#İzle #kesfet #koredizileri #koredizi #diziler #diziönerisi #dizi #izlemek #DiziÖnerileri #HaftanınYıldızı #GündemdekiDiziler #KısaFilm #Drama #KısaDrama #Rol #Film #KısaFilm #Romantizm #GerçekAşk #KısaFilm #MiniDrama
Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
00:07:24...hitap ediyorsun.
00:07:25Babacığım!
00:07:27Kelly belki de Robert'ı arayıp kontrol etmeliyiz.
00:07:31Eğer gerçekten Harper's'a genel halde batırdı.
00:07:35Evet, evet!
00:07:36Robert'ı arayın.
00:07:37Kim olduğumu kanıtlayabilirim.
00:07:41Zengin sevgilini aramamı mı istiyorsun?
00:07:43Güzel benim iyiydi.
00:07:45Onu tutun.
00:07:48Yani...
00:07:50Gerçek baban senin...
00:07:53...kendi yaşındaki bir adam yerine...
00:07:55...onun yaşındaki biri için bacaklarını açtığını biliyor mu?
00:08:03Vay ne kadar darip!
00:08:06Sırf para koparmak için zengin bir ihtiyardan hamile kalmak.
00:08:09Onu bastırın.
00:08:10Hayır!
00:08:14Yani Robert'ı tuzağa düşürmeye mi çalışıyorsun?
00:08:16Bu paç bebek de!
00:08:18Lütfen bebeğime zarar vermeyin!
00:08:20Bu puç asla gün yüzü görmeyecek.
00:08:22Lakin!
00:08:23Bir bebeğimizden var benim!
00:08:33Şu orospuyu bastınız!
00:08:38Ne kadar da küstahsın!
00:08:40Ne?
00:08:41Zengin koca bulamayınca hemen hamile mi kalıyorsun?
00:08:44Bebeğinin babasının kim olduğunu biliyor musun bari?
00:08:48Ben sandığınız kişi değilim!
00:08:50Sadece Robert'ı arayın!
00:08:52Her şeyi o açıklayacak!
00:08:53Ah!
00:08:54Tatlı küçük bir mağduru mu oynuyorsun?
00:08:56Seni kurtarması için prensini mi bekliyorsun?
00:08:58Bence Robert prens olmak için biraz yaşlı.
00:09:00Sence de öyle değil mi?
00:09:01Vay canına!
00:09:02Gerçekten mi koyuna iyice yürürülmüş ha?
00:09:04Harper, Windsor'un rolü yapan şu küçük çöp parçası mı?
00:09:09Harper bir iş imparatorluğu kurmuş bir dahidir.
00:09:12Hayır ben!
00:09:15Sen değersiz bir fişesin!
00:09:18Kendini Harper'la kıyaslamaya nasıl cübet edersin?
00:09:20Gerçekten bir bebeğin!
00:09:22Sana bir yüzük getireceğini mi sanıyorsun?
00:09:24Ben Bayan Windsor olacağım!
00:09:32Hey bebeğim!
00:09:33Üzgünüm canım ofisten geç çıkıyorum.
00:09:35Harper yaklaşık.
00:09:36Bir saat içinde mekanda olur.
00:09:38Lütfen onunla iyi ilgilen benim için.
00:09:40Biliyordum.
00:09:41Bu orospu Harper olamaz.
00:09:44Elbette hayatım.
00:09:46Baba yardım ettin!
00:09:48O kimdi?
00:09:51Halabalık var çok yürütülü.
00:09:53Hey canım ofisten geç çıkıyorum ama Harper yaklaşık.
00:09:56Bir saat içinde mekanda olur.
00:09:58Lütfen onunla iyi ilgilen benim için.
00:10:02Onlar kendi kızım gibi davranırım.
00:10:11Arayan Robert'tı.
00:10:13Harper'ın bir saat içinde geleceğini söyledi.
00:10:17O zaman sen kimsin ulan yalancı kaltak?
00:10:22Berbat bir oyuncusun.
00:10:24Berbat bir oyuncusun.
00:10:26Artık kitaptaki her numarayı biliyorum.
00:10:28Hatta o kitabı ben yazdım ve senin şu küçük oyununa kanmıyorum.
00:10:41Kalkıştığında sonunun ne olduğunu duvak.
00:10:47Kalk ayağa kalk.
00:10:48Kalkıştığında sonun ne olduğunu duvak.
00:10:50Yürü!
00:10:56Jason, bugün çok şık görünüyorsun.
00:11:00Bugün ablamın en önemli günü.
00:11:03Şimdi Robert birazdan kızı Harper ile burada olacak.
00:11:07Harper onun için her şey demek.
00:11:09O halde hepimiz en iyi şekilde davranalım.
00:11:13Tamam mı?
00:11:18Hayır hayır dur lütfen
00:11:23Tüm misafirlerimiz günün gününü mahvetmeye çalışan Ostu'yu görsün
00:11:32Harry bu kim lan?
00:11:34Nişanlımla yatan o oros bu işte
00:11:36Hayır ben aslam
00:11:44Seni pis sürtük gelecekteki eniştemimi ayartmaya çalışıyorsun
00:11:50İhtiyarın senden neden hoşlanmadığını anlıyorum genç güzel
00:11:56Baksa girerim yatakta da iyisindir
00:11:58Ama biliyorsun artık ihtiyar için fazla kullanılmış bir sürtüksün
00:12:02Ama umurumda değil artıklarını ben alırım
00:12:06Ah siktir ah
00:12:12Senin anker oros bu
00:12:24Ucuz fahişeler bunu hak etmez
00:12:35Keril
00:12:37Aman tanrım
00:12:38Onu görmen yine
00:12:44Hayır onu geri ver
00:12:46Aman tanrım
00:12:53O taç inanılmaz pahalı görünüyor
00:12:57Dur
00:12:58Bunu daha önce görmüştüm
00:13:00Bu Clear Heart tacı
00:13:03Değeri 10 milyar dolardan fazla
00:13:0610 milyar mı?
