- 23 minutes ago
Scary movie 2 (2001) pelicula vompleta español latino [Full Movie] [Must See]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:09Dolly will never go away, Dolly will never go away, Dolly will never go away again.
00:18Gracias.
00:20Oigan, la que sigue es buena.
00:23Oh, esa es sensacional.
00:30Muévelo y cuídate. Muévelo y muévelo que tienes.
00:34Escuchen los que estén aquí porque esto es lo que deben hacer.
00:38Yo les diré una vez más, cuiden lo que me dan a mí.
00:42Muévelo y cuídate. Muévelo y muévelo que tienes. Muévelo.
00:50Danasco.
00:58Es una fuente.
00:59Oh, Dios mío.
01:00Ay, ¿cuánto café tomó esta niña?
01:11¡Qué talento!
01:16Disculpen, ella no es así.
01:20¡Ahora verás, niña mala!
01:26Son 17.50, por favor.
01:29¡Ey, amigos! ¡Páguenme, páguenme!
01:34Soy el padre McFilly.
01:36¡Qué bueno que llegó!
01:37Vine tan pronto como pude.
01:38Pero a mi edad necesito agitarlo porque ya no orino tan fácilmente, ¿comprende?
01:42Y descubrí otra estrategia violenta.
01:44Si meto el dedo justo en medio de...
01:45No, no tiene que decir nada, entiendo.
01:46Ya no soy un adolescente, entiende, ¿verdad?
01:50¿Cómo sigue?
01:53Está empierando, padre.
01:54¿En serio?
01:56No quiso comer y no dice nada.
01:59Y no deja que me le acerque ni que la toque.
02:01Sí.
02:02A veces hay que ofrecerles dulces.
02:04¿Qué?
02:05Padre.
02:06¿Sí?
02:06La iglesia me envió a asistirlo.
02:08Soy el padre Harris.
02:09Hola.
02:09Hola.
02:09Qué gusto verte.
02:10¿Quiere ver a la niña?
02:13Claro.
02:14Pero primero bendeciré a esta casa.
02:30Aún en el Valle de la Muerte, no temeré si estás conmigo.
02:35Y después...
02:37clamaré el nombre del Señor.
02:39Asi...
02:51Exoимé.
02:51Libero mi alma cerca de un hombre.
02:53Ayudo.
02:54ayúdame, señor.
02:55A poder exocizar este...
02:57demonio.
03:01Gracias, señor.
03:02El más misericordioso.
03:03Really.
03:08Those enchiladas.
03:12Thank you, sir.
03:14Oh, no.
03:30El diablo.
03:32Padre, padre.
03:34¿Que no se da cuenta del daño?
03:35Que lo haga por ahí.
03:36El diablo.
03:37A trabajar, sí.
03:44What the cold does it make?
04:00Let's pray.
04:01Defender of the human race,
04:03be sure to look at this poor creature, your servant.
04:05Your servant will be your, you-
04:08Silence!
04:09Silence!
04:11Santo Dios.
04:12Tu madre está aquí, Harris.
04:14¿Quieres darle algún mensaje? Yo se lo diré.
04:17Ya, mamá, sal de inmediato.
04:20¡Qué aburrido!
04:21¡Trabajo en esto!
04:22Hasta luego, señora Harris.
04:24Santo Dios, Padre Todopoderoso.
04:27Dios Todopoderoso,
04:28Padre Eterno y Padre de nuestro Señor Jesucristo,
04:30Padre del Bebé de la Virgen María.
04:32Santo Señor Padre Eterno,
04:34Misericordioso y Poderoso,
04:35que un día consignó al ardiente infierno al ángel caído.
04:38Que enviaste a tu hijo único al mundo
04:40para darle una lección a Iván Drago.
04:42¡Tú que lograste que Mondego fuera de la realeza en Montecristo!
04:46¡Hazmelo! ¡Hazmelo!
04:48¡Padre!
04:50¡Padre!
04:51Esto no es parte del ritual.
04:53En el nombre del Padre,
04:55del Hijo...
05:04¡Marta, Guernin!
05:04¡Gracias!
05:06¡Gracias!
05:06¡Ja, ja, ja!
05:09¡Ja, ja, ja!
05:10¡Ja, ja, ja!
05:16¡Gracias, Marto!
05:24Philip, your weapons are inutiles against me.
05:27Let's pray.
05:28Our Father, that you are in the sky.
05:31Ya basta!
05:32Santificados in your name.
05:34Ya basta!
05:35Lord, give us strength.
05:36Your mother does dirty things in the laberno.
05:38Ah, stupidity.
05:42Bring this.
05:46Another movie of fear.
05:50A year after.
05:55Without even thinking.
05:57I didn't know.
05:58Now I know.
05:59It was much too much.
06:00Una vez enterrado,
06:01no vuelves intentado.
06:07¿Crees que esta vez lo logres, Shorty?
06:09Eso espero, Cindy.
06:10Sería excelente, ¿no?
06:11No.
06:12Tengo que buscar una casa.
06:13Mamá Dux me echó.
06:14Pero, ¿sabes qué?
06:15Aprendí algo muy importante en la escuela.
06:17El valor de los libros.
06:18¿En serio?
06:19Sí, fíjate.
06:21Papel gratis.
06:24Gratis.
06:25¿Y tú cómo te sientes?
06:27No estoy segura.
06:28Creo que regular.
06:30A veces siento que soy un fenómeno.
06:32Todo el mundo está a gusto, pero yo no.
06:34¿Qué pasa, Cindy?
06:35No eres una inadaptada.
06:37Tal vez necesitas un poco de sabor.
06:38Tal vez un poco de accesorios.
06:40¿Accesorios?
06:40Sí, más personalidad.
06:42Déjame enseñarte.
06:43Haremos de ti una chica popular.
06:45No te sientes de esa manera, nena.
06:47No te sientes así o nadie te hará caso.
06:48Déjate ir.
06:49Déjate fluir.
06:50Siente cómo fluyes.
06:51Eso es.
06:52Eso.
06:52Ahora es así.
06:55Eso.
06:56Así.
06:57Te mostraré unos movimientos.
06:58Uno, dos.
06:59Uno, dos.
07:00Oh, ese.
07:02Uno, dos.
07:03Uno, dos.
07:04O ese.
07:04O ese.
07:05Ahora usa un poco de Slandy.
07:07Oye, esa chaqueta no te queda ese.
07:09¿Te pasas?
07:10Esa chaqueta no te queda ese.
07:11¿Te pasas?
07:12¿Te pasas?
07:13Ah, sí, sí.
07:15Fantástico.
07:15Ahora te enséñame.
07:17Uno, dos.
07:18Uno, dos.
07:19Ah, esa chaqueta no te queda esa.
07:21Ah.
07:22Ah.
07:22¿Te pasas?
07:24Ah, sí se hace esa.
07:27No puede ser.
07:28¿Todavía no están listos?
07:29Ya relájate, Buddy.
07:30Estaremos todos a tiempo.
07:32Oigan.
07:33¿Qué opinan?
07:34¿Lo escondo o lo enseño?
07:36¡Eseñalo!
07:37Oye, vete de aquí.
07:37Es lo que creí, es lo que creí.
07:39Ya estarían listos si no hubieran festejado anoche.
