- 8 hours ago
Beyond.The.Bar.E12 [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:50Transcription by CastingWords
00:01:52Transcription by CastingWords
00:01:53Transcription by CastingWords
00:02:00There is no way to go.
00:02:00We're very healthy and very healthy.
00:02:05And I'm going to go down.
00:02:07I'm going to go down the road now.
00:02:09I'm going to go down the road now.
00:02:10You don't have to go down the road now.
00:02:12I'm getting home.
00:02:16I was not that one.
00:02:17I was going to stay there.
00:02:21It's not that one.
00:02:24Does it stay?
00:02:28It's not that one.
00:02:29It's not that one of you.
00:02:32I'll go to the hotel.
00:02:32It's not that you want to go to the hotel.
00:02:34I want to go to the hotel.
00:02:37I don't want to go to the hotel, but..
00:02:39It's just an important thing to say.
00:02:41He...
00:02:41He, he, he, he, he.
00:02:45I'm going to let you say it.
00:02:49He, he, he, he, he...
00:02:50I need to be a master's career.
00:02:56I need to have a master's career partner.
00:03:01I need to pay attention to the other people.
00:03:02Then I'll pay attention to the other people.
00:03:06So, what do you need?
00:03:07Do you need to pay attention to the other people who are doing this?
00:03:22We can't see any of this.
00:03:23We have some kind of data data.
00:03:24So, we have to look at some of the details.
00:03:31We can't see any information.
00:03:33We can't see any information.
00:03:42We can't see any information.
00:03:47So, it's a long time to get a guy who's going to be a doctor.
00:03:50So, it's a good thing to get his car.
00:03:50But it's going to be a man.
00:03:51But it's a long time to get his son.
00:03:54How about it?
00:03:55Yes, then.
00:03:56It's very good to see it.
00:03:57It says, yes, yes.
00:03:58Yes, it says, yes.
00:04:02Yes, yes, yes, yes, yes.
00:04:13Yes, yes.
00:04:17Yes, yes.
00:04:17I'm sorry.
00:04:18Yes, I'm sorry.
00:04:18I'll go in the morning with the meeting.
00:04:20I'll be there.
00:04:21take me down?
00:04:22In yui you, take a look at my knocks.
00:04:27It's amazing.
00:04:29We both know students,
00:04:31but days we will eat,
00:04:32or we will eat?
00:04:32Yes,
00:04:35but we know that?
00:04:37It's fun,
00:04:37don't,
00:04:39doesn't do that?
00:04:40Not yet her house,
00:04:42but I don't care for anything.
00:04:44unless that's why people withake them and don't come.
00:04:47Yes,
00:04:47so again?
00:04:49Yes,
00:04:50Let's go.
00:05:25I got to go.
00:05:27Where are you going?
00:05:28You're going to go to my dad.
00:05:31I'm going to go to my dad.
00:05:32I'm going to go to my dad.
00:05:33Yes.
00:05:36You're going to go to my dad?
00:05:37Yes, I'm going to go.
00:05:47We're going to go to my dad's home.
00:05:54That...
00:06:01We're still living.
00:06:03We're still living.
00:06:05That doesn't.
00:06:08If you are living...
00:06:08I'm...
00:06:09I'm.
00:06:10I'm.
00:06:12Let's do something like this.
00:06:17Let's get into it.
00:06:18I love it again.
00:06:21It's a contract.
00:06:23It's a contract.
00:06:25It's a contract.
00:06:28It's something like that.
00:06:28It's that it doesn't happen.
00:06:30It's something that'll help.
00:06:35I'm sorry, I don't want to be happy.
00:06:36I can't be happy.
00:06:38I'm happy when I'm happy.
00:06:39It's always a feeling.
00:06:41It's always a feeling like a relationship.
00:06:42It's always a feeling that someone who lives in my family.
00:06:45I know I'm not that you're...
00:06:49I'm not going to live in my family.
00:06:57I'm sure I'm love you.
00:07:04No.
00:07:05I'm sorry.
00:07:07I'm sorry.
00:07:10I don't care about it.
00:07:17I'm sorry.
00:07:23I'm sorry, I'm sorry.
00:07:26I'm sorry.
00:07:28I'm sorry.
00:07:29I'm sorry.
00:07:30I'm sorry.
00:07:31I'm sorry.
00:07:34I'm really happy to be a husband.
00:07:58I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:08:11I don't know what to do.
00:08:29I was able to find people who stuck in a way that they could have met.
00:08:32I was able to find them on the way that they could have met.
00:08:39I was able to get married to me.
00:08:50I was able to go to my family and to my wife and to my wife.
00:08:54But I think what's the headline going forward is going forward on knowing a little bit better.
00:09:03So...
00:09:07What is that?
00:09:09How do you define an overturn, her các contract,quelle?
00:09:19Of course.
00:09:20Seriously?
00:09:21Ah yes, yes.
00:09:22Yes.
00:09:23Yes.
00:09:28Yes, I understand.
00:09:35...
00:09:43...
00:09:48That's what I would suggest.
00:09:50Why don't you get behind a kon generic woman.
00:09:52But we must have a good relationship, also, by a way.
00:10:02But why do you think about the law?
00:10:05I'm so sorry.
00:10:07I didn't care.
00:10:08I'm a member of my family.
00:10:09If you were married...
00:10:09I'd love to be married.
00:10:10I'm a good girl.
00:10:14Then, I'm going to get a number of different things.
00:10:15I'm not going to get a number of myself right now.
00:10:18I just want to move.
00:10:29I'll go.
00:10:31Loom-mei트를 구hapen,
00:10:33geroon-hapen,
00:10:34geroon-hapen.
00:10:35Keeul-sarang kuehewa.
00:10:36Keeul-sarang kuehewa.
00:10:37Keeul-sarang kuehewa.
00:10:37Keeul-sarang kuehewa.
00:10:38Keeul-sarang kuehewa.
00:10:48Keeul-sarang kueha-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma.
00:10:55Keeul-sarang kueha.
00:11:03Keeul-sarang kueho.
00:11:05Thank you very much.
00:11:38Thank you very much.
00:12:08Thank you very much.
00:15:18Thank you very much.
00:15:32Thank you very much.
00:15:35Thank you very much.
00:16:06Thank you very much.
00:16:14Thank you very much.
00:16:30Thank you very much.
00:16:32Thank you very much.
00:16:38Thank you very much.
00:16:41Thank you very much.
00:16:45Thank you very much.
00:16:45Thank you very much.
00:16:50Thank you very much.
00:16:56Thank you very much.
00:16:59Thank you very much.
00:17:02Thank you very much.
00:17:12Thank you very much.
00:17:14Thank you very much.
00:17:24Thank you very much.
00:17:25Thank you very much.
00:17:28Thank you very much.
00:17:34Thank you very much.
00:17:43Thank you very much.
00:17:47Thank you very much.
00:17:51Thank you very much.
00:17:55Thank you very much.
00:17:57Thank you very much.
00:18:03About how."
00:18:07It's a really bad thing.
00:18:08I mean, I just don't know what to say.
00:18:13But I don't know what to say, but I never know what to say.
00:18:15But it's not just my wife.
00:18:15Well, I don't know what to say.
00:18:19My wife, my wife, my wife, you have to be a good girl, too?
00:18:25No, I don't know what to say, too.
00:18:27But...
