00:00¿Qué es esto?
00:02¿Más un placer?
00:05¿Qué hace un nuevo?
00:12¿Qué hace un nuevo?
00:23Mi nombre es Smiley
00:35¿Qué es eso?
00:36Todos están muy bien.
00:38Ahora quiero ver con esto.
00:43¿Qué es Zen y tu relación?
00:47¿No es un obsesivo?
00:49No.
00:51Mi mami con la justicia de Amid Maqdum.
00:56Sí, todos los conocen mucho.
01:00Lo que es lo que es lo que es verdadero.
01:04Los amigos de la ciudad de la ciudad.
01:10Los amigos de los amigos de Paglias.
01:11Tienes un grupo de los amigos de Paglias.
01:11Pero vosotros no tienen la ciudad.
01:12No.
01:13Pero yo quiero que vivas en estos tipos de tierra.
01:18¿Verdad?
01:20Tienes.
01:21Mi también era de tierra en la ciudad.
01:26¿Por qué se llama la gente?
01:27¿Por qué se sacan todo el mundo?
01:31No, no, no, no, no.
01:58Do you understand that?
02:01Okay, I'm sorry.
02:09It's not a snob.
02:13I'm not doing my work.
02:16I'm not doing my tans.
02:28I respect you very much.
02:32But you can think about someone like this.
02:35You can be so judgmental.
02:38Irr sahab.
02:39Please.
02:40I don't want to talk about you.
02:47I don't want to talk about you.
02:48I don't want to talk about you.
02:49I don't want to talk about you.
03:22I don't want to talk about you.
03:24I don't want to talk about you.
03:27I don't want to talk about you.
03:36I don't want to talk about you.
03:38I don't want to talk about you.
03:44I don't want to talk about you.
04:39I don't want to talk about you.
04:44I don't want to talk about you.
04:53I don't want to talk about you.
04:58I don't want to talk about you.
05:00I don't want to talk about you.
05:02I don't want to talk about you.
09:49¿Puedo darme un beso?
09:50No necesito darme un beso.
09:53Solo darme un beso.
09:55Un beso.
10:01¿Quién?
10:03¿Dónde están?
10:04¡Flaudelphía!
10:07Si te has ido a Yale,
10:09no es muy cerca de Nueva Heaven.
10:11¡Milliana!
10:12¿Cómo se sabe que no me hiciste a Yale?
10:14¿No ha decidido que no me hiciste a la idea?
10:16No me hacía la madre,
10:18no me hacía la madre.
10:20No me hacía la madre,
10:20no me hacía la madre yale,
10:21es como la espada.
10:24Muy bien.
10:30Yo hoy quiero responder a mi papá.
10:33¿Qué quiero decir?
10:34¿Me cuáles de la primera vez?
10:41¿Dóctor?
10:44¿Qué?
10:46¿Qué?
10:47Okay
10:50Her name is Nazli
10:52She was a junior
10:55I don't know a lot of her family
11:00She was a friend of her father
11:08I am so happy for you
11:11¿Qué?
11:14¿Qué?
11:24¿Qué?
11:26¿Qué?
11:27¿Qué?
11:27¿Qué has visto desde hace años?
11:29¿Qué has visto en mí?
11:31Just tell yourself
11:34Your frankness
11:37And uncle
11:45¿Qué?
11:49¿Qué?
11:50¿Qué?
11:52¿Qué?
11:56¿Qué?
11:57¿Qué ha visto con Zain?
12:01Entonces, no hay nada.
12:05Y todo.
12:07Me parece que tú me quieres mucho.
12:16Este es un discusión muy serio.
12:18¿Qué tal?
12:19Yo quiero ver con el názlí.
12:21¿Cuándo y dónde?
12:22En cualquier momento.
12:24¿Ahora a las 5?
12:26¿Estás listo?
12:28¡Ok!
12:35¿Cuántos años hemos estado aquí?
12:36No estamos aquí.
12:38Sí Zain, tú tú tú estás muy ocupado.
12:43¡Ay, Ateev!
12:45Yo estoy muy ocupado para ti.
12:47Si tú me dices,
12:51¿Pakistan?
12:53Aisán, ¿ep?