07:41Oye, amigo, fue fantástico.
07:43Hasta perdí el conocimiento.
07:45Lo hice como un conejo.
07:46Desperté desnudo en una tina llena de hielo.
07:50Oye, tienes un tatuaje.
07:52Ay, no es cierto.
07:53¿Y qué dice?
07:54¡Ray!
07:55Ay, qué noche.
07:56Oye, tú tienes otro tatuaje.
07:57¿En serio?
07:58Sí.
07:58¿Y qué es lo que dice?
08:00¡Házmelo!
08:00¡Ay, qué tierno!
08:02¡Ray!
08:03¡Házmelo!
08:04¡Ray!
08:05¡Házmelo!
08:05¡Ray, házmelo!
08:09¿Qué pasó?
08:11¿Tú lo traes?
08:13¡Body, eres un maldito depravado!
08:16Oye, esa chaqueta está súper.
08:18Gracias.
08:18Ten mucho cuidado.
08:19A una chica le robaron su chaqueta y la noquearon.
08:21Hay personas tan vulgares.
08:23¿Qué clase sigue?
08:25Psicología.
08:26¡Ah!
08:26También yo.
08:27¿La 101?
08:28¿En el salón 309 a las 10?
08:29¡Ah, sí!
08:30¡Ay, ya, ya!
08:31¡Estoy demasiado!
08:32¡Si tengo poderes psíquicos!
08:34¡Recuerden mirar el hipódromo mañana!
08:35¡Ay, no pise la coladera!
08:36¡Es de muy mala suerte!
08:38¡Mi psíquica me lo dijo!
08:39¿No crees en esas tonterías, verdad?
08:40¡Claro que creo!
08:42¡Y mucho!
08:44¿Cómo conduzco?
08:44¡Llama de un 800 veces a mi trasero!
08:46Proyecto casi encantada.
08:47¿Son todas las personas?
08:48Sí, señor.
08:49Me tomé la libertad de poner en las primeras hojas aquellos con cierta experiencia.
08:52Son muy ardientes.
08:54Como usted se dará cuenta, profesor, cuando la muerte ha estado cerca de algunos, son estadísticamente
08:58más propensos a ser influenciados durante una investigación paranormal y por ello, ¡claro!
09:02Los propuse con especial consideración.
09:05¡Excelente, Dwight!
09:06Personas traumadas son justo lo que necesito.
09:10¡Qué linda niña!
09:11¡Pasa, señores!
09:12Cindy Campbell.
09:13Un caso clásico de desorden de personalidades, cautelosa, pero dispuesta.
09:18¿Y este?
09:19Él es Ray Wilkin, señor.
09:20No pude estudiarlo bien, pero se veía muy ansioso y alegre de verlo.
09:23Espérame.
09:23¿Qué es esto?
09:26Esa es una foto que envió después de la entrevista.
09:29Dime dónde los encontraste, señor.
09:31Todos son sobrevivientes de la masacre de Stevenston.
09:36¡Oh, fantástico!
09:37Estos chicos son el catalizador que hace falta para despertar a los espíritus de la casa encantada.
09:43Eh, perdón, ¿y a la casa esa cómo los llevaremos?
09:46Les diremos...
09:47Es parte de las clases.
09:48Que todos...
09:50Disculpa.
09:51Estarán participando en un estudio de desórdenes de insomnio.
09:54Haremos historia, Dwight.
09:56La primera, evidencia, documentada y refutable, de que después de la muerte hay vida.
10:02Bienvenidos, muchachos.
10:03Soy el profesor Oldman.
10:05Cada uno de ustedes ha sido previamente seleccionado para estar en esta clase, por lo que recibirán la máxima calificación
10:10escolar a partir de este momento.
10:12El estudio que se llevará a cabo este año es el insomnio.
10:16Pasaremos juntos un fin de semana, donde hemos establecido un ambiente controlado en el cual estudiaremos sus diferentes desórdenes de
10:23sueño.
10:24Ahora, les pasaré las indicaciones...
10:26¡Lo haré yo! ¡Yo lo haré! ¡Lo haré yo! ¡Que yo lo hago! ¡Yo puedo! ¡Solo!
10:31Todos ustedes deberán estar ahí a las seis en punto.
10:34Y van a quedarse hasta la mañana de lunes.
10:36Hasta entonces, muchachos.
10:38¡Oye!
10:40Lo olvidaste.
10:41¡Ay, Harry Peter! ¡Gracias!
10:43Soy Cindy.
10:44Buddy.
10:45Hola.
10:46Oye, estaremos juntos el fin, Cindy.
10:48¿Ah, sí?
10:48¿Quieres ir a casa a estudiar?
10:50¿O algo así?
10:52Estudiar.
10:54¡Es el pretexto!
10:56Lo lamento, Buddy.
10:57Tú pareces un gran chico, pero...
10:59Justo terminé con una mala relación y no me siento...
11:02Lista para salir con nadie.
11:04¿Cómo?
11:05¡Pero oye!
11:06Podemos ser amigos.
11:07¡Claro!
11:08Sí, sí.
11:09Amigos.
11:10Entonces...
11:11¡Hasta luego, amigo!
11:11¡Sí, amiga!
11:15¡Canzonchino!
11:16¡Después, abuelo!
11:17As we go on...
11:20We remember...
11:22All the good time...
11:25We had together...
11:27As the last change...
11:30Come wherever...
11:32We will still be...
11:34Friends forever...
11:36Oye!
11:37Cierra la masita, Bobby.
11:39Déjame cantar.
11:40¡Ah!
11:53¡Hola!
12:14Hello?
12:22Hello?
12:30Hello?
12:33Hello?
12:34Hello, little boy. How beautiful is it?
12:36Don't tell me, I'm a love machine.
12:38You've seen such a big one?
12:40It's too much for you, right?
12:42Of course.
12:43Then come back when you want love, really.
12:46Yes.
12:47There are so many babies.
12:55Hello?
13:05Perdón, lo lamento. Es que te asusté.
13:09Lo siento. Es que te asusté.
13:12Te cantaré.
13:13El señor está en el templo.
13:22Mejor.
13:23Vine aquí con el profesor Oldman y su grupo.
13:25Soy Hanson. Soy el guardián.
13:28Hola.
13:29¿Cuál es tu nombre, dulce niña?
13:30Me llamo Cindy.
13:31¿Cindy?
13:33La esmejanza es irreal.
13:35Son los mismos pómulos, los mismos labios, los mismos ojos y el cabello.
13:43Perdón.
13:44Tienes la misma nariz.
13:50Te muestro la habitación.
13:52Está pesado.
13:53Qué pesado.
13:54Usaré la otra mano.
13:57¡Ay!
13:57Perdón.
13:58Es un calzón.
13:59Así está bien.
14:00Encontrar algo interesante aquí.
14:04No olvides tu cepillo.
14:06Te hará falta luego.
14:08Ahora necesito que cuides mi tracerito.
14:11Perfecto.
14:12Es aquí.
14:13Llegamos.
14:16Y...
14:17¿Usted vive en esta mansión?
14:19Pues sí.
14:19Intenté rentarla.
14:20Pero la mayoría parece no querer quedarse mucho tiempo.
14:22Es la vieja madre Kane.
