 그렇게 단 일말의 후회와 미련도 없이 잘 살아온 것 같아요?
00:30:56내가 알기로는 엄마 그렇게 잘 안 살았어.
00:30:59엄마는 지독한 이기주의자고 위선자예요.
00:31:01장애인을 위한 법을 만들고 봉사를 다녔으면서 정작 자기 장애인 딸은 버렸고 학폭 피해자를 위한 법안을 추진하면서도 김소연은 외면했어.
00:31:15후회 좀 하고 살아요.
00:31:18이해라도 해보게.
00:31:31기억났어요.
00:31:35그래요?
00:31:37김소윤에서 김영미로 개명하셨더라고요.
00:31:41네.
00:31:43전 그 이름이 싫었거든요.
00:31:47최소연 나한테 왜 그랬을까요?
00:31:50이름이 같아서?
00:31:51교과서 안 빌려줘서.
00:31:53아니면 전학원 주제에 전교 1등에서.
00:32:00아니에요.
00:32:03이유 없을 거예요.
00:32:06그 잔인함에는 어떤 이유도 있을 수 없으니까.
00:32:09전 그때.
00:32:11자정이 있었겠죠.
00:32:13방관자들은 다 나름 핑계가 있어요.
00:32:16그런데 무고한 방관자는 없어요.
00:32:20방관자의 침묵은 가해자의 폭력만큼이나 잔인해요.
00:32:28결국 가해자의 편에 선거나 다름없어요.
00:32:36자신의 행동에 책임을 져야 되듯.
00:32:39자신이 하지 않은 행동에도 책임져야 된단 말이 있어요.
00:32:43제가 뭘 해 주길 바래요?
00:32:47제가 살인죄에 대해 무죄 판결 받아주세요.
00:32:53네?
00:32:54알아요.
00:32:55내가 범죄 저질렀다는 거.
00:32:57하지만 살인번만큼은 되고 싶지 않아요.
00:33:08의도적으로 최소연을 가격했고 결국 사망에 이르렀습니다.
00:33:14영민 씨가 겪은 불해는 양형에서 감경 사유로 고려될 수 있지만 살인죄 성립이랑은 무관해요.
00:33:22단 한 사람이라도 나한테 손 내밀어줬었으면 내가 그 자리에 앉아 있을 수도 있어요.
00:33:28내가 당신 대신에 정규 1등 했을 테니까.
00:33:34내가 억지 부리고 있는 거 알아요.
00:33:40손 한번 내밀어봐요.
00:33:41제가 정말 당신 밖에 없어요.
00:34:00괜찮습니까?
00:34:01괜찮습니까?
00:34:18네.
00:34:28괜찮으세요?
00:34:29Oh, I'm already done.
00:34:33I'm already doing it.
00:34:34I'm going to thank you for that.
00:34:38Is it your name for the police?
00:34:41Yes.
00:34:43You're a member of the police?
00:34:44Yes.
00:34:46I'm going to be in a hospital while I was not a high school.
00:34:50I'm a big one.
00:34:55I think it's a big one.
00:34:57I'm a big one.
00:34:58I can't believe that he has been a good one.
00:35:00Yes.
00:35:02I'll give you a second.
00:35:05I'm a big one.
00:35:08What's the responsibility?
00:35:26I'm going to go.
00:35:53Yes, sir.
00:36:00You're okay.
00:36:03Sorry.
00:36:04No.
00:36:04I don't want to walk all the way.
00:36:05I don't want to walk the way.
00:36:07Don't get rid of me.
00:36:07You're okay.
00:36:08I don't want to go.
00:36:09No, I don't want to go.
00:36:11No, that's not enough.
00:36:12I'm sorry.
00:36:18I'm sorry.
00:36:21Oh, my God.
00:36:47Oh, my God.
00:37:04Oh, my God.
00:37:20Oh, my God.
00:37:50내 학생 이름 김소윤이에요.
00:37:54얼굴은 몰라도 이름은 들어봤죠?
00:37:58김소윤?
00:37:59내 그 전교 1등 김소윤.
00:38:03그대 따님 내내 1등만 하다가 그의 전학원으로 계속 성적 떨어지죠?