00:18:27It's...
00:18:28I don't know what else.
00:18:30It's all over to me, right?
00:18:35Yeah, well, yeah.
00:18:37What's wrong?
00:18:38I'm sorry, isn't it?
00:18:39I'm sorry, I don't know.
00:18:41I'm sorry, I'm sorry.
00:18:43I'm sorry, but...
00:18:43What's wrong with them?
00:18:45No, it's not.
00:18:54No, it's not enough.
00:18:55It's not as good to make my own up.
00:18:56Please do it.
00:18:57Yes.
00:19:00Yes.
00:19:03Yes.
00:19:12What do you do?
00:19:14What do you do?
00:19:15What do you do?
00:19:21이따 저녁에 말이야.
00:19:23응.
00:19:24약속 있는 걸 깜빡했어.
00:19:26무슨 약속?
00:19:27아무튼 그런 줄 알아.
00:19:30우리 저녁은 다음에 하자.
00:19:38왜 저래 또?
00:19:47어 누나.
00:19:49어.
00:19:51언제?
00:19:53허민정매 온 사람?
00:20:02저 좀 잠깐 보시죠.
00:20:09저녁에 진짜 약속 있어?
00:20:12어.
00:20:13거짓말 하지 마.
00:20:16우리 큰 누나 만난 거 왜 말 안 했어?
00:20:21큰 누나 또 뭐라고 했길래 날피해.
00:20:24별말 안 했어 그냥.
00:20:28우리 서로 다 아는 얘기잖아.
00:20:31무시해 보려고 했는데 잘 안 돼.
00:20:35그래.
00:20:36당신 나보다 열 살 많아.
00:20:37이혼도 했고 자식도 있어.
00:20:39그래도 좋다잖아.
00:20:41사랑한다잖아.
00:20:42매번 이 사실이 상기될 때마다 나랑 침바꼭질할 거야?
00:20:46너 이제 연애하면 결혼 생각해야 돼.
00:20:49근데 나랑 조건이 맞아?
00:20:51연애야 조건 안 맞아도 할 수 있지만 결혼은 다르잖아.
00:20:53조건?
00:20:54여보세요.
00:20:55결혼은 사랑이 미쳐버릴 것 같은데 아는 거야.
00:20:58맞는 조건하고 안 맞는 조건은 뭔데?
00:21:00결혼의 조건은 사랑 아니야?
00:21:09결혼하자.
00:21:09어?
00:21:11가족들한테 허락받고 식 올리자고.
00:21:15너네 가족이 퍽이나 좋아하시겠다?
00:21:18안 좋아한들 뭐 어쩔 나랑 살지 뭐 가족들이랑 살 거야?
00:21:24잘 들어.
00:21:25난 더 이상 사랑 때문에 내 자신을 홀대하고 싶지 않아.
00:21:30널 사랑하지만 난 내가 더 중요해.
00:21:34너보다 날 더 사랑한다고.
00:21:38그래야 우리 엄마한테 진비 갚을 수 있어.
00:21:46왜 그래?
00:21:47방금 뭐라고 했어?
00:21:50뭐가?
00:21:52방금 전에 한 말 다시 해 봐.
00:21:54날 더 사랑한다고?
00:21:55아니 이제.
00:21:56바로 전에.
00:21:58널 사랑하지만 나는.
00:22:04왜 이렇게 갑자기 들어와.
00:22:06떨리게.
00:22:08나 한번 믿어봐.
00:22:10나 절대 당신 초라하게 안 만들어.
00:22:14절대로.
00:22:26대표님 어디 가셨어요?
00:22:28잠시 외출하셨습니다.
00:22:30아.
00:22:32안 그래도 연락하려고 했었는데.
00:22:34무슨 일로?
00:22:37방기승한테 연락 왔어.
00:22:45우리가 진작 했던 대로 고승철 대표가 전부 설계한 거래.
00:22:50역시네요.
00:22:52그럼 이제 증거만 있으면 되겠네요.
00:22:54응.
00:22:55결정적인 증거 전부 넘기기로 했어.
00:22:57고승철 대표와 사이가 틀어져 보이지는 않았네.
00:22:59당연히.
00:23:01당연히.
00:23:01그러니까 날 찾아왔겠지.
00:23:03방기승 입장에서야 고승철 대표가 전부 주도적으로 했다고 인정을 하면 OEM 위반으로 자격이 박탈될 거고.
00:23:12자산운용사가 모든 걸 독자적으로 진행했다고 하면 800억이 넘는 손해배사인 걸 물어야 하는데 어느 쪽을 선택하든 막다른 일이지.
00:23:21거기다가 고 대표가 전부 반기승한테 독박 씌우려고 하고 있대.
00:23:35반기승 대표가 후원받은 곳은 고승철 대표님이 운영하는 승훈재단입니다.
00:23:44우리 쪽 정보도 넘겨줬나요?
00:23:46기술 문서 어디다 숨겼냐고 물어보길래 문서 같은 거 없다.
00:23:50다 이성빈 대표 머릿속에 있다 뭐 그렇게는 얘기했지.
00:23:56왜?
00:23:57반기승 대표가 고승철 대표를 배신할 것 같지는 않아서요.
00:24:02우리 쪽 정보를 캐내려고 고승철 대표가 보낸 거 아닐까요?
00:24:06왜 그렇게 생각해?
00:24:08고승철 대표가 운영하는 재단에서 후원을 받았어요.
00:24:12그래요?
00:24:14그럼 반기승도 고승철 키즈겠네요.
00:24:17고승철 키즈?
00:24:18네.
00:24:19로펌은 결국 사람 장사인데 고 대표는 거기에 도가 튼 사람이죠.
00:24:24그 수안으로 또 다른 사람 장사를 한 거예요.
00:24:26기업 의뢰인들 후원 통해서 인재들 키우고 그 인맥 장사로 본인 수입력을 키운 거죠.
00:24:32사람 씹고 그 열매를 수확하는 데는 일가견이 있는 사람이에요.
00:24:36반기승도 그중 한 명일 거고요.
00:24:40고승철 키즈라고 해도.
00:24:44본인 목숨이 위태로우면 살 길을 찾지 않을까?
00:24:48내일 모레 4시에 증거 자료 전부 넘기기로 했으니까.
00:24:53그날 보면 반가름 나겠지?
00:24:57네.
00:25:02수고하여.
00:25:03네.
00:25:10어.
00:25:14이따가 술 한잔 하시죠.
00:25:18무슨 일이 있어?
00:25:19제 인생에서 가장 중요한 일 때문에 그래요.
00:25:23시간 좀 내주세요.
00:25:25그래.
00:25:26강요민도 같이 가도 될까요?
00:25:28강요든 사람 왜?
00:25:29도움이 될지는 모르겠는데 여자 입장에서 조언해줄 사람이 필요해가지고.
00:25:34그래.
00:25:36네.
00:25:48나 허민정 변호사랑 사귀어.
00:25:53그럴 줄 알았어.
00:25:55지난번에 점심때부터 심상치가 않더라고요.
00:25:58놀라지도 않네.
00:26:00어쨌든 나 결혼하고 싶은데.
00:26:03누구랑?
00:26:04누구랑요?
00:26:05아니.
00:26:07허민정 님이랑 만난다니까요.
00:26:09누구겠어요?
00:26:10왜 이렇게 놀래?
