- 10 hours ago
Scary movie 2 (2001) pelicula vompleta español latino [Full Movie] [Free Online HD]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:09Dolly will never go away, Dolly will never go away, Dolly will never go away again.
00:18Gracias.
00:20Oigan, la que sigue es buena.
00:23Oh, esa es sensacional.
00:30Muévelo y cuídate. Muévelo y muévelo que tienes.
00:34Escuchen los que estén aquí porque esto es lo que deben hacer.
00:38Yo les diré una vez más, cuiden lo que me dan a mí.
00:42Muévelo y cuídate. Muévelo y muévelo que tienes. Muévelo.
00:50Danasco.
00:58Es una fuente.
00:59Oh, Dios mío.
01:00Ay, ¿cuánto café tomó esta niña?
01:11¡Qué talento!
01:16Disculpen, ella no es así.
01:20¡Ahora verás, niña mala!
01:26Son 17.50, por favor.
01:29¡Ey, amigos! ¡Páguenme, páguenme!
01:34Soy el padre McFilly.
01:36¡Qué bueno que llegó!
01:37Vine tan pronto como pude.
01:38Pero a mi edad necesito agitarlo porque ya no orino tan fácilmente, ¿comprende?
01:42Y descubrí otra estrategia violenta.
01:44Si meto el dedo justo en medio de...
01:45No, no tiene que decir nada, entiendo.
01:46Ya no soy un adolescente, entiende, ¿verdad?
01:50¿Cómo sigue?
01:53Está empierando, padre.
01:54¿En serio?
01:56No quiso comer y no dice nada.
01:59Y no deja que me le acerque ni que la toque.
02:01Sí.
02:02A veces hay que ofrecerles dulces.
02:04¿Qué?
02:05Padre.
02:06¿Sí?
02:06La iglesia me envió a asistirlo.
02:08Soy el padre Harris.
02:09Hola.
02:09Hola.
02:09Qué gusto verte.
02:10¿Quiere ver a la niña?
02:13Claro.
02:14Pero primero bendeciré a esta casa.
02:30Aún en el Valle de la Muerte, no temeré si estás conmigo.
02:35Y después...
02:37clamaré el nombre del Señor.
02:51Libera, mi alma, señor.
02:54¡Ayúdame, señor, a poder exorcizar a este demonio!
03:01¡Gracias, señor!
03:02¡El más misericordioso!
03:04¡De verdad!
03:04Oh
03:09Esas enchiladas
03:13Gracias
03:28Al diablo
03:33Padre
03:33Padre
03:34Que no se da cuella del daño
03:35Que lo haga por la niña
03:36Hablo
03:36A trabajar, sí
03:44Qué frío hace
04:00Oremos
04:01Defensor de la raza humana
04:03Dígnate mirar a esta pobre criatura
04:04Tu servidora
04:05Servidora serás tú, padrecito asqueroso
04:08¡Silencio!
04:11Santo Dios
04:12Tu madre está aquí, Harris
04:14¿Quieres darle algún mensaje?
04:15Yo se lo diré
04:17Ya, mamá
04:18Sal de inmediato
04:20¡Qué aburrido!
04:21¡Trabajo en esto!
04:22Hasta luego, señora Harris
04:24Santo Dios
04:25Padre todopoderoso
04:26Dios todopoderoso
04:28Padre eterno y Padre de nuestro Señor Jesucristo
04:30Padre del bebé de la Virgen María
04:32Santo Señor Padre eterno
04:34Misericordioso y poderoso
04:35Que un día consignó al ardiente infierno al ángel caído
04:38Que enviaste a tu hijo único al mundo para darle una lección a Iván Drago
04:42Tú que lograste que Mondego fuera de la realeza en Monte Cristo
04:46¡Hazmelo! ¡Hazmelo!
04:48¡Padre!
04:50¡Padre!
04:51Esto no es parte del ritual
04:53En el nombre del padre
04:55Del hijo
05:16Ya está limpio
05:17Aquí lo tiene
05:18Se lo agradezco mucho
05:23Fallaste, McFeely
05:24Tus armas son inútiles contra mí
05:26Oremos
05:27Padre nuestro
05:29Que estás en el cielo
05:31Ya basta
05:32Santificados de tu nombre
05:33Ya basta
05:35Señor, danos fuerza
05:36Mi madre hace cosas sucias en el averno
05:38Tonterías
05:42Trágate esto
05:46Otra película de miedo
05:50Un año después
06:00Una vez enterrado
06:01No fue el desentendado
06:07¿Crees que esta vez lo logres, Shory?
06:09Eso espero, Cindy
06:10Sería excelente, ¿no?
06:11No
06:12Tengo que buscar una casa
06:13Mamá Dux me echó
06:14Pero ¿sabes qué?
06:15Aprendí algo muy importante en la escuela
06:17El valor de los libros
06:18¿En serio?
06:19Sí, fíjate
06:21Papel gratis
06:24Gratis
06:25¿Y tú cómo te sientes?
06:27No estoy segura
06:28Creo que regular
06:29A veces siento que soy un fenómeno
06:32Todo el mundo está a gusto
06:33Pero yo no
06:34¿Qué pasa, Cindy?
06:35No eres una inadaptada
06:36Tal vez necesitas un poco de sabor
06:38Tal vez un poco de accesorios
06:40¿Accesorios?
06:40Sí, más personalidad
06:42Déjame enseñarte
06:43Haremos de ti una chica popular
06:45No te sientes de esa manera, nena
06:46No te sientes así
06:47Nadie te hará caso
06:48Déjate ir
06:49Déjate fluir
06:50Siente cómo fluyes
06:51Eso es
06:51Eso
06:52Ahora es así
06:55Eso
06:55Así
06:57Te mostraré unos movimientos
06:58Uno, dos
06:59Uno, dos
07:00¡Oh!
07:00¡Aquí!
07:01Uno, dos
07:02Uno, dos
07:03¡Oh, ese!
07:04¡Oh, ese!
07:05Ahora usa un poco de Sandy
07:07Oye, esa chaqueta no te queda, ese
07:09¿Te pasas?
07:09Esa chaqueta no te queda, ese
07:11¿Te pasas?
07:12¿Te pasas?
07:13Sí, sí, fantástico
07:15Ahora te enséñame
07:16Uno, uno, dos
07:18¡Ah!
07:19Esa chaqueta no te queda, esa
07:22¿Te pasas?
07:24¡Ah!
07:25¡Ah!
07:25¡Sí se hace, esa!
07:27No puede ser
07:28¿Todavía no están listos?
07:29Ya relájate, Buddy
07:30Estaremos todos a tiempo
07:32Oigan
07:32¿Qué opinan?
07:34¿Lo escondo o lo enseño?
07:36¡Enséñalo!
07:37¡Oye, vete de aquí!
