- 17 hours ago
Walking.on.Thin.Ice.E07 [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Closing the door, I'm just a shadow, just a home of tomorrow
00:00:07Out in the edge, I'm getting all my feels, I make it so
00:00:16It's a new way, I'm just a dreamer, cutting this and this fever
00:00:24Out in the way, I'll wear this heavy clothes, but I won't bow
00:01:03Out in the way, I'll wear this heavy clothes
00:01:04억울하지 않아요?
00:01:05평생을 개같이 일해도 아파트 한 채 살 수 없는 세상
00:01:10이 사회는 우리한테 기회는 안 주고 뺏기만 하죠
00:01:14근데 왜 우리만!
00:01:20착하게 살아야 되죠
00:01:36이건 그냥 알바예요
00:01:38배달 알바
00:01:40여기서 받는 건
00:01:42보상이라고 생각해
00:01:43여러분들 인생에 대한
00:01:47값진 보상
00:01:54소원
00:01:56갈색
00:01:56고향
00:01:57고향
00:01:58고향
00:02:08고향
00:02:09.
00:02:10.
00:02:10.
00:02:10.
00:02:10.
00:02:10.
00:02:13.
00:02:13.
00:02:13.
00:02:27.
00:02:27.
00:02:28.
00:02:29.
00:02:30.
00:02:30.
00:02:30.
00:02:30.
00:02:31.
00:02:31.
00:02:31.
00:02:32.
00:02:32.
00:02:32"-
00:02:32.
00:02:33Thank you!
00:02:35You've done it!
00:02:36You've done it.
00:02:38You can't do it.
00:02:40Please, please, go here.
00:02:43Yes, it is!
00:02:46I'm not a big deal.
00:02:47I'm not a big deal.
00:02:48I'm not a big deal.
00:02:50I don't have to worry about it.
00:03:03Let's go.
00:03:04Doohya!
00:03:05You're the first time.
00:03:10Doohya!
00:03:12Doohya!
00:03:13Doohya!
00:03:32Doohya!
00:03:36Doohya!
00:03:37O'Connor, get out to it.
00:03:38O'Connor.
00:03:40You're a big deal!
00:03:41O'Connor, get out to it.
00:03:45O'Connor, get out to it.
00:03:46O'Connor.
00:03:47That's all, I'm a big deal.
00:03:51I can't undo that.
00:03:51O'Connor, get out, go!
00:03:53O'Connor, get out!
00:04:02The American Pronunciation Guide Presents A to Pronounce まiaqueen
00:04:03The American Pronunciation Guide Presents A to Pronounce 동남아
00:04:10동남아에서 마약을 밀반입해 유통해 온 일당이 무더기로 경찰에 붙잡혔습니다.
00:04:15이들은 그동안 취업준비생들을 마약 판매에 끌어들인 후 살해하는 방식으로 조직을 운영했다고 합니다.
00:04:21보도에 이상하 기자입니다.
00:04:22Phantom이라 불리는 이 마약 조직은 동남아 필로폰 및 합성마약을 식품에 은닉한 뒤 재포장해 국내와 일본으로 공급했습니다.
00:04:32The company's office is a company that has a million dollars for a hundred dollars.
00:04:36And, the last week, the internet was discovered in the internet.
00:04:41The internet was discovered by the internet.
00:04:43We found out that we found a phantom.
00:04:48The company's office is the business owner of the company's office,
00:04:50and the company's office was discovered by the company.
00:04:53.
00:04:53.
00:04:53.
00:04:53.
00:04:53.
00:04:53.
00:04:53.
00:04:53.
00:04:56.
00:05:05현장에 같이 있던 베트남 조직원 5명도 신병 확보에 관련 혐의가 확인되는 대로 검찰에 넘길 예정입니다.
00:05:35.
00:05:36그럼 이건?
00:05:37대체 누가?
00:05:40.
00:05:48폼은 일시적이지만 클라스는 영원하다.
00:05:51가을이 뭐 장팀장을 주고 하는 말 아니겠어?
00:05:53고맙습니다. 잘생겼다.
00:05:55잘생겼다.
00:05:56적당히 해 적당히.
00:05:58야 잡을 놈들 다 잡았으니까 빨리 보건서도 올리고 빨리 발표하고 좋은 표가 받고 보너스도 받고.
00:06:05진급해야지.
00:06:07.
00:06:10팀장.
00:06:15꼬로 싸라 똥으로 싸라.
00:06:17아 왜 이거.
00:06:18아 일들 해.
00:06:19봉구는 뭐 꽁으로 주는 줄 알아?
00:06:21일해.
00:06:21네.
00:06:22오늘 회식 안 합니까?