00:13:08Bu odadaki herkesin toplamından daha fazla
00:13:11Oros bu seyreden
00:13:14Bana asla bu kadar harcama yapmadı
00:13:1610 beynim
00:13:17Senin mi?
00:13:21Sanki karşılayabilirmişsin gibi
00:13:24Yalancı pislik
00:13:26Robert onu senin için aldı değil mi?
00:13:28Çöp parçası
00:13:29Tıplı butaç gibi
00:13:31Biliyor musun neden?
00:13:33Hadi şunu mahvedelim
00:13:34Dur o 10 milyar değerinde
00:13:36Ee ne olmuş?
00:13:38Robert'la evlendiğinde
00:13:39Ondan yüzlercesini alabilecek
00:13:41Yanlış kelime
00:13:43Ulaştığında ne olduğunu bu oros bu'ya göster
00:13:47Eğer ben sahip olamıyorsam kimse olamaz
00:13:50Hayır
00:13:52Yeni ver onu
00:13:57Utanmaz olsun abicisi
00:13:59Gerçekten bunu hak ettiğini mi sanıyorsun?
00:14:06Hayır
00:14:07Allah kahretsin
00:14:10Artık zenginim
00:14:17Geri çekilin
00:14:18Bunlar benim
00:14:21Keli'nin babama iyi geleceğini sanmıştım ama
00:14:24O tam bir kanavar
00:14:26Bütün ailesi onlar akbaba gibi
00:14:29Babam bunu nasıl göremedi?
00:14:37Yeter
00:14:41O tacı asla hak etmeyeceksin
00:14:44Winsur soyadını da
00:14:48Düğünden sonra
00:14:50Bayan Winsur olacağım
00:14:54Buna engel olabileceğim hiçbir şey yok
00:14:56Seni buldun
00:14:59Şu anda
00:15:00Ortadan kaldırabilirim
00:15:03Ve kimsenin umurunda
00:15:06Olmaz
00:15:07Gerçekten Bayan Winsur olacağını mı sanıyorsun?
00:15:13Sinsi sürtük
00:15:14Hala nişanını mı çalmaya mı çalışıyorsun?
00:15:21Hayır, hayır, hayır
00:15:24Geri ver
00:15:37Bu benim evlilik yüzüğün mü?
00:15:41Bu evlilik yüzüğü mü?
00:15:46Önce sana 10 milyar dolarlık bir ters veriyor
00:15:49Sonra da evlilik yüzüğünü mü?
00:15:53Tek bayan Winsur benim
00:15:54Hayır, lütfen yapma
00:15:55Sadece geri ver
00:15:57Ben de hiçbiri yaşanmamış gibi davranayım
00:16:01Pazarlık yapacak durumda olduğunu mu sanıyorsun?
00:16:06Aslında belki şunu söylersen
00:16:10Ben bir yuvayı kan sürtüyorum
00:16:13Bunu üç kez yüksek sesle
00:16:16Söylersen geri veririm
00:16:25Bunu sakla güzel kızım
00:16:30Zaman yanımda olacağım
00:16:38Hayır mı?
00:16:39Pekala
00:16:40Bunu çöpe atıyorum o zaman
00:16:41Hayır, dur
00:16:44Söyleyeceğim
00:16:49Ben yuva yıkan bir sürtüm
00:16:52Ben yuva yıkan bir sürtüm
00:16:55Ben yuva yıkan bir sürtüm
00:17:08Lütfen, sadece bana geri ver.
00:17:12Şey, yani o kadar güzel yalvardım ki o yüzden.
00:17:33Ait olduğun her şey benim.
00:17:36Benim olanı almaya nasıl cüret edersin?
00:17:40Şimdi.
00:17:44İşte.
00:17:46Ait olduğun yer burası.
00:17:49Bunun bedelini ödeyeceksin, yemin ederim kendin.
00:17:52Öyle han, kanını lübutenlerime bulaştırdın.
00:18:02Bunu hak etmiyorsun, geri ver onu!
00:18:07Bir daha kardeşime dokunursan, seni gebertirim.
00:18:12Hayır!
00:18:29Asla bayan minsır olmayacaksın.
00:18:33Asla!
00:18:34Tutun onu.
00:18:43Hayır!
00:18:45Hayır, hayır, lütfen, hayır!
00:19:01Ah!
00:19:28Hareket etmiyor, iyi mi acaba?
00:19:30Aman tanrım, gerçekten onu öldürdüler mi?
00:19:36Herkes sakin olsun.
00:19:49Bunun bedelinin sonuna kadar ödeyeceksin.
00:19:52Tanrım, artık çeneni kapatır mısın?
00:19:56Onun o bebeği taşımasını gerçekten istiyor musun?
00:19:59Robert onunla sadece o kuş yüzünden birlikte.
00:20:01Genç ve hamile, kel, koz elinde.
00:20:07O zaman sanırım o.
00:20:10Hem onu dengelememiz gerekecek.
00:20:15Düşükler.
00:20:16Her zaman olur.
00:20:19Hem de kalarak.
00:20:23Bekleyin.
00:20:23Bekleyin.
00:20:23Bebek Robert'tan değil.
00:20:26Robert'tan değil mi?
00:20:28Daha da iyi.
00:20:30Bebeğimden uzattım.
00:20:32Tutun onu.
00:20:34Hayır, min ederim.
