00:09I was just dead.
00:12I failed to do the evil of Doom.
00:19How should I do it?
00:26That's what I'm going to do!
00:27It's good, it's good.
00:31I'm going to talk to Yairia.
00:40Hey, you guys!
00:42What happened?
00:43What happened?
00:44There's nothing like that.
00:47Yairia!
00:48This is just...
00:50We're dead.
00:53Jahi...
00:55It's because of you.
00:57What?!
01:20Hey, I'm just looking.
01:23It's so cold.
01:25It's so cold.
01:25You can see the feeling well.
01:26You can see it all alone.
01:28But I'm not going to hurry.
01:34You can see it all.
01:35It's so sunny.
01:37It's so sunny.
01:41It seems to me that it's been very good.
01:45There's nothing with๏ฟฝ๏ฟฝ.
01:46You can see it all if you feel happy.
01:49Oh
02:17I don't know what to do
02:20Hey, what?
02:23Say yeah!
02:25Good boy!
02:31The medicine of the้ญๅฅณ...
02:36What is the reason why the้ญๅฅณ is dead?
02:41Look at this...
02:46This is me...
02:47This is why the้ญๅฅณ is dead...
02:50I was so scared to attack the kingdom of the Lord...
02:53That's it...
02:55What?
02:56You...
02:57...that...
02:58...that...
02:58...that...
03:00...the land of the land and maintenance...
03:03...the land of the land...
03:04...was sent to the land...
03:05...and the end of the land...
03:05...and the end of the land...
03:05...and the end of the land...
03:07...and the end of the land...
03:10...and the end of the land...
03:14...and the end of the land...
03:16...are going to attack the city of the wall...
03:17...so she still got to do it...
03:29ใใ้็ใใใใฏไฝใจใใใใใพใใพใใใชใใซใๅๆ
ใใใใฉใใใฏใฉใใใ?
03:47ใใฅใผๆงใใใงไฝใใใฆ?ใใฅใผๆงใฎ่ฉฆ็ทดใใพใใใฃใฆใชใใใงใใ?
04:16ใใฅใผๆงใๅถๆชใซใใ่ฌใไฝใใ่
ใฏใใชใใ?ใใใซใกใฏใๅใใ ใผใทใใใคใผใชใขใใ่ใใฆใใใ ใใใใชใใใใชใซ้ฉใใ ใฃใฆ็งใฏ็งใชใใใใงใใชใใฃใฆๆญใฃใฆ
04:19ไฝใ ใจ?่ฌไธใคไฝใใชใใจ่ฒดๆงใฏ็จๆธใฟใ ใใใใใใใใพใใใงใใพใใใใใใใ ใใใใใๆฉ้้ ผใใใใใพใใๅถๆชๆงใ็ใ่ฌใฏๆญฃ่ฆใฎ่ชฟๅใซใฏใชใใ
04:47ใงใใใฎใ ใผใทใฃใฆๅญใฏๅฎๅ
จ็ฌๅญฆใง็ ็ฉถใใใฆใใ
05:01ใใใใ ใใฉๅฏ่ฝๆงใฏใใใใใญใใ ใใฎๅญใๅคใใฃใๅญใ ใใใใฃใจใใใฃใจโฆๅคงไธๅคซใ ใใใ?
05:18ใงใใงใใพใใใใใใใใใกใใฃใจ่ฆใใใจๆใใพใใใฏใใใใผใใณ้ฃในใใใใใๅคงไธๅคซใ ใ่ฆใใใฉใใใใ้ฃฒใใใใ ใใใชใใใไฝใซใใใใฎใฎใฟใงไฝใฃใฆใพใใฎใง
05:31ใใใใใโฆใใใใใกใใฃใจใฏ่บ่บใใฆใใ ใใใใใฅใผๆงใใใโฆๅๅฟใโฆใใใใใงๅถๆชใซใชใฃใใฏใใงใๆฐๅใฏใใใใงใใใใใฅใผๆง
05:36ใใซ้้ใ ใผ!ใใฑๅบใ
05:39!ใใฅใผๆงใๆด่จใ!?ๆชใใณใ
05:41!ใถใฃใใใใใ ใผ!ใชใใๅพฎๅฆใซ้้ใใฆใใใฉโฆใใใใใใใฏ่ฏใๅ
ใใ ่ชฟๆดใงใใใ
05:49?ใฏใใฏใ!ใชใฏใชใฏใใใใ
05:59!ใใใชใใฅใผๆงใฏไปใพใงใชใใฃใใใฎใพใพ่ชฟๆดใ้ใญใใฐโฆใงใใพใใ!