00:06:24네?
00:06:24소박이.
00:06:25오늘 수공회가 왔어.
00:06:27네.
00:06:28수공회가 왔어.
00:06:29수공회가 왔어.
00:06:36수공회가 왔어.
00:06:37어디에요?
00:06:40알겠어요.
00:06:44어디에요? 안 보여요.
00:06:46어 거기 스톱.
00:06:47잠깐 거기 서 있어요.
00:06:59됐어요.
00:07:00차로 와요.
00:07:13뭐에요?
00:07:14잘 봐요.
00:07:15이게 협박범이 보낸 사진이고.
00:07:18이게 내가 방금 전에 찍은 사진이에요.
00:07:20그날 여기서 우를 쭉 지켜봤다는 거죠.
00:07:28손은 또 왜 그래요?
00:07:30아니에요.
00:07:32그럼 그날 동현 씨랑 동현 씨 동생만 있었던 게 아니었네요.
00:07:37아니요.
00:07:38혹시 차 봤어요?
00:07:39기억나요?
00:07:42아니요.
00:07:47생각났어요?
00:07:49아니.
00:07:50그게 아니라 이상해서요.
00:07:51그날 여기서 계속 보고 있었다면 왜 가만히 있다가 갑자기 이제 와서 이런 협박을 하는 거죠?
00:08:00저 혹시 팬텀 중에 경찰이 못 잡았거나 도망친 사람이 있으면요.
00:08:05그럼 벌써 찾아와서 약부터 가져갔겠죠.
00:08:09고작 1억만 달라고 했겠어요?
00:08:13우리 주변 사람이라면요.
00:08:16우리를 아는 사람한테 보내겠다고 했잖아요.
00:08:18협박도 개인 폰으로 왔고.
00:08:20그건 가까이서 우리를 지켜봤다는 거죠.
00:08:22어쩌면
00:08:23우리가 아는 사람일 수도 있어요.
00:08:28수아한테 모의고사도 밀려?
00:08:31넌 어떻게 그 집 따위보다 잘하는 게 하나도 없어?
00:08:36대체 너한테 못해준 게 뭐니?
00:08:38학원에 과외에
00:08:39지금까지 너한테 들어간 돈이 얼만데?
00:08:43돈, 돈, 돈.
00:08:44제발 그만 좀 해.
00:08:46나는 학원도 과외도 다 싫어.
00:08:50그거 다 엄마 마음대로 한 거면서 왜 자꾸 나한테 뭔가를 바라는 건데.
00:08:54그렇게 아까우면 돈을 다 가져가.
00:08:59아예
00:08:59나도 갖다 버려.
00:09:02누군 엄마 딸로 태어나고 싶어서 태어났냐고.
00:09:06윤진이.
00:09:09나도 차라리
00:09:11그 집 딸로 살고 싶어.
00:09:15알아?
00:09:21윤진이.
00:09:47형 파악범은 내가 찾을 테니까 아줌만 돈부터 만들어요.
00:09:51아줌마 도움부터 만들어요.
00:09:52아줌마 도움부터 만들어요.
00:09:52I don't know.
00:10:24Well, I'm not.
00:10:24I'm not going to give you money to my wife.
00:10:26I'm not going to give you money.
00:10:30I'm not going to give you all my money.
00:10:33I'm going to give you all my money to her.
00:10:36You can't afford it.
00:10:40I'm not going to give you money.
00:10:41I'm not going to take a moment, please.
00:10:44I've never seen a procedure.
00:10:53I can't take a moment, but it's impossible,
00:10:56but I don't get enough on him.
00:10:56I have to don't have something to give a girl.
00:10:59Do you have any additional advice?
00:11:01Do you have enough money?
00:11:03If I don't get enough.
00:11:04That's why the girl will take $20.
00:11:08I'll get the right side of the girl.
00:11:09Yeah?
00:11:13Oh, my God.
00:11:45Oh, my God.
00:12:231,500이나 다 땄어.
00:12:27정말 내가 미쳤지 진짜.
00:12:29아, 아까워.
00:12:33아유, 그런지 진짜.
00:12:42넌 어떻게 타지도 않냐.
00:12:49아유.
00:12:51아유.
00:12:53아유.
00:12:58아유.
00:13:20어디 있어?
00:13:26당신이 여기를 어떻게.
00:13:29시침이 그만대.
00:13:30당신 출장 간다는 날마다 이 모텔에 오는 거 다 알고 왔으니까.
00:13:40나 미행한 거야?
00:13:42지금 따져야 할 건 감히 네가 날 두고 이딴 더러운 짓을 했다는 거야.
00:13:49아유.