14:25Y el viejo amo Kane.
14:27¿Quién es él?
14:29Él es Big Daddy Kane.
14:31Él es lindo.
14:33Era el juguete favorito del amo.
14:36No sé qué está haciendo aquí.
14:37Hay veces que creo que estos juguetes tienen mente propia.
14:40Lo juro.
14:43¡Au!
14:44¡Au!
14:49¿Por aquí? ¿Ven?
14:51¿Eh?
14:52No, no, no, no. Esa habitación no. Esa no.
14:54Esa era la habitación del amante del amo.
14:57Una mujer muy efusiva.
14:59No, te quedarás por aquí.
15:02Esa fue la habitación que perteneció al amor de su vida.
15:04Su esposa, Carolina.
15:07Te la mostraré.
15:08Abran paso enorme trasero en camino.
15:10Golpe.
15:11Golpe avisa, niña.
15:13¡Guau!
15:14Es hermoso.
15:15Ay, gracias, niña.
15:16Estuve en el gimnasio unos años.
15:18Ejercitaba mis pompas todos los días apretando, y luego soltando, y luego apretando, y luego soltando.
15:26Ay, cereza.
15:29¡Ah!
15:30¡Ah, sí!
15:31¡Ah, qué lindo!
15:32Carolina lucía hermosa con ese vestido.
15:35De hecho, siempre lució preciosa.
15:36¿Sabías que lo usaba para entretener a la realeza?
15:39Y también al pueblo.
15:40Y ese negro para el presidente de los Estados Unidos.
15:44¡Ah!
15:47¡Ah!
15:47¡Ah!
15:47¡Ah!
15:48¡Ah!
15:48¡Ah!
15:48¡Ah!
15:48¡Ah!
15:48¡Ah!
15:49¡Ah!
15:49¡Ah!
15:49¡Ah!
15:50¡Ah!
15:51¡Ah!
16:00Y como notará, profesor, me he hecho cargo de todo, incluyendo un buen botequín y un
16:07banco de sangre.
16:08Estaremos a salvo.
16:09¿Estas cámaras están en toda la casa?
16:11Sí, señor.
16:11Creí que era lo apropiado.
16:12¿Y si una de nuestras hermosuras fuera a tomar una ducha?
16:16¿Qué botón debo presionar para acercar la imagen?
16:18¿El de allá?
16:19¿Este?
16:20Sí.
16:22Disculpe, profesor.
16:24Comenzaron a llegar sus invitados.
16:26En un momento serviré la cena.
16:28Gracias, manordomo.
16:30En realidad, soy un guardián.
16:33Oiga, ¿qué patines tan modernos?
16:35Tenga cuidado.
16:36No se vaya a quebrar la columna.
16:37¡Qué simpático!
16:38¡Qué divertido!
16:39Le aplaudiré a dos manos.
16:42Pero qué gentileza de su parte.
16:44¿Qué le parece si me ovaciona de pie?
16:46¿Por qué no me da una mano?
16:47Ya sé qué quiere decir con eso.
16:48¿Qué no?
16:49Oigan, ¿no lo vi en un deporte, en el Invalitón?
16:51Y usted fue boxeador, ¿no?
16:52Iré a caminar un rato porque yo puedo...
16:55¿Ca?
16:56Imbécil.
16:57Iré a cambiarme para la cena.
16:58Adelante.
16:58Adelante.
16:59Sí, señor.
17:00Yo iré arriba y me pondré mi traje de gala.
17:03Bajaré enseguida.
17:03¡Ah!
17:04¡Ah!
17:05¡Ah!
17:06¡Oye!
17:06¡Hola!
17:07¿Qué tal?
17:08¿Quién eres?
17:09¡Pódrete cuatro ojos!
17:11¿Podrías repetirlo?
17:13Dije...
17:13¡Pódrete cuatro ojos!
17:16¡Qué...
17:16¡Uye!
17:16¡Te daré una lección, estúpido animal!
17:19¡Oye, oye, oye!
17:19¡Relájate!
17:20¡Es solo un pájaro!
17:22¡Hola, pajarito!
17:23¿Poli, quiere una galletita?
17:24¡Quiero el trasero de tu mamá!
17:26¿Qué me dijo este animal?
17:28Dije...
17:28...que...
17:29...quiero...
17:29...el trasero de tu mamá.
17:31¡No hables de mi madre así!
17:32¡Y es que mi madre es una santa!
17:33¡Es una santa, pero...
17:34...me encanta!
17:35¿Quieres pelear?
17:36¡Te haré pedazos!
17:37¡Estoy temblando!
17:38¡Ah, lo harás!
17:39¡Me portaré como todo un caballero!
17:41¡Socen mis dientes!
17:41¡Eso es!
17:42¿Te crees muy salsa?
17:43¡Ven acá!
17:43¡Pelea, ven acá!
17:44¿Qué te crees?
17:45¿Quieres pelea?
17:45¡Dame tu mejor...
17:46¡Te cerraré el pico!
17:49¡Nada más que salga, vas a ver!
17:52¡Hola a todos!
17:53¡Hola!
17:54¡Hola!
17:54¡Hola, Bodhi!
17:55¡Hola, Cindy!
17:56¡Hola!
17:57¡Y por todos mis compañeros!
17:59¡Te faltan reflejos, amiga!
18:03¡Hola, chicos!
18:04¡Hola!
18:05¿Se quedarán ahí con las bocas abiertas o van a ofrecerme una silla?
18:10¡Ah!
18:11¡Ah!
18:12¡Ah!
18:13¡Ah!
18:28¡Ah!
18:30¡Buenas noches, chicos!
18:31¿Quién quiere aperitivos?
18:32¡Ah!
18:32¡Yo quiero!
18:34¡Eso quería escuchar!
18:35¡Oigan!
18:35¡Qué panes tan deliciosos!
18:37¡Es cierto!
18:37¡Son tan suaves y esponjosos!
18:39¡Rick!
18:39¡Ay, perdón!
18:40¡Me equivoqué!
18:41¡Qué requisitos!
18:42¡Los preparé a mano!
18:43¡Gracias!
18:44¡No!
18:47¡Eso!
18:48¡Y esto ya está casi a punto!
18:50¡Solamente le falta una pequeña batita!
18:54¡Ah!
18:58¡Ah!
19:00¡Ah!
19:01¡Ah!
19:03¡Ah!
19:04¡Ah!
19:06¡Ah!
19:07¡Qué hermoso!
19:07¡No, no, no!
19:08Oiga, amigo, vaya a la cocina a descansar y déjeme cortarlo por usted, ¿sí?
19:12¡Sí, Ray!
19:12¡Sí!
19:12¡Vaya a descansar su manita!
19:14¡Con todo gusto!
19:14¡Pero mira qué joven tan atento!
19:16Déjame dar tu peñisquito.
19:18¡Eso!
19:19¡No, no, no!
19:21¿Saben?
19:22Muchas personas se sienten intimidadas por preparar un pavo, pero es algo, algo muy simple.
19:28Solo tiene que conocerse la anatomía de este y justo en este punto hay que hacer un agujero lo suficientemente
19:33grande para meter la mano.
19:35¡Ah!
19:37¡Saca todo!
19:39Yo lo cocino con todas sus menudencias, la sangre, genitales.