12:58¡Pakistan!
13:00¿Por qué has dicho no tiempo?
13:04¡Pakistan, ¿no?
13:04Yo estoy en la vida, ¿no?
13:09Me sacamos la casa.
13:13¡Ah!
13:14¿Si estas me informan?
13:14¿Qué pasa entre todos los años en la ciudad?
13:18¿Cómo se des Wing количеos sonidos?
13:26No, no, no, no, no, no, no.
14:20No, no, no, no.
14:21Tee.
14:22Tee.
14:24Tee.
14:29Tee.
14:37Tee.
14:39Tee.
14:39Tee.
14:40Tee.
14:41Tee.
14:42Tee.
14:42Tee.
14:43Tee.
14:45Tee.
14:50Tee.
14:51Tee.
15:06Tee.
15:07Tee.
15:08Tee.
15:09Tee.
15:10Tee.
15:11Tee.
15:22Tee.
15:23Tee.
15:26Tee.
15:28Tee.
15:30Tee.
15:38Tee.
15:49Tee.
15:52Tee.
15:53Tee.
15:56Tee.
15:56Tee.
15:57Tee.
16:02Tee.
16:06Tee.
16:08Tee.
16:10Tee.
16:10Tee.
16:11Tee.
16:13Tee.
16:19Tee.
16:31Tee.
16:32Tee.
16:36Tee.
16:41Tee.
16:43¿Por qué no te dicen que tienes que hacer una buena idea?
16:59¿Qué es lo que está haciendo?
17:01¿Tienes tiempo?
17:04Todo es perfecto.
17:06No me ha gustado mucho.
17:09Todo es lo que me ha dado.
17:39¡Suscríbete al canal!
17:40¡Suscríbete al canal!
18:16¡Suscríbete al canal!
19:04¡Suscríbete al canal!
19:11¡Suscríbete al canal!
19:37¡Suscríbete al canal!
20:09¡Suscríbete al canal!
20:46¡Suscríbete al canal!
20:49¡Suscríbete al canal!
21:17¡Suscríbete al canal!
21:45¡Suscríbete al canal!
21:48¡Suscríbete al canal!
21:53¡Suscríbete al canal!
22:18¡Suscríbete al canal!
22:28¡Suscríbete al canal!
22:48¡Suscríbete al canal!
22:51¡Suscríbete al canal!
22:56¡Suscríbete al canal!
22:59¡Suscríbete al canal!
23:10¡Suscríbete al canal!
23:25¡Suscríbete al canal!
23:32¡Suscríbete al canal!
23:55¡Suscríbete al canal!
24:04¡Suscríbete al canal!
24:25¡Suscríbete al canal!
24:30¡Suscríbete al canal!
24:37¡Suscríbete al canal!
24:55¡Suscríbete al canal!
25:18¡Suscríbete al canal!
25:20¡Suscríbete al canal!
25:21¡Suscríbete al canal!
25:22¡Suscríbete al canal!
25:23¡Suscríbete al canal!
25:24¡Suscríbete al canal!
25:24¡Suscríbete al canal!
25:25¡Suscríbete al canal!
25:25¡Suscríbete al canal!
25:25¡Suscríbete al canal!
25:26¡Suscríbete al canal!
25:26¡Suscríbete al canal!
25:27¡Suscríbete al canal!
25:27¡Suscríbete al canal!
25:28Yo tengo que aprender sobre todo lo que me ha hecho.
25:31Tú tienes que aprender sobre todo lo que me ha hecho.
25:34Tú tienes que aprender lo que me ha hecho.
25:36Ah, you're right.
25:38Ok, me ha llegado.
25:41Me ha llegado a post-taucher.
25:48You deserve it.
25:52¿También lo que te preocupes?
25:54No me ha pensé nada.
26:25El tiempo es para responder.
26:25Mucho, traveling, very much.
26:29Sharyar, please don't speak Spanish.
26:32No, it's your mother.
26:34You can speak Spanish a thousand times.
26:38Yeah, right.
26:41Sharyar, the one who had a problem at home,
26:44has something happened?
26:49It's going to happen to me.
26:53Irsa, I got a email from you.
26:56It says that you met your family.