06:00ใฉใใ!ใใณใใใใฎ้้
06:08!ใใณใใใใฎ้้
06:09!ใใใใ!ใใใใ
06:11!ใใใใ
06:12!ๅขใใกใใใพใใ
06:13!ใชใใง!ใใใใ
06:15!ใใใฐใ!ใพใใใใ
06:23!ใฉใใฉใใช่ชฟๆดใใใใใใใชใใจใซใชใใใ
06:24!ใใใใใใชใใ
06:25!ใใใใชใใ
06:26!ใใใงๆปใใฏใใงใ!
06:28ใใใใ!ใใใใ
06:31!ใใใใชใซใผใใใฃใฑใ
06:34!ใใใใ!ไฝ่จใใใใใใใฆใฉใใใใใ
06:37!ใกใใๆๆฆใใพใ
06:47!ใใใผใ!็ฎใใใซใใซใใโฆใใฎใใโฆๅผทใใชใฃใใผ!
06:50ๆฌฒใใ!ไปๆฌฒใใใฎใฏๅถๆชๆง
06:58!ใใใใไธๅ!็ขบใใซๅฃฐใ ใใฏๅถๆชๆงใๅขใใใใช!
07:01ใใใใใใชใใผใ!ใชใใจใใใฅใผๆงใฏๅ
ใซๆปใฃใใโฆใใใใฟใพใใโฆไธๅบฆ่ฝใก็ใใโฆใ่ถใใใใใใ
07:20?ใใใใ ใใพ!ใฉใใฉใใโฆใใพใใชโฆ
07:23ใ?ใใใฃใฆโฆใพใใโฆใใใใใใชใใใผ
07:33!ใใใใชใใผใ
07:35!ใ่ถใจ้้ใใพใใใผ
07:36!ใใใ ใ!ใใใ ใ
07:39!ใใใ ใ!ใใใ ใ
07:39!ใกใใใจ็ขบ่ชใใ!
07:40ใใใ ใ!ใใใ ใ
07:46!ใใ?ใฟใๅคใใฃใฆใใผ
07:54!ใใใ ใ
08:01!ใใใ ใ!ใใใ ใ
08:03!ใใผ!ไปๅบฆใฏไฝใๅฌๅใใใใ
08:06!ใใผใฃ!ใใใใใใใ
08:08!ใใใใใ!
08:16I don't have power in this body!
08:21Hey!
08:23Moosh!
08:24Don't do it!
08:26Moosh!
08:29Moosh!
08:31I'm going to kill you!
08:32I'll kill you!
08:34I'll kill you!
08:36I'll kill you!
08:38I'll kill you!
08:45No...
08:46I...
08:47I...
08:47I...
08:47I'm back...
08:48I'm back...
08:52I'm not sure if it's a problem...
08:54I'll kill you...
09:01I don't know what to do.
09:05I don't know how to do this.
09:06I don't know what to do.
09:09I'm so excited.
09:13It was so fun.
09:22I'm so excited.
09:27I'm so excited.
09:29I'm so excited.
09:31I didn't think so much.
09:33I can't do it.
09:34I don't know the person who made a่ฌ.
09:37I'm so excited.
09:42I'm so excited.
09:43it
09:46yeah
09:47yeah
09:48yeah
09:53yeah
09:55yeah
10:02yeah
10:03Yeah.
10:07In fact, I remember I had to go really deep in the place.
10:11No!
10:12Yeah, you!
10:14What the hell?
10:15You know that you have to go to the first place.
10:17So you're going to have this medicine for you?
10:22I want you to get advice.
10:23I understand...
10:25You know...
10:26I'm not sure...
10:29I'm not going to fail, but I don't think I'm going to be able to do it, and I think
10:36I'm going to be busy, and I'm going to be busy, and I'm going to be a problem, and I
10:41think it's a problem, and I'm going to put it on the table.
10:48Sorry!
10:50If you want to see it, you can just put it on the table.
10:53Let's go here.
10:55Bye!
10:56Hey!
10:59Are you here?
11:00It's dangerous!
11:02It's okay.
11:04I'm going to...
11:10What happened?
11:13What happened?
11:14What happened?
11:19This is...
11:22...
11:23...
11:23...
11:23...
11:23...
11:25...
11:25...
11:26...
11:29...
11:29...
11:29...
11:29...
11:29...
11:31...
11:37...
11:37...
11:37...
11:42...
11:44...
11:44...
11:45...
11:46...
11:46...
11:48...
11:48...
11:48...
11:50...
11:52...
11:52...
11:53...
11:54...
11:54...
11:54...