00:13:53어딨어?
00:13:55어딨어?
00:13:57어딨어, 그 여자?
00:13:58정하라고 해.
00:14:00어딨어?
00:14:00양미연아.
00:14:05양미연!
00:14:06그만 좀 해.
00:14:08여기 여자 같은 거 없어.
00:14:10여기는 그냥, 그냥 혼자 있고 싶어서 오는 곳이야.
00:14:16뭐?
00:14:18당신이랑 같이 있고 싶지 않아서.
00:14:44수류만 발교를 했는데.
00:14:51두 배 입금 시 바로 배송 가능.
00:14:56박도진 씨 하람 끝나셨어요.
00:15:03감사합니다.
00:15:08괜찮아?
00:15:16신호는 나왔는데 2년 전에 죽었어.
00:15:19이거 대법원 받았네?
00:15:22아...
00:15:22일반 일은 아니라는 얘긴가.
00:15:25아, 모르지 요즘 인터넷만 쳐는 거 발신자 표시자 한 방법, 이거 대법 궁금하는 방법 다 많은 거.
00:15:30야, 불법이 합법보다 쉬운 세상이야.
00:15:33아니, 근데 그놈이 뭘 보냈길래 이렇게 까지 짜자?
00:15:40하...
00:15:42물어보지도 못하냐.
00:15:43오케이, 뭐 도리, 우리 할 거는?
00:15:45최근 통화 기록, 기지법 위치.
00:15:47그건 그 비용이...
00:15:50두...
00:15:51두 배...
00:15:56하...
00:15:59하...
00:16:01하...
00:16:03하...
00:16:03하...
00:16:05하...
00:16:06오케이.
00:16:09이 새끼 잡으면 나 죽여버린다.
00:16:14대박, 대박.
00:16:15박수자 소문 윤진이가 먼저 낸 거래.
00:16:17헐, 진짜?
00:16:18둘이 완전 찐찐이잖아.
00:16:19팩트임?
00:16:20방금 최유정한테 들음?
00:16:21아, 개 어이없다.
00:16:22미친년 아님?
00:16:23앞에선 친한 척 연락하더니 뒤에서 그러고 있던 거?
00:16:26모전여전.
00:16:31수아야.
00:16:36난 진짜 네가 걱정돼서 한 말인데 최유정이 집 멋대로 떠들고 다닌 거라고.
00:16:41너도 니네 엄마랑 똑같네.
00:16:43자기 잘못은 쏙 빼고 남편만 하던데.
00:16:45그럼 니네 엄만 얼마나 잘났는데.
00:16:48너나 니네 엄마나 진짜 똑바로 살았으면 왜 다들 뒤에서 그러겠냐?
00:16:57너도 너도 이거야.
00:16:58날아가서 내 기억들이네.
00:17:05너도 좀 당신뻔.
00:17:09난 정말 정날들한테 들어요.
00:17:10너도 결혼은 환영象의 환영象의 환영象의 환영상의 환영상의 환영상은 안에서 구조양의 환영상 맛있 어색ב으로 이용되게 되는 거에요.
00:17:12은 상영상은 반영상의 환영상의 환영상은 많이 벌어져요.
00:17:14그렇게 돈으로서는 입원해야지峠기까지.
00:17:14그럼 다닌 수 있는 거지?
00:17:14내한kelijk은?ister야.
00:17:21이를 통해달려
00:17:57Let's go.
00:18:31Let's go.
00:19:01Let's go.
00:19:48Let's go.
00:19:48Let's go.
00:20:16Let's go.
00:20:31Let's go.
00:20:32Let's go.
00:20:37Let's go.
00:20:39Let's go.
00:20:41Let's go.
00:20:43Let's go.
00:21:04Let's go.
00:21:06Let's go.
00:21:09Let's go.
00:21:13Let's go.
00:21:16Let's go.
00:21:16Let's go.
00:21:16Let's go.
00:21:20Let's go.
00:21:22Let's go.
00:21:23Let's go.
00:21:26Let's go.
00:21:40Let's go.
00:21:56Let's go.
00:21:57Let's go.
00:22:01Let's go.
00:22:07Let's go.
00:22:08Let's go.
00:22:09Let's go.
00:22:09Let's go.
00:22:11Let's go.
00:22:14Let's go.
00:22:44Let's go.
00:22:45Let's go.
00:22:47Let's go.
00:22:52Let's go.
00:22:59Let's go.
00:23:00Let's go.
00:23:01Let's go.
00:23:06Let's go.
00:23:08Let's go.
00:23:10Let's go.
00:23:13Let's go.
00:23:18Let's go.
00:23:28Let's go.