00:38:10자기 딸 경쟁자인 줄도 모르고 누가 누굴 돕는데.
00:38:16지금 그걸 말이라고 해요?
00:38:20잘 들으세요.
00:38:212학년 사방 강요민 어머니.
00:38:23내 딸은 퇴약 못 시켜요.
00:38:27이사장 딸이라고.
00:38:29무슨 소린지 알아듣겠어요?
00:38:43아, 그리고 우리 집 가온이 당하고는 살지 말자예요.
00:38:48딸이 학폭위에서 망신당하면 그 분노가 따님한테 돌아가지 않을까?
00:38:57방관보단 방관보단 방조에 가까웠죠.
00:39:01엄마는 결국 나서지 않았으니까.
00:39:05저도 그 사건을 그냥 그렇게 흘려보냈어요.
00:39:09얼마 지나지 않아 김소윤은 자퇴를 했고 최소윤은 바로 미국으로 유학을 떠났어요.
00:39:18어떻게 이해를 잊고 살았을까요?
00:39:21저는 제가 방관자로서 책임이 있다고 생각합니다.
00:39:26그래서 지금이라도 돕고 싶어요.
00:39:30본 사건은 제가 주도하고 싶습니다.
00:39:34구술 변론도 제가 하고요.
00:39:37형사 소송 처음일 텐데 괜찮겠어요?
00:39:40네.
00:39:41할 수 있습니다.
00:39:44네.
00:39:46감사합니다.
00:39:52대표님은 사람을 끌어당기는 힘이 있으신 것 같아요.
00:39:58제가요?
00:39:59그런가요?
00:40:00그럼요.
00:40:01사실 사람이 너무 완벽하면 오히려 매력이 좀 벌해질 때가 있는데 대표님은 모든 걸 다 가졌으면서도 묘한 여백이 느껴진다고 해야 되나.
00:40:18아니, 그런데 그 여백이 오히려 더 큰 매력을 만들어내는 것 같아요.
00:40:28어떤 여백일까?
00:40:29뭔가 채워지지 않는 듯한 그런 여백?
00:40:37그래서 제가 채워드리고 싶은 그런 여백이요.
00:40:44어떤 여백일까?
00:40:59저는 그런 여백일까?
00:41:01.
00:41:01.
00:41:01.
00:41:01.
00:41:01.
00:41:01.
00:41:01.
00:41:01.
00:41:01.
00:41:01.
00:41:30제ον움의 무죄야?
00:41:32내 딸이 살해다녔는데?
00:41:34방청소 정숙하세요.
00:41:39변호인, 살인죄 무죄를 주장하는 것은 이 사건의 전체적인 맥락에서 피고인에게 매우 불리하게 작용될 수 있습니다.
00:41:47그 점 충분히 고려하셨습니까?
00:41:49네, 그 점은 충분히 고려하였습니다.
00:41:52그러나 본 사건에서 피고인의 행위는 법적으로 살인죄에 해당하지 않는다고 판단합니다.
00:41:58Salim죄는 주관적 요소와 객관적 요소가 동시에 존재하여 성립합니다.
00:42:04다시 말해 죽이고자 하는 의식과 죽이려는 행동이 동시에 일어나야 되는데 본 사건에서는 그러지 않았습니다.
00:42:11간단히 예를 들어 설명해 보겠습니다.
00:42:13A라는 사람이 B를 죽이고 싶다고 생각을 했지만 실제로 아무런 행동을 하지 않았다면 살im죄는 성립하지 않습니다.
00:42:20다음 날 A가 마음을 바꿔 B를 죽이려는 의도가 사라진 상태에서 실수로 무언가를 떨어뜨려 사망에 이르렀다면 이 역시도 살인죄는 성립하지 않습니다.
00:42:33그 이유는 의식과 행위가 동시에 일어나지 않았기 때문입니다.
00:42:39피고인 김영미의 경우도 마찬가지입니다.
00:42:42첫 번째 행위인 둔기로 피해자를 가격했을 당시에는 상해의 고의가 있었으나 이로 인해 피해자는 사망에 이르지 않았습니다.