00:20:35Bebeğimi zarar verirseniz sizi gelince min ederim.
00:20:39Kimseyi tehdit edecek.
00:20:43Bir durumda değilsin.
00:20:50Bekle, ellerini kirletme.
00:20:53Bitirmen gereken bir düğün var.
00:20:56Bunu bana bırak.
00:21:01Bunu bizim için
00:21:02mahvetmene izin vermeyeceğiz.
00:21:06Lütfen hayır.
00:21:11Bekle.
00:21:14Normalde kendi pis işlerimi yapmayı sevmem.
00:21:17Ama bu durumda
00:21:18bir istisna yapacağım.
00:21:33Bebeğim.
00:21:34Bebeğimi kaybettim.
00:21:37Tamam, bunu buradan çıkaralım.
00:21:40Genginimi mahvetmesini istemiyorum.
00:21:46Bebeğimi öldürdünüz.
00:21:49Sizi öldüreceğim.
00:22:05Seni deli orası bu.
00:22:07Bunu hak ediyorsun.
00:22:09Bu manyağı oraya aç.
00:22:11Değil misin?
00:22:12Bak, buna hiç kalmıyor.
00:22:14Kafana takma, tamam mı?
00:22:16Eminim Robert.
00:22:16Robert.
00:22:17Şu çöp parçası
00:22:18bugün ortadan kaldırmamıza
00:22:19çok sevinecek.
00:22:20Babak, bununla ilgili
00:22:21bir sorun çıkanır mı?
00:22:21Lütfen, rahat da içeride.
00:22:24Peter, böyle bir skandal
00:22:25onu mahvederdi.
00:22:27Bana dokunmaya
00:22:29nasıl cüret edersiniz?
00:22:31Seni cehenneme göndereceğim.
00:22:36Az önce dokunduğun kişi
00:22:37geleceğin Bayan Windsor'ı.
00:22:39Bunun hesabını vereceksin.
00:22:46Asla Bayan Windsor olamayacaksın.
00:22:52Robert geldi.
00:22:53Hepimizin işini bitirecek.
00:22:57Bahse girerim Robert
00:22:58buraya geldiğinde.
00:23:00Senin gibi bir altın avcısı
00:23:03sürdükle
00:23:04ilgilenmiş olduğum için
00:23:06bana teşekkür edecek.
00:23:07Where Robert Windsor geldi?
00:23:20Burada neler oluyor?
00:23:24Burada neler oluyor?
00:23:28Burada ne yaşanmış böyle?
00:23:46Biliyorum.
00:23:47Özür dilerim Bayan Windsor.
00:23:49Az önce biraz kırmızı şarap ödüm.
00:23:51Burayı hemen temizle.
00:23:52Peter'ın bu pisliği görmesini istemiyorum.
00:23:54Robert, hem seni
00:23:55hem de Kelly'i tebrik ederim.
00:23:57Harper buraya geldi mi?
00:23:58Onu göremedim.
00:24:00Hadi ama şu tavrı bırak.
00:24:02Git konuş onunla.
00:24:03Yaptıklarından sonra mı asla?
00:24:05Kelly,
00:24:06canım çok
00:24:07güzel görünüyorsun.
00:24:09Geç kaldığın için
00:24:10üzgünüm.
00:24:11Harper'ı gördün mü?
00:24:12Hayır.
00:24:14Belki de gelmek istemedi.
00:24:16Ne?
00:24:17Bu saçmalık.
00:24:19Şimdiye kadar gelmiş olması
00:24:20gerekirdi.
00:24:22Kelly,
00:24:23neyin var?
00:24:24O bakışı tanıyorum.
00:24:25Üzgünsün sen.
00:24:26Üzgün mü?
00:24:28Bugün bizim düğün günümüz olacaktı Robert.
00:24:30Bunu bana nasıl yaparsın?
00:24:32ne yapmışın?
00:24:34Ne dediğini bile bilmiyorum.
00:24:36Uygular konusunda pek iyi olmadığını biliyorum.
00:24:39Ama gerçekten Kelly'e
00:24:41sevgi gösterdiğini görmek istiyorum.
00:24:43Sabırlı olun ve birbirinizle konuşun.
00:24:47Kelly.
00:24:51Hayatım.
00:24:52Benim.
00:24:52Bu konuları konuşabiliriz.
00:24:55Sadece bana neyin yanlış olduğunu söyle tamam mı?
00:24:58Hadi ama.
00:24:58Robert.
00:24:59Hepimiz biliyoruz ki
00:25:00zengin adamlar sağa sola takılır.
00:25:02Aldattım.
00:25:03Yalan söylemem.
00:25:04Seni daha da kötü gösteriyor.
00:25:06Seni o kızla birlikte gördük.
00:25:08Ne yani?
00:25:09Yaşı senin yarın kadar mı?
00:25:10Kelly'den adam bir üzgün bir özür dile Robert.
00:25:13Aman tanrım.
00:25:15Robert Winsor aldatıyor muymuş?
00:25:17Biliyorum.
00:25:18Para adamın doğasını değiştirme.
00:25:21Aldatmak mı?
00:25:22Beni aldattığımı mı sanıyorsunuz?
00:25:24Bu nereden çıktı şimdi?
00:25:27Nasıl onu da salak numarası yaparsın?
00:25:29Seni kendi gözlerimle gördüm.
00:25:31Aldatıcı puç.
00:25:32Kelly.
00:25:33Seni aldatmadım.
00:25:35Asla böyle bir şey yapma.
00:25:36Beni tanıyorsun.
00:25:37Hepimiz seni o küçük metresimle gördük.
00:25:38Gerçekten beni bırakıp
00:25:39o oz kuyu mu koruyorsun?