07:37Sí, es lo que creí, es lo que creí
07:39Ya estarían listos si no hubieran festejado anoche
07:41Oye, amigo
07:42¡Fue fantástico!
07:43¡Hasta perdí el conocimiento!
07:44¡Lo hice como un conejo!
07:46¡Desperté desnudo en una tina llena de hielo!
07:50¡Oye!
07:50¡Tienes un tatuaje!
07:52¡Ay, no es cierto!
07:53¿Y qué dice?
07:54¡Ray!
07:55¡Ay, qué noche!
07:56¡Oye!
07:56¡Tú tienes otro tatuaje!
07:57¿En serio?
07:58¿Sí?
07:58¿Y qué es lo que dice?
08:00¡Házmelo!
08:00¡Ay, qué tierno!
08:02¡Ray!
08:03¡Házmelo!
08:04¡Ray!
08:05¡Házmelo!
08:05¡Ray!
08:06¡Házmelo!
08:09¿Qué pasó?
08:11¿Tú lo estás?
08:13¡Buddy, eres un maldito depravado!
08:16¡Oye, esa chaqueta está súper!
08:18¡Gracias!
08:18¡Ten mucho cuidado!
08:19A una chica le robaron su chaqueta y la noquearon.
08:21Hay personas tan vulgares.
08:23¿Qué clase sigue?
08:25Psicología.
08:26¡Ah!
08:26También yo.
08:27¿La 101?
08:28¿En el salón 309 a las 10?
08:29¡Ah, sí!
08:30¡Ay, ya, ya!
08:31¡Estoy demasiado!
08:32¡Si tengo poderes psíquicos!
08:34Recuerden mirar el hipódromo mañana.
08:35¡Ay, no pise la coladera!
08:36Es de muy mala suerte.
08:38Mi psíquica me lo dijo.
08:39¿No crees en esas tonterías, verdad?
08:40¡Claro que creo!
08:42Y mucho...
08:44¿Cómo conduzco?
08:45Llamar un 800 veces a mi trasero.
08:46Proyecto Casa Encantada.
08:47¿Son todas las personas?
08:48Sí, señor.
08:49Me tomé la libertad de poner en las primeras hojas a aquellos con cierta experiencia.
08:52Son muy ardientes.
08:54¿Cómo usted se dará cuenta, profesor?
08:56Cuando la muerte ha estado cerca de algunos, son estadísticamente más propensos a ser influenciados
09:00durante una investigación paranormal y por ello, ¡claro!
09:02Los propuse con especial consideración.
09:05¡Excelente, Dwight!
09:06Personas traumadas son justo lo que necesito.
09:10¡Qué linda niña!
09:11Ah, ese señor es Cindy Campbell.
09:13Un caso clásico de desorden de personalidades, cautelosa, pero dispuesta.
09:18¿Y este?
09:19Él es Ray Wilkin, señor.
09:20No pude estudiarlo bien, pero se veía muy ansioso y alegre de verme.
09:24¿Qué es esto?
09:26Esa es una foto que envió después de la entrevista.
09:29Dime dónde los encontraste, señor.
09:31Todos son sobrevivientes de la masacre de Stevenstone.
09:35¡Oh, fantástico!
09:36¡Oh, fantástico!
09:37Estos chicos son el catalizador que hace falta para despertar a los espíritus de la casa encantada.
09:43Eh, perdón, ¿y a la casa esa cómo los llevaremos?
09:46Les diremos...
09:47Es parte de las clases.
09:49Todos...
09:50Disculpa.
09:51Estarán participando en un estudio de desórdenes de insomnio.
09:54Haremos historia, Dwight.
09:56La primera, evidencia, documentada y refutable, de que después de la muerte hay vida.
10:02Bienvenidos, muchachos.
10:03Soy el profesor Oldman.
10:05Cada uno de ustedes ha sido previamente seleccionado para estar en esta clase,
10:08por lo que recibirán la máxima calificación escolar a partir de este momento.
10:12El estudio que se llevará a cabo este año es el insomnio.
10:16Pasaremos juntos un fin de semana, donde hemos establecido un ambiente controlado
10:20en el cual estudiaremos sus diferentes desórdenes de sueño.
10:24Ahora, les pasaré las indicaciones...
10:26¡Lo haré yo!
10:26¡Yo lo haré!
10:27¡Lo haré yo!
10:28¡Que yo lo hago!
10:29¡Yo puedo!
10:30¡Solo!
10:31Todos ustedes deberán estar ahí a las seis en punto.
10:34Y van a quedarse hasta la mañana de lunes.
10:36Hasta entonces, muchachos.
10:38¡Oye!
10:40¿Lo olvidaste?
10:41¡Ay, Harry Peter!
10:42Gracias.
10:43Soy Cindy.
10:44Buddy.
10:45Hola.
10:46Oye, ¿estaremos juntos el fin, Cindy?
10:48Ah, sí.
10:48¿Quieres ir a casa a estudiar?
10:50¿O algo así?
10:52Estudiar.
10:54Es el pretexto.
10:56Lo lamento, Buddy.
10:57Tú pareces un gran chico, pero...
10:59Justo terminé con una mala relación y no me siento lista para salir con nadie.
11:04¿Cómo?
11:05Pero oye, podemos ser amigos.
11:07Claro.
11:08Sí, sí.
11:09Amigos.
11:10Entonces, hasta luego, amigo.
11:11Sí, amiga.
11:37Oye, cierra la marquita, Bob.
11:38¡Muy, déjame captar!
11:40¡No!
11:40¡No!
11:41¡No!
11:42¡No!
12:07¡No!
12:17¡No!
12:18¡No!
12:20¡No!
12:21¡No!
12:26¡No!
12:31¡No!
12:34¡No!
12:47¡No!
12:54¡No!
12:58¡No!
12:59¡No!
13:13¡No!
13:15¡No!
13:22¡No!
13:24¡No!
13:25¡No!
13:25¡No!
13:25¡No!
13:25¡No!
13:37¡No!
13:39¡No!
13:52¡No!
13:54¡No!
13:54I will take the other hand.
13:57I'm sorry, it's your suit.
13:59No, no, no.
13:59Look, I'll find something interesting.
14:01I'll get you.
14:04I'll get you.
14:05No, don't forget your hair.
14:06You'll have to do it later.
14:08I need you to take care of my little bit.
14:11Perfect, it's here.
14:13We have arrived.
14:16And...
14:17...you live in this mansion?
14:19Oh, yes.
14:19I tried to rent it, but the majority seems to not want to leave a lot of time.
14:22Oh, it's the old mother.
14:25Y el viejo amo Kane.
14:27¿Quién es él?
14:29Ah, él es Big Daddy Kane.
14:31Ah, él es lindo.
14:33Ah, sí.
14:33Era el juguete favorito del amo.
14:36No sé qué está haciendo aquí.
14:37Hay veces que creo que estos juguetes tienen...