00:42:52두 번째 차량 충돌로 인해 피해자가 사망에 이르게 된 사고는 어떠한 고의를 가지고 행한 것이 아니라 예측 불가능한 상황에서 발생한
00:43:01사고였습니다.
00:43:03따라서 이 사건은 두 가지로 나누어서 판단을 해야 됩니다.
00:43:07첫 번째 행위로는 상위죄를.
00:43:09두 번째는 교통사고처리특례법에 따른 치사 혐의로 다루어야 됩니다.
00:43:14알겠습니다.
00:43:15검사 측.
00:43:17역시 강혁인.
00:43:18공소사실 변경하시겠습니까?
00:43:23재판장님.
00:43:25검찰은 피고인이 둔기로 피해자를 가격한 행위가 명백히 살인의 고의를 가지고 있다 판단하여 기존의 살인죄를 주의적 공소사실로 유지하겠습니다.
00:43:35다만 법원이 살인죄 성립 요건을 충족하지 못한다고 판단할 경우를 대비해 예비적 공소사실로 살인미수죄와 상해치사죄를 추가하고 나아가 상해죄 및 교통사고처리특례법에 따른
00:43:49치사 혐의도 포함하겠습니다.
00:43:52변호인.
00:43:53공소장 변경에 이의 있으십니까?
00:43:56이의 없습니다.
00:44:01질러났으니 이제 결정적 한방을 찾아야죠.
00:44:04네.
00:44:05막막하지만 최선을 다해보려고요.
00:44:09아무리 의견서 잘 쓰고 결론 잘해봐야 그것만으로는 승소할 수 없어요.
00:44:14좋은 원석으로 가공을 해야 좋은 결과물이 나옵니다.
00:44:18원석에 해당하는 유리한 사실관계를 찾아내는 게 핵심이에요.
00:44:21가공에 해당하는 변론은 주장의 근거를 효과적으로 제시할 뿐 실체적 근거를 만들어낼 수는 없으니까요.
00:44:28네.
00:44:29알겠습니다.
00:44:31난 일정이 있어서.
00:44:33가시오.
00:44:38오늘 뭐 있었다?
00:44:41강요민 변호사.
00:44:43진짜 멋있었어요.
00:44:45강요민 변호사.
00:44:47감사해요.
00:44:48전 사고 현장에 한번 가봐야겠어요.
00:44:51지난번에 갔다 왔잖아.
00:44:53놓치고 있는 게 있을 수도 있지.
00:44:55아니 수사기관도 아닌데 뭘 그렇게까지 해.
00:44:57좋은 원석 찾으러 한번 가봐야지.
00:45:01변호사 수입료도 대신 내주기로 했다면서요.
00:45:04진짜?
00:45:06왜 그렇게까지?
00:45:10우리가 도와줄게.
00:45:11어.
00:45:12우리가 도와주자.
00:45:12말만 해.
00:45:13뭐 도와줄까?
00:45:14좋은 원석을 찾아줘?
00:45:35참고할 만한 자료 이메일로 보냈으니 살펴봐라.
00:45:39그리고 김영미 수입료는 네 계좌로 입금했다.
00:45:44지은이한테 들었어.
00:45:46얘는 왜 엄마한테 얘기해가지고.
00:45:51아 그리고 그걸 왜 엄마가 안 해?
00:45:54고마워.
00:46:00그러니까요.
00:46:30What?
00:46:31This is what it is.
00:46:54Oh
00:46:57Oh
00:46:57I'm going to be a bit of a meeting
00:46:58Well, I'm not going to be a meeting
00:47:04I'm not going to be a meeting
00:47:05I'm going to be a meeting
00:47:06Okay, the doctor is not going to be a meeting
00:47:08I'm not going to be a meeting
00:47:12Yeah
00:47:13I'm going to go to the next one
00:47:14I get this
00:47:15I got this
00:47:16I get this
00:47:21I really
00:47:21No, no, no!
00:47:22I'm sorry!
00:47:23Sorry.
00:47:24I'm sorry.
00:47:25I'm sorry.
00:47:28I'm sorry.
00:47:29What?
00:47:34I'm sorry.
00:47:37You're a big man.
00:47:37I can't wait for a second.
00:47:42I'll have to go for a second.
00:47:43I'll have to go for a second.