00:23:34처음 참석하는 이사회인만큼 회장님 기대가 아주 큽니다, 전무님.
00:23:40네, 감사합니다, 실장님.
00:23:42이만 나가보세요.
00:24:08박하 24시간 문의 받습니다.
00:24:10품질 최고, 순도 최상, 보안 최강.
00:24:15어디 있어?
00:24:16어디 있어?
00:24:17어디 있어?
00:24:21어디 있어?
00:24:22어디 있어?
00:24:29어디 있어?
00:24:29어디 있어?
00:24:32감히 이림한테 들켰다고?
00:24:34혹시라도 그럴 가능성이 있지 않을까 싶어서.
00:24:37이 사진에 우리 쪽 한 명 심어뒀다며?
00:24:39그렇긴 한데.
00:24:40그래도 네가 더 잘 알겠지?
00:24:41계속 옆에 붙어있었잖아.
00:24:43사정이 생겨서 요즘 연락 안 했어.
00:24:46무슨 사정?
00:24:49뭔지 몰라도 걔가 네 정치 알았으면 진작에 우리 회사에 못 일 났을 거야.
00:24:54아버지한테 다이렉트로 갔구나.
00:24:58너 제대로 되고 있는 거 맞아?
00:25:00당장 다음 주에 오스틴 만나는데 뭐라고 해?
00:25:02우리가 투 앤 홀딩스 집은 최소 0.5%는 갖고 있어야 소액 주지든 오스틴이든 설득할 수 있다는 거 몰라?
00:25:08아직도 한참 모자르다고.
00:25:09알아.
00:25:10나도.
00:25:10아는 놈이 그래?
00:25:14이거 잘못되면 너만 죽는 거 아니야?
00:25:17네가 뒤에 숨어있는 동안 전부 다 내 명의로 했으니까.
00:25:20애초에 너랑 다시 웃기는 게 아니었어.
00:25:22넌 항상 다른 사람 인생을 멈춰.
00:25:25알아?
00:25:26주말까지 돈 안 들어오면 난 빠질 거야.
00:25:29그렇게 알아.
00:25:30형.
00:25:30형!
00:25:38형!
00:25:38형!
00:25:40형, 형!
00:25:58What the fuck?
00:26:00What the fuck?
00:26:15What are you doing?
00:26:28I'm so tired.
00:26:28I'm tired of doing this.
00:26:30I'm tired of it.
00:26:32I'm tired of it.
00:26:37What are you doing?
00:26:40I'm tired of it.
00:26:43I've been training people to see a lot of people.
00:26:46I'm not even if I'm not sure.
00:26:48I'm a big fan of my life.
00:26:51And then he's stronger.
00:26:55And now he's stronger.
00:26:58He's stronger.
00:26:58He's stronger than me.
00:27:04He's stronger than me.
00:27:07It's like a big one.
00:27:08It's like a small one.
00:27:09It's like a small one.
00:27:12I'm going to take that out of that.
00:27:24It's going to be fun.
00:27:26It'll be fun.
00:28:15엄마, 나 집에 있네? 밥 먹었어?
00:28:21어.
00:28:22그, 나 요즘 고민이 있는데.
00:28:25엄마 빨리 갔다 올게. 밥 챙겨 먹어.
00:28:52엄마, 엄마.
00:28:52누구요?
00:28:53지니 엄마요?
00:28:54창간 수업 때 그 창피를 당하고 가만히 있었겠어요?
00:28:58어떻게든 선생님이랑 나 증거 찾으려다가 그날 밤 다 본 거라면요?
00:29:03근데 그 아줌마 잘 살지 않아요?
00:29:05세상에 돈 안 필요한 사람이 어딨어요?
00:29:07선생님 봐요.
00:29:08몇 억이 써서 다 쓰잖아요.
00:29:10지금 나만큼 돈 필요한 사람이 어딨다고.
00:29:13그래.
00:29:14그걸 아니까 돈으로 협박한 거예요.
00:29:17그게 가장 최고의 복수니까.
00:29:21매주 1억이라니.
00:29:23아니, 아니 나더러 계속 이 짓을 하라고요?
00:29:27아, 진짜.
00:29:32진, 진이 엄마 불러서 까놓고 얘기해.
00:29:36한 번만 봐달라고요.
00:29:38잘못했다고 빌까요?
00:29:40아니야.
00:29:42저 자세로 나갈수록 더 만만하게 볼 거야.
00:29:45그럼 어디까지 해?
00:29:47아, 어디까지 해?
00:29:58그만해요.
00:30:00어제만 못 잔 거 아니죠?
00:30:04설마 문자 받은 이후로 계속 미쳤어요.