14:40...mente propia, lo juro.
14:49¿Por aquí, ven?
14:50Ah, no, no, no, no, no.
14:53Esa habitación no.
14:54Esa no.
14:54Esa era la habitación del amante del amo.
14:57Una mujer muy efusiva.
15:00No, te quedarás por aquí.
15:02Esa fue la habitación que perteneció al amor de su vida.
15:04Su esposa, Carolina.
15:06Ah, te la mostraré.
15:08Abran paso enorme, trasero en camino.
15:10Golpe.
15:11Golpe avisa, niña.
15:13Ah, wow.
15:14Es hermoso.
15:15Ay, gracias, niña.
15:16Estuve en el gimnasio unos años.
15:18Ejercitaba mis pompas todos los días.
15:19Y luego apretando, y luego soltando, y luego apretando, y luego soltando.
15:27Ay, cereza.
15:29Ah, sí.
15:32Ah, qué lindo.
15:33Carolina lucía hermosa con ese vestido.
15:35De hecho, siempre luchó preciosa.
15:36¿Sabías que lo usaba para entretener a la realeza?
15:39Y también al pueblo.
15:40Y ese negro para el presidente de los Estados Unidos.
15:44¡Ah!
15:47¡Ah!
15:47¡Oh!
15:48¡Oh!
15:48¡Pero no te asustes, niña!
15:49Es el pequeño Quibos.
15:51La mascota preferida del amo.
15:53Ha pertenecido a la familia por generaciones.
15:55¡Ay, míralo!
15:56No ha envejecido nada.
15:57Te dejaré sola, niña.
15:59Desempaca.
16:00Avísame si necesitas cualquier cosa.
16:03Y como notará, profesor, me he hecho cargo de todo, incluyendo un buen botequín y un banco de sangre.
16:07Estaremos a salvo.
16:09¿Estas cámaras están en toda la casa?
16:11Sí, señor.
16:11Creí que era lo apropiado.
16:12¿Y si una de nuestras hermosuras fuera a tomar una ducha?
16:16¿Qué botón debo presionar para acercar la imagen?
16:18El de allá.
16:19¿Este?
16:20Sí.
16:22Disculpe, profesor.
16:24Comenzaron a llegar sus invitados.
16:27En un momento serviré la cena.
16:28Gracias, manordomo.
16:30En realidad, soy un guardián.
16:33Oiga, ¿qué patines tan modernos?
16:35Tenga cuidado.
16:36No se vaya a quebrar la columna.
16:37¡Qué simpático!
16:38¡Qué divertido!
16:39Le aplaudiré a dos manos.
16:42Ah, pero qué gentileza de su parte.
16:44¿Qué le parece si me ovaciona de pie?
16:46¿Por qué no me da una mano?
16:47Ah, ya sé qué quiere decir con eso.
16:48Eh, que no...
16:49Oiga, ¿no lo vi en un deporte, en el Invalitón?
16:51Y usted fue boxeador, ¿no?
16:52Ah, y iré a caminar un rato porque yo puedo...
16:55...ca...
16:55Ina.
16:56Imbécil.
16:57Iré a cambiarme para la cena.
16:58Te veré enseguida.
16:59Sí, señor.
17:00Yo iré arriba y me pondré mi traje de gala.
17:03Bajaré enseguida.
17:06¡Oye!
17:06¡Hola!
17:07¿Qué tal?
17:08¿Quién eres?
17:09Póndrete cuatro ojos.
17:11¿Podrías repetirlo?
17:13Dije...
17:13Póndrete...
17:14...cuatro ojos.
17:15¿Qué?
17:16Oye, te daré una lección, estúpido animal.
17:18¡Oye, oye, oye!
17:19¡Relájate!
17:20¡Es solo un pájaro!
17:22¡Hola, pajarito!
17:23¿Poli, quiere una galletita?
17:24¡Quiero el trasero de tu mamá!
17:26¿Qué me dijo este animal?
17:28Dije...
17:28...que...
17:29...quiero...
17:29...el trasero de tu mamá.
17:31¡No hables de mi madre así!
17:32Y es que mi madre es una santa.
17:33Es una santa, pero...
17:34...me encanta.
17:35¿Quieres pelear?
17:36¡Te haré pedazos!
17:37¡Estoy temblando!
17:38¡Ah, lo harás!
17:39¡Me portaré como todo un caballero!
17:41¡Sosé mis dientes!
17:41¡Eso es!
17:42¿Te crees muy salsa?
17:43¡Ven acá!
17:43¡Pelea!
17:44¡Ven acá!
17:44¡¿Qué te crees?!
17:45¡¿Quieres pelea?!
17:45¡Dame tu me...
17:46¡Decerraré el pico!
17:47¡En hueva!
17:49¡Nada más que salga vas a ver!
17:52¡Hola a todos!
17:53¡Hola!
17:54¡Hola!
17:54¡Hola, Bodhi!
17:55¡Hola, Cindy!
17:56¡Hola!
17:57¡Y por todos mis compañeros!
17:59¡Te faltan reflejos, amiga!
18:03¡Hola, chicos!
18:04¡Hola!
18:06¿Se quedarán ahí con las bocas abiertas
18:07o van a ofrecerme una silla?
18:13¡Lo calenté para ti!
18:15¡Es el mejor asiento en la casa!
18:16¿El segundo mejor?
18:19Profesor, ¿esta es la mansión
18:20donde una joven estuvo poseída
18:22por el demonio hace un año?
18:23Sí, así lo informaron,
18:24pero jamás fue demostrado.
18:30¡Buenas noches, chicos!
18:31¿Quién quiere aperitivos?
18:32¡Yo quiero!
18:33¡Yo quiero!
18:34¡Eso quería escuchar!
18:35¡Oigan!
18:35¡Qué panes tan deliciosos!
18:37¡Es cierto!
18:37¡Son tan suaves y esponjosos!
18:39¡Ray!
18:39¡Ay, perdón, me equivoqué!
18:41¡Qué requisitos!
18:42¡Los preparé a mano!
18:43¡Gracias!
18:44¡No!
18:47¡Eso!
18:48¡Y esto ya está casi a punto!
18:51¡Solamente le falta una pequeña batita!
18:52¿Eh?
19:00¡Oh, ya está!
19:02¡Listo!
19:04¡Y ahora el papito llegó!
19:06¡ Que hermoso!
19:07¡No, no, no!
19:08Oiga, amigo, vaya a la cocina a descansar
19:10y déjeme cortarlo por usted, ¿sí?
19:12¡Sí, Rayy!
19:14Pero mira, que joven, ¿tan atento?
19:16Let me give you a little bit.
19:18No, no, no!
19:21Many people feel intimidated by prepare a pavo,
19:26but it's something very simple.
19:28It's just a point in this point
19:30you have to make a hole enough
19:32to put the hand in it.