11:59...
11:59...
11:59...
12:01...
12:01...
12:05...
12:07...
12:08...
12:08...
12:08...
12:08...
12:09...
12:09...
12:09...
12:09...
12:10...
12:10...
12:12...
12:16...
12:18...
12:19...
12:21...
12:23...
12:23...
12:28...
12:33...
12:34...
12:34...
12:34...
12:35...
12:37...
12:37...
12:39...
12:40...
12:40...
12:44...
12:45You can't believe it!
12:59I've been here until I've been here.
13:02I'm going to have to deal with my friends.
13:04I'm so sorry.
13:06What kind of treatment is this time?
13:16Wow!
13:20Wait!
13:21What are you talking about?
13:23Do-a-do-a!
13:26When I met my dad, I found a hole in the hole.
13:31I found a hole in the hole.
13:34What's your name?
13:37Ul.
13:38It's Ul.
13:39It's Ul.
13:40It's so cool!
13:43There's a lot ofๅ่
to say.
13:45There's a lot ofๅ่
to say.
13:47There's a lot ofๅ่
to say.
13:51I'm looking for my friends.
13:54But I don't want to return you to the ground.
13:57What?
14:03A bear!
14:05A bear!
14:06A bear!
14:06G-gum-san.
14:09It's so huge.
14:10I'm talking about this giant snake.
14:17I'm looking for a giant snake.
14:24What?
14:26What?
14:26What's this?
14:27A bear.
14:28A bear.
14:29A bear.
14:29A bear.
14:30A bear.
14:30A bear.
14:30A bear.
14:31It's a bear.
14:33A bear.
14:34How do you do it?
14:36Really?
14:37That's it!
14:40Isn't it?
14:42It's so cool to see the light.
14:44But it's not bad! It's a lot too much!
14:49It's so bad!
14:51That's a bad thing!
14:53Let's use this!
14:55Wow!
14:56It's a monster!
14:57Look what's going on!
14:59You'll have a black in there!
15:02This is probably a wood.
15:04Do you know it?
15:08Do you have a wood?
15:11Do you have a wood?
15:12Do you have a wood?
15:12Yes!
15:14It's a wood?
15:17Do you?
15:19Do you have a wood?
15:23Do you have a wood?
15:25What?
15:26What?
15:26Are you going to use the magic of water?
15:30What?
15:32What?
15:34No!
15:35No!
15:36No!
15:39No!
15:40No!
15:41No!
15:43No!
15:43No!
15:45No!
15:45No!
15:48No!
16:00Who is she?
16:01U $%!
16:03It's O $O$!
16:06No!
16:07Where there isermaid Bound.
16:10Are you getting me water?
16:11What is there?
16:14Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go!
16:26There are people who are there. I'm scared.
16:51Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go!
16:58Go! Go! Go! Go!
17:00Go! Go! Go! Go!
17:22Toใใใใ้ญ็ฉใๆใใใจใฏใงใใใฟใใใ ใ
17:28ๆฌใ!ใฆใใกใใ
17:31!ๅคงไธๅคซ!ใใฎใพใพใฏโฆ้้ใใชใใๅใจไปฒ้ใใกใๅนใ้ฃใฐใใฆๆฃใๆฃใใซใใ่ถ
ๆฌไบบใ ใๆฐใไปใใ
17:46!ใใใคใฏๆดใใ ใใใๆใไปใใ!
17:47ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ
17:56?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ
17:56?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ
17:56?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ
17:57?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ
18:00?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ?ใ
18:13I'm not going to do this. This is a war.
18:16I'm not going to judge myself. I'm not going to protect you.
18:21That's right. I'm... I'm...
18:26I'm a fool.
18:29I'm not going to kill you.
18:30I'm not going to kill you.
18:41I'm not going to kill you.
18:41I'm not going to kill you.
18:46What is that?
18:47It was...
18:48It was hard to kill you.
18:56It was hard to kill you.
19:01It was hard to kill you so far.
19:01That's what it was in my mouth.
19:04But why did you know that it was in my mouth?
19:07I'm not going to kill you.
19:09I'm not going to kill you.
19:10I'm not going to kill you.
19:15I could help you.