19:42Hay personas ahora que gustan de bañarnos con jugos, pero yo prefiero hacerlo con la lengua.
19:47Es un acto excitante.
19:49Es un acto sensual.
19:51No sé si tenga gran cosa, pero yo lo hago igual.
19:54¿Arriba?
19:55¿Abajo?
19:56Y luego...
19:57¡Meto el relleno!
19:58¡Ah!
19:59¡Ah!
20:00¡Ah!
20:02¡Ah!
20:03¡Secha del 68!
20:04¡Ah!
20:04¡Me queda realmente delicioso!
20:07¿Está listo?
20:08¿Listo para llevarlo a la mesa?
20:11¡Qué rico!
20:13¿Y ahora?
20:14¿Quién quiere un ala?
20:15¿Tuya o de esa cosa?
20:16¡Ah!
20:18¡Qué simpático manquito!
20:19¡Hace lo que tú quieres!
20:21¿Una piernita dorada?
20:22¡Oh!
20:24¡Oh!
20:25¡Oh!
20:25¡Oh!
20:25¡Oh!
20:26¿Te parece si tomo estas dos piernas y las meto por tu ojo directo hasta la nuca?
20:29¡Dwight!
20:29¡Dwight!
20:29Tranquilo.
20:31Hanson, ponte algo.
20:32¿Hay algún platillo en el menú que no haya podido preparar personalmente?
20:37¡Bueno orden el postre!
20:39¡Oh!
20:40¡Listo!
20:41¡Aquí viene el pa!
20:42¡Ay!
20:43¡Ay!
20:43¡Qué rico!
20:45¡Mmm!
20:45¿Quién quiere la primera rebanada, eh?
20:47¡No!
20:48¡No!
20:49¡Ya!
20:53¡Está!
20:54¡Pásalo para el pa!
20:55¡Ay!
20:56¡Qué rico!
20:56¡Mis gérmenes!
20:58¡Mis gérmenes!
21:00¡Mis gérmenes!
21:01¡Mis gérmenes!
21:02¡Mis gérmenes!
21:03¡Mis gérmenes!
21:03¡Mis gérmenes!
21:05¡Mis gérmenes!
21:06¡Mis gérmenes!
21:09¡Miauu!
21:11¡Miaau!
21:13Ven a jugar conmigo.
21:17¡Van a jugar!
21:22¡Hola!
22:25¡Cindy! ¿Quién es?
22:27Quiero ayudarte, Cindy.
22:29¿Quién eres?
22:29Estás en peligro, Cindy. Quiero ayudarte.
22:33¿Ayudarme a qué? ¿Quién peligra?
22:35De al cuarto de música. De al cuarto de música.
22:37¿Dónde estás?
22:38¡Dale, maldito, cuarto de música!
22:42¡Hey, Cindy! ¡Despierta!
22:46Oye, si que eres tonta.
22:49Oye, Bodhi.
22:51Con respecto a esa amistad tan rara...
22:52Sí, creo que es sensacional tener a una chica de amiga.
22:54Eso es, Bodhi. Soy una chica.
22:57No puedes ser tan rudo conmigo.
22:58Entonces, ¿qué es lo que debo hacer?
23:00Cosas suaves. Decirnos cosas, contarnos secretos, vivir experiencias.
23:06Sí, cosas de esas.
23:08Suena igual a ser gay.
23:10Pero tú eres una chica, eso debe ser correcto.
23:12Sí, claro que lo es.
23:13Sí.
23:13Oye, ¿quieres venir a ver algo conmigo?
23:15Sí, ajá. Hablaremos entonces.
23:17Sí, claro.
23:18Te contaré una cosa que me pasó cuando iba en la secundaria.
23:21¿Ah, sí? ¿Qué te pasó?
23:22Había una chica española haciéndome sexo oral y...
23:24¡Body!
23:24Esta es la mejor parte.
23:26Mira, hay sangre.
23:28¿Alguien está menstruando? ¡Qué asco!
23:30Shh.
23:31Lleva directo al librero.
23:42No puedo creerlo.
23:44Esto parece un estudio secreto, Bodhi.
23:55¡Guau!
24:03Mira, aquí dice que Hugh Kane y su amante fueron asesinados en esta casa.
24:07¡Guau! ¿Quién es esta?
24:11Debe ser su esposa.
24:12Pero, ¿es idéntica a ti?
24:13¿Tú crees? Es muy hermosa.
24:16¿Sí?
24:17Bueno, Cindy, en realidad su cabello no es tan lacio y su piel no es tan grasosa como la tuya.
24:21De hecho, tienes una miradita rara y uno llega a pensar que eres retrasada mental.
24:25Fuera de eso, eres igualita.
24:26¿En serio?
24:27Sí.
24:28Aunque sus senos son perfectos, no son puntiagudos como los tuyos ni demasiado separados.
24:32¡Cállate!
24:33¡Suficiente!
24:34Ya.
24:36Mira esto.
24:40Carolina.
24:41Tuve que pertenecerle.
24:44¡Ya me asusté!
24:45Cindy, vámonos de aquí. Este lugar me da miedo.
24:47Entonces tómalo.
24:48Gracias.
24:49¡Body!
24:50¿Qué?
24:50¡El cofre, tonto!
24:51¿Qué?
24:55¡Qué?
25:07¡V crudo!
25:20¡Vol播ca de nuevo!
25:23¿Qué es esto?
25:29Miércoles.
25:31¡Fiernes!
25:47¡Ay! ¡Hola!
25:49¡Ay, qué raro!
25:50¡Me mira la pago en la boca!
25:52¡Todo bien, churrujitos!
25:54¿Qué quieres?
25:55¡Qué rico!
25:56¡Esto es lo que quiero!
26:00¡Sí!
26:01¿Qué pasa?
26:02¡No me pasa, amorcito!
26:05¡Ay, es el mejor sexo que he tenido!
26:08Me dirán, señora Kate.
26:10¿No suena sensacional?
26:13¿Bebé?
26:14¿A dónde vas?
26:16¡Llama!
26:24¡Pegamos algo loco!
26:26¿Qué quieres hacer, Rey?
26:27No sé.
26:28¿Por qué no me hablas sucio?
26:31¡Ay, no sé qué decir, Rey!
26:33Tú puedes.
26:33Simplemente inventa.
26:36¡Oh, Rey!
26:37¿Por qué me haces ser tan mala?
26:38Tú puedes.
26:39¿Qué es eso de chica mala?
26:40¡Ya sé!
26:43Voy a jugar con esto.
26:44¡Es para ti!
26:46¡Esta arma será mía!
26:47¡Más la toda tuya, sí!
26:49¡Me orinaré sobre ti!
26:50¡Y me echaré gases en tu boca!
26:52¡Sí!
26:52¡Y luego marcharé las paredes!
26:54¡Oye, oye, oye!
26:57¿Exageré?
26:57¿Qué?
27:01¿Hola?
27:06¡Ay, hola, gatito!
27:08¿A qué has venido?
27:19¡Diego!
27:20¡Ya sé!
27:21Tranquilo, gatito.
27:24Yo...
27:25Ya sé por qué está tan enfadado, señor gato.
27:28No era mi intención de secar en su caja especial.
27:36¡Ayúdate!