00:26:11생각보다 전개가 너무 빨라서.
00:26:13그러니까요.
00:26:14전개가 빨라서요.
00:26:15근데.
00:26:15근데요?
00:26:17무슨 윤석훈 메아리야?
00:26:19빨리 얘기해봐요.
00:26:20결혼하고 싶은데 뭐요?
00:26:26아...
00:26:26프로포즈를 하고 싶은데 저번에 들어보니까 결혼에 대해서 좀 부정적인 생각을 가지고 있는 것 같더라고요.
00:26:32그래가지고 이 프로포즈를 어떻게 하면 좋을지 이 의견들을 좀 듣고 싶어가지고.
00:26:38클래식이 최고죠.
00:26:40직접 쓴 사랑의 서양 낭독 뭐 그런 거 어때요?
00:26:45굉장히 단순한데 직관적이고 좋은 것 같은데?
00:26:47내용은 어떻게 해?
00:26:48의견을 드리고는 싶은데 잘 모르겠어요.
00:26:54결혼과 사랑이 어울리는 단어인지도 모르겠고.
00:26:58도움이 안 되나?
00:26:59도움이 안 돼.
00:27:00형은요?
00:27:02나?
00:27:06음...
00:27:10나는 결혼의 바탕은 사랑이라고 생각해.
00:27:14세월이 지남에 따라 사랑의 결이 좀 바뀌는 것뿐이지.
00:27:19어떻게 해요?
00:27:22부부의 사랑은 처음에는 열정으로 시작해서 현실을 지나 연대로 이어지는 감정 아닐까요?
00:27:30열정이 사라진다고 해서 사랑이 사라지는 건 아니니까.
00:27:36연대감, 의리, 소속감.
00:27:39그런 것들도 사랑의 다른 모습이 아닐까 하는.
00:27:47답이 나온 것 같습니다.
00:27:49아, 저 이거 이거.
00:27:51네, 이거 서약서에 좀 써도 되죠?
00:27:53포컹 좀 해가지고.
00:27:54뭐라고요?
00:27:58열정으로 시작해서?
00:28:00현실을 지나.
00:28:01나도 알아.
00:28:03현실을 지나서?
00:28:05연대의 문진동적이다.
00:28:09한 잔을 더 해요.
00:28:10한 잔 더.
00:28:12한 잔 더.
00:28:14한 잔 더.
00:28:14한 잔 더.
00:28:15아니, 두 분 있어.
00:28:16뭐 하고 오세요.
00:28:20Um...
00:28:22Then just a bottle of wine.
00:28:25Yes!
00:28:27Yes!
00:28:32Here, please.
00:28:34Just a bottle of wine.
00:28:34Yes!
00:28:38Thanks.
00:28:45How are you?
00:28:47You're welcome.
00:28:51You wish I had a good day?
00:29:44You should know when to talk about this.
00:29:45We're going to talk about this.
00:29:49I've got a little bit more, right?
00:29:55It's been a little while.
00:29:55You're fun.
00:30:00I'm working together.
00:30:03Okay.
00:30:09...
00:30:12...
00:30:13...
00:30:13...
00:30:13...
00:30:13...
00:30:13He's been in the case of the law.
00:30:16But it was because of the law on the law of the 841, he will not be allowed to be
00:30:27the case of the law.
00:30:27The law of the law on the law is not in the case of the law.
00:30:32He has been recognized by the law of the law, and he has been rejected by the law of the
00:30:36law.
00:30:38The law of the law on the law and the law on the law.
00:30:42It's only that he was supposed to have the legal concerns.
00:30:43It's just that he's going to be able to get a court in order to get a court of court.
00:30:49Yes.
00:30:51Yes, he is.
00:30:53Don't you know?
00:30:56He's not going to be able to get a court in a court.
00:31:00He's a lawyer, a lawyer that can't be able to get a court.
00:31:03He's not going to be able to get a court.
00:31:04He's not going to get a court.
00:31:08If you care about a date, which doesn't impact your life, do you get the name?
00:31:14A OF...
00:31:16Yes, the contract is madre.
00:31:18The contract against our sexual relationship onto the TR-SAía's life.
00:31:23The contract is going under the contract by loving婦.
00:31:28healthy marriage.
00:31:49Евгений은 원고와 피고는 자녀 양육을 위해 이런 합의를 이루었고 실제로 아무 문제없이 가정을 유지해 왔습니다.
00:31:56그런데 원고는 단지 감정이 변했다는 이유만으로 일방적으로 이 안정된 과정을 해체하려 하고 있습니다.
00:32:28피고가 정 그렇게 혼인을 유지하고 싶으면 원고랑 잠자리를 갔던가.
00:32:33지금 사랑하지도 않는 사람과 잠자리를 하란 말입니까?
00:32:37그러니까 애초에 왜 사랑하지도 않는 사람이랑 결혼을 하냐고요.
00:32:41사랑은 불안전하고 소진되는 일시적 감정이니까요.
00:32:45그래서 사랑한다고 다 결혼하는 거 아니고 결혼한다고 다 사랑하는 거 아닙니다.
00:32:49제일 잘하실 텐데요.
00:32:58재판장님, 원고 대리인이 언급한 판례는 통상적 혼인에 대한 기준일 뿐 혼인 전부터 성관계를 하지 않기로 명시한 경우에는 적용시킬 수는 없습니다.
00:33:09좋습니다. 그럼 하나만 묻죠.
00:33:11감정이니 성관계니 이런 거 다 떠나서 그럼 지금 법원에서 유부녀가 다른 남자랑 썸 타는 걸 허락하라는 겁니까?
00:33:18잠시만요. 너무 불쾌합니다.
00:33:20우리가 공서 양속인가 뭔가 위반되는 계약을 했다는 것 같은데 그 뭐 들어보니까 뭐 첫 계약?
00:33:27그게 거기에 해당한다면서요.
00:33:29우리 그렇게 비도덕적이고 이상한 계약한 거 아닙니다.
00:33:33그걸 제일 잘하는 사람이 어떻게 변호사 입을 빌려서.
00:33:38내가 상민 씨 안 만날게.
00:33:41그럼 돼요?
00:33:42이거 진정하세요.
00:33:48판사님, 그럼 저희 계약서에서 자율 연애만 드러낸다면 문제 없는 거죠?
00:33:54사랑 없는, 섹스 없는 결혼이라는 이유만으로 이 계약 무효라고 하신다면 그거 너무 시대착오적인 판단 아닌가요?
00:34:01그 점에 대해서는 재판부가 종합적으로 판단하겠습니다.
00:34:08재판장님, 본 계약은 성적 자기결정권과 육아에 대한 사회적 책임을 바탕으로 한 것으로 사회 질서에 반하지 않습니다.
00:34:17혼인의 형태는 시대와 문화에 따라 진화를 하고 있습니다.
00:34:22특히 본 계약은 부모의 이혼을 겪은 양 당사자가 자녀에게 더 나은 환경을 제공하기 위해 체결한 것으로 양육과 생활의 예측 가능성을
00:34:31위해 명확한 규율이 필요했던 것입니다.
00:34:40잘 들었습니다.
00:34:41이 계약이 혼인의 진화된 형태인지 혼인이라는 제도 자체를 형애화하는 구조인지는 신중히 판단하겠습니다.
00:34:51법은 최소한의 도덕이기도 합니다.