00:47:45Wait.
00:47:46While you're lying.
00:47:46Now you're like no way up.
00:47:48You don't all know a situation here.
00:47:50Give me a弳
00:47:51Is pregnant?
00:47:52What you know is Ella?
00:47:55Is She's dad?
00:47:56I understand.
00:47:58She did not have a career in her husband right here.
00:48:02That girl.
00:48:06Yes, I did you!
00:48:11I'ts şimdi.
00:48:12I'll just...
00:48:12Thank you!
00:48:13Thank you!
00:48:14That's why I'm sorry!
00:48:15Hey!
00:48:19I'm sorry!
00:48:20You're saying!
00:48:28I'm not sure about this.
00:48:30I'm not sure about this.
00:48:31At the end of the day...
00:48:31I'm not sure about it.
00:48:34I'm not sure about this.
00:48:35What are you doing?
00:48:40What's your fault?
00:48:41What is your name?
00:48:43What is your name?
00:48:43I'm the manager manager.
00:48:44Oh.
00:48:46Here's the job.
00:48:47He's now?
00:48:49What?
00:48:50What do you think?
00:48:50I don't know who you are.
00:48:53What do you think?
00:48:54I don't know who you are.
00:48:58I don't know who you are.
00:48:59No, we're going to go.
00:49:01I'll go first, you'll take off the car.
00:49:03I'll go.
00:49:14Why would you have to do it?
00:49:16I'm going to fix it, but you would have to do it.
00:49:23You're going to be a bit more and more.
00:49:26But you don't need to think about it.
00:49:36You don't know that much, but what's your reason?
00:49:39What is other people who do you know?
00:49:41I don't know.
00:49:43I'm sorry.
00:49:46But mother's son's son's son's son's son's son's son's son's son's son?
00:49:54No, that's it.
00:49:56So I'm going to get him out of my life.
00:49:59I'm going to get him out of my life.
00:50:01I'm going to get him out of my life.
00:50:04Mom.
00:50:11Why?
00:50:13I can do it.
00:50:15What?
00:50:17What?
00:50:32I can't do it.
00:50:34Okay.
00:50:36Oh.
00:51:12Okay.
00:51:13Okay.
00:51:13Okay.
00:51:13Okay.
00:51:13Okay.
00:51:13Okay.
00:51:15Okay.
00:51:15Okay.
00:51:18Okay.
00:51:20Okay.
00:51:21Okay.
00:51:21Okay.
00:51:21Okay.
00:51:21Okay.
00:51:22I thought it was actually a lot.
00:51:23I was in the beginning of M&A.
00:51:25I was in the beginning of M&A.
00:51:27I was really a bad one.
00:51:30It's a lot of Korean and French.
00:51:35I'm sure it's right.
00:51:37But then I can teach you the same thing.
00:51:40So, I...
00:51:43I can do something to record.
00:51:46And I can't get perfect.
00:51:47I'm going to be able to listen to it and listen to it, and then listen to it, and then
00:51:51listen to it.
00:51:53It's a good way to do it.
00:51:56Do you want to do it?
00:51:58No, no, no.
00:52:34So, I'm going to take a picture.
00:52:36So, I'm going to take a picture.
00:52:38I'm going to take a picture.
00:52:39Yes, I was going to take a picture.
00:52:43It was a mistake.
00:52:44Yes, but...
00:52:46You guys.
00:52:47Me as a result of a month, a hotel.
00:52:53So, I'm going to take a picture.
00:52:54Say it all on the day.
00:52:56You're going to take pictures.
00:52:59Back to you, sir.
00:53:00Well, at the end of the day, you don't need to go back to me.
00:53:00I hope you're going back to me.
00:53:02OK.
00:53:02Yes, so...
00:53:23That's what I'm saying.
00:53:25It's a lot of people who are in the past.
00:53:29It's a lot of people who are in the past.
00:53:32It's a lot of people who are in the past.
00:53:42It's a lot of people who are in there.
00:53:50I can't do my best work.
00:53:50He's never said.
00:53:54I don't know how to do it.
00:53:57He's not who I'm with you.
00:54:00I haven't met her yet.
00:54:01I have to call you back.
00:54:05Yes, he did.