27:37¡El minino está loco!
27:40¡Ayúdate!
27:45¡Ayúdate!
28:02¡Correcto!
28:02¡Quieres pelear conmigo!
28:05¡Sí!
28:06¡Eso te gustó, verdad!
28:08¡Golpea!
28:10¡Sí!
28:11¡Sí, golpea!
28:14¡Eso es todo lo que tienes!
28:16¡Golpea!
28:17¡Como si fueras un sato!
28:24¡Golpea!
28:29¡Golpea!
28:31De verdad, profesor, estaba poseído.
28:33Tío, ¿viste a ese animal?
28:35No, nada.
28:36Escuché la conmoción, pero cuando llegué a la habitación, los dos se habían ido.
28:41¿Entonces piensa que yo lo inventé?
28:43Solamente digo que los gatos son conocidos por ser animales territoriales, que a veces atacan,
28:48pero eso no significa que estén poseídos.
28:52Ambas tendrían que dormir juntas.
28:55¿A dónde quiere llegar, profesor?
28:56Solamente digo que si en realidad el gato te atacó, es menos posible que vuelva si ustedes dos están, no
29:02sé, juntas.
29:05¡Ay, ya están grandes!
29:07Es tiempo de que las dos experimenten.
29:09No creo que necesitemos ayuda, ¿verdad?
29:11Al contrario, de hecho me sentiría complacido de ayudarlas.
29:13Ven, te pondré el corriente.
29:15¡Qué gran idea!
29:16Y no olviden soñar con los angelitos.
29:19Algo muy raro sucederá en esta casa, profesor.
29:21¡No estoy loca!
29:25Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, Brandon, diez, once, Brandon.
29:33¿Qué pasa?
29:34Cuenta conmigo.
29:49Oye, tú, oye, tú.
29:52Ven aquí un minuto.
29:55Aquí abajo.
30:01¡Sorpresa!
30:03¿Qué quieres jugar?
30:04¡Déjame!
30:05¡Muérdame!
30:06¡Sorta!
30:07¡Es algo muy divertido!
30:10Oye, ¿qué estás haciendo?
30:12El tío Rey tiene su propio cuello.
30:13¡Saca tu dedo de ahí!
30:14¡Chico, chico, chico, chico!
30:15¡Ay, auxilio!
30:16¿Quieres venir con el tío Rey?
30:18¡Ayúdete!
30:20¡Ayúdete!
30:20¡Ayúdete!
30:21¡Me la detrás, cabrón!
30:24¡Apensa!
30:25¡Ayúdete!
30:26¡Ayúdete!
30:30¡Ayúdete!
30:30¡Ayúdete!
30:31¡Ayúdete!
30:31¡Ayúdete!
30:32¡Ayúdete!
30:32¡Diario!
30:35Ya no soporto vivir con él.
30:37Se ha convertido en un monstruo.
30:39Comienzo a creer que Hugh tiene un romance.
30:41Sospecho que está durmiendo con nuestra niñera, Victoria.
30:44Seguramente por eso ella sigue aquí, porque no tenemos hijos.
30:47¡Sí, sí!
30:48¡Te revelaré lo que pasó!
30:58¿Hora Cindy?
30:59Hola, profesor.
31:07Creo que ya no estás enfadada, Cindy.
31:09Yo no sacaría conclusiones, profesor.
31:12Porque no trata de relajarse.
31:13¡Ah, Cindy!
31:27Creo que ya comienza a sospechar lo nuestro.
31:29¿Quién?
31:31Mi esposa.
31:36Por Dios.
31:38Eso pasó justo aquí.
31:39¿Qué?
31:40Ella volvió.
31:41Los descubrió.
31:42¿A quién es?
31:43Estaba en mi habitación leyendo su diario.
31:44Luego descubrí esto entre sus cosas.
31:47Lo demás lo olvidé.
31:49¿Tú qué opinas, Ray?
31:50Compré el vestido el viernes.
31:52Yo bajé por una banana.
31:54Es lindo, ¿no?
31:56Dulces sueños, plantita.
31:57Quiero que toda esta agua te la tomes.
32:00Así crecerás fuerte y grande y serás una platota.
32:02Sí, sí.
32:03Y luego te fumarán todos los raperos y provocarás que cometan muchas estupideces arruinando sus carreras.
32:08Eso harás.
32:10Muchos sueños, bebé.
32:19Para el ratón.
32:20Se pondrá hasta atrás esta noche.
32:30Disco cerradura presenta un tip-top navideño.
32:33Incluye el gran clásico Santa Cruz en...
32:35¡Eso, hijo!
32:47¡Tengo que tener ese disco, hijo!
32:49¡Cómpralo ya!
32:56¡Aaah!
32:57¡Perdón! ¡Perdón!
32:58¡No quise fumar de sus valientes!
33:00¡Por favor!
33:00¡No! ¡No! ¡No le hice yo nada más!
33:02¡Widdy y Bobby me ayudaron, por favor!
33:04¡Ayúdenme!
33:05¡Ah! ¡No lo hagas!
33:06¡Espera! ¡Apaga! ¡Apaga!
33:07¡No! ¡No!
33:08¡No!
33:11¡No puede ser!
33:13¡Apidio!
33:15¡Aaah!
33:16¡Algo huele a quemado!
33:18¡Aaah!
33:19¿De dónde estoy yo?
33:19¡Tengo una idea!
33:22¡Aaah!
33:23¡Recién, señor!
33:24¡No! ¡No me rescaten!
33:25¡No! ¡Me estoy elevando como nunca!
33:27¡Toque! ¡Toque! ¡Toque!
33:29¡Ah! ¿Sabes yo?
33:29¡Eso es hermano!
33:31¡Aaah! ¡No fumaste como te dije!
33:32¡Suelta, Shory!
33:33¡Y las pinturas serán tuyas!
33:39¡Desevuélvelo!
33:40¡Aaah! ¡Aaah!
33:42¡Aaah!
33:44¡Aaah!
33:44¡Aaah!
33:45¡Aaah!
33:46¡Aaah!
33:47¡Aaah!
33:47¡Están sucediendo muchas cosas fuera de serie en esta casa!
33:50Hay más que la historia que el profesor nos contó.
33:53Anoche descubrí una habitación secreta.
33:55Y también estos recortes de periódicos sobre Hugh Kane.
33:58Fue un hombre muy malvado.
34:01También tengo una foto de su esposa.
34:03¡No lo puedo creer!
34:04¡Es idéntica a ti!
34:05¿Tú crees?
34:06¡Sí!
34:07Aunque tu cabello en realidad es lacio y su piel no es tan grasosa.
34:10Sí, es cierto.
34:11Y a veces haces cosas con los ojos.
34:13¿No tienes retraso mental?
34:14¡Oh, es cierto!
34:15¡Las dos son iguales!
34:16¡Excepto que ella tiene pechos hermosos!
34:18¡Y los tuyos se parecen a los de un orangután!
34:22¡Tendrías que hacer pesas para lamerlos!
34:26¡Oigan!
34:27¡Suficiente!
34:29Como sea.
34:30Creo que ella lo mató y ahora él me quiere a mí.
34:32¡Ja!
34:32¡Qué hicieras, perra!
34:46Buenos días, Dwight.
34:47Déjame ayudarle.