00:30:08그러다가 죽어요.
00:30:10잘 수가 없어요.
00:30:12먹을 수도 없고요.
00:30:15조금이라도 잠들면 계속 같은 거 먹어요.
00:30:19내가, 내가 지은 게 다 알기던 얼굴로 날 보는 꿈이에요.
00:30:26선생님, 저는요.
00:30:29우리 수아가 알게 되면 나 그러면 죽을 거예요.
00:30:35죽는 게 나아, 차라리.
00:30:46제발 제 아들 좀 용서해 주십시오.
00:30:49회장님께서 말씀 주시면 제가 뭐든지 다 알겠습니다.
00:30:53제발 도와주십시오.
00:30:55회장님, 회장님.
00:31:12회장님.
00:31:13streak.arteak.
00:31:26I don't know.
00:31:52I don't know.
00:32:23I don't know.
00:32:51I don't know.
00:33:15I don't know.
00:33:58I don't know.
00:34:01I don't know.
00:34:02I don't know.
00:34:10I don't know.
00:34:13I don't know.
00:34:39I don't know.
00:34:41I don't know.
00:34:48I don't know.
00:34:56I don't know.
00:35:25I don't know.
00:35:36I don't know.
00:35:44I don't know.
00:35:48I don't know.
00:35:52I don't know.
00:35:56I don't know.
00:36:06I don't know.
00:36:07I don't know.
00:36:07I don't know.
00:36:09I don't know.
00:36:15I don't know.
00:36:18I don't know.
00:36:27I don't know.
00:36:32I don't know.
00:36:38I don't know.
00:36:48I don't know.
00:36:53I don't know.
00:36:56I don't know.
00:36:59I don't know.
00:37:02I don't know.
00:37:04I don't know.
00:37:09I don't know.
00:37:18I don't know.
00:37:20I don't know.
00:37:28I don't know.
00:37:29I don't know.
00:37:30I don't know.
00:37:31He's tired saying no one else.
00:37:33He's tired.
00:37:33I Jimmy I don't know.
00:37:35He's tired.
00:37:38He's tired.
00:37:38I want to know Blue Migros he ought to have met him.
00:37:39I totally talked about him.
00:37:41but I don't know.
00:37:41I was a instagram.
00:37:43He has been here,
00:37:46he's bored.
00:37:47I'm not not sure.
00:37:49Yeah.
00:37:54So, this is all my fault.
00:37:58So, this is all my fault.
00:38:02But first of all, he was a man who was a man.
00:38:20It's like a lie.
00:38:21If you're a lie, you're a lie.
00:38:26You're a lie.
00:38:29You're a lie.
00:38:29What do you want to do?
00:38:30Hey!
00:38:30Yeah!
00:38:33I love you, it's all I can do.
00:38:35I know I can do it!
00:38:36I can do it!
00:38:38I can do it!
00:38:39I can do it!
00:38:41I can do it!
00:38:46I can do it!
00:38:53I can do it!
00:38:54As long as I told you.
00:38:55I can do it!
00:38:56I can't do it!
00:39:01Let's go.
00:39:34여기가 너의 집이야?
00:39:37진짜 너가 사는데.
00:39:59내가 처음부터 거짓말하려던 게 아니라 진이가 먼저 나 거기 산다고 오해한 거야.
00:40:06난 아무 말도 안 한 거고.
00:40:27학급비네.
00:40:31어?
00:40:32그것도 네가 훔쳤어?
00:40:47경도가요?
00:40:49하하 참나 마약 반아파지 많이 컸네.
00:40:53근데 뭐 열심히 하면 좋은 거 아닙니까?
00:40:59안 좋으신가 보네.
00:41:02묘하게 약에 집착하는 느낌이라서.
00:41:07하긴 약가방 찾으려고 좀 혈안이긴 했죠.
00:41:11그 애나 곳에서 맨날 칼퇴하던 놈이 야근도 자주 하고.
00:41:17그...
00:41:17팬텀.
00:41:18예.
00:41:19걔네들이 지금까지 경찰서에서 어떻게 알아냈는지 아직 파악 안 됐지?
00:41:23예.
00:41:25예.
00:42:16진짜 애들한테 말 안 할 거야?
00:42:18나 여기 사는 것도?
00:42:21훔친 거 다 돌려놓으면?
00:42:23왜...
00:42:24왜 나 봐줘?
00:42:31근데 얼굴은 왜 빨개져?
00:42:33뭐라는 거야.
00:42:34아니거든?
00:42:36야 너 콧물이나 닦아.
00:43:02야 이거 봐봐 이거 박수하가 그린 거야.
00:43:05야.
00:43:06야.