19:37It's all!
19:39I'm going to cook with all the menures,
19:40the skin, the genitals.
19:42People now like to wash with jugs,
19:44but I prefer to do it
19:46with the tongue.
19:47It's an exciting act.
19:49It's an essential act.
19:51I don't know if it's a great thing,
19:52but I do it the same way.
19:54Arriba. Abajo.
19:56And then...
19:57And then...
19:57And then...
20:02It's really delicious.
20:07Is it ready?
20:08Is it ready?
20:09It's good.
20:11Mmm...
20:12Que rico.
20:13Y ahora...
20:14¿Quién quiere un ala?
20:15Tuya o de esa cosa?
20:18Es que simpático manquito.
20:20Hace lo que tú quieres.
20:21¿Una piernita dorada?
20:24O mejor dos.
20:25Oh!
20:26¿Te parece si tomo estas dos piernas
20:27y las meto por tu ojo directo hasta la nuca?
20:29Dwight, Dwight, tranquilo.
20:31Hanson, contese algo.
20:32¿Hay algún platillo en el menú que no haya podido preparar personalmente?
20:36O en orden el postre
20:40¡Listo! ¡Aquí viene el pie!
20:43¡Qué rico!
20:45¿Quién quiere la primera rebanada, eh?
20:47¡No!
20:48¡No estás ansioso para probarlo, eh!
20:52Ya, está pasando para el pa
20:54¡Gracias!
20:56¡Mis gérmenes!
20:58¡Mis gérmenes!
21:00¡Mis gérmenes!
21:05¡Me lo rompé!
21:12Ven a jugar conmigo
21:17Ven a jugar
21:22¡Hola!
21:32¡Mis gérmenes!
22:51Con respecto a esa amistad tan rara...
22:52Sí, creo que es sensacional tener a una chica de amiga.
22:54Eso es, Bodhi. Soy una chica. No puedes ser tan rudo conmigo.
22:58Entonces, ¿qué es lo que debo hacer?
22:59Cosas suaves.
23:02Cosas suaves. Decirnos cosas, contarnos secretos, vivir experiencias. Sí, cosas de esas.
23:08Suena igual a ser gay.
23:10Pero tú eres una chica, eso debe ser correcto.
23:12Sí, claro que lo es.
23:13Sí.
23:14Oye, ¿quieres venir a ver algo conmigo?
23:15Sí, ajá. Hablaremos entonces.
23:17Sí, claro.
23:19Te contaré una cosa que me pasó cuando iba en la secundaria.
23:21¿Ah, sí? ¿Qué te pasó?
23:22Había una chica española haciéndome sexo oral y...
23:24¡Body!
23:24Esta es la mejor parte.
23:26Mira, hay sangre.
23:28¿Alguien está menstruando? ¡Qué asco!
23:30¡Shh!
23:30Lleva directo al librero.
23:42No puedo creerlo.
23:44Esto parece un estudio secreto, Bodhi.
23:55¡Wow!
24:03Mira, aquí dice que Hugh Kane y su amante fueron asesinados en esta casa.
24:07¡Wow! ¿Quién es esta?
24:11Debe ser su esposa.
24:12Pero, ¿es idéntica a ti?
24:14¿Tú crees?
24:15Es muy hermosa.
24:16¿Sí?
24:17Bueno, Cindy, en realidad su cabello no es tan lacio y su piel no es tan grasosa como la tuya.
24:22De hecho, tienes una miradita rara y uno llega a pensar que eres retrasada mental.
24:25Fuera de eso, eres igualita.
24:26¿Qué es eso?
24:27¿En serio?
24:27Sí.
24:28Aunque sus senos son perfectos, no son puntiagudos como los tuyos ni demasiado separados.
24:32¡Cállate!
24:33¡Suficiente!
24:34Ya.
24:36Mira esto.
24:40Carolina.
24:41Tuví a pertenecerle.
24:44¡Ya me asusté!
24:45Cindy, vámonos de aquí. Este lugar me da miedo.
24:47Entonces tómalo.
24:48Gracias.
24:49¡Buddy!
24:50¿Qué?
24:50El cofre, tonto.
24:51Ah.
24:55Ah.
25:09Ah.
25:23¿Qué es esto?
25:26¿Qué es esto?
25:29¿Qué es esto?
25:31¿Qué es?
25:49¿Qué es esto?
25:50¿Cómo estás?
25:54¿Qué es esto?
25:56¿Qué es esto?
25:57What do you want?
25:57Oh!
25:59Oh!
26:04Ay!
26:05Es el mejor sexo que he tenido.
26:08Me dirán, señora Kane.
26:10No suena sensacional.
26:12Mmm.
26:13Bebe.
26:14A donde vas?
26:16Llama!
26:18Mmm.
26:24Pegamos a un loco.
26:26¿Qué quieres hacer, Rey?
26:27No sé, ¿por qué no me hablas sucio?
26:31Pues no sé qué decir, Rey
26:33Tú puedes simplemente inventar
26:36Oh, Rey, ¿por qué me haces ser tan mala?
26:38Tú puedes ser una chica mala
26:40Ya sé
26:43Voy a jugar con esto
26:44Es para ti
26:45Esta arma será mía
26:47Hazla toda tuya, sí
26:48Me orinaré sobre ti
26:50Y me echaré gases en tu boca
26:52Sí, y luego mancharé las paredes
26:54¡Oye, oye, óyeme!
26:56¿Exageré?
27:02¿Hola?
27:06Ay, hola, gatito
27:08¿A qué has venido?
27:19Diego
27:20Ya sé, tranquilo, gatito
27:24Yo, ya sé por qué está tan enfadado, señor gato
27:27No era mi intención de secar en su caja especial
27:36¡Ayúdate!
27:37¡El minino está loco!
28:02Correcto, quieres pelear conmigo
28:05¡Sí, eso te gustó, ¿verdad?
28:08¡Golpea!
28:10¡Sí!
28:11¡Sí, golpea!
28:14¡Eso es todo lo que tienes!
28:16¡Golpea!
28:17¡Como si fueras un gato!
28:31¡De verdad, profesor, estaba poseído
28:33Tío, ¿viste a ese animal?
28:35No, nada
28:36Escuché la conmoción, pero cuando llegué a la habitación los dos se habían ido
28:41Entonces piensa que yo lo inventé
28:43Solamente digo
28:44Que los gatos son conocidos por ser animales territoriales
28:47Que a veces atacan
28:48Pero eso no significa que estén poseídos
28:52Ambas tendrían que dormir juntas
28:54¿A dónde quiere llegar, profesor?
28:56Solamente digo
28:57Que si en realidad el gato te atacó
28:59Es menos posible que vuelva si ustedes dos están, no sé
29:04Juntas
29:05Ah, ya están grandes
29:06Es tiempo de que las dos experimenten
29:08No creo que necesitemos ayuda, ¿verdad?