00:54:06He is a friend.
00:54:10He was making the way he's making.
00:54:15I'm so pretty.
00:54:17He has a size-like face?
00:54:18Who would you tell me what you have to say against?
00:54:19Then you would think that you would find something like that.
00:54:27What if you're a man told me, what's wrong with that?
00:54:29Yes, that's a good way.
00:54:30It can be a man for a woman who cares?
00:54:32Yeah, it's not that you can recognize you.
00:54:35It's not that it's not what it looks like.
00:54:36It's not that it's not that it looks like it is what I love.
00:54:48Okay, let's go.
00:55:24However, the case was a result of the incident, but the case was a result of the incident.
00:55:28However, the case was the case of the incident.
00:55:32It was a result of the incident.
00:55:43This is a sign of our iPhone.
00:55:45It's not a good case.
00:55:47It's a bad case.
00:55:49It's a bad case.
00:55:52And it's a bad case.
00:55:57And it's a good case.
00:56:02And then, let's say.
00:56:31That's why I can't stop the political change in terms of self-discipline.
00:56:37I can't stop the investigation.
00:56:40When I was in high school, I had a chance to get rid of my car.
00:56:45I was driving the car from the green light, but
00:56:48I suddenly came to the road in the middle of the road.
00:56:52The road was on the 4th line of the road,
00:56:55and it was very dangerous.
00:56:56The main road is very dangerous.
00:56:58It's a long road to the ground.
00:57:00But you can choose a new road to the ground.
00:57:03It's a long road to the ground.
00:57:04It's not that.
00:57:09It's not that I just need to do it.
00:57:13First, it's a CCTV station.
00:57:16It's 6 months, and it's just a test.
00:57:21We need to have a penalty.
00:57:25In the area of the women's death, the man's death, the woman's death, left low.
00:57:35The other person enormed the last time, as the whole thing is, she's going to be in control of the
00:57:39people's death.
00:57:45It's not going to be a thing that has been done, but it's not going to be a thing that
00:57:53is going to be done.
00:57:56It's a reason why the victim's suicide is no longer at home, but it's not going to be a thing
00:58:05that goes into the hospital.
00:58:06I'm sorry.
00:58:09I was going to take my daughter's job on it.
00:58:13That's right.
00:58:17I'm sorry.
00:58:18You're going to take a look at me, I'll take out my daughter's job.
00:58:21I'm sorry.
00:58:22No, no.
00:58:23You're wrong, you're wrong, you're wrong.
00:58:24Don't You stay in love.
00:58:25Don't you stop here, don't you stop it.
00:58:27Don't you stop here, don't you stop there.
00:58:41Don't you stop there.
00:58:44I don't stop you.
00:58:54Stop, stop.
00:58:58Beugther, beugther.
00:59:01I will be aware of you.
00:59:06Beugther, welcome back to my family.
00:59:07Beugther, beugther.
00:59:18Beugther, wait for me.
00:59:21I'm going to tell you that the police officer is not just a person who doesn't know what he's doing.
00:59:29He's a serious victim of the crime.
00:59:34He's a victim of a person who is a victim of the crime.
00:59:40That's what it means?
00:59:42What's the meaning of the crime?
00:59:42What is it?
00:59:43What is it?
00:59:4312 years ago, he told me that the crime is not clear.
00:59:49He told me that the crime is not clear.
00:59:54And then we have to be wrong with this crime.
00:59:58We have to be wrong with this crime.
01:00:01We have to be wrong with this crime.
01:00:05But it's important for the crime.
01:00:07And it's important to us to understand that it is important.
01:00:09It's a very important thing to know about her.
01:00:10It's because of her pain.
01:00:12It's because of her pain.
01:00:16It's because of her pain.
01:00:18It's because of her pain.
01:00:27I'm not sure what that is going on, but the next day is going to be done.
01:00:30I'm going to show you.
01:00:31I'm going to show you the cancer.
01:00:33I'm going to show you the fact that we are going to talk about this.
01:00:39What is it?
01:00:40I'm going to show you the fact that you are going to shoot me.
01:00:45Why?
01:00:46Why are you going to shoot me?
01:00:50Why are you doing this?