00:43:07야.
00:43:08야 책으로.
00:43:09야.
00:43:09근데 너 이경쌤 좋아하는 거 아니야?
00:43:11너 그러다 뺏겨.
00:43:12무슨 소리야 이경쌤 나 좋아해.
00:43:14야 나 좋아하면서 저번에 나 그림 못 봤어.
00:43:16아니야.
00:43:17야 이경쌤이 나.
00:43:18야 너, 너가 뭐하는 거야.
00:43:25야 이경쌤이 나.
00:43:28야 너, 너가 뭐하는 거야.
00:43:33누구나 검은색이 있어.
00:43:35근데 그게 네 전부는 아니잖아.
00:43:48미...
00:43:50미안.
00:43:52아 근데 너 아까 배달한 건 뭐야?
00:43:55어?
00:44:27늘 현금으로 하시네요.
00:44:30그게 문제가 되나요?
00:44:32어.
00:44:33그건 아닌데.
00:44:37좀 모자르네요.
00:44:38이번 주 입원비요.
00:44:4015만 3천 원.
00:44:50내일 퇴원할 때 할게요.
00:44:52네.
00:44:56내가 해도 되는데.
00:44:58내일 퇴원 수석도 해야 되지.
00:45:00의사 선생님한테 인사도 드려야 되지.
00:45:03챙길 게 한둘이 아닌데.
00:45:04자기 혼자 무슨 정신으로.
00:45:07나도 내일 학부모 회의 끝나자마자 바로 와야 되고.
00:45:12당신 바쁘면 나 혼자 가도 돼.
00:45:14그 몸으로 버스라도 타고 오게.
00:45:20아니 내, 내 말은.
00:45:23내가 쓰는 항암제 보험 안 되더라.
00:45:26여주 씨가 당신 방과후 강사 집에서 가정부 한다던데.
00:45:33정말이야?
00:45:36그걸로 내 병원비가 해결이 돼?
00:45:47여보.
00:45:48나한테 하고 싶은 말 없어?
00:46:04저거.
00:46:05저거.
00:46:06But now, I'll take some time.
00:46:23You really are going to be a good one?
00:46:25I'm going to be a good one.
00:46:27I'm going to be a lot of people.
00:46:29So I'm going to be a good one.
00:46:30But you're not going to be a good one?
00:46:32What?
00:46:32That's right.
00:46:34You need to take care of it.
00:46:36I'll take care of it.
00:46:38I'll take care of it.
00:46:39You're going to take care of it.
00:46:41You're going to take care of it.
00:46:46What's wrong with it?
00:46:47What's wrong with it?
00:46:55What's wrong with it?
00:46:58This guy...
00:47:00This guy...
00:47:22He's going to take care of it.
00:47:23Drop for the book.
00:47:24I'll take care of it.
00:47:59Cool!
00:48:01Amazing.
00:48:02This should be also done.
00:48:06Here is your table..
00:48:21Come on, we've got you.
00:48:26That's all.
00:48:2710-15.
00:48:28I'm in jail.
00:48:3310-20.
00:48:34I'm in jail.
00:48:36We're in jail, right?
00:48:40I'm in jail, right?
00:48:42I'm in jail.
00:48:46No one thought about it.
00:48:47You're all about your own.
00:48:5011.
00:48:5110.
00:48:531.
00:48:5616.
00:48:5716.
00:48:582.
00:49:003.
00:49:01Ony's phone, I'm done.
00:49:03Can you feel it?
00:49:04I'm done.
00:49:07You're done?
00:49:10Phantom?
00:49:11All right.
00:49:31Why are you looking for an apology?
00:49:40The police are going to go...
00:49:43I'm sorry, I'm sorry.
00:49:53I'm sorry.
00:49:56The police.
00:49:57The police.
00:49:58Did you hear this?
00:50:11I'm going to get some coffee, too.
00:50:11What are you doing?
00:50:13Are you going to go?
00:50:13I'm going to go.
00:50:23I want coffee.
00:50:24I want coffee.
00:50:26I want coffee.
00:50:27I want coffee, too.
00:50:35They are now ready to go.
00:50:39I hope that you have a chance.
00:50:40I can't wait for a second to vote.
00:50:41You can't wait for a second.
00:50:47I have 10 minutes.
00:50:48I'm sorry.
00:50:51I'm sorry.
00:50:56What's that?
00:50:59I'm sorry.
00:51:02I'm sorry.
00:51:05I'm sorry.
00:51:09I'm sorry.
00:51:11I'm sorry.
00:51:13I'm sorry.
00:51:15I'm sorry.
00:51:16I'm sorry.
00:51:16I don't want to be a man but a woman.