34:48No necesito su ayuda.
34:49Puedo hacerlo solo.
34:53Oiga.
34:55Profesor.
34:55Tenemos que hablar.
34:56¿Qué pasa, Dwight?
34:57Debería pensar en acortar el experimento.
35:00¿Qué?
35:00Este poltergeist está creciendo a un nivel más violento.
35:03Es un gran riesgo.
35:04Y yo debo poner los pies en la tierra y defender mis principios y decir, acabe con el experimento.
35:08¡Basta, basta, basta, basta, basta, Dwight!
35:10Yo digo, ¿cuándo terminaremos?
35:13Estamos al filo de la grandeza.
35:14Y mi virginidad quedará atrás.
35:17El autobús vendrá el próximo lunes.
35:18Nos iremos juntos.
35:20Estas son las llaves de la entrada.
35:21Nada.
35:22Tiene exceso las llaves.
35:24Sí, señor.
35:26Oigan, creo que el profesor trama algo muy sucio.
35:28Escuché que Dwight le decía al profesor que hay un poltergeist en esta casa y que estamos en peligro todos.
35:32¡No, no!
35:33¡Poltergeist, no!
35:35¿Qué es un poltergeist?
35:36Yo me largo.
35:37No, no, no, no.
35:37No hay salida.
35:38Todo está cerrado y Dwight es el único que tiene llaves.
35:40Mi amor, mi vaselina.
35:40¡Voy a hacerme cargo de igual estilo!
35:41Quiero un mi vaselina.
35:42Una banana y un poco de cinta.
35:43¡Lo dejá de invalido!
35:44¡Le da una panita, es eliciado!
35:45Chicos, denme cinco minutos con él a solas.
35:48Yo lo arreglo.
35:54Hola, Dwight.
35:57Hola, tío.
35:58¿Qué tal?
36:00¿Qué estás haciendo?
36:03Solo un experimento.
36:05Ay, trabajar, trabajar.
36:07¿Trabajas todo el día?
36:09Sí.
36:09Es que es importante este proyecto.
36:12Dwight, el profesor engañó a mis compañeros, pero yo sé quién es la mente maestra de esta operación.
36:19¿Ah, sí?
36:20¿Tú?
36:20¿En serio?
36:22Es lo que me atrae más de ti.
36:24Eres tan avi.
36:26Y qué sexys ojos.
36:32¿Por qué no ponemos música?
36:34Sí, música.
36:40Dwight, escuché que solo tú tienes las llaves de la entrada.
36:46Sí, sí, la verdad sí.
36:49¿Qué tal si me las prestas?
36:53No, no puedo creer esto.
36:56Es fantástico.
36:58Ay, no lo haré, no.
37:00Ay, ¿qué pasa?
37:00Las necesito, bebé.
37:02Ay, no.
37:02Dolby, si tú me ayudas dándome las llaves, yo te daré algo a cambio.
37:09Oye, oye, un momento.
37:10¡Wow!
37:10No necesito tu compasión, nena.
37:13Y es que yo puedo hacérmelo.
37:14Ay, lo estoy haciendo, perrito.
37:32Y uy, así que está esta habitación secreta.
37:35Ah, bueno, esto no funcionará ahora.
37:45Venga por aquí.
37:51Sí, por aquí, gaminón.
37:55Aquí voy.
37:57¿Nos conocemos?
37:59Dígame.
38:02¿Estamos jugando algo?
38:03¿Dónde estás?
38:04Aquí, bebé.
38:06Acerca.
38:16Todo el mundo está aquí.
38:17Puedes a correr.
38:22¡No se dejará salir!
38:24¡No se necesitará!
38:25Ay, malasita, miren, un científico loco.
38:27Todos síganme, hay que ir al laboratorio.
38:29Sí.
38:29¡Corra, corra, corra!
38:30¡Oigan!
38:31¡Me va a pasar lo que al perigo!
38:35Alguien cierre.
38:37Oigan, tenemos que destruirlo.
38:38¿Ah, sí?
38:39Y si no lo ves, ¿cómo lo destruyes?
38:40¡Ah, lo tengo!
38:41Nos afectaremos el vello público y usaremos shampoo dos semanas.
38:45No, oigan.
38:46Usaremos estas armas.
38:48Emiten un rayo de super energía concentrada
38:50que puede dañar las células ectoplasmicas
38:52y destruir al fantasma.
38:53No hay más municiones.
38:54No las desperdicien.
38:55Cuídenlas.
38:56¡Cállate!
38:59¡Oigan, oigan!
39:00¡Conserven sus municiones!
39:03¿Perdón?
39:03Sí.
39:04La única manera de rastrear a los fantasmas
39:06es si todos usamos uno de estos,
39:08anteojos térmicos,
39:09sensibles al calor del cuerpo humano.
39:10De hecho, detectan los diferentes fluidos de los humanos,
39:13aunque los hayan limpiado antes.
39:18¿Qué?
39:20¿Mis anteojos o qué?
39:22Escuchen esto.
39:23Sé que el fantasma es invisible,
39:25pero tenemos la ventaja de estar armados
39:26con el equipo más adelantado y sofisticado que se ha inventado.
39:28¿Cómo estaremos en contacto?
39:30¿Contamos con walkie stockies cuando menos?
39:31No.
39:32Tenemos esto.
39:33Esos son vasos de cartón, tarado.
39:35Pues, eh...
39:36Es que nos quedamos sin fondos después de...
39:38todas estas tonterías.
39:40Así que...
39:41Digo, ¿qué nos separemos y...?
39:42¡Ah, ah, ah, ah!
39:44¡Un minuto! ¡Hazgo ahí!
39:45¿Por qué cada vez que algo raro pasa
39:47y es necesario quedarnos juntos,
39:48ustedes dos blancos dicen separémonos?
39:50Sí.
39:50Sí, hay que estar juntos.
39:51Sí, exactamente.
39:52Es cierto.
39:53Entonces, ustedes tres, síganme.
40:00¿No es un maldito?
40:05Se os van a matar.
40:15¿Escuchaste?
40:16Sí, claro.
40:17¿Dónde está el Shory?
40:19No lo sé.
40:21¡Shory!
40:21¡Shory!
40:23¡Shory!
40:28Oye, quédate aquí.
40:30Ahora vuelvo.
40:30Sí.
40:31No tardo.
40:39¡Guau!
40:40¿Qué será?
40:41No lo sé.
40:43Una cocina o algo así.
40:45Hay que seguir.
40:46Espera.
40:47Ese artículo decía que a Hugh Kaye lo asesinaron en la cocina.
40:54¡Guau!
40:55Mira esto.
40:57Demasiadas cenizas, Bobby.
40:58Papeletas de votación, Florida, FBI.
41:01¿Qué haces?
41:10Sepáremonos, te veré del otro lado.
41:11Ok.
41:13Suerte.
41:15¡Te amo!
41:23¡Shory!
41:24¡Ah, sí, sí!
41:25¡Hay un monstruo detrás de mí!
41:26¿Qué hago?
41:28¡Ya sé!
41:29¡Sí!
41:33¡Shory!
41:41¡Diablos!
41:41¿Por qué esa traumada trae a la huesuda aquí?
41:44Ya sé.
41:44Si no me muevo y no me ve.