00:25:41Ne diyorsun sen?
00:25:43Benim hiçbir metresim yok.
00:25:44Olamaz Robert.
00:25:45Fena halde sinirli görünüyor.
00:25:46Erkekler ve o kırılgan egoları
00:25:49bu iş çirkinleşecek.
00:25:51Onun için milyarlar harcadın.
00:25:53Bana aptal muamelesi yapma.
00:25:56Hadi ama.
00:25:57Robert.
00:25:58Sadece onu aldatın söyle.
00:26:00Tamam mı?
00:26:01Başka bir kadın için
00:26:02hayatında hiç hediye almadım.
00:26:04Bu saçmalığa hemen son vermelisin.
00:26:06Onunla işim bitti.
00:26:08Kes şunu.
00:26:10Yoksa her şeyi anlatırım.
00:26:12O tatlığı, değerli
00:26:14küçük Harper'in'e
00:26:15babasının aldatma skandalını anlatırım.
00:26:17Yeter artık.
00:26:18Benim adımda ne bok istersen söyleyebilirsin.
00:26:20Ama işin içine
00:26:21hızımı katarsan
00:26:22her şey biter.
00:26:23Anladın mı beni?
00:26:25Robert.
00:26:25Hadi ama.
00:26:26Sadece duygusallaştı biraz.
00:26:28Düğün stresi işte.
00:26:29Biliyorsun ne demek istediğimi anladın.
00:26:31Böyle davranmasının tek nedir?
00:26:33Seni çok sevmesi.
00:26:34Onun için mücevherlere milyarlar harcadın.
00:26:36Beni gerçek bu kadar aptal mı sanıyorsun?
00:26:38Kızımı bu işe karıştırma.
00:26:41Hey bak hadi ama Kelly.
00:26:42Bu konu hallederim git.
00:26:44Gelin o işte.
00:26:45Ne dedin sen?
00:26:46Bunu hallettiniz mi?
00:26:48Senin küçük orosunu bağladık.
00:26:50Bu seni üzdü mü?
00:26:51Kelly.
00:26:52Kimi bağladın lan sen?
00:27:23Canımı yakıyorsun.
00:27:24Kızımın ışıdığım saçmalarının hiçbirini görmesine izin vermem.
00:27:27Anladın mı?
00:27:29Robert yaptığını kabul et artık.
00:27:31Neden bize hala yalan söylüyorsun?
00:27:33Neyi kabul edeyim?
00:27:34Ben ne yaptım ki?
00:27:36Parlamazlık rolü mü oynuyorsun?
00:27:38Peki herkese ne yaptığını göstereceğim.
00:27:41Telefonunu alabilir miyim?
00:27:43Kelly rolü daha da kötüleştirme.
00:27:45Bırak bunu biz halledelim.
00:27:48Robert o kadın mı?
00:27:49Kelly ile kıyaslanamaz güle.
00:27:52Yani tamam eve daha genel olur ama aptallık etme.
00:27:56Robert Kelly seni seviyor.
00:27:58Tamam sadece bir öldür.
00:28:00Eminim ki bunların hepsini affeder.
00:28:02Sadece kabul et ve gönlünü al.
00:28:05O senin gelinin.
00:28:06Yapmadığın bir şey için benden itiraf istemeyi bırak.
00:28:09Bu saçma sapan suçlamalara son ver.
00:28:11Hepiniz durmadan beni aldatırlıyor.
00:28:13Kanıtınız nerede?
00:28:14Kanıt mı istiyorsun peki?
00:28:16Bunu açıklamayı dene bakalım.
00:28:19Bu da ne?
00:28:20Kanıt mı istiyorsunuz?
00:28:22Peki.
00:28:28Bunu bir açıklamayı dene.
00:28:31Bu o mu?
00:28:33Hala masum numarası yapmaya mı çalışıyorsun?
00:28:36Bu Harper'ın tacı mı?
00:28:39Bunu nereden buldun?
00:28:43Senin o küçük faysa şenden tabii ki.
00:28:46Ne?
00:28:48Onun için bir cevherlere milyarlarca benim için hiç böyle bir şey yapmadın.
00:28:53Sana bir büyü falan mı yaptım?
00:28:56Evet Robert.
00:28:58Bunu açıkla bakalım.
00:29:00Bekliyoruz artık saçmalık yok.
00:29:03Bunu Kelly'e nasıl yaparsın?
00:29:05Bunu ben satın almadım.
00:29:08Harper senin için aldı bunu.
00:29:11Lanet olsun.
00:29:14Ne?
00:29:20Cidden mi?
00:29:23Kızını bahane olarak kullanıyorsun.
00:29:25Vay be sanırım sonunda.
00:29:28Kim olduğunu öğreniyorum Robert.
00:29:29Söylediğim her kelime doğru.
00:29:32Buradan defol gitmememin tek nedeni
00:29:35Harper'in
00:29:35duyguların üzerinde çalışacağıma söz vermem.
00:29:39Ama sakın beni sinema.
00:29:42Yani onun da insanların ne düşündüğünü mü umursuyorsun?
00:29:44Bunu kendinden yarı yaşında bir kadınla
00:29:46yaptıktan önce düşünecektin.
00:29:48Lafı çarpıtmayı bırak.
00:29:50Bunca insanın
00:29:51önünde beni rezil ediyorsun.
00:29:52Yani sen aldatıyorsun suçlu ben oluyorum.
00:29:57Yeter.
00:30:02Keli tacım almış.
00:30:05Ama Harper daha burada biri değil.
00:30:08Her neyse.
00:30:10Harper geldiğinde her şeyi açıklar artık.