00:34:54혼인 관계의 본질과 공소 양속 원칙을 고려하여 심리하겠습니다.
00:35:00추가 서면이 있으면 기한을 제출해 주시고 다음 기회를 지정하도록 하겠습니다.
00:35:09잠깐 얘기 좀 해.
00:35:16뭔 얘기?
00:35:17나 선 봐.
00:35:18매주.
00:35:19어쩔 땐 일주일에 세 번도 봐.
00:35:21어쩌라고?
00:35:23매번 선 볼 때마다 후회해.
00:35:25내가...
00:35:26내가 너한테 왜 그랬을까?
00:35:30아까 법정에서 했던 말 다 진심이야.
00:35:33사랑 없는 결혼은 성립될 수가 없어.
00:35:35너보다 조건당한 사람 찾으면 뭐해.
00:35:37내가 사랑하는 마음이 없는데.
00:35:40넌 안 돼.
00:35:41왜?
00:35:43내가 잘할게.
00:35:44사랑이고 나발이고 넌 의리가 없어.
00:35:48나는 의리 없는 사람이랑 결혼은커녕 연애도 하기 싫어.
00:35:52나는 의리 없는 사람이야.
00:36:0820분이나 지났는데 왜 안 오죠?
00:36:10전화해 보죠.
00:36:15하이니코 최출현 장무가 왜 전화했지?
00:36:19누군데요?
00:36:20하이니코 기술 담당.
00:36:22받아보세요 얼른.
00:36:25네?
00:36:27네.
00:36:29네?
00:36:30지금요?
00:36:37하단 서명란에 서명하시면 됩니다.
00:36:40서명하시는 순간 대표님의 계좌로 200억이 바로 입금됩니다.
00:36:44이 조건은 오늘 18시까지 유효합니다.
00:36:49지금 18분 남았네요.
00:36:54형님.
00:36:55이게 유일한 해결책입니다.
00:36:58200억이면 형님 핏도 상준이 형, 권태기, 승량이 핏도 다 정리할 수 있어요.
00:37:04형님 가족들 짐 날리고 길바닥에 내물게 할 수는 없잖아요.
00:37:09우리도 형님 믿고 사채까지 그러다 연구비에 넣었는데 하이니코에서까지 잘리면 우린 다 끝장입니다.
00:37:22정말 여기 서명만 하면 하이니코 직원들 해고 계획은 철회되는 건가요?
00:37:30네.
00:37:31계약서 내용 몇 번이나 확인하셨잖아요.
00:37:42여긴 출입 허가된 사람만 들어올 수 있습니다.
00:37:45비키세요.
00:37:45이런 압박으로 이루어진 계약은 법적으로 무효입니다.
00:37:48그건 내 알 바 아니고 난 아무도 들이지 말라는 짓지만 따를 뿐입니다.
00:37:53우리 하이니코는 단순한 직장이 아닙니다.
00:37:58직원들 한 명 한 명의 젊음을 바쳐
00:38:01핏담으로 만들어낸 회사예요.
00:38:03제발 우리 직원들이 계속 일할 수 있게 해 주십시오.
00:38:08네.
00:38:09약속드리죠.
00:38:13대변님.
00:38:16이제 결정하셔야 됩니다.
00:38:18해 주십시오.
00:38:33화면, 화면, 화면, 화면 misak마그랗게.
00:38:44현묘기야.
00:38:45화면, 화면, 화면, 화면, 화면, 화면, 화면.
00:38:48Hey!
00:38:48Oh!
00:38:49Oh!
00:38:51Oh, okay!
00:38:54Oh, I'm not going to be here.
00:38:56That's not a good thing.
00:38:56Yeah, you're not a bad thing!
00:38:59Oh, I'm going to be here!
00:39:00Oh, no!
00:39:03Oh, man!
00:39:03Oh, man!
00:39:03You're going to be here!
00:39:04What do you want to do?
00:39:06What do you want to do?
00:39:07You're going to be like this!
00:39:10It's just a little confusing.
00:39:14It's not a time.
00:39:16It's time to get out of 200 million dollars.
00:39:25Wait a minute.
00:39:27Wait a minute.
00:39:33I can't wait for you.
00:39:35My wife has already passed.
00:39:37I've already passed away.
00:39:38I've already passed away.
00:39:40I've already passed away.
00:39:42He knew that he died in his own family.
00:39:45He died in his own family and died in his own family and he died in it.
00:39:50He died in his own father's own friends and he died in his own family.
00:39:54That's why he died in his own father.
00:40:00He needs to be able to join us.
00:40:13Sorry, but I'm not going to do this.
00:40:17The president!
00:40:19The president!
00:40:20What do you want to do?
00:40:22You can't do it.
00:40:23You can't do it.
00:40:23You can't do it.
00:40:25You can't do it.
00:40:26Yes, sir.
00:40:27Sir, sir.
00:40:31We'll see you all together.
00:40:45We'll see you all again.
00:40:49You can't do it.
00:40:50You can't do it.
00:40:50You can't do it.
00:40:51But it's a different problem.
00:40:53Bluestone is already a 1,200 million to the investors.
00:40:57It's not a fund.
00:40:58It's not a fund.
00:40:59It's not a fund.
00:41:00It's not a fund.
00:41:03It's not a fund.
00:41:04It's not a fund.
00:41:06You know.
00:41:11High-nick core.
00:41:13High-nick core.
00:41:14High-nick core.
00:41:16High-nick core.
00:41:17High-nick core.
00:41:20High-nick core.
00:41:22High-nick core.
00:41:22High-nick core.
00:41:23High-nick core.
00:41:24High-nick core.
00:41:25High-nick core.
00:41:26High-nick core.
00:41:27High-nick core.
00:41:27High-nick core.
00:41:29High-nick core.
00:41:35High-nick core.
00:41:36High-nick core.
00:41:36High-nick core.
00:41:39High-nick core.
00:41:40High-nick core.
00:41:40High-nick core.
00:41:40High-nick core.
00:41:42Yes.
00:41:44Yes.
00:41:45I will do it.
00:41:48I will do it.
00:41:48And I will not do it again.
00:41:53You will not do it.
00:41:57You can't do it.
00:41:58There is a way to go.
00:41:59Can you see your head on the floor?
00:42:02There's a four-year-old guy who is there.
00:42:06The kingmaker, the kingmaker, the mayor who is now in the public, the the government, the government, the government, the
00:42:12government, the government, the government, the government, and the government.
00:42:16Let's go.
00:42:18We'll do this again.
00:42:21We can provide the license to the companies of the U.T.A.L.B.
00:42:26I'm not sure if you're using the tools, but you're using the tools and the tools that you need to
00:42:30be able to use?
00:42:30Yes.
00:42:32Source code is black box and AIP.
00:42:34It will be available to us.
00:42:36It will be available to us.
00:42:40License loyalty is to you again.
00:42:45What if you're doing?
00:42:47It's a fact that there is a fact that there is a fact that there is.
00:42:52It's a little bit more than there is, but it's just a little more clear thing.
00:43:01That's a good thing.
00:43:01Do you think?
00:43:01You can't even leave your hands on the floor, but...
00:43:03I think you're a good guy, but...
00:43:04...you don't know what that means.
00:43:05You can't stick with him.
00:43:10You can't stick with him.