19:24ใงใใๅงใกใใใใ ใใๆฌใใชใใฆใใใผใๅฉใใฆใใใใ
19:29ไปใพใงใใฃใจๆฌใซ้ ผใฃใฆใใใ
19:34ใใฎๅ้บใฎๆธใฏๅๅคงใชๅ่
ใ ใฃใ็ถใๅใซใใใใใฎใ
19:40็ถใๅ้บใงๅพใ็ฅ่ญใจ็ต้จใฎใในใฆใ่จใใฆใใใใใฎใ
19:46็ซๆดพใชๅ่
ใซใชใฃใฆใปใใใจใใ็ถใฎ้กใใ่พผใใใใใใฎใ
19:55ๅผฑใๅใฏใใใฎๆฌใใชใใใใใฎๆฌใฎ้ใใซใใชใใใไฝใๅฎใใชใใจๆใฃใฆใใ
19:57ใ ใใฉโฆ
19:59ใใผใใใฆใซใผ!
20:01ใใฃใจ่ฆใคใใใ!
20:06ใใฎๅฃฐใฏใใผใใฃใผใฎใฟใใช้ใใใใ!
20:13ไฝใใคใใใฎใ้ฃใใฆใใฆใ!
20:16ใกใใฃใจๅพ
ใฃใฆๅพ
ใฃใฆใใใใฏไฝใชใฎ?
20:17ๆญปใช!ใงใใใฃใจใใฎใใณใธใงใณใฎใในใ !
20:20ๆญฆๅจใ้ญ่กใไฝใ่ใใชใ!
20:22ใใฎใพใพใใ่ฟฝใใคใใใใ!
20:24ใใใๆญปใช!
20:31ใฟใใชใใใฎๅญใใ้กใ!
20:33ๅใๆ้ใใใใใใ!
20:35ใฟใใชใซ่จใฃใฆใใ ใใฆใซใผ!
20:39ใใใใใใใซใใฃใๅ้บใฎๆธใๆใฃใฆใชใใใใชใ!
20:41ๅคงไธๅคซใ !
20:45ใฟใใชใๆฐใฅใใใฆใใใใใ !
20:50ใฟใใชใๆฐใฅใใใฆใใใใใ !
20:54้ใใชใใฆใใ่ชฐใใๅฎใใใจใฏใงใใ!
21:05ใใฃ!
21:06ใใฃ!
21:07ใใฃ!
21:08ใใฃ!
21:08ใใฃ!
21:08ใใฃ!
21:09ใใฃ!
21:09ใใฃ!
21:09ใใฃ!
21:09ใใฃ!
21:12ๆฃฎใซใใณใธใงใณใซใคใชใใ็ฉดใใใฃใใจใฏใช!
21:13ๆขใใใใใใฅ!
21:16ใใๅใงใใ!
21:18ใใใคใฏใพใใโฆ
21:20้ญ็ใขใผใซใใณ!
21:22ใชใใใใชใจใใใซ!
21:24ใใณใใผ!
21:26ใใณใใผ!
21:41ใใณใใผ!
21:43ใชใ้ญ็ใฎๅจใจไธ็ทใ ใฃใใใ!?
21:46ใใใใใๅใ็ฅใใชใใฆโฆ
21:48ๅ่
ไธ่ก!
21:53ใใใพใงๆฅใใจใใใใจใฏใ็งใๅใใซๆฅใใฎใ ใใใ
21:55ใฉใใๅฟใใฆใใใ้ใ !
21:58ใใพใฃใฆใใใใๆฅใชใใ!
22:00ใใฃ!
22:01้ ๆ
ฎใใพใใ!
22:04ใใผใณใ ใ
22:05้ฃใใชใใฎใใ
22:07ใใคใใผใค!
22:15ๅจใฎใใผใโฆ
22:16ใใใใใ
ใใ!
22:24ใใคใใค!
22:25ใใคใใค!
22:26ใฝใญใฝใญๅฑๆฉๆ!
22:27ใใคใใค!
22:28ไบๆธฌใใคใใชใใใ
22:29ๅพๆใ!
22:31ใใคใใค!
22:31ใใคใใค!
22:31ใใคใใค!
22:32ๆ
ๆ
ใ่็กๆ!
22:33I'm the only one who's in my hand.
22:36What a hell of a mess,
22:39I'm the only one who's in my hand.
22:43But I'm the only one who's in this place,
22:47I'm the only one who's in my hand.
23:01Hi, hi!
23:02Hi, hi!
23:02Hi, hi!
23:03Hi, hi!
23:04Hi, hi!
23:05Hi, hi!
23:05Hi, hi!
23:06Hi, hi!
23:07Hi, hi!
23:08This is a matter of time!
23:13It's a matter of time!
23:14I'm busy, right?
23:19I have a chance to see the world as such!
23:20A matter of time!
23:21This is a matter of time!
23:25After the time I get to the end of the day,
23:29Oh, meh-meh, ulu-lu
23:31Niko, niko, chichi-cha yitou
23:37Niko, niko
Comments