00:51:21It's a crime and a man, and it's a crime.
00:51:24It's not a crime, but it's not a crime.
00:51:30It's a crime, and it's a crime.
00:51:32It's a crime that they can make good.
00:51:33And I'm also a crime that had the case in the case.
00:51:38Why do you pay for a doctor?
00:51:40I'm a young man who was a young man who was a man who was a man.
00:51:45So he knew that he was a child and he knew how to get healed.
00:51:50Not in a way...
00:51:51He knew that he was a child and he knew how to get out of it before.
00:51:54However, he knew what he was going to do in the way of getting out of the way.
00:52:03He knew that he was like five years old for us.
00:52:06I've seen a lot of times when I was in the middle of the night, but I didn't think it
00:52:12was a good thing.
00:52:15What do you want to say?
00:52:18I'm just...
00:52:20I'm just...
00:52:20I'm just...
00:52:21I'm just...
00:52:22I'm just...
00:52:23I'm just...
00:52:23I'm just...
00:52:23I'm just...
00:52:25I'm just...
00:52:25I'm just...
00:52:27I'm just...
00:52:32Uh...
00:52:33Uh...
00:52:33Uh...
00:52:33저기...
00:52:35여러분...
00:52:35우리...
00:52:36잠깐 숄트 할까요?
00:52:38응.
00:52:38어, 화장실도 좀 갔다 오고.
00:52:39좋아, 좋아해요.
00:52:40아, 그럼?
00:52:43아, 아...
00:52:43아, 무슨 같아.
00:52:44형님, 내가 키워드 했어?
00:52:46응?
00:52:47아니, 그래서 오히려 요즘 유학에 나의 이민일을 모르고 있다니까.
00:52:51아, 이거...
00:52:52아, 거기는 완전하고...
00:52:55한영아.
00:52:56그래서 그거 알아?
00:52:57It's not good.
00:52:59It's not good.
00:53:04It's good.
00:53:04I'll take it.
00:53:07Okay, okay.
00:53:09Wow.
00:53:12Ah, it's a good thing.
00:53:18I'm going to eat it.
00:53:19I'll eat it.
00:53:19I'll eat it.
00:53:21Just eat it.
00:53:24It's good.
00:53:25I'm going to eat it.
00:53:27It's good.
00:53:38You've got a bite.
00:53:40I'm going to eat it.
00:53:40I'm going to eat it.
00:53:41I'm going to eat it.
00:53:48Ok, so...
00:53:49Long-term debt.
00:53:58$2,000.
00:54:00$2,000.
00:54:01$2,000.
00:54:01$2,000.
00:54:02$2,000.
00:54:02$2,000.
00:54:03$3,000.
00:54:04$1,000.
00:54:06I hope they're going to pay for us.
00:54:10I'll look forward to it.
00:54:25Well...
00:55:03I'm sorry.
00:55:05I'm sorry.
00:55:05Ah.
00:55:15Begop하게 사람 피말리지 말고
00:55:18그냥 원하는 걸 말해.
00:55:20Begop?
00:55:21나한테 그렇게 말해도 돼?
00:55:23자기 되게 용감하다.
00:55:26아님 겁이 없는 건가?
00:55:35Oh, no.
00:55:46That's the day.
00:55:48I said that I'm going to get it.
00:55:52I'm going to get it.
00:55:53I'm going to get it.
00:55:54Then...
00:55:55Then I'm going to...
00:55:57I'm going to get it.
00:56:01I'm going to get it.
00:56:05It's not true.
00:56:07It's true.
00:56:08It's true.
00:56:09It's true.
00:56:27생각해보니까 학부모 단톡 말고 그냥 애들 있는 단톡방에 올려야겠다.
00:56:35그게 더 확실하겠네.
00:56:37그치?
00:57:00도진 씨.
00:57:03퇴원 축하합니다.
00:57:06감사합니다.
00:57:07다시는 여기 오지 마셔.
00:57:09오지 마요.
00:57:11축하해요.
00:57:13앞으로 아프지 마시고 건강하세요.
00:57:16감사합니다, 어르신.
00:57:18아저씨, 외래 올 때 한 번 들려요.
00:57:24그래, 은석아.
00:57:27너도 곧 태어날 거야.
00:57:29네.
00:57:30아저씨가 나중에 큐브 하나 사다 줄게.
00:57:32감사합니다.
00:57:33고맙습니다.
00:57:34고맙습니다.
00:57:48고맙습니다.
00:57:56고맙습니다.
00:58:00고맙습니다.
00:58:03고맙습니다.
00:58:05고맙습니다.
00:58:10고맙습니다.