00:43:13You can't stick with him and you can stick with him on.
00:43:15And he's going to win, and he's going to win.
00:43:16And that's right now.
00:43:17And if he's going to win it, if he has won, he'll win.
00:43:20He's going to win it.
00:43:24You can't win.
00:43:29...
00:43:30...
00:43:32...
00:43:36And we will return to the Hainiko.
00:43:38We will return to the Hainiko's money.
00:43:39We will return to Hainiko's customers.
00:43:47We're not in the month.
00:43:52We'll return to the Hainiko's money.
00:43:55Thank you sir.
00:43:57All right, bye.
00:44:07Yes, please.
00:44:13Yes, please.
00:44:24Yes, please.
00:44:25My name is Heart Lozik.
00:44:29Yes, the person is in the first place.
00:44:31I will move on.
00:44:32Please let me know, let me know.
00:44:37I
00:44:38will converse to get confused about how this works...
00:44:50How long have you been with me?Jean
00:44:55toi... How long
00:44:56ago in Japan, why is I said that this is my case for this? I don't
00:44:57know, failed...
00:44:59What?
00:45:00What is it?
00:45:02I think it's a good thing.
00:45:08It's not true.
00:45:10I think it's true.
00:45:20I think it's true.
00:45:24I think I'm going to be a young woman.
00:45:27I think I would like to be a young woman.
00:45:31I think I'd like to be a young woman.
00:45:32I think I'd like to be a perfect match.
00:45:46I'd like to be a young woman.
00:45:51We'll go ahead and finish your question now.
00:45:55We'll go ahead and answer your questions.
00:45:58We'll see more information about the number of clients.
00:46:00We'll be right back to you and you'll find more information.
00:46:04We'll be right back to you.
00:46:05It's not a good way.
00:46:10We'll continue.
00:46:10I'm sorry, I'm sorry.
00:46:14I'm sorry.
00:46:20Yes, I'm sorry.
00:46:27I'm sorry.
00:46:29I'm sorry.
00:46:36So, now we're going to see how we're going to get out of the car.
00:46:38We're going to take a look at the car.
00:46:39And we're going to come here.
00:46:43Yes.
00:46:44Yes, I understand.
00:46:46Okay.
00:46:48Wait a minute.
00:46:50I have a mistake.
00:46:51I'm going to come to get out of the car.
00:46:52I'm going to get out of the car.
00:46:54I'm going to come here.
00:46:58I'm going to get out of the car.
00:47:03This is okay.
00:47:08Here is one of the ones here.
00:47:11Sorry, but it's the one from the two of us.
00:47:17Then, you can see the one.
00:47:19Sorry, but this is the one from the center where you can move through the table?
00:47:27Just two of us.
00:47:27Okay, then you're fine.
00:47:29Yes, I'm fine, I'm fine.
00:47:31I'm fine, I'm fine.
00:47:32Why don't you say that?
00:47:32I'm fine.
00:47:34I'm fine.
00:47:35Why do you want to say that?
00:47:35Why do you want to say that?
00:47:37You're a job that you're not going to be a good thing.
00:47:49That's why I'm going to say that.
00:47:57It's not that I can't wait for you.
00:47:57I don't know how to date well.
00:47:59I'm just going to date you.
00:48:02But it's okay if you've got time to take your time.
00:48:05And then you're going to have something to eat?
00:48:07What's more of what you want?
00:48:09He's going to...
00:48:11He's going to date you?
00:48:13He's going to date you.
00:48:15He's going to tell you how he's going to do it.
00:48:18He's going to tell you how he's going to make it.
00:48:20He's going to let you get your time.
00:48:23Yes.
00:48:26Yes.
00:48:27You can't eat coffee.
00:48:31I'm fine.
00:48:32I'm fine.
00:48:35But it's a little late.
00:48:38It's a little late.
00:48:41You can't eat coffee.
00:48:43I like it.
00:48:45I'm fine.
00:48:49Yeah.
00:48:50So you can't eat coffee.
00:48:52I can't eat coffee.
00:48:52I can't eat coffee.
00:48:53Yeah.
00:48:54I can't eat coffee.
00:48:58So, you can't eat coffee.
00:49:07I just want to know if it is a result of the difference between friends and colleagues.
00:49:11It would be easy to understand.
00:49:16But I'm on a lot of words that I wanted to do so.
00:49:18Manza.
00:49:20That thing is good.
00:49:23It's hard to be at the end.
00:49:24It's hard to be on my own.
00:49:26What's wrong with it?
00:49:33I don't know what's going on, but it's a little different.
00:49:37What's going on?
00:49:39What's going on?
00:49:42What's going on?
00:49:44What's going on?
00:49:45What's going on?
00:49:53I don't know.
00:49:58It's a good heart.
00:49:59What's going on?
00:50:00What's going on?
00:50:00What's going on?
00:50:01What's going on?
00:50:14I don't know.
00:50:16I don't know.
00:50:18I don't know what to say about it.
00:50:19It's not just love, but it's not just love.
00:50:25It's just love.
00:50:25It's just love.
00:50:26It's just love.
00:50:29It's just love.
00:50:37It's just love.
00:50:43It's just love.
00:50:43It's love.
00:50:48It's love.
00:50:54I don't know.
00:50:58I don't know why I love it.
00:50:59It's a very special story story.
00:51:02In the same time, it's a very special story story.
00:51:07It's not true.
00:51:16But it's a very special story.
00:51:18Some story is a single story, then it's a single story.
00:51:25It's a new story.
00:51:27It's a new story.
00:51:28It's a new story.
00:51:30Yes.
00:51:35Why?
00:51:36I'm not going to get a little.
00:51:39I'm going to go.
00:51:40I'm going to go.
00:51:41I'm going to go.
00:51:41No.
00:51:44I'm going to go.
00:51:46I'm going to go.
00:51:48Yes.
00:51:50I'll go.
00:52:04Yes.
00:52:07Yes.
00:52:10Yes.
00:52:12Why?
00:52:13Yes.
00:52:17You're welcome.
00:52:18I'm going to use a new one.
00:52:24That's what you got here with the other.
00:52:26Yes.
00:52:26What?
00:52:28What?
00:52:28How long is it?
00:52:29You just didn't go away?
00:52:31You didn't go away.
00:52:32You didn't go away.
00:52:33We're not going away to see you, but you didn't go away.
00:52:43And then I went home and took it to him with a bread and a night table and a day
00:52:46to be gone.
00:52:50And then I'll go to dinner and I'll go to my house and I'll go to dinner this morning.
00:52:53Oh my gosh, okay?
00:52:57After all, I'll say something.
00:53:00And I'll do that and I'll go to the rest of my life.
00:53:04Hey, what's wrong with your love?
00:53:08사랑?
00:53:09You say you're a fool.
00:53:11That's a lie.
00:53:14You're a friend.
00:53:15You are all there for us.
00:53:20You don't think you're going to see any other.
00:53:21You're going to coach a man.
00:53:23Then you're asking me.
00:53:27We're going to be just...
00:53:28I can't be disembarking.
00:53:30Eh?
00:53:31I don't know enough.
00:53:32That's bad, man?
00:53:35I'm good.
00:53:362nd in the middle?
00:53:37Look, look.
00:53:39We're in a family, family, husband,
00:53:41and a husband.
00:53:43It's not a single one.
00:53:45But they're perfect, right?