00:30:15Bu zil sesi nereden geliyor?
00:30:21Bu zil sesi nereden geliyor?
00:30:46Hey!
00:47:45M.K.
00:48:38M.K.
00:49:11M.K.
00:49:16M.K.
00:50:02M.K.
00:50:32M.K.
00:50:45M.K.
00:51:41M.K.
00:52:06M.K.
00:52:28M.K.
00:52:40M.K.
00:53:13M.K.
00:53:53M.K.
00:54:09M.K.
00:54:09M.K.
00:54:17M.K.
00:54:19M.K.
00:54:19M.K.
00:54:25M.K.
00:54:26M.K.
00:54:27M.K.
00:54:43M.K.
00:54:45M.K.
00:54:46M.K.
00:54:48M.K.
00:54:58M.K.
00:55:01M.K.
00:55:02M.K.
00:55:03M.K.
00:55:03M.K.
00:55:13M.K.
00:55:15M.K.
00:55:17M.K.
00:55:17M.K.
00:55:18M.K.
00:55:22M.K.
00:55:26M.K.
00:55:29M.K.
00:55:30M.K.
00:55:34M.K.
00:55:45M.K.
00:55:47M.K.
00:55:49M.K.
00:55:50M.K.
00:55:50M.K.
00:55:50M.K.
00:55:51M.K.
00:55:51M.K.
00:55:51M.K.
00:55:51M.K.
00:55:51M.K.
00:55:51Ne de özre.
00:55:54Lütfen bizden vazgeçme.
00:55:57Robert, lütfen bana daha iyisini yapabileceğimi gösterme şansı ver.
00:56:02Bu hiç mantıklı gelmiyor.
00:56:03Eğer gerçekten masum olsaydı bu kadar kolay boyun eğmezdi.
00:56:08Dr. Lewis, hastaneye gidin ve babamın kazasıyla ilgili tüm tıbbi kayıtları toplayın.
00:56:15Her şeyi görmek istiyorum.
00:56:18Ne oldu Harper? Hala bana inanmıyor musun?
00:56:21Bugün yaptıklarından sonra sence sözlerine bir daha güvenir miyiz?
00:56:26Robert, ne görsün.
00:56:28Sırf param var diye insanlara bok gibi davranabilete inmiş sanıyorsun.
00:56:32Keli izler ve umursamadığına idrak yapardık. Onu aşağılamayı bırak.
00:56:35Onu aşağılamak mı?
00:56:38Yaptıklarından sonra nefes alıyor olması bile mucize.
00:56:41Bayan Windsor o kayıtları almak en az 12 saat sürecek.
00:56:45Ne yapmamı istersiniz?
00:56:47O zaman bekleriz.
00:56:49Gerçeği öğrenmeden hiçbir yere gitmiyorum.
00:56:51Bu odadaki başka kimse de gitmiyor.
00:56:53Bu delilik.
00:56:56Bize bunu neden yapıyorsun, tamam mı?
00:56:58Siz sadece paranoyak davranıyorsunuz.
00:57:00Evet, bizi isteğimiz dışında burada tutamazsın. Bu yasa dışı.
00:57:04Bunu sadece zengin ve güçlü olduğun için yapıyorsun.
00:57:07Ve istediğin herkesi ezebileceğini sanıyorsun.
00:57:10Zor balık mı?
00:57:12Peki ya, kızıma işkence ederken sizin ahlakınız neredeydi?
00:57:15Onu bir balık tankına bir mahkum gibi kilitlediğinizde adalet neredeydi?
00:57:19Bak Keli, sen ve tım arkadaşların birer çöpsünüz.
00:57:22Hayır, öyle demek istemediler.
00:57:25Hayır, öyle demek istemediler.
00:57:25Robert, lütfen.
00:57:27Tıbbi belgeler geldiğinde.
00:57:30Gerçeği söylediğimi göreceksin yani.
00:57:35Bugün bizim düğün günümüz.
00:57:37Bak her şey burada gözünün önünde.
00:57:40Neden evlenip?
00:57:42Bunları sonra düşünmüyorum.
00:57:44Lütfen canım.
00:57:46Düğün mü?
00:57:48Aklını mı kaçırdın sen?
00:57:50Şaka yapıyorsun değil mi?
00:57:51Yaptıklarından sonra seninle evleneceğimi mi sanıyorsun?
00:57:55Hayır, asla ama asla bir düğün olmayacak.
00:57:59Bekleyeceğiz.
00:58:00Sonuçları alacağız.
00:58:01Ve şu lanet düğünden bir daha asla bahsetme.
00:58:04Ne söylediğimin hiçbir önemi yok değil mi?
00:58:07Bana hiç güvenmiyorsun.
00:58:14O zaman burada.
00:58:16Şu anda kendimi keserim.
00:58:17O zaman bana inanacak mısın?
00:58:19Kelly yeter.
00:58:20Ne halte diyorsun?
00:58:22Hiçbir anlamı yok.
00:58:23Zaten hiçbir şeyin önemi yok.
00:58:25Şimdi mutlu musunuz?
00:58:27İstediğiniz bu muydu?
00:58:28Onu bu noktaya getirmek mi?
00:58:29Bırak beni Jason.
00:58:34Beni yalancı mı sanıyorsun?
00:58:36Peki o zaman bir iz mi görmek istiyorsun?
00:58:40Sana bir iz göstereceğim.
00:58:41Asla unutamayacaksın.
00:58:43Yeter.
00:58:46Baba hadi gidelim artık.
00:58:49Onunla kavga etmekten yoruldum.
00:58:51Tamam bebeğim.
00:58:52Seni buradan çıkaralım.
00:58:54Durun.
00:58:55Efendim.