29:11Al contrario, de hecho me sentiría complacido de ayudarlas
29:13Ven, te pondré al corriente
29:15Qué gran idea
29:16Y no olviden soñar con los angelitos
29:19Algo muy raro sucederá en esta casa, profesor
29:21¡No estoy loca!
29:25Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, Brandon
29:32Diez, once, Brandon
29:33¿Qué pasa?
29:34Cuenta conmigo
29:49Oye tú, oye tú
29:53Ven aquí un minuto
29:56Aquí abajo
30:01¡Están presas!
30:03¿Qué quieres jugar?
30:04¡Déjame!
30:05¡Déjame!
30:07¡Es algo muy divertido!
30:10Oye, ¿qué estás haciendo?
30:12El tío Rey tiene su propio juego
30:13¡Y saca tu dedo de ahí!
30:14¡Chico, chico, chico, chico!
30:16¡Ay, auxilio!
30:16¿Quieres venir con el tío Rey?
30:17¡Socorro!
30:19¡Ayúdete!
30:20¡Ayúdete!
30:23¡Ajúdete!
30:24¡Ajúdete!
30:25¡Ajúdete!
30:26¡Ajúdete!
30:27¡Ajúdete!
30:28¡Ajúdete!
30:31¡Ajúdete!
30:32¡Ajúdete!
30:32Diario
30:35Ya no soporto vivir con él
30:36Se ha convertido en un monstruo
30:39Comienzo a creer que Hugh tiene un romance
30:41Sospecho que está durmiendo con nuestra niñera, Victoria
30:44Seguramente por eso ella sigue aquí
30:45Porque no tenemos hijos
30:58¿Hola Cindy?
30:59Hola profesor
31:05¿Cindy?
31:07Hola profesor
31:08Creo que ya no estás enfadada Cindy
31:09Yo no sacaría conclusiones profesor
31:12Porque no trata de relajarse
31:13¡Cindy!
31:27Creo que ya comienza a sospechar lo nuestro
31:29¿Quién?
31:31Mi esposa
31:36Por Dios
31:38Eso pasó justo aquí
31:39¿Qué?
31:40Ella volvió
31:41¡Los descubrió!
31:42¿A quién es?
31:43Estaba en mi habitación leyendo su diario
31:44Luego descubrí esto entre sus cosas
31:46Lo demás lo olvidé
31:49¿Tú qué opinas Ray?
31:51Compré el vestido el viernes
31:52Yo bajé por una banana
31:53Es lindo, ¿no?
31:56Dulces sueños, plantita
31:57Quiero que toda esta agua te la tomes
32:00Así crecerás fuerte y grande
32:01Y serás una platota
32:02Sí
32:02Sí
32:03Y luego te fumarán todos los raperos
32:05Y provocarás que cometan muchas estupideces
32:07Arruinando sus carreras
32:08Eso harás
32:10Dulces sueños, bebé
32:19Para el ratón
32:20Se pondrá hasta atrás esta noche
32:30Disco cerradura presenta
32:31Un tip-top navideño
32:33Incluye el gran clásico
32:34Santa Cruz de...
32:35¡Eso, hijo!
32:47¡Tengo que tener ese disco, hijo!
32:57¡Perdón! ¡Perdón! ¡Perdón!
32:58¡No quise fumar de sus valientes!
33:00¡Por favor!
33:00¡No! ¡No! ¡No!
33:01¡No le hice yo nada más!
33:02¡Widdy y Bobby me ayudaron!
33:03¡Por favor!
33:04¡Ayúdenme!
33:05¡Ah! ¡No lo hagas!
33:06¡Espera!
33:06¡Apaga! ¡Apaga!
33:07¡No! ¡No!
33:08¡No!
33:11¡No puede ser!
33:13¡Apidio!
33:15¡Ah!
33:16¡Algo huele a quemado!
33:18¡Ale, a dónde soy yo!
33:19¡Tengo una idea!
33:22¡Uh!
33:23¡Renquí, señor!
33:24¡No, no me mercaten!
33:25¡No! ¡Me estoy elevando como nunca!
33:27¡Toque! ¡Toque! ¡Toque!
33:29¡Ah! ¡Talentro!
33:29¡Eso es hermano!
33:31¡Ah! ¡No fumaste como te dije!
33:32¡Suelta, Shory!
33:33¡Y las pinturas serán tuyas!
33:35¡Ah!
33:39¡Desevuélvelo!
33:40¡Es esto que no me hace permanente!
33:42¡Ah!
33:47¡Están sucediendo muchas cosas fuera de serie en esta casa!
33:51Hay más que la historia que el profesor nos contó.
33:53Anoche descubrí una habitación secreta.
33:55Y también estos recortes de periódicos sobre Hugh Kane.
33:58Fue un hombre muy malvado.
34:01También tengo una foto de su esposa.
34:03No lo puedo creer. Es idéntica a ti.
34:05¿Tú crees?
34:06Sí.
34:07Aunque tu cabello en realidad es lacio y su piel no es tan grasosa.
34:10Sí, es cierto.
34:11Y a veces haces cosas con los ojos.
34:13¿No tienes retraso mental?
34:14¡Oh, es cierto! ¡Las dos son iguales!
34:16Excepto que ella tiene pechos hermosos.
34:18Y los tuyos se parecen a los de un orangután.
34:22¡Tendrías que hacer pesas para lamerlos!
34:26¡Oigan!
34:27¡Suficiente!
34:29Como sea.
34:30Creo que ella lo mató y ahora él me quiere a mí.
34:32¡Ja!
34:32¡Quisieras, perra!
34:46Buenos días, Dwight. Déjame ayudarle.
34:48No necesito su ayuda. Puedo hacerlo solo.
34:53Oiga.
34:55Profesor.
34:55Tenemos que hablar.
34:56¿Qué pasa, Dwight?
34:57Debería pensar en acortar el experimento.
34:59¿Qué?
35:00Este poltergeist está creciendo a un nivel más violento.
35:03Es un gran riesgo y yo debo poner los pies en la tierra y defender mis principios y decir,
35:07¡acabe con el experimento!
35:08¡Basta, basta, basta, basta! ¡Basta, Dwight!
35:10Yo digo, ¿cuándo terminaremos?
35:13Estamos al filo de la grandeza.
35:14Y mi virginidad quedará atrás.
35:17El autobús vendrá el próximo lunes.
35:18Nos iremos juntos.
35:20Estas son las llaves de la entrada.
35:22Nada.
35:22Tiene exceso las llaves.
35:24Sí, señor.
35:26Oigan, creo que el profesor trama algo muy sucio.
35:28Escuché que Dwight le decía al profesor que hay un poltergeist en esta casa y que estamos en peligro todos.
35:32¡No, no! ¡Poltergeist no!
35:35¿Qué es un poltergeist?