00:53:47We're in a single one.
00:53:49We're in a single one.
00:53:51We're in a single one.
00:53:54But we're in a single one.
00:53:54Because we're in a single one.
00:53:58We're in a single one.
00:53:59One step behind us.
00:54:00We're in a single one.
00:54:02We're in a single one.
00:54:04We're in a single one.
00:54:05I'm not...
00:54:07That's right.
00:54:09And I'll love the other ones.
00:54:15You're in a single one.
00:54:18Because I can have a single one.
00:54:20You're in a single one.
00:54:21LESAGA.
00:54:21No, I'm good.
00:54:22I'm a good.
00:54:25You're good.
00:54:27You're good.
00:54:41That's it.
00:54:41It's a simple way to go.
00:54:43It's important to me that it needs to be a right-wing.
00:54:48Yes, it's important.
00:54:58I'm sorry.
00:55:02You're right.
00:55:03I'm sorry.
00:55:05You're right.
00:55:06I'm sorry.
00:55:07You're right.
00:55:12You're right.
00:55:13고스마시키는 요즘은 알겠고.
00:55:16시간을 좀 주시죠.
00:55:28네, 알겠습니다.
00:55:30그럼 고민해 보시고 알려주세요.
00:55:34내가 결정 내릴 때까진 아무것도 하지 마시고.
00:55:38Yes, I'll do it for you.
00:55:48Oh, it's been a long time for years.
00:55:55I had a long time for a long time.
00:55:58I didn't have a long time for a long time.
00:56:03I thought I would have worked too for him to be a job.
00:56:05He was there...
00:56:06He was a long time.
00:56:08He was in the garder field of the house,
00:56:09and he was trying to direct his wife.
00:56:15I remember him there...
00:56:17I remember that at the age of 2000,
00:56:19he was a repubstant and a robin man.
00:56:21He sold the client,
00:56:22and he sold the company to her company.
00:56:26I was able to increase the load of the load.
00:56:28That's right.
00:56:30If it's a big deal, it's a big deal.
00:56:33It's a big deal.
00:56:35It's a big deal.
00:56:37It's a big deal.
00:56:43It's a big deal.
00:56:46Yes?
00:56:47I've been waiting for a couple of weeks.
00:56:50I don't know.
00:56:52Why?
00:56:59Are you looking for a guy?
00:57:04Why did you get a big deal?
00:57:09You thought it was a big deal.
00:57:15You know, what did you get to the guy?
00:57:16Remember, if you had a little money?
00:57:20You had a big deal, you had a big deal.
00:57:22It was a massive deal.
00:57:24How much needed?
00:57:26He's going to be the last one.
00:57:31What?
00:57:33I didn't know the meaning of the words.
00:57:36I'm sure it's okay.
00:57:38He's going to be the future of our life.
00:57:41He's going to be the same for us.
00:57:43He's going to be the same as he can't do it.
00:57:46He's going to build a building.
00:57:50I'm just going to get rid of the air.
00:57:51But you can't get rid of it, but you can't get rid of it.
00:57:55Your dopamine and your dopamine will get rid of it.
00:58:00And you can't get rid of it.
00:58:03You're a big person.
00:58:15You're not an agent.
00:58:16You're a lawyer.
00:58:19You're a lawyer.
00:58:20I'm a lawyer.
00:58:22I'm a lawyer.
00:58:24I'm a lawyer.
00:58:27I'm a lawyer.
00:58:34I know you're a lawyer.
00:58:37You know, that's all right.
00:58:38You know, you're not going to know how you can find a good person.
00:58:39But I think that's something that's what I think.
00:58:47I think the people who have been able to know that they have been able to make it in a
00:58:51way.
00:58:51It's a very strong place to be able to understand that they can be able to make it in a
00:58:54way.
00:58:56He's going to be the one who's going to be the one who's going to be.
00:59:03He's a guy who's his name.
00:59:10He's going to take his way back and he's going to take his own vision.
00:59:21I'm going to have to do this.
00:59:21I'm going to have to do this.
00:59:24I'm going to have to do this.
00:59:52I'm going to have to do this.
00:59:58I'm going to get to the back of my house.
00:59:59You've been there?
01:00:01I'm going to get me out of my house.
01:00:02It's a good mood.
01:00:03I'm going to be hungry.
01:00:06I'm hungry.
01:00:10I'm hungry.
01:00:13I'm hungry.
01:00:19Did you eat it?
01:00:23You ate it?
01:00:26No.
01:00:31Let's go and eat it.
01:00:35You're so glad to come here.
01:00:38Let's wash your hands.
01:00:40I'm going to go and put your clothes on.
01:00:42I'll go and put your clothes on.
01:00:43Come on.
01:00:51Oh...
01:00:54Hi, mom.
01:01:04I came to come out, you were surprised.
01:01:14How did you say?
01:01:14What do you mean?
01:01:16Do you hear me?
01:01:17Do you hear me?
01:01:20I...
01:01:21I can't do it.
01:01:45Yoji.
01:01:55또...
01:01:57볼 수 있을까?
01:02:04수업 배웠지.
01:02:07너 만나면 대화하려고.
01:02:17엄마가 미안해.
01:02:22항상 미안해.
01:02:32미안해.
01:02:34미안해.
01:02:35미안해.
01:02:36미안해.
01:02:37미안해.
01:02:46미안해.
01:02:47� Step fame.
01:02:50미안해.
01:02:51distint time to murder.
01:03:02미안해.
01:03:15아니 정말?
01:03:16다시 한번 더웃음ých.
01:03:17좀 하지.
01:03:29I'm going to go to the court of the court.
01:03:33I would like to go to the court.
01:03:34Okay, so.
01:03:36Your wife, she knows.
01:03:38What do you mean?
01:03:39If you don't know, you don't know.
01:03:43She's going to be a clear.
01:03:44She's going to bring out the body to her.
01:03:45It's going to be a good time.
01:03:49It's going to be a good time.
01:03:51We're going to be a good time to go.
01:03:52I'll never forget about it.
01:03:53I don't know.
01:03:54If you think of him's right, I think of him.
01:04:00Do you want to tell him your behavior?
01:04:03If you're a general manager,
01:04:05you should just let him know.
01:04:08I'll go ahead and tell you what you mentioned.
01:04:09I'll go to the second-story.
01:04:13And I'll go ahead and send you a message to you.
01:04:15And again, I'll go ahead and send you a message.
01:04:26And I'll go ahead and send you a message to you.
01:04:28And you'll go ahead and send me a message to you.
01:04:34I'll just say I'll just play the game.
01:04:36You can't play the game.
01:04:37Ah, I'm sorry...
01:04:43Ah, I can't wait.
01:04:44Yeah, okay.
01:04:45So, let's go.
01:04:46Uh...
01:04:47Sir, I'll go in the right place.
01:04:48I'll go to the back.
01:04:51Ah, I'll go to the back.
01:04:51No, sir, I'll go ahead.
01:04:53Ah, I'll go ahead.
01:04:54Ah, I'll go ahead.
01:04:55Ah, I'll go ahead.
01:04:56Ah, I'll go ahead.
01:05:07Yes, sir.
01:05:08Kwon 변호사가,
01:05:09그러니까 우리 윤림이
01:05:12변호사 30명도 안 될 때
01:05:14그때 신입으로 들어왔죠?