00:58:56Güvenlik görüntüleri.
00:58:58Hepsi burada.
00:59:01Efendim görüntüler açıkça.
00:59:03Kelly Dawson'un her şeyi filanladığını gösteriyor.
00:59:05Bu bayan Winster'a yönelik kasıtlı ve kişisel bir saldırıydı.
00:59:09Kelly.
00:59:09Yaptığın şeye hata deme cüretini mi gösteriyorsun?
00:59:14İğrenksin.
00:59:16Müebbet hapis bile yetmez.
00:59:18Bin yıl boyunca bir hücrede çürümen gerek.
00:59:22Kelly hariç hepsini götürün.
00:59:23Neyle suçlarsanız suçlayın umurumda değil.
00:59:26Onların hayatını cehenneme çevirmenizi istiyorum.
00:59:28Lütfen yapmayın.
00:59:30Bunu yapmayın.
00:59:31Hayır hayır hayır lütfen.
00:59:32Lütfen.
00:59:33O yaptı.
00:59:34Bize her şeyi Kelly yaptırdı.
00:59:36Robert yalan söylüyor.
00:59:37Ona inanma.
00:59:38Kime istersen sor.
00:59:40Bunu bize Kelly yaptırdı.
00:59:42Harper'ı boğanda oydu.
00:59:45Az kalsın öldürecektim.
00:59:47Sapa çeneli.
00:59:47Sherry her şey senin yüzünden.
00:59:49Bunu başlatan sendin.
00:59:50Sen ve o aptal videon.
00:59:51Bekle.
00:59:53Video mu çektin?
00:59:55Hangi video?
00:59:55Bilmiyordum.
00:59:58Kimsenin zarar görmesini istememiştim.
01:00:00Onu hemen buradan çıkarın.
01:00:02Bayan Windsor beni dinleyin.
01:00:04İki yıl önceki o kaza.
01:00:06Bu uzaksız.
01:00:07Bekleyin.
01:00:10Onları hemen buradan çıkarın.
01:00:12Bayan Windsor size babanızın geçirdiği araba kazasının bir kaza olmadığını kanıtlayabilirim.
01:00:18Neden bahsediyorsun?
01:00:19Hafize girmeyeceğime söz verin.
01:00:21O zaman her şeyi anlatırım.
01:00:23Kelly'in gerçekte kim olduğunu size göstereceğim.
01:00:27Şeni, çeneni kapat.
01:00:29Onu durdurun hemen.
01:00:30Sen de konuşmaya devam et.
01:00:31Az sonra söyleyeceklerimin hepsi doğru.
01:00:33Hayatın üzerine yemin ederim.
01:00:35İfade veririm.
01:00:36Mahkemede şahitlik ederim.
01:00:38Ne istiyorsan yaparım.
01:00:40Lütfen beni hapse göndermeyin.
01:00:42Bak serbest kalacağını çözveremem.
01:00:46Ama verdiğin bilgiler sağlam çıkarsa...
01:00:49Sen'in için iyi bir söz söylerim.
01:00:52Tamam.
01:00:54Her şeyi anlatacağım.
01:00:56Sherry, seni yalancı yılan.
01:00:58Çeneni kapat yoksa seni mahvederim.
01:01:00Mahvolan sensin.
01:01:03Emirleri sen verdin.
01:01:04Ona zarar vermemizi sen istedin.
01:01:07Yani neden senin yaptıkların...
01:01:09...yüzünden biz ceza çekelim ki?
01:01:12Yeter artık.
01:01:14Sherry, araba kazanla ilgili bildiğin her şeyi şimdi anlat.
01:01:18O kazayı Kelly ayarladı.
01:01:19Bu bir kaza değildi.
01:01:21Senin paran için seni öldürmeye çalışıyordu.
01:01:23Her şey Kelly'in aracının ön kamerasında kayıplı.
01:01:25Babamla öldürmeye mi çalıştı?
01:01:28Senin ki kıskanç olduğunu biliyordum ama bu kadarını beklemiyordum.
01:01:31Alex, ona haccını bildir.
01:01:39Sherry, anlatmaya devam et.
01:01:40Başka ne biliyorsun?
01:01:42Sana asla böbreğini vermedi.
01:01:43Böbreklerin gayet sağlam.
01:01:45Sadece birine o izi sahte yapmak için para ödedi.
01:01:47Sen tam bir canavarsın.
01:01:50Bunların hepsi senin başından beri onların planıydı.
01:01:52Winster, servetini ele geçirmek için.
01:01:55Alex, bir kez daha.
01:01:59Hayır, hayır Robert. Bu doğru değil.
01:02:02Kıskanç olduğu için yalan söylüyorum.
01:02:06Hayır, doğru.
01:02:09Hepsi burada.
01:02:12İstersen kendin bak.
01:02:23Yani ufak bir tampon kazansı, iyi bir hayata giden biletimiz mi?
01:02:27Araştırmamı yaptım.
01:02:30Kız zaten pek ortada yok. Para kesin garanti.
01:02:34Bir kere bayan Windsor olduğumda,
01:02:37ömür boyu rahatım.
01:02:40Yani ömür boyu rahatız.
01:02:43Anne, baba.
01:02:45Benden tam olarak ne yapmamı istiyorsunuz?
01:02:47Ben sadece bir cerrahis aceri.
01:02:49Sakin ol tatlım.
01:02:50Bu basit bir operasyon.
01:02:51İkinize de iki küçük kese atacaksınız.
01:02:54Sonra bam.
01:02:56Para sorunlarımız bitmiş olacak.
01:02:59Aynen öyle.
01:03:02Yani her şey yalan duydu.
01:03:06Her seferinde sana para verdiğimde onlar için miydi?