00:58:13고맙습니다.
00:58:14고맙습니다.
00:58:15고맙습니다.
00:58:16고맙습니다.
00:58:17고맙습니다.
00:58:18I'm just going to think about what I'm doing when I'm going to realize that I'm going to realize that
00:58:25I'm going to notice myself.
00:58:48What's your fault?
00:58:50Oh, see!
00:58:51Oh, see!
00:58:52Oh, what's your fault?
00:58:52Oh, see!
00:58:53Oh, see!
00:58:54Oh, see!
00:59:18But I won't bow
00:59:52I won't bow
00:59:53자, 네 부탁한 게다
00:59:56그 요즘에 1억조개기 손님
00:59:58그 출자까지 부탁했더라고
00:59:59그 엄청 점심성이 많은 스타일인가 보더라
01:00:03그 약속 장소가 매주 화요일 오후 5시
01:00:08응? 오늘이네
01:00:12경기 안 좋으면 가장 먼저 타격이 있는 게
01:00:15광고랑 건설이에요
01:00:16벌써 본사 주식이 3분의 2로 떨어졌고요
01:00:19우리 홀딩스도 위험합니다
01:00:21곧 사업 발표인데 무리해서 매수할 필요 있나요?
01:00:25이 상황에서 이슈 하나 더 생기면 방어권까지 위험해
01:00:28지금 그렇게 한가롭게 얘기할 때입니까?
01:00:31괜히 현금 유동성 떨어질 일 만들지 말잔 소리잖아요
01:00:35당장 우리가 지금 신경 써야 될 일은 다음 IR인데
01:00:42안 그렇습니까 전무님?
01:00:51여러분?
01:00:56PHONE RINGS
01:01:25PHONE RINGS
01:01:59PHONE RINGS
01:02:00PHONE RINGS
01:02:00PHONE RINGS
01:02:09PHONE RINGS
01:02:17PHONE RINGS
01:02:18PHONE RINGS
01:02:20PHONE RINGS
01:02:52PHONE RINGS
01:02:53PHONE RINGS
01:02:56PHONE RINGS
01:02:56PHONE RINGS
01:03:00PHONE RINGS
01:03:09PHONE RINGS
01:03:12PHONE RINGS
01:03:13PHONE RINGS
01:03:20PHONE RINGS
01:03:33PHONE RINGS
01:03:34PHONE RINGS
01:03:36PHONE RINGS
01:03:38PHONE RINGS
01:03:44PHONE RINGS
01:03:47PHONE RINGS
01:03:49PHONE RINGS
01:04:01PHONE RINGS
01:04:20It's so good to see you next time.
01:05:14Let's go.
01:05:35Let's go.
01:06:15Let's go.
01:06:18바다 인마 지금 비상이라고.
01:06:28바다 인마.
01:06:30바다 인마.
01:06:32바다 인마.
01:06:34바다 인마.
01:06:44바다 인마.
01:06:45바다 인마.
01:06:50바다 인마.
01:06:52바다 인마.
01:07:06바다 인마.
01:07:09바다 인마.ggi
01:07:12ettari. 바다
01:07:14인마. 바다
01:07:15인마 가. 바다
01:07:20인마. 바다
01:07:21인마. 아니 balls.
01:07:35Oh, my God.
01:08:04And I will leave my heart together.
01:08:08We're holding me tightly.
01:08:11Hang in the quiet night.
01:08:14Feel to the atrip the shirt.
01:08:17Like caught in the spider way.
01:08:20Stuck in your matrix a guy.
01:08:27Nah, Z.
01:08:32I'm sorry.
01:08:33I'm sorry.
01:09:19I'm sorry.
01:09:20난 니들 이런 눈빛이 참 좋아.
01:09:22나도 너 처음 보고 올라봤거든.
01:09:25설마 당신.
01:09:27당장 이것부터 접어야 돼요.
01:09:30저 역사까지 잘리면 더 갈 곳이 없어요.
01:09:34아줌마 관두고 싶구나.
01:09:37너 하는 배달 알바 건당 얼마 받는데?
01:09:40돈빨래가 누군가요?
01:09:41앞으로 한 주에 2억씩 전액 현금으로.
01:09:45이러면 어떻게 알아요? 아니 그럼 혹시.
01:09:48그 여자 우리 보험이거든.
01:09:49여체하면 다 덮어 씌울 수 있게.
01:09:59저의 삶을 다 덮어 씌울 수 있게.
01:10:01저의 삶을 다 덮어 씌울 수 있게.
01:10:03저의 삶을 다 덮어 씌울 수 있게.
01:10:03저의 삶을 다 덮어 씌울 수 있게.
Comments