35:36Yo me largo.
35:37No, no, no, no.
35:37No hay salida.
35:38Todo está cerrado y Dwight es el único que tiene llaves.
35:40Mi amor, mi vaselina.
35:40Voy a hacerme cargo de igual estilo.
35:41Quiero un mi vaselina.
35:42Una banana y un poco de cinta.
35:43Lo dejare invalido.
35:44Le dejare una panita, es eliciado.
35:45Chicos, denme cinco minutos con él a solas.
35:48Yo lo arreglo.
35:50¿Qué pasa?
35:54Hola, Dwight.
35:57Hola, tío. ¿Qué tal?
36:00¿Qué estás haciendo?
36:02Solo un experimento.
36:05Ay, trabajar, trabajar.
36:06Pero pues sí.
36:08¿Trabajas todo el día?
36:09Sí. Es que es importante este proyecto.
36:12Dwight, el profesor engañó a mis compañeros, pero yo sé quién es la mente maestra de esta operación.
36:19¿Ah, sí? ¿Tú?
36:20¿En serio?
36:22Es lo que me atrae más de ti.
36:24Eres tan a mí.
36:26Y qué sexys ojos.
36:33¿Por qué no ponemos música?
36:34Sí, música.
36:40Dwight, escuché que solo tú tienes las llaves de la entrada.
36:46Sí, sí, la verdad, sí.
36:49¿Qué tal si me las prestas?
36:53No, no puedo creer. Esto es fantástico.
36:58Ay, no lo haré, no.
37:00Ay, ¿qué pasa? Las necesito, bebé.
37:02Ay, no.
37:03Porfis.
37:03Si tú me ayudas dándome las llaves, yo te daré algo a cambio.
37:08Oye, oye, un momento.
37:10¡Wow!
37:10No necesito tu compasión, nena.
37:13Y es que yo puedo hacérmelo.
37:15¡No!
37:16¡No lo estoy haciendo, perro!
37:18¡No lo estoy haciendo!
37:32Y uy, así que está en tu habitación secreta.
37:37Bueno, esto no funcionará ahora.
37:42Let's go.
37:45Come on here.
37:50Yes, here you go.
37:54Here you go.
37:57¿Nos conocemos?
37:59Dígame.
38:01¿Estamos jogando algo?
38:03¿Dónde estás?
38:04Here, baby.
38:06Acerca.
38:12¡Aaah!
38:16Todo el mundo está aquí.
38:17Puedes a correr.
38:22¡No se dejará salir!
38:24¡No se quitará!
38:25¡Ay, mamacita, miren, un científico loco!
38:27Todos síganme, hay que ir al laboratorio.
38:29¡Sí!
38:29¡Corran, corran, corran!
38:30¡Oigan!
38:31¡Me va a pasar lo que al perigo!
38:35Alguien cierre.
38:37Oigan, tenemos que destruirlo.
38:38¿Ah, sí?
38:39Y si no lo ves, ¿cómo lo destruyes?
38:40¡Ah, lo tengo!
38:41¡Nos afectaremos el vello público y usaremos shampoo dos semanas!
38:45No, oigan.
38:46Usaremos estas armas.
38:48Emiten un rayo de super energía concentrada que puede dañar las células ectoplasmicas y destruir al fantasma.
38:53No hay más municiones.
38:54No las desperdicien.
38:55Cuídenlas.
38:56¡Cállate!
38:59¡Oigan, oigan!
39:00¡Conserven sus municiones!
39:03¿Perdón?
39:03¡Sí!
39:04La única manera de rastrear a los fantasmas es si todos usamos uno de estos, anteojos térmicos, sensibles al calor
39:10del cuerpo humano.
39:10De hecho, detectan los diferentes fluidos de los humanos, aunque los hayan limpiado antes.
39:18¿Qué?
39:20¿Mis anteojos o qué?
39:22Escuchen esto.
39:23Sé que el fantasma es invisible, pero tenemos la ventaja de estar armados con el equipo más adelantado y sofisticado
39:28que se ha inventado.
39:28¿Cómo estaremos en contacto? ¿Contamos con walkie stockies cuando menos?
39:31No, tenemos esto.
39:33Esos son vasos de cartón, tarado.
39:35Pues, eh, es que nos quedamos sin fondos después de todas estas tonterías.
39:40Así que, digo, que nos separemos y...
39:42¡Ah, ah, ah, ah, ah!
39:43¡Un minuto, hazlo ahí!
39:45¿Por qué cada vez que algo raro pasa y es necesario quedarnos juntos, ustedes los blancos dicen, separemonos?
39:50Sí, sí.
39:50Sí, hay que estar juntos.
39:51¡Sí, exactamente!
39:52Es cierto.
39:53Entonces, ustedes tres, sígueme.
39:55¡Ah!
40:00¿No es un maldito?
40:03¿Qué?
40:04¿Qué?
40:05Se ven a matar.
40:15¿Escuchaste?
40:16Sí, claro.
40:17¿Dónde está el Shory?
40:19No sé.
40:21¡Shory!
40:21¡Shory!
40:23¡Shory!
40:23¡Shory!
40:28Oye, quédate aquí.
40:30Ahora vuelvo.
40:30Sí.
40:31No tardo.
40:39¡Guau!
40:40¿Qué será?
40:41No lo sé.
40:43Una cocina o algo así.
40:45Hay que seguir.
40:46Espera.
40:47Ese artículo decía que a Hugh Kaye lo asesinaron en la cocina.
40:54¡Guau!
40:55Mira esto.
40:57Demasiadas cenizas, Bobby.
40:58Papeletas de votación, Florida, FBI.
41:01¿Qué haces?
41:10Sepáremonos, te veré del otro lado.
41:11Ok.
41:13Suerte.
41:15¡Te amo!
41:23¡Shory!
41:24¡Ah, Cindy!
41:25¡Hay un monstruo detrás de mí!
41:26¿Qué hago?
41:28¡Ya sé!
41:29Sí.
41:33¡Shory!
41:41¡Diablo, ¿por qué esa traumada trae a la huesuda aquí?
41:44Ya sé.
41:44Si no me muevo, no me ve.
41:46¡No lo deseo!
41:47¡Beta!
41:50Creo que sí, Dios.
41:52Tranquila, tranquila.
41:56¡Gracias, aleluya!
41:57¡Aleluya!
41:59Ahora solo deje que esa cosa mutile su trasero y se vaya.
42:03¡Oh, no!
42:06¡Esa cobarde no venganos!
42:09¡Mariremos las dos!
42:10¡Esto no pasaría si hubiera cerrado la bocota!
42:13¡No te entiendes!
42:16¡No te entiendes!
42:16¡No te entiendes!
42:21¡No te entiendes!
42:22¡Es un esqueleto!
42:24¡Huesos nada más!
42:25¿Olíme la de Popeye?