26:58It's very sweet.
27:02What else did you say?
27:04It's not a different story.
27:07Yes, it was not a doctor, Omer.
27:10He was very concerned about it.
27:12He was married with a nice doctor.
27:16Dr. Nazneem.
27:20Nazneem, not Nazli.
27:21He was sent to me.
27:25See, next week,
27:26Sigurjaya's bus is coming to the house.
27:28We have to come to the house at 6.
27:31Okay.
27:36What did you eat a lot?
27:37What did you eat a lot?
27:38What did you eat a lot?
27:38I was supposed to have a film.
27:41Me too.
27:43Me too.
27:44But I want to tell you a little bit.
27:47Tell me.
27:49Tell him.
27:51Okay.
28:05He won't mind.
28:06No, no, no.
28:07I don't know.
28:10Okay.
28:11So, he won't mind?
28:11No, no, no.
28:12I don't know.
28:12Okay.
28:12Okay.
28:13He goes.
28:13He goes, we'll go.
28:19No, no, no, no, no.
28:58No, no, no.
29:14No, no, no, no.
29:25No, no, no.
29:38No, no, no.
29:38No, no, no.
29:41No, no, no.
29:46No, no, no.
29:51No, no.
29:54No, no.
29:55No, no.
30:01No, no.
30:02No, no.
30:03No, no.
30:05No, no.
30:18No, no.
30:32No, no.
30:35No, no.
30:48No, no.
31:02No, no.
31:05No, no.
31:17No, no.
31:19No, no.
31:49No, no.
31:52No, no.
31:56No, no.
31:56No, no.
31:57No, no.
31:59No, no.
32:06No, no.
32:15No, no.
32:20No, no.
32:45No, no.
33:04No, no.
33:11No, no.
33:12No, no.
33:17No, no.
33:18No, no.
33:19No, no.
33:23El pecho de la vida es un rato.
33:59¡Suscríbete al canal!
34:23¡Suscríbete al canal!
34:51¡Suscríbete al canal!
35:20¡Suscríbete al canal!
35:50¡Suscríbete al canal!
36:21¡Suscríbete al canal!
36:51¡Suscríbete al canal!
36:57¡Suscríbete al canal!
37:21¡Suscríbete al canal!
37:38¡Suscríbete al canal!
38:03¡Suscríbete al canal!
38:06¡Suscríbete al canal!
38:11¡Suscríbete al canal!
38:22¡Suscríbete al canal!
38:23¡Suscríbete al canal!
38:24¡Suscríbete al canal!
38:28Yo voy a hacer un deal muy rápido.
38:30¿Y me dijo a él?
38:31No, el pago de payment de los bolos.
38:36Quiero que me quiera tiempo.
38:38¿Para tu alguna vez?
38:47Adi, Adi, Adi, ¿qué le pasa?
38:51¿Qué es Adi? ¿Estás preocupado?
39:20¿Qué es lo que me gusta?
39:23No me voy a Pakistan.
39:25Me dijo que mi madre me ha preguntado a mi.
39:29Ahora quiero decir.
39:31Él me ha dicho que tu eres de bien.
39:34Tienes que caer tu corazón.
39:37Tu no lees.
39:39El Jefe es un buen hombre.
39:41Yo, me quiero saber de ti.
39:44Yo, tu recibió mucho de mi her업.
39:48Te has diciéndome de abismo en este.
39:49Yo me voy.
40:03¿Qué pasa?
40:23¿Qué pasa?
40:57¿Qué pasa?
41:53¿Qué pasa?
41:56¿Qué pasa?
42:26¿Qué pasa?
42:28¿Qué pasa?
42:58¿Qué pasa?
43:01¿Qué pasa?
43:02¿Qué pasa?
43:02¿Qué pasa?
43:32¿Qué pasa?
44:15¿Qué pasa?
44:42¿Qué pasa?
45:04¿Qué pasa?
45:44¿Qué pasa?
46:06¿Qué pasa?
46:43¿Qué pasa?
47:05¿Qué pasa?
47:38¿Qué pasa?
48:03¿Qué pasa?
48:40¿Qué pasa?
49:02¿Qué pasa?
Comments