01:05:16네.
01:05:17대표님께서 직접
01:05:19면접 보셨었죠.
01:05:21잘 기억합니다.
01:05:23똑부러지게 생겨서 일 잘할 줄 알았지.
01:05:32네.
01:05:36김일성 부문장이 왔다 갔어요.
01:05:41잠시 잊고 있었습니다.
01:05:44윤림이 나한테 어떤 존재인지.
01:05:48내가 물러나는 건
01:05:50권 대표 압박 때문이 아닙니다.
01:05:54윤림에 대한 나의 사랑 때문이지.
01:05:57윤림은 나한테 자식 같은 존재예요.
01:06:01내 모든 걸 다 쏟아부었지.
01:06:06근데 요즘은 뭔가
01:06:09새로운 바람이 필요하다는 생각이 들어요.
01:06:13낡은 방식으로는
01:06:15한 발짝도 앞으로 나갈 수가 없으니까.
01:06:19그래서
01:06:21혹시나 해서
01:06:23권 대표한테 한번 기회를 줘보는 겁니다.
01:06:26네, 대표님.
01:06:28어떤 놈은 법을
01:06:30무기로 삼고
01:06:32어떤 놈은 법을
01:06:34도구로 사용합니다.
01:06:39무슨 차이가 있을까요?
01:06:42글쎄요.
01:06:44전자는 법을 지키려고 하고
01:06:46후자는 법을 지배하려고 하지요.
01:06:49뭐
01:06:50후자는 나고
01:06:51전자는 권 대표죠.
01:06:54불행하게도
01:06:55지금까지 단 한 번도
01:06:57전자가 후자를 이긴 적은 없어요.
01:07:00외람되지만
01:07:03대표님처럼
01:07:03법의 틈을 이용해
01:07:05편법으로 이익을 취하고
01:07:07법을 지배하는 건
01:07:09제가 갈 길은 아닙니다.
01:07:12전
01:07:13법을 무기 삼아
01:07:15공정한 시스템 만들 겁니다.
01:07:19응.
01:07:21나도 권 대표 나이 때는 그렇게 생각했어요.
01:07:24실력만 있으면 성공할 수 있다.
01:07:27근데
01:07:28현실은 그렇게 단순하지가 않아.
01:07:30제가 직접 부딪혀보고
01:07:33판단하겠습니다.
01:07:36그러세요.
01:07:38다만 부러지지는 마세요.
01:07:41진짜 강한 건
01:07:43부러지는 것보다
01:07:46가끔은 휘어질 절도 아는 유연함이니까.
01:07:51또 그런 면에서
01:07:52윤 변호사를
01:07:53한번 잘 이용해 보세요.
01:07:56권 대표 같은 사람한테는
01:07:58꽤 중요한 사람이 될 수 있어요.
01:08:01조언
01:08:02감사드립니다.
01:08:05자 나는 다음 약속이 있어서.
01:08:08네.
01:08:09그럼 전 이만 일어나고 있습니다.
01:08:17윤님.
01:08:24잘 부탁합니다.
01:08:30네.
01:08:31대표님.
01:08:49수고하셨습니다.
01:08:50잘 만들어 봅시다.
01:08:56네.
01:08:58네.
01:08:59네.
01:09:02네.
01:09:02네.
01:09:02판결하겠습니다.
01:09:04원고 고민찬과
01:09:05피고 박현영 사이의 혼인관계는
01:09:08혼인 당초부터
01:09:10육체적 정서적 결합에 대한 의사가 없었고
01:09:14현재까지 혼인의 실질을 결의한 채 유지되고 있다고 판단됩니다.
01:09:18또한 원고는 더 이상 해당 관계의 지속이 어렵다는 명확한 의사를 표하고 있으며
01:09:25피고 역시 관계 회복에 대한 실질적 의지가 확인되었다고 보기 어려운 점 등을 고려할 때
01:09:31민법 제840조 제6호 기타 혼인을 계속하기 어려운 중대한 사유가 있을 때에 해당하여 원고에 이혼 청구를 인용합니다.
01:09:48오랜 시간 이혼 소송을 다루온 사람으로서
01:09:52한마디만 덧붙이겠습니다.
01:09:55사랑은 완벽하지 않고
01:09:58결혼은 그 불완전한 사랑을 함께 견디는 과정입니다.
01:10:04그래서 그 과정이 어렵고 실패할 수도 있고 그래서 이혼을 택하기도 합니다.
01:10:12하지만 사랑이 어렵다고 해서 처음부터 사랑을 배제한다면 우리는 결혼이라는 여정에서 가장 본질적인 가치를 놓치게 됩니다.
01:10:22비록 혼인 관계는 종료되지만 이제까지 그 안에 있었던 진심과 책임은 오래도록 남길 바랍니다.
01:10:34이상으로 판결을 선고합니다.
01:11:05고생하셨습니다.
01:11:09이번 판결은 결혼의 본질을 사랑으로 봤지만 저는 책임도 결혼의 본질이 될 수 있다고 생각합니다.
01:11:16이번 결과가 부모로서의 책임, 그 안에 담긴 존중, 진심까지 다 부정된 건 아니라고 생각해 주셨으면 좋겠습니다.
01:11:26네, 그렇게 생각 안 합니다.
01:11:27감사합니다, 변호사님.
01:11:29변호사님도 고생 많으셨어요.
01:11:31네, 수고하셨습니다.
01:11:40민희 이제 데리러 가요.
01:11:43그냥 시간 되면 같이...
01:11:50아니에요.
01:11:52갈게요.
01:11:54같이 가요.
01:11:56저녁도 먹고요.
01:11:58그래요?
01:11:59시간 돼요?
01:12:01그럼 오늘은 우리 외식해요?
01:12:04요즘 외식 너무 잦아요.
01:12:05민찬 씨도 그렇고.
01:12:07민희도 안 듣고 올라오면 어떡해.
01:12:10요기니 형은 제가 말했었는데 참 좋지 말 안 했어요.
01:12:13오늘의 날씨도 가능하지.
01:12:15알겠어요.
01:12:22괜찮으세요?
01:12:23어?
01:12:24아, 긴장하지 마시고요.
01:12:26긴장 안 되는데.
01:12:27뭐래요?
01:12:28아니, 왜 내가 다 긴장되냐?
01:12:30어휴, 나도, 나도.
01:12:32어.
01:12:33합의 다 된 거죠?
01:12:34그냥 형식인 거죠?
01:12:37아니.
01:12:38예?
01:12:39예?
01:12:39그럼 거절할 수도 있어요?
01:12:42어.
01:12:44와, 대박.
01:12:45아니, 무슨 자신감으로 우리를 초대했어요?
01:12:48너 동거와 결혼의 차이점이 뭔지 아냐?
01:12:52뭔데요?
01:12:54동거는 둘 사이의 합의지만 결혼은 그 합의를 가족과 친구 그리고 세상에 공표하는 거잖아.
01:13:01그러니까 결혼하자는 말도 증인이 필요한 거고 특히나 윤 변호사님 같은 분이 계셔야 무게감이 있지.
01:13:07아, 그렇네.
01:13:11강요민이 민정님 눈 가리고 들어온다고 했으니까 민정님 보이자마자 바로 음악 부탁해요.
01:13:16예, 사이.
01:13:17네.
01:13:19야, 야, 어디야, 어디야.