41:46¡No lo de ser!
41:47¡Venga!
41:50Creo que sí, Dios.
41:52Tranquila, tranquila.
41:56¡Gracias, aleluya!
41:57¡Aleluya!
41:59Ahora solo deje que esa cosa mutile su trasero y se vaya.
42:03¡Oh, no!
42:06¡Esa cobarde no vengan!
42:09¡Mariremos las dos!
42:10¡Esto no pasaría si hubiera cerrado la bocota!
42:14¡Ya se tiene!
42:15¡Ya se tiene!
42:16¡Ya se tiene!
42:17¡Ya se tiene!
42:17¡Ya se tiene!
42:17¡Ya se tiene!
42:17¡Ya se tiene!
42:18¡Ya se tiene!
42:19¡Ya se tiene!
42:21¡Ya se tiene!
42:23¡Es un esqueleto!
42:24¡Huesos nada más!
42:25¡Olíme la de Popeye!
42:26¿Te habría asustado?
42:29¡No te callas!
42:33¡Ahora está en lo que siento!
42:35¡Lo lamento, señor esqueleto!
42:37¡Venga!
42:38¡No te acercen!
42:40¡Que tenga lindo viaje!
42:41¡Sí!
42:44¡Tengo una idea!
42:46¡Ven!
42:49¡Qué graciosas!
42:54¡Lárgate de aquí!
42:55¡Aquí le va a pasar muy mal cuando me vuelva a armar!
42:57¡Ay, Brent!
42:58¡Eres tan valiente!
42:59¡Y tú eres mi mejor amiga!
43:02¿Está bien?
43:02¡Excelente!
43:03¡Claro!
43:03¡Fue mucho ruido y pocos huesos, Bonnie!
43:08¡¿Qué te dio, Bonnie?!
43:09¡¿Bonnie se ve?
43:10¡Rentas algo!
43:11¡Otrano!
43:12¡Adiós!
43:14¡Ven!
43:14¡Que va tu mejor amiga!
43:16¡No era un corno!
43:17¡Te extrañaré!
43:18¡Dispárale, gente!
43:31¿Estás bien?
43:32¿Estás salgando, Bonnie?
43:34Ven, hay un botiquín en el laboratorio.
43:36Ven.
43:51¡Huey!
43:52¡Huey!
43:52¡Huey!
43:53¡Huey!
43:54¿Dónde estás?
43:58¿Mi amor?
43:59¿Estás ahí?
44:02¿Huey?
44:03¡Bebé!
44:04¡Bebé!
44:05¡Tengo que decirte algo!
44:06¡No!
44:07¡Bebé!
44:10¡Aréjate aquí!
44:11¡Estamos unidos por un...
44:12¡Vete!
44:14You understand?
44:15We are together, no one will hurt us.
44:18It was just a night of madness.
44:23Why do you want to talk?
44:25Why did you cause me?
44:27No, it's time to sleep.
44:33Up, up, up!
44:40Hey, how are you?
44:51No, no, no, let me go there.
44:53Let me go where you are.
44:55You are so beautiful.
44:56You have the smallest idea.
44:58Yes.
45:04Oh!
45:06Oh!
45:06Cimesos.
45:07He pensado mucho sobre nuestra amistad.
45:10Jamás tuve un amigo que me cuidara igual que tú.
45:12Porque está Rey, pero él me cuida de otra manera.
45:14Él...
45:15Él me lleva flores, y me prepara el baño.
45:17Hay noches en que despierto gritando cuando él está en mi cama apresándome.
45:22Ah, como sea.
45:24Y ya que esta noche podrían asesinarnos, creo que tú y yo deberíamos...
45:27Entiendo, ¿tú crees que deberíamos llegar un poco más lejos?
45:29Sí.
45:29Ay, Bodie, eso es igual a lo que yo pensé.
45:32Esta podría ser nuestra última noche con vida
45:34Y quiero aprovecharla toda
45:36Eso es lo que yo pensé
45:37Quiero llevar a cabo nuestras más íntimas fantasías
45:40Mi vieja
45:42Yo, yo siempre he querido caminar en el espacio
45:45¿Eh?
45:53¡Body!
45:56¿A qué me dices tú? ¿Qué quieres hacer?
46:00Pues...
46:02Él está aquí
46:17No puede ser, nos encerró
46:19Solicita apoyo
46:21Hola, hola, ¿pueden escucharme?
46:24Respondan, respondan, ¡cambio!
46:26¿Están escuchándome?
46:27Tenemos un lío aquí
46:29¡Pido ayuda!
46:31¡Ay, no!
46:32¡No pueden escucharme!
46:34Deben ser estas paredes
46:40Oye, tío
46:41Tío, tú te quedarás aquí
46:43Yo veré qué sucede arriba
46:44Claro
46:53¿Te ayudas a subir?
46:54¡No!
46:55¡Ya oí!
46:56¿Crees que soy inútil?
46:57Esperaba ayudar
46:58¡Cóbreme!
46:59¿Qué quieres que haga?
47:00¿Qué no oíste?
47:01Cuida si alguien se me acerca
47:05Esto me lo enseñaron en la marina
47:06Dos años
47:08Dos años en los árboles de Tana
47:10Claro
47:11¡Déjate!
47:12¡Lo que puede hacer un limpiado!
47:14¡Cállate!
47:15¡Buy!
47:17Yo sé que tú puedes hacerlo solo, pero déjame ayudarte
47:19¡No me toques, depravada!
47:21¡Bien!
47:25No hay nada que hacer
47:26Hace frío
47:28No puedo sentir mi cuerpo
47:29Me congelo
47:30¿Body, sientes esto?
47:31No
47:32Intenta en otro sitio
47:33¿Qué te parece esto?
47:35Sigue frotando
47:40Buddy, no creo que...
47:42¡Ten vida!
47:43Podría morir si no lo haces
47:44Te lo suplico, Cindy
47:46En nombre de nuestro amor
47:51Lo haré, Buddy
47:52En nombre del amor
48:01Cindy
48:02No sé cuánto tiempo puedo resistir
48:04No digas ninguna despedida
48:05Sé que saldrás de aquí
48:07Y seguirás adelante
48:08Y tendrás muchos, cientos de bebés
48:10Y morirás de viejo
48:12De viejo
48:12En tu cama
48:13¿En tu cama?
48:14No aquí
48:15No
48:15¡Body!
48:16No, amen
48:17¿Me entendiste bien?
48:18Sí
48:18Venir a esta casa fue lo mejor
48:20Que pudo pasarme
48:22Lo mismo digo
48:23Y por eso
48:23Me siento agradecida con el mundo
48:25No lo sueltes
48:26¡Jamás!
48:27¡Jamás te dejaré ir!
48:28No me siento, baby
48:28¡Dobby!
48:29¡Me siento que me voy!
48:30¡No me vayas!
48:33Dwight Harmon
48:34La hora de la verdad
48:35Ha llegado
48:37Sí
48:44¡Aparece, Cain!
48:45¡Quiero verte!
48:46Ni siquiera me harán falta
48:47Mis anteojos
49:10¡Es hora de las eclomachias!
49:11¡Ja, ja, ja, ja!
49:13¡ALÚ!
49:18Oye, Cain
49:19¿Tienes calor?