42:26¿Te habría asustado?
42:29¡No te callas!
42:33¡Ahora estoy noticiendo!
42:35Lo lamento, señor esqueleto.
42:37¡Venga!
42:38¡Ajá!
42:38¡No te acesté!
42:39¡Que tenga lindo viaje!
42:42¡Sí!
42:43¡Ja, ja, ja!
42:44¡Tengo una idea!
42:46¡Ven!
42:49¡Qué graciosas!
42:54¡Lárgate de aquí!
42:55¡Aquí le va a pasar muy mal cuando me vuelva a armar!
42:57¡Ay, Brent!
42:58¡Eres tan valiente!
42:59¡Y tú eres mi mejor amiga!
43:02¿Está bien?
43:02¡Excelente!
43:03¡Claro!
43:03¡Fue mucho ruido y pocos huesos, Bonnie!
43:08¡Qué genial, Bonnie!
43:09¡Bonnie, desegue!
43:10¡Frenta, salgo!
43:11¡Claro!
43:12¡Adiós!
43:14¡Ven, que era tu mejor amiga!
43:16¡No era un cojo!
43:17¡Te extrañaré!
43:18¡Dispárale, Chichi!
43:31¿Estás bien?
43:32¡Estás salgando, Bonnie!
43:34Ven, hay un botiquín en el laboratorio.
43:36Ven.
43:50¡Huey!
43:52¡Huey!
43:52¡Bebé!
43:53¿Dónde estás?
43:58¿Mi amor?
43:59¿Estás ahí?
44:02¡Huey!
44:03¡Bebé!
44:04Bebe, I have to tell you something.
44:07Lord, Lord, don't let me.
44:10Don't let me.
44:11We're going to be with you.
44:12Let me.
44:14Comprende, no one will be together.
44:17It was just a night of madness.
44:23Why do you want to talk?
44:25Why did you have to be infected with me?
44:31No, it's time to sleep.
44:33Up, up.
44:35¡Ahhh!
44:38¡Ah!
44:40Oye, ¿cómo estás?
44:42¡Jajaja!
44:50No, no, no, déjala ahí, ahí.
44:54¡Déjala donde está, así estás linda.
44:56No tienes la menor idea.
44:58Ah, sí.
44:59¡Ay, sí!
45:01¡Ah!
45:02¡Ah!
45:03¡Ah!
45:03¡Ah!
45:04No, no, no, déjala ahí.
45:04Oh, oh, oh, oh.
45:06Sin besos.
45:07He pensado mucho sobre nuestra amistad.
45:10Jamás tuve un amigo que me cuidara igual que tú.
45:12Porque está Rey, pero él me cuida de otra manera.
45:14Él me lleva flores y me prepara y baño.
45:17Hay noches en que despierto gritando cuando él está en mi cama apresándome.
45:23Como sea.
45:24Y ya que esta noche podrían asesinarnos, creo que tú y yo deberíamos...
45:27Entiendo. ¿Tú crees que deberíamos llegar un poco más lejos?
45:29Sí.
45:29Ay, Pody, eso es igual a lo que yo pensé.
45:32Esta podría ser nuestra última noche con vida.
45:34Y quiero aprovecharla toda.
45:36¡Eso es lo que yo pensé!
45:38Quiero llevar a cabo nuestras más íntimas fantasías.
45:41Mi vieja.
45:42Yo...
45:43Yo siempre he querido caminar en el espacio.
45:46¿Eh?
45:53¡Body!
45:56¿A qué me dices tú? ¿Qué quieres hacer?
46:01Pues...
46:02¡Él está aquí!
46:17¡No puede ser! ¡Nos encerró!
46:19Solicita apoyo.
46:21¡Hola! ¡Hola! ¿Pueden escucharme?
46:24¡Respondan! ¡Respondan! ¡Cambio!
46:26¡Están escuchándome!
46:27¡Tenemos un lío aquí!
46:29¡Pido ayuda!
46:31¡Ay, no!
46:32¡No pueden escucharme!
46:33¡Deben ser estas paredes!
46:40Oye, tío.
46:41Tío, tú te quedarás aquí. Yo veré qué sucede arriba.
46:45Claro.
46:53¿Te ayuda a subir? ¡Ya oí!
46:56¿Crees que soy inútil?
46:57Esperaba ayudar.
46:58¡Cóbreme!
46:59¿Qué quieres que haga?
47:00¡¿Qué no oíste?!
47:02¡Cuida si alguien se me acerca!
47:05¡Esto me lo enseñaron en la marina!
47:07¡Dos años! ¡Dos años en los árboles de Tana!
47:10Claro.
47:11¡Déjate! ¡Lo que puede hacer un limpiado!
47:14¡Wade!
47:17¡Yo sé que tú puedes hacerlo solo, pero déjame ayudar!
47:19¡No me toques, depravada!
47:21¡Bien!
47:25¡No hay nada que hacer!
47:26¡Hace frío!
47:27¡No puedo sentir mi cuerpo! ¡Me congelo!
47:30¿Body, sientes esto?
47:31No.
47:32Intenta en otro sitio.
47:33¿Qué te parece esto?
47:35Sigue frotando.
47:40¡Body, no creo que...
47:42¡Ten piedad!
47:43Podría morir si no lo haces.
47:44¡Te lo suplico, Cindy!
47:46¡En nombre de nuestro amor!
47:51Lo haré, Bodhi.
47:53¡En nombre del amor!
47:59Oh, Cindy.
48:02No sé cuánto tiempo puedo resistir.
48:04No digas ninguna despedida.
48:06Sé que saldrás de aquí y seguirás adelante.
48:08Y tendrás muchos, cientos de bebés.
48:10Y morirás de viejo.
48:12¿De viejo?
48:13¡En tu cama!
48:13¿En tu cama?
48:14¡No aquí!
48:15¡No!
48:16¡Gosil!
48:16No, Amen.
48:17¿Me entendiste bien?
48:18Sí.
48:19Venir a esta casa fue lo mejor que pudo pasarme.
48:22Lo mismo digo.
48:23Y por eso me sigo agradecida con el mundo.
48:26No lo sueltes.
48:26¡Jamás!
48:27¡Jamás te dejaré ir!
48:28Me siento, baby.
48:29¡Sobie!
48:29¡Me siento que me voy!
48:30¡No te vayas!
48:33Dwight Harmon, la hora de la verdad ha llegado.
48:38Sí.
48:44¡Aparece, Kane!
48:45¡Quiero verte!
48:47Ni siquiera me harán falta mis anteojos.
49:10It's time for the Eclomatia!
49:18Oye, Kane, ¿tienes calor? ¡A ver si eso te refresca!
49:43Ya sé qué piensas.
49:45¿Tendrá tres tiros o serán 119?
49:48¿Bueno? ¿Te sientes con suerte?
49:51Maldito, ¿es así?