01:13:20어, 어, 어, 어, 어, 어.
01:13:22나 진짜 또 이런 기분 좀.
01:13:24자, 조심.
01:13:25조심.
01:13:25어, 바닥이 좀 울뚱불뚱해.
01:13:29아, 조심하세요.
01:13:31자, 오른쪽으로.
01:13:32그렇죠.
01:13:35얼마나 더 가요?
01:13:36조금만 더 가면 돼요?
01:13:38하나, 조심, 조심, 조심, 조심.
01:13:41아, 쓸게요, 쓸게요.
01:13:42여기.
01:13:47떠도 돼?
01:13:52에이, 무슨 박수는 진짜.
01:13:55이게 다 뭐야.
01:13:58민정님.
01:14:00안녕.
01:14:02내가 어제 이 순간을 위해서 몇 자 적어봤어.
01:14:10당신을 향한 나의 사랑의 서약.
01:14:30나는 당신과 함께 시간이 지나도 처음의 설렘을 기억하며 당신을 향한 존경과 믿음을 지켜나가겠습니다.
01:14:41오늘의 사랑이 내일도 이어지기를.
01:14:45내일의 사랑이 영원으로 깊어지기를 바라며 그 영원의 이름을.
01:15:02막상 이게 읽으려니까 조금, 조금 이상하네.
01:15:10너무 그럴싸한 말들만 적어놔서 뭔가 이렇게 내 말 같지가 않다고 해야 하나.
01:15:19그치?
01:15:20조금?
01:15:23사랑한다고 또 그 사랑이 영원할 거란 약속을 하면서도 정작 내가 사랑이 뭔지 잘 모르겠어요.
01:15:37어쩌면 뭐 당연한 걸 수도 있지.
01:15:42아무도 우리한테 사랑을 어떻게 해야 되는지 뭐 가르쳐주지는 않으니까.
01:15:50그래서 우리는 상처를 받고 난 다음에야 사랑이 무엇인지 배우고 또 사랑을 잃어버린 다음에 그 사랑의 소중함을 깨닫고.
01:16:04그렇게 하나하나씩 사랑이 무엇인지 배워왔던 것 같아요.
01:16:15그래서 나한테 사랑이라는 거는 끊임없이 묻고 고민하고 경험하면서 자신만의 답을 찾아가는 여정인 것 같거든.
01:16:28그 여정을 나는 당신과 함께하고 싶어.
01:16:36나는 오늘 이렇게 적어온 것처럼 내 사랑이 영원할 거라는 서약은 하지 않을게.
01:16:43하지만 이 약속만은 꼭 하고 싶어.
01:16:50이 사랑의 서약 너머에 무엇이 있는지 나 당신이랑 끝까지 한번 가보고 싶어.
01:16:58서로의 젊은 시절을 지나서 변해가는 모습을 지켜보고 그 끝까지 당신 옆에서 지켜주는 그런 멋진 남편이 되겠습니다.
01:17:15나.
01:17:19아 이게.
01:17:23반죽 크게 준비해가지고.
01:17:31나 그럼 결혼해 줄래?
01:17:38아.
01:17:41아.
01:17:49아.
01:17:53아.
01:18:00아.
01:18:04아.
01:18:14아.
01:18:17아.
01:18:20아.
01:18:21아.
01:18:33아.
01:18:36아.
01:18:36아.
01:18:38아.
01:18:47아.
01:18:49아.
01:18:52아.
01:18:52아.
01:19:03아.
01:19:06아.
01:19:07아.
01:19:14아.
01:19:32아.
01:19:32아.
01:19:35아.
01:19:36아.
01:19:45아.
01:19:50아.
01:19:52아.
01:20:01아.
01:20:17아.
01:20:19아.
01:20:20아.
01:20:20아.
01:20:22아.
01:20:26아.
01:20:31아.
01:20:44아.
01:20:45아.
01:20:45아.
01:20:46아.
01:20:46아.
01:20:49아.
01:20:53아.
01:20:55아.
01:20:57아.
01:20:59아.
01:21:00아.
01:21:07아.
01:21:12아.
01:21:14아.
01:21:14아.
01:21:15아.
01:21:16So he's just going to get married.
01:21:18He's not going to get married, but especially after this week.
01:21:22Yes, it is.
01:21:24You're going to get married.
01:21:28He's not going to get married.
01:21:29He's not going to get married.
01:21:31He's not going to go to the next start.
01:21:32I was not going to get married.
01:21:38I'm going to die too.
01:21:42It is incredible, but it is a nice one.
01:21:44What do you think?
01:21:46.
01:21:46I'm going to be playing the show for the court.
01:21:51I know that I can tell him.
01:21:54It's really good.
01:21:54Oh, I think it's for the rest of my life.
01:21:59I'm turning it to the court.
01:22:01What?
01:22:03I don't know.
01:22:03I don't know.
01:22:05But it was like a big deal.
01:22:12I'm going to get married and go to a girl.
01:22:14I was like, I'm just like having the same thing.
01:22:15People who have that 말 to do?
01:22:19That's what I'm saying?
01:22:24It's a bad thing?
01:22:27I don't know what's going on, but I don't know what's going on.
01:22:32I don't know what's going on.
01:22:36I've learned a lot, today.
01:22:40What's going on?
01:22:41What's going on?
01:22:43Yes, what's going on.
01:22:57The love of a woman.
01:23:01Good luck.
01:23:03Good luck.
01:23:03Good luck.
01:23:04Good luck.
01:23:05Good luck.
01:23:17자식을 향한 부모의 사랑.
01:23:29그리고 부모를 향한 자식의 사랑.
01:23:48또 부부의 사랑.
01:23:54미안해.
01:24:21타인에 대한 사랑.
01:24:25세상에는 이렇게 다양한 사랑의 모양이 있다는 것.
01:24:31그리고 그 사랑 속에서 생겨난 상처를 어떻게 이해하고 고듬아야 되는지 알려주셔서 감사했습니다, 변호사님.
01:24:46그런데 아직은 잘 모르겠어요.
01:24:50사랑이 정확히 무엇인지.
01:24:57사랑이 뭘까요?
01:25:03글쎄요.
01:25:09내가 생각하는 사랑이란.
01:25:13나는...
01:25:14그 맛과는 잘 모르겠어요.
01:25:21이 맛과는 잘 모르겠어요.
01:25:30그게 너무 밝게, 그런데 결국은 지다를 이끌어주는 것 같습니다.
01:25:35내가 바라보는 것 같아요.
01:25:38나는�을 추억을 연결된 것 같아요.
01:25:39그러면, 이 몸은 너무 많이 묻고,
01:25:41No more tears
01:25:44You got me old
01:25:54Together we will stay
01:25:57You are my shelter and I'll have sweet dreams
01:26:02Only you can make me feel this way
01:26:06You get me home
01:26:11No matter where we are
01:26:17You make me hurt
01:26:20In your love I don't sorrow
01:26:26When the world feels cold
01:26:30You help me close in your arms
01:26:34With you I'm safe
01:26:37No more tears
01:26:40You got me old
01:26:58You got me old
01:27:01You got me old
01:27:01You got me old
01:27:01You got me old
01:27:01You got me old
01:27:01You got me old
01:27:01You got me old
01:27:01You got me old
01:27:02You got me old
01:27:06You got me old
Comments