01:00:51Why?
01:00:53Why are you doing this?
01:00:54Don't!
01:00:55Don't!
01:00:56Don't!
01:00:57I can't stop!
01:00:58Me?
01:01:01The hearingению, do you do?
01:01:03Please do.
01:01:04Oh, you guys, actually.
01:01:05It's a good job, man, if you're for the first time.
01:01:10I have no idea.
01:01:17Yes, I can't believe it.
01:01:22Look at that.
01:01:23Look at your music and music and listen to your music.
01:01:25How are you going to get out of here?
01:01:26How are you going to get out of here?
01:01:27How are you going to get out of here?
01:02:00How are you going to get out of here?
01:02:03I'm going to get out of here.
01:02:03Enjoying the time!
01:02:08Yeah...
01:02:10I'll be right back at you again.
01:02:13I'll be right back.
01:02:14Okay, let's go.
01:02:24Now, let's go.
01:02:30Now, let's go.
01:02:33I'm going to show you the past.
01:02:34I'm going to show you the past.
01:02:42I'm going to show you the past.
01:03:11I'm going to show you the past.
01:03:13I'm going to show you the past.
01:03:19Pico인 김영민은 중학교와 고등학교 1학년 동안 전교 1등을 놓치지 않았던 총명하고 성실한 학생이었습니다.
01:03:29그녀는 친구들과 어울리며 웃고 미래를 꿈꾸던 평범한 소녀였습니다.
01:03:37만약 그 잔인한 학폭이 없었더라면 오늘 이 법정에서 피고인으로 서 있는 것이 아니라 사회에 기여하며 자신의 역량을 펼치고 있었을 사람입니다.
01:03:50어쩌면 제 자리나 재판장님 옆 배석판사 자리에 앉아 있었을지도 모릅니다.
01:04:03재판장님, 피고인의 범죄는 결코 합리화되거나 용서받아서는 안 되며 마땅히 그에 상응하는 처벌을 받아야 됩니다.
01:04:11그러나 형벌로만 이 사건을 마무리하게 된다면 우리는 또 한 명의 삶을 잃게 됩니다.
01:04:18법은 형벌뿐 아니라 교화와 재사회화를 통해 새롭게 기회를 제공하는 역할을 해야 합니다.
01:04:27피고인 김영미의 범죄는 단순히 개인의 비극이 아니라 우리가 외면했던 사회적 책임의 결과입니다.
01:04:35그녀의 갱생을 돕는 일은 단지 한 사람의 인생을 구제하는 것이 아니라 우리가 외면했던 사랑과 책임을 되찾는 길이며 더 나은 사회로
01:04:45나아가는 발판입니다.
01:04:46저와 같은 방관자들, 즉 피고인의 고등학교 동급생 84명이 작성한 탄원서를 제출하겠습니다.
01:04:59재판장님, 이 자료들과 탄원서를 양형 판단에 신중히 고려해 주시길 간곡히 부탁드립니다.
01:05:08피고인 김영미가 새롭게 삶을 시작할 수 있도록 다시 한 번 기회를 주십시오.
01:05:18피고인 최후 진술해 주세요.
01:05:35피고인 최후 진술해 주세요.
01:06:07피고인 최후 진술해 주세요.
01:06:27피고인 최후 진술해 주세요.
01:06:33memoria 진술해 주세요.
01:07:05I'm sorry.
01:07:05I'm sorry.
01:07:06I'm sorry.
01:07:06I'm sorry.
01:07:47I'm sorry.
01:08:01이게 뭐예요?
01:08:03최소연 핸드폰에 있던 학폭 영상이랑 사진.
01:08:07이 휴대폰을 아직 가지고 있었어요?
01:08:10응.
01:08:13결국 돌려주지 않았어.
01:08:16창고에 있더라.
01:08:17양형에 도움 될 거야.
01:08:22지난번에 네가 했던 말.
01:08:25막 그건...
01:08:27지금의 내 나이, 내 경험치, 그리고 내가 알고 있는 모든 걸 가지고 각오로 간다면 더 현명한 선택을 할 수도 있겠지.
01:08:36하지만 그때의 나로서는 그게 최선이었고 바꿀 수 없는 결정이야.