49:53¿Tienes suerte? ¿Eres afortunado?
49:56¡Es por imbécil!
50:02¡Hay que hablar!
50:04¡Pelea como hombre tonto paralítico!
50:13¡No!
50:25¡No!
50:39Help me!
50:42Help me!
50:43Here!
50:44Take it!
50:45Your hand!
50:47You'll fall if you don't hold your hand!
50:49No, give me the other hand!
50:50I don't want to give it!
50:51I just went to the bathroom!
50:53Take it!
50:54No, leave me!
50:57No!
51:06No!
51:07No!
51:07No!
51:07No!
51:08No!
51:08No!
51:08No!
51:09No!
51:10No!
51:10No!
51:15Escucha, Buddy.
51:16Ya me cansé de estar aquí.
51:29No!
51:44Roger!
51:45Roger!
51:45Responde, Roger!
51:46Ray, soy Cindy!
51:47No quiero hablar con Cindy, sino con Roger!
51:49Roger, ¿dónde estás amigo?
51:50Basta de juegos!
51:50Ray, escucha.
51:51Kate is a cerca.
51:52Casi nos atrapa.
51:52Woody está herido.
51:53¿Tú dónde estás?
51:54Estoy muy cerca.
51:55Ray, gracias a Dios.
51:56¿Dónde está Shory?
51:57No.
51:58No lo sé.
51:59Estaba aquí hace un minuto.
52:00Escucha.
52:00Quiero que vayas al laboratorio y yo iré arriba.
52:02Claro.
52:05Oh, eso huele bien.
52:07Hola, Cindy.
52:08Shory, quiero que le digas hola.
52:11Hola.
52:13Cindy.
52:13Shory, ¿qué te hicieron?
52:15¡Háblame!
52:17Porfina.
52:18Cloroformo tranquilizante estrojó a mi amigo.
52:20¿Yo?
52:20No.
52:20No, él las traía en su equipaje.
52:23¿Y ahora, Shory, a quién le daré el plato fuerte?
52:25A mí, a mí.
52:27¡Canto pasta, no!
52:31¿Y esto qué?
52:32¡Pero yo se fundará!
52:33¡Te cuciaré, guapo y la droga!
52:37¡Qué loco, hijo!
52:46¡Shory!
52:46Vengan con papi.
52:48¿Qué sucede?
52:49¡El cálculo está poseído!
52:51¡A perseguirlo!
52:53¡No!
53:06¡Ah!
53:08¡Ah!
53:09Ah!
53:10Ah!
53:23Let's see who I can.
53:25Ah!
53:27Oh!
53:30Slay Muffin Chubb!
53:38Slay Muffin Chubb!
53:57Huh?
54:07No!
54:09No!
54:10Oh!
54:12Oh!
54:13Ha ha ha ha ha!
54:14Oh!
54:15Oh!
54:15Oh!
54:16Oh!
54:21Ah!
54:22No!
54:24Oh!
54:25Oh!
54:28Oh!
54:29Oh!
54:33Oh!
54:35Oh!
54:36Oh!
54:38Oh!
54:38Oh!
54:41Oh!
54:42Oh!
54:43Oh!
54:43Oh!
54:43Oh!
54:45Oh!
54:46Oh!
54:46Oh!
54:47Oh!
54:47Oh!
54:48Oh!
54:50Oh!
54:52Oh!
55:11What do you think?
55:12No, I'm not my legs.
55:17I'm not my legs.
55:19You haven't done anything.
55:20Don't say anything, fool.
55:21Come on, and we'll see you in the top.
55:24You're right.
55:25Ray, give me your hand.
55:27Quick, quick.
55:30The dragon.
55:34The fervor.
55:37The fervor.
55:40The orangutan ebrio.
55:44The crazy wolf.
55:46He's a loco.
55:46Mu... mu... mu...
55:49Muere, maldito!
55:50Ah!
55:51Ah!
55:52Ah!
55:52El camello y su huella.
55:55Ah!
55:55Agua!
55:56Ay!
55:58Ay!
55:58Ay!
56:00Ay!
56:01Ay!
56:02Ay!
56:02Ay!
56:02Ay!
56:03Ay!
56:03Ay!
56:06Ay!
56:06Ay!
56:11Ay!
56:12Ay!
56:13Ay!
56:14Ay!
56:15Ay!
56:19Ay!
56:19Ray, dame un 80.
56:21Oigan.
56:21Uno de ustedes tendrá que ser el cebo en la plataforma.
56:28Correcto.
56:28Lo haré yo.
56:29Sí, y déjame...
56:30No, Body!
56:31Yo soy a quien quieren!
56:33De hecho, iba a pedirte que me heredaras tu computadora.
56:35Ah
56:37Si, pero en cuanto el llegue ahi tu tendras que bajar
56:39Si
56:40Otra vez un 80
56:43Hugh Kane es a mia quien quieres
56:45Ven por mi
56:46Yo no siento ningun temor
56:48Ven y muestrate
57:07Sálvala, no lo haré
57:08Ya siguen las plataformas
57:09Si como la volante morirá
57:10Si tirátalo ya o te asesinará
57:14Apártense
57:14La rescataré
57:18¿Por qué corre tan lento?
57:19Ray, muerta tu trasero
57:21Eso hago
57:22¡Hago ya!
57:23Dios mio
57:24¡Más y a ti!
57:35¡Me salvaste!
57:37¿Estas bien?
57:38Si, bien
57:39Amortizé mi querida
57:53¡No lo quedo, amigo!
57:56¡No lo quedo, amigo!
57:58¡Adiós!
57:59¡Adiós!
57:59¡Adiós!
58:01¡Adiós!
58:04Two months later.
58:06Yes, it was traumatic, it was.
58:09And I had to overcome it, but now that we are at home and also at school,
58:15I know everything will return to normal.
58:17What normalcy, Nick, eight quarters, I don't support you!
58:21Give me a damn, I want you to hurt me!
58:23No, I'll be right back.
58:27Hello?
58:29Hello?
58:30Daddy, are you enjoying the living room?
58:32No, the aes are so limp, they are not clean, they are problems.
58:35What the devil did you put to my cereal?
58:38No!
58:39No!
58:41No!
58:41Yes!
58:42Yes!
58:44Yes!
58:45Yes!
58:46Yes!
58:47That's right!
58:48Yes!
58:48Yes!
58:50You are fast and easy!
58:53Let's go!
58:53Let's go!
58:54Let's go!
58:57I've never had a friend who would protect me all the time.
59:00Yes, I know. It's what your man should be doing.
59:02Two chips.
59:07Buddy, get it.
59:08Buddy.
59:09Buddy.
59:10I've come back.
59:11No, that's not possible.
59:13Of course, we can.
59:15We'll be together forever.
59:17No.
59:25What was that?
59:27Oh, I've come back.
Comments