49:20A ver si eso te refresca
49:43I know what you think, will it be three shots or will be 119?
49:48Well, do you feel lucky?
49:52Is it so?
49:53Are you lucky?
49:55Are you lucky?
49:56I'm an imbecile!
50:02We have to talk!
50:04I'm not a fool!
50:05I'm not a fool!
50:09I'm not a fool!
50:11I'm not a fool!
50:39Help me!
50:42Help me!
50:43Here!
50:44Take it!
50:45Take it!
50:47You will fall if you hold your hand!
50:49No!
50:49Give it to the right!
50:50I can't give it!
50:52I just went to the bathroom!
50:53Take it!
50:54Take it!
50:54Take it!
50:55Take it!
50:56Take it!
51:06No!
51:06No!
51:07No!
51:07No!
51:08No!
51:08No!
51:08No!
51:09No!
51:10No!
51:10No!
51:10No!
51:11No!
51:15Escucha, Buddy.
51:16Ya me cansé de estar aquí.
51:33recognizing that Grady,
51:46I don't see a button on my face!
51:50Puede!
51:50It's a puppy to see you!
51:50At last time!
51:52Fine, how can I see you?
51:52Don't sleep!
51:53Why don't you go before Walker?
51:54I'm not for Freud and water!
51:57No, no, no lo sé.
51:59Estaba aquí hace un minuto.
52:00Escucha, quiero que vayas al laboratorio y yo iré arriba.
52:02Claro.
52:05Oh, eso huele bien.
52:07Hola, Cindy.
52:08Shuri, quiero que le digas hola.
52:11Hola.
52:13Cindy.
52:13Shuri, ¿qué te hicieron?
52:15¡Háblame!
52:17Morfina, cloroformo tranquilizante estrojó a mi amigo.
52:20¿Yo? No, él las trajía en su equipaje.
52:23Y ahora, Shuri, ¿a quién le dará el plato fuerte?
52:25A mí, a mí.
52:27¡Canton, basta! ¡No!
52:31¿Y esto qué?
52:32¡Pero yo se fundará!
52:33¡Te cuidaré, guapo, y la droga!
52:37¡Qué loco, hijo!
52:46¡Shuri!
52:46Vengan con papi.
52:48¿Qué sucede?
52:49¡El Canton está poseído!
52:51¡A perseguirlo!
53:12¡Esto no hay que le!
53:12¡Esto no hay que le!
53:24¡Esto no hay que le!
53:43Oh, oh, oh, oh.
53:55Ah!
53:58Huh?
54:01Ah!
54:09No!
54:10Ah!
54:12Ah!
54:15Ah!
54:16Ah!
54:17Ah!
54:20Ah!
54:21Ah!
54:22Ah!
54:23Ah!
54:24Ah!
54:28Ahh!
54:29Ah!
54:31Ah!
54:41Ah!
54:42Ah!
54:43Ah!
55:11What do you think?
55:12No, I don't want my legs.
55:17I don't want my legs.
55:19You haven't done anything.
55:20Don't say anything, fool.
55:21You, come by us and we'll see you at the top.
55:24You, come from here.
55:26Ray, give me your cinturón.
55:26Give me your hand.
55:30La grulla.
55:35El ciervo agachado.
55:40El orangutan ebrio.
55:45La vaca loca.
55:48Muere, damn.
55:52El camello y su huella.
55:54¡Agua!
55:56¡Agua!
56:13¡Rápido!
56:18Ray, dame un ochenta.
56:21Oigan, uno de ustedes tendrá que ser el cebo en la plataforma.
56:28Correcto.
56:28Lo haré yo.
56:29Sí, déjame.
56:30¡No, Boddy!
56:31Yo soy a quien quieres.
56:33De hecho, iba a pedirte que me heredaras tu computadora.
56:36Ah.
56:37Sí, pero en cuanto él llegue ahí, tú tendrás que bajar.
56:40Sí.
56:41Otra vez un ochenta.
56:43Hugh Cain, esa mía.
56:45¿Quién quieres?
56:45Ven por mí.
56:46Yo no siento ningún temor.
56:48Ven y muéstrate.
56:49¡No, Boddy!
57:04¡No, Boddy!
57:06¡No hay que estar aquí!
57:07¡Salvala!
57:08¡No lo haré!
57:08¡Ya sigue en la plataforma!
57:09¡No, Boddy!
57:10¡No morirá!
57:10¡Si tirátelo ya o te asesinará!
57:14¡Apártense!
57:14¡La rescataré!
57:18¿Por qué corre tan lento?
57:19¡Ray!
57:20¡Muérdate trasero!
57:21¡Eso hago!
57:22¡Hago ya!
57:24¡Dios mío!
57:25¡Por aquí a Rey!
57:35¡Ray!
57:36¡Me salvaste!
57:37¿Estás bien?
57:38Sí, bien.
57:39Amortizé mi caída.
57:54¡No lo he quedado conmigo!
57:57¡No lo he quedado conmigo!
57:58¡No lo he quedado conmigo!
57:59¡No lo he quedado conmigo!
57:59¡No lo he quedado conmigo!
58:00¡No lo he quedado conmigo!
58:01¿Dios meses después?
58:06Sí, fue traumático.
58:08Lo fue.
58:09Y tardé un tiempo en superarlo,
58:11pero ahora que estamos en casa
58:14y también en la escuela,
58:15sé que todo regresará a la normalidad.
58:17¡Qué normalidad!
58:18¡Ni qué ocho cuartos!
58:19¡Ya no te soporto!
58:21¡Dame una maldita soga!
58:22¡Me quiero ahorcar!
58:23¡No!
58:24¡Me colgaré yo misma!
58:28¿Hola?
58:29¡Papá, hola!
58:30¿Te estás divirtiendo en la cárcel?
58:33No, las aves son tan limpias.
58:34No causan problemas.
58:35¡Vaya al demonio!
58:36¿Qué le pusiste a mi semilla?
58:38¡No!
58:39¡No!
58:40¡No!
58:40¡No!
58:41¡No!
58:41¡No!
58:41¡No!
58:42¡No!
58:42¡No!
58:42¡No!
58:44¡No!
58:44¡Te amo!
58:45¡Es así el enorme!
58:47¡Hola, Boddy!
58:48¡Sorpresa!
58:48¡Dése rápido!
58:50¡Tienes que ser más rápido, inútil!
58:53¡Vámonos!
58:55¡Una abeja!
58:57¡Boddy!
58:57¡Nunca había tenido un amigo que me protegiera todo el tiempo!
58:59Sí, lo sé.
59:00Es lo que tu hombre debe ser.
59:02Ah, dos salchichas.
59:07¡Boddy, atrápalo!
59:08¡Boddy!
59:09¡Boddy!
59:10¡Por ti he vuelto!
59:11¡No, eso no es posible!
59:13¡Claro que se puede!
59:15¡Ahora estaremos juntos!
59:16¡Ahora siempre!
59:16¡No!
59:19¡No!
59:19¡No!
59:23¡No!
59:25¿Qué fue eso?
59:27¡No!
59:27¡Nada!
59:28¡Nada!
59:29¡No!
59:29¡No!
59:29¡No!
59:30¡No!
59:31¡No!
59:34¡No!
Comments