01:03:10Lanet olası aile mi kimdi?
01:03:12Hayır.
01:03:14O video yapay zekayla yapılmış.
01:03:16Tamamen sahte.
01:03:18O sözleri ben hiç söylemedim.
01:03:21Baştan sona kadar uydurma.
01:03:23Bayan Windsor'u yemin ederim gerçeği söylüyorum.
01:03:25Sizi hemen onlara götürebilirim.
01:03:27Onları bulacağım.
01:03:29Eğer bu odadaki herhangi biri bana yalan söylediyse,
01:03:32bunun bedenini hayatınızla öderseniz,
01:03:35sizi mahvederim.
01:03:36Sizin değer verdiğiniz herkesi yok ederim.
01:03:39Kimse bu işten kolayca sıyrılamayacak.
01:03:42Anlaşıldı mı?
01:03:46Neden onların aile dramına biz de sürükleniyoruz?
01:03:50Bu delilik.
01:03:51Biz hiçbir şey yapmadık.
01:03:55Allah aşkına.
01:03:56Gerçekten korktun mu yoksa öyle mi?
01:03:59Bir eğlence şirketine sahipler mi?
01:04:02Mafya değil mi?
01:04:03Babamın brofi yaptığını mı sanıyorsun?
01:04:06Haydi.
01:04:07Deneyin bakalım.
01:04:08Alex, işleri bitti.
01:04:10Bütün ağımızla iletişime geç.
01:04:12Onlara şunu ilet.
01:04:14Onlara yardım eden,
01:04:17tüm Windsor ailesine savaş açmış sayılır.
01:04:18Ve ben savaşlarımı her zaman kazanırım.
01:04:22Demir ederseniz hanımefendi.
01:04:23Bayan Windsor'dan emir var.
01:04:25Kelly Dawson'la bağlantılı.
01:04:26Herkesi kara listeye alın.
01:04:28Tüm ülkede istisna yok.
01:04:32Hadi ama.
01:04:33Bu da ne şimdi?
01:04:34Film mi bu?
01:04:34Lütfen.
01:04:35Tek bir telefonla.
01:04:36Hayatlarımızı mahvedemezsiniz.
01:04:40Hocam arıyor.
01:04:42Fortune 500 grubunun yönetim kurulu başkanı.
01:04:44Hala tek bir telefonun bizi batıracağını mı sanıyorsun?
01:04:50Hey aşkım.
01:04:51Ne oldu?
01:04:55Ne demek?
01:04:56Ne?
01:04:58Şirket gitti.
01:04:59Ne demek?
01:05:00Banka.
01:05:01Krediye el mi koymuş?
01:05:04Ya el?
01:05:05Aman sandım.
01:05:09Baktık her şeyimizi kaybettin.
01:05:17Her şey gitti.
01:05:24Hey Windsor lütfen.
01:05:25Size yalvarıyorum.
01:05:27Her şey Kelly yüzündendi.
01:05:28Ben bilmiyordum.
01:05:29Lütfen ailemi bunun dışında tutun.
01:05:31Her şeyi o planladı.
01:05:32Gerçekten bir canavar.
01:05:34Lütfen keşke onu hiç dinlemeseydim.
01:05:36İyi dinleyin.
01:05:37Bu sizin son şansınız.
01:05:38Kelly ile tüm bağlarınızı sonsuz de
01:05:40koparırsanız buradan çıkmanıza izin veririm.
01:05:43Ama herhangi birinizin
01:05:45kızıma karşı yapılan bu vahşetlerle
01:05:47en ufak bir ilgisi olduğunu öğrenirsem
01:05:50hayatınızın
01:05:51sonuna kadar pişman olmanızı sağlarım.
01:05:54Şimdi gitmemiz lazım.
01:05:56Evet, evet.
01:05:58Siz dördünüz değil.
01:06:05Etrafına bir bak Kelly.
01:06:07Tek bir kişi bile kalmadı.
01:06:12Beni terk etmiyorlar.
01:06:13Sadece senden korkuyorlar.
01:06:16Senin ağzından çıkacak tek bir söz
01:06:17hayatlarını mahvedebilir.
01:06:18Lütfen Robert, seni seviyorum.
01:06:20Bana inanmak zorundasın.
01:06:23Beni sevdiğini mi söylüyorsun?
01:06:25Bunu göstermenin çok tuhaf bir yolu var.
01:06:28Sherry, doğruyu söyle
01:06:29yoksa tüm lanet ailenin sonu gelir.
01:06:31Ben, ben şoförü tanıyorum.
01:06:33Ben, ben seni ona götürebilirim.
01:06:36Alex.
01:06:37Hemen onu bana getir.
01:06:40Lanet evlerini üzerimden çek.
01:06:44Burada ne?
01:06:46Sherry.
01:06:48Bunlar bir kadar geçirmeme sebep olan adamlar.
01:06:51Evet, onlar.
01:06:53Bu, Sherry'in kocası Frank.
01:06:55Ve oğlu George.
01:06:59Hayır Robert, onları tanımıyorum.
01:07:02Bana inanmak zorundasın.
01:07:04Öyle mi?
01:07:05Alex, şu heriflerin vücudundaki
01:07:08bütün kemikleri tek tek kır.
01:07:10Acı çekmelerini sağla.
01:07:11Anne, anne, hayır yapma.
01:07:12Bana zarar vermelerine izin vermezsin.
01:07:14Ben senin oğlunum.
01:07:16Sadece babamdan
01:07:17koskoca bir aileyi saklamışsın.
01:07:20Robert,
01:07:22göründüğü gibi değil.
01:07:24Yanlış anlıyorsun.