01:08:48왜냐하면 모든 결정의 중심에는 내 딸 효민이에 대한 사랑이 있었으니까.
01:08:58그 사랑이 변하지 않는 한 과거로 돌아간 들을 같은 결정을 내릴 거야.
01:09:06그래서 후회 안 한다고 말한 거야.
01:09:08내가...
01:09:10근데...
01:09:12네 말 듣고 나니...
01:09:16처음으로 후회가 되네.
01:09:18왜?
01:09:42혼자 알아서 할 수 있는데 왜 나서요?
01:09:52뭐 하세요?
01:09:53뭐 하세요?
01:09:53깜짝이야.
01:09:56선호사님!
01:09:58아니, 자리하고 있는 줄 알았는데?
01:10:01요 앞에 치킨집에 다들 모여 있어.
01:10:04음...
01:10:05무슨 일이 있어요?
01:10:10하...
01:10:11안녕!
01:10:13머리가 조금 무거워서요.
01:10:18근데 변호사님은 왜 퇴근 안 하시고?
01:10:21일이 좀 남았어요?
01:10:23아...
01:10:24나는 머리 지킬 겸 종종 올라와요.
01:10:27좋네요.
01:10:28뭐가요?
01:10:31뭐가요?
01:10:31그냥 다요.
01:10:33여기 뷰도 분위기도.
01:10:35꡸댏고...
01:10:36생각지 못하게 변호사님을 만난 것도.
01:10:40다요.
01:10:45오늘 재판...
01:10:47제가 본 재판 중에 손에 꼽힐 정도로 훌륭했어요.
01:10:53정말요?
01:10:57인간은...
01:10:58먼저 직관적으로 판단을 내리고 그 다음 논리적인 근거를 만든대요.
01:11:04그래서 직관은 신의 선물이고 이성은 그에 충실한 종이라는 얘기가 있죠.
01:11:09이번 변론은 직관적이면서도 판사에게 논리적인 근거를 기술적으로 잘 제시했어요.
01:11:17감성과 이성의 균형을 잘 유지했고요.
01:11:20잘했습니다.
01:11:23변호사님도 잘하셨어요.
01:11:26뭘요?
01:11:30소송으로 상처를 치유하려는 의뢰인을 만나면 상처의 내면을 봐요.
01:11:39선입견을 걷어내고 본질을 봐요.
01:11:43나에게 정의란 내가 지켜야 할 사람들을 지켜내는 거예요.
01:11:48도구마이 같은 난쟁이들처럼 생각하지 말고 넓게 생각해 봐요.
01:11:52변호사님은 훌륭한 조각가예요.
01:11:57어수들의 서툰 부분과 부족한 부분을 조금씩 깎고 다듬어서 스스로 몰랐던 가능성을 끌어내시잖아요.
01:12:05그런 변호사님이 만든 조각상 중 단연 최고의 작품은?
01:12:12이진우?
01:12:16강효민?
01:12:17빙더.
01:12:22자주 좀 웃으세요.
01:12:24웃음 아껴서 뭐 하시게요?
01:12:26네, 그럴게요.
01:12:27흘�ird.
01:12:30그래서 이것을 놓을때 illusion?
01:12:33흘리� survive your brain
01:12:35ecc�했기 때문에
01:12:56이인의 사투에 스스로 올라오는kahTV
01:12:57You get me home, no matter where we are
01:13:07You make me whore, in your love I don't sorrow
01:13:16When the world feels cold, you held me close in your arms
01:13:25With you, I'm safe, no more tears
01:13:31You got me home
01:13:37How do you do it?
01:13:38First of all, you can do all the things you can do
01:13:40What are you doing?
01:13:42You're a man!
01:13:43You're a man!
01:13:44I'm so worried
01:13:46I'm so worried
01:13:49You're a man!
01:13:50You're a man!
01:13:52You're a man!
01:13:53What else would you come in?
01:13:56What?
01:13:56Get out of here
01:13:57KBS
01:14:00KBS
01:14:00I'm fine
01:14:01I'm going to
01:14:02Announce
01:14:04You can find me
01:14:05Can you find me in the house?
01:14:16You can find me in the house
Comments

Recommended