01:07:25Başından beri planın bu muydu?
01:07:27Gerçek bir ailen varken
01:07:28babamı tuzağa düşürme.
01:07:33Robert, lütfen bana inanmalısın.
01:07:35Onları tanımıyorum.
01:07:38Kanı arabayla çarpan adam bu.
01:07:41Beni de
01:07:41kendisiyle birlikte batırmaya çalışıyor.
01:07:44Lütfen Robert,
01:07:45bana inanmak zorundasın.
01:07:47İnanmak mı?
01:07:49Eğer onu tanımıyorsan,
01:07:52sürücünün o olduğunu nereden biliyorsun?
01:07:55Beni gerçekten bu kadar aptal mı sanıyorsun?
01:07:57Bey, Bey Windsor lütfen.
01:07:59George benim oğlum.
01:08:01Ama Kelly'yle yıllar önce ayrıldık.
01:08:03Bak, hata yaptım.
01:08:05Kabul ediyorum.
01:08:06Ama sırf gücün var diye bizi yerle bir edemezsin.
01:08:08Frank yalan söylüyor.
01:08:09Bey Windsor.
01:08:11Asla boşanmadılar.
01:08:15Silsikalta.
01:08:18Bunca zamandır bir ailen mi vardı?
01:08:21O kazada ölebilirdim.
01:08:23Hepsi ne için?
01:08:25Sadece bana bakıyormuş gibi yapmak için mi?
01:08:26Sahte bir böbrek nakli yapmak için mi?
01:08:28Senin sorunun ne lan gerçekten?
01:08:30Seni gerçekten ne olduğunu göremeyecek kadar
01:08:32kör olduğuma inanamıyorum.
01:08:33Sen lanet şeytanın tekisin.
01:08:35Hayır, lütfen.
01:08:37Lütfen Robert, yalvarıyorum.
01:08:39Özür dilerim, özür dilerim, özür dilerim.
01:08:42Ben, ben Frank'i terk ederim.
01:08:44Bir daha onu asla görmem.
01:08:45Bu bizim için yeni bir başlangıç olabilir.
01:08:48Lütfen o beni,
01:08:49o beni buna zorlamış olabilir.
01:08:51Beni tehdit etti.
01:08:53Ben sadece seni seviyorum.
01:08:57Dokunma bana.
01:08:59Psikopat.
01:09:01Seni kendi ellerimle öldürmem lazım aslında.
01:09:03Ama sen buna bile değmezsin.
01:09:06Bak, işleri karıştırdım, kabul ediyorum.
01:09:08Hepsi Kelly'in planıydı.
01:09:09Senin gibi bir milyarderi tuzağa düşürmeye çalışıyordu.
01:09:11Aslında bana bir teşekkür borçlusun.
01:09:13Eğer onun istediği gibi ondan boşansaydım,
01:09:16bu psikopatla sen evlenmiş olacaktın.
01:09:18Allah kahretsin Kelly.
01:09:20Bu lanet ailenin tamamını mahvettin.
01:09:22Bey Windsor, o benim annem.
01:09:25Benden ne yapmamı bekliyordunuz?
01:09:27Beni bunu yapmaya neredeyse zorladı.
01:09:32Efendim, doğruladık.
01:09:34George Dawson, kazadan sonra sizinle ilgilenen doktordu.
01:09:41Alex, çöpleri dışarı atın.
01:09:44Hayır, Robert, lütfen bunu yapmayın.
01:09:52Hadi, hadi, hadi.
01:09:57Harper, çok üzgünüm canım.
01:09:59Bunların hiçbirini yaşamak zorunda kalmamalıydım.
01:10:02Bir de bebeği.
01:10:05Ağrım, çok üzgünüm.
01:10:08Bu kabusu hayatımıza soktuğum için çok üzgünüm.
01:10:11Birine güvendiğin için
01:10:13kendini suçlayamazsın.
01:10:15Bana olanlar korkunçlu ama
01:10:18bu senin suçun değil.
01:10:20En azından artık gerçeği biliyorsun.
01:10:22Evet, belki de birini bulup
01:10:24yeniden evlenmek
01:10:25bana göre değildir.
01:10:27Yeni bir eşe ihtiyacım yok.
01:10:29Sadece kızımın arada bir gelip
01:10:30yaşlı babasını ziyaret etmesine ihtiyacım var.
01:10:32Sadece mutlu olmanı istiyorum baba.
01:10:34Annem de bunu isterdi.
01:10:35Şöyle yapalım.
01:10:36Yarından itibaren
01:10:37sana yeni bir eşe dayı bulmayı
01:10:39bizzat ben üstleniyorum.
01:10:41Bir süre flört etmeyi bırakıyorum sanırım.
01:10:43Önemli olan tek şey
01:10:44burada olman ve güvende olman.
01:10:47Benim için en önemli şey bu.
01:10:49Her zaman senin yanında olacağım baba.
01:10:51Kendimi çok kötü hissediyorum.
01:10:54Kelly için bir hediye bulmak için
01:10:55o kadar uğraştım ki
01:10:56sana bir şey almayı unuttun.
01:10:59Hediye istemiyorum.
01:11:01Eve dönmüş olmanı isteyebileceğim
01:11:03en güzel hediye.
01:11:04Sana ait olan bir şey var.
01:11:13Söz veriyorum sana bir daha
01:11:15asla kimse zarar vermeyecek.
01:11:17Teşekkür ederim baba.
01:11:19Seni seviyorum.
01:11:21Ben de seni seviyorum canım kızım.
01:11:38Hadi kızım.
01:11:41Seni eve götürelim.
01:11:42rhythmic
01:11:44bir şeyim temel
01:11:44itibaren